1
00:02:05,292 --> 00:02:06,793
Verdammt.
2
00:02:07,336 --> 00:02:09,379
Du bist dran, Heather.
3
00:02:12,174 --> 00:02:14,968
Nein, Heather, Heather ist dran.
4
00:02:15,761 --> 00:02:17,179
Heather.
5
00:02:19,806 --> 00:02:20,974
Tut mir leid, Heather.
6
00:03:05,143 --> 00:03:06,478
Liebes Tagebuch.
7
00:03:07,187 --> 00:03:10,565
Heather meinte zu mir,
sie bringe den Leuten das wahre Leben bei.
8
00:03:10,649 --> 00:03:14,361
Sie sagte:
„Das wahre Leben saugt Loser aus.
9
00:03:14,444 --> 00:03:18,115
Wenn du mit den Adlern vögeln willst,
musst du lernen zu fliegen.”
10
00:03:18,198 --> 00:03:23,120
Ich meinte: „Du bringst den Leuten also bei,
ihre Flügel auszubreiten und zu fliegen?”
11
00:03:23,203 --> 00:03:24,996
Sie sagte „Ja”.
12
00:03:25,080 --> 00:03:27,416
Ich sagte: „Du bist wunderbar.”
13
00:03:27,499 --> 00:03:29,668
Gott, komm schon, Veronica.
14
00:03:30,419 --> 00:03:33,630
- Was hast du für 'nen Schaden, Heather?
- Gib nicht mir die Schuld, sondern Heather.
15
00:03:33,714 --> 00:03:36,925
Sie sagte, ich soll deinen Arsch
in die Cafeteria schieben, und zwar pronto.
16
00:03:37,008 --> 00:03:39,052
Unterstütz mich mal, Heather.
17
00:03:39,136 --> 00:03:41,930
Ja, sie will unbedingt
mit dir reden, Veronica.
18
00:03:42,013 --> 00:03:44,558
Okay, ich komm ja.
Meine Güte...
19
00:03:55,026 --> 00:03:56,611
Hallo, Heather.
20
00:03:57,154 --> 00:03:58,989
Veronica. Endlich.
21
00:03:59,698 --> 00:04:03,201
Ich hab eine Nachricht von Kurt Kelly.
Du musst eine heiße, geile...
22
00:04:03,285 --> 00:04:05,746
aber realistische Notiz
in Kurts Handschrift fälschen.
23
00:04:05,829 --> 00:04:08,498
Die legen wir auf das Tablett
von Martha Dampfwalze.
24
00:04:08,582 --> 00:04:11,585
Scheiße, Heather.
Ich hab gar nichts gegen Martha Dunnstock.
25
00:04:11,668 --> 00:04:16,006
Du empfindest aber auch nichts für sie.
Na komm schon. Das wäre bombig.
26
00:04:16,089 --> 00:04:20,385
Der Zettel wird ihrem Duschkopf
wochenlang Masturbations-Material geben.
27
00:04:23,472 --> 00:04:26,933
- Ich denk darüber nach.
- Denke nicht.
28
00:04:33,398 --> 00:04:36,985
Veronica braucht was zum drauf schreiben.
Heather, bück dich.
29
00:04:42,574 --> 00:04:45,368
„Liebe Martha, du bist so süß...”
30
00:04:45,452 --> 00:04:47,871
Ich sage dir, Mann,
es wäre SO was von nett...
31
00:04:47,954 --> 00:04:50,832
In einem Veronica-Sawyer-
Heather-Chandler-Sandwich zu stecken.
32
00:04:50,916 --> 00:04:52,626
Oh, ja, zum Teufel.
33
00:04:52,709 --> 00:04:54,628
Ich möchte eine Heather,
sie auf mein Gemächt setzen...
34
00:04:54,711 --> 00:04:57,672
. und sie wie ein Windrad
darauf herumdrehen lassen!
35
00:04:57,756 --> 00:04:59,299
Schlag ein.
36
00:05:28,411 --> 00:05:30,705
Westerburg füttert die Welt.
Kommt schon, Leute.
37
00:05:30,789 --> 00:05:34,334
Spendet euer übriges Mittagessensgeld
Leuten ohne Mittagessen.
38
00:05:35,085 --> 00:05:37,420
Gott, werden die
nicht schon gefüttert?
39
00:05:37,879 --> 00:05:39,965
Gibt es in Afrika
überhaupt Thanksgiving?
40
00:05:40,048 --> 00:05:43,635
Oh, klar.
Pilger, Indianer, Kroketten.
41
00:05:43,718 --> 00:05:48,265
- Ist ein richtiger Party-Kontinent.
- Sawyer, rate mal, was heute ist.
42
00:05:48,348 --> 00:05:50,767
Autsch. Mittagessen-Umfrage?
43
00:05:50,851 --> 00:05:54,229
- Also, wie lautet diese Frage?
- Ja, wie lautet die Frage, Heather?
44
00:05:54,312 --> 00:05:57,983
Verdammt, du warst doch mit mir in der
Freistunde, als ich sie mir ausgedacht hab.
45
00:05:58,066 --> 00:05:59,818
Hab sie vergessen.
46
00:06:00,569 --> 00:06:02,696
Was für eine Schnarchnase.
47
00:06:04,197 --> 00:06:05,490
Aber nicht diese bizarre Idee...
48
00:06:05,574 --> 00:06:08,410
über die du gestern Abend
am Telefon gelabert hast, oder?
49
00:06:08,493 --> 00:06:09,911
Aber sicher doch.
50
00:06:11,788 --> 00:06:16,960
Ich sagte Dennis, wenn er mir wieder ein
Politthema gibt, kotze ich burrito-Stückchen.
51
00:06:24,467 --> 00:06:28,513
- Oh, Veronica, tut mir leid.
- Betty Finn. Mensch...
52
00:06:28,597 --> 00:06:32,058
Tut mir leid, dass ich letzten Monat nicht
zu deiner Geburtstagsparty kommen konnte.
53
00:06:32,142 --> 00:06:34,686
Schon okay. Deine Mom meinte,
du hättest eine wichtige Verabredung.
54
00:06:34,769 --> 00:06:37,355
Ich würde wohl meinen eigenen Geburtstag
für eine Verabredung verpassen.
55
00:06:37,439 --> 00:06:39,399
- Sag doch so was nicht.
- Weißt du was?
56
00:06:39,482 --> 00:06:44,487
Ich hab gestern etwas rumgekramt
und dabei diese alten Fotos ausgegraben.
57
00:06:45,864 --> 00:06:47,949
Oh. Die sind toll.
58
00:06:48,700 --> 00:06:52,287
- Mach schon, Veronica.
- Ich hab mit jemandem geredet!
59
00:06:58,919 --> 00:07:01,379
Na toll, da kommt Heather.
60
00:07:01,463 --> 00:07:03,298
Oh, Scheiße.
61
00:07:04,090 --> 00:07:06,426
Hi, Courtney.
Ich liebe deine Strickjacke.
62
00:07:06,509 --> 00:07:09,554
Danke.
Hab sie gestern Abend im The Limited gekauft.
63
00:07:09,638 --> 00:07:12,432
Mein ganzes Taschengeld
ist dafür drauf gegangen.
64
00:07:13,266 --> 00:07:14,517
Hört mal zu.
65
00:07:14,601 --> 00:07:17,312
Ihr gewinnt
5 Millionen Dollar beim Lotto...
66
00:07:17,395 --> 00:07:20,857
aber am selben Tag, an dem dir
dieser Big Ed den Scheck überreicht...
67
00:07:20,941 --> 00:07:24,402
landen Außerirdische auf der Erde und sagen,
sie wollen sie in zwei Tagen hochjagen.
68
00:07:24,486 --> 00:07:27,405
- Was würdet ihr tun?
- Das ist leicht.
69
00:07:28,615 --> 00:07:31,284
Ich würde den Geldhaufen
meinem Vater geben...
70
00:07:31,368 --> 00:07:33,745
weil er einer der Top-Börsenmakler
im Bundesstaat ist.
71
00:07:33,828 --> 00:07:38,291
Wenn ich das Geld kriege,
würde ich alles den Obdachlosen geben.
72
00:07:38,375 --> 00:07:39,668
Jeden Cent.
73
00:07:40,710 --> 00:07:42,587
Du bist wundervoll.
74
00:07:45,173 --> 00:07:47,717
Wenn du unbedingt
die Zicke raushängen willst...
75
00:07:47,801 --> 00:07:50,845
Heather, warum können wir nicht
mit unterschiedlichen Leuten reden?
76
00:07:50,929 --> 00:07:54,724
Fick mich zärtlich mit 'ner Kettensäge...
Seh ich aus wie Mutter Teresa?
77
00:07:54,808 --> 00:07:59,479
Wenn es so wäre, würde es mir wohl nichts
ausmachen, mit der Eierkopf-Clique zu reden.
78
00:08:00,397 --> 00:08:03,024
Hm. Hast du das gesehen?
79
00:08:03,108 --> 00:08:05,568
Heather Nummer eins
hat mich gerade angeschaut.
80
00:08:05,652 --> 00:08:09,781
Stört es dich nicht, dass dich
jeder in der Schule für einen Piranha hält?
81
00:08:09,864 --> 00:08:11,700
Da geb ich einen Scheiß drauf.
82
00:08:11,783 --> 00:08:14,494
Alle wollen sie sich mit mir anfreunden
oder mich durchficken.
83
00:08:14,577 --> 00:08:17,872
Ich werde auf der Westerburg verehrt,
dabei bin ich erst in der Vorstufe,
84
00:08:27,632 --> 00:08:29,175
Ich glaub's einfach nicht.
85
00:08:29,259 --> 00:08:31,886
Wir gehen heute Abend zu einer Party
der Remington University...
86
00:08:31,970 --> 00:08:34,597
aber polieren unsere
Konversationsfähigkeiten...
87
00:08:34,681 --> 00:08:36,975
Mit dem Abschaum der Schule auf.
88
00:08:38,685 --> 00:08:41,396
Hey.
89
00:08:43,231 --> 00:08:46,234
Dies ist eine sogenannte
Mittagessen-Umfrage.
90
00:08:46,317 --> 00:08:49,362
Ihr gewinnt 5 Millionen Dollar
beim Lotto...
91
00:08:49,446 --> 00:08:52,240
aber am selben Tag, an dem dir dieser
Wer-auch-immer den Scheck überreicht...
92
00:08:52,323 --> 00:08:54,117
landen Außerirdische
auf der Erde...
93
00:08:54,200 --> 00:08:56,661
. und sagen, sie wollen
sie in zwei Tagen hochjagen.
94
00:08:56,745 --> 00:08:58,580
Was würdet ihr mit dem Geld tun?
95
00:08:58,663 --> 00:09:01,875
Ich würde nach Ägypten gehen.
Mit einem Mädchen.
96
00:09:01,958 --> 00:09:05,378
Ich würde das Geld für ein
Weltuntergangs-Beisammensein ausgeben.
97
00:09:05,462 --> 00:09:08,173
Ich würde Madonna eine Million zahlen,
um sich auf mein Gesicht zu setzen...
98
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
. und darauf zu reiten
wie beim Kentucky Derby.
99
00:09:10,300 --> 00:09:13,470
Das ist wohl die gruseligste Frage,
die ich je gehört hab.
100
00:09:13,553 --> 00:09:17,015
Okay, das ist wichtig:
Nach Abzug der Steuern hab ich nur noch...
101
00:09:17,098 --> 00:09:20,560
- Sie sollte aber eher mich bezahlen.
- Du gehst in den Zoo, besorgst einen Löwen...
102
00:09:20,643 --> 00:09:23,063
. und steckst Ihm eine Bombe
mit Fernzündung in den Hintern.
103
00:09:23,146 --> 00:09:25,815
Dann noch die Sozialversicherungen,
Anwaltskosten...
104
00:09:25,899 --> 00:09:29,944
Du drückst den Zünder der Bombe,
und du und der Löwe sterbt vereint.
105
00:09:31,446 --> 00:09:33,239
Was?
106
00:09:37,827 --> 00:09:40,914
Oh, mein Gott. Los geht's.
107
00:09:57,388 --> 00:09:59,808
Oh, mein Gott...
108
00:10:21,704 --> 00:10:24,791
Hi, Veronica.
Fünf halten ein Kleinkind am Leben.
109
00:10:28,545 --> 00:10:31,464
Du wolltest bei der mächtigsten Clique
der Schule dabei sein.
110
00:10:31,548 --> 00:10:35,135
Wäre ich nicht schon ihr Oberhaupt,
würde ich das auch wollen.
111
00:10:35,218 --> 00:10:37,428
Komm schon, Veronica.
112
00:10:37,512 --> 00:10:39,639
Du hattest mal Sinn für Humor.
113
00:10:42,642 --> 00:10:46,020
Veronica, könntest du mal
eine Minute herkommen?
114
00:10:46,771 --> 00:10:50,650
- Die Arbeit eines guten Freundes ruht nie.
- Ekelhaft.
115
00:10:51,234 --> 00:10:54,529
Werd erwachsen, Heather.
Bulimie ist so '87.
116
00:10:54,612 --> 00:10:58,241
- Vielleicht solltest du mal zum Arzt gehen.
- Ja, vielleicht.
117
00:10:59,534 --> 00:11:02,412
Mach schon, Heather,
lass uns das Mittagessen nochmal sehen.
118
00:11:17,093 --> 00:11:19,679
Gott, Veronica,
bist du am Sabbern?
119
00:11:20,263 --> 00:11:22,307
Er heißt Jason Dean.
120
00:11:22,390 --> 00:11:24,934
Er ist in meiner Klasse
für amerikanische Geschichte.
121
00:11:34,694 --> 00:11:36,821
Hallo, Jason Dean.
122
00:11:36,905 --> 00:11:39,240
Hallo und Willkommen.
123
00:11:40,658 --> 00:11:42,243
Bist du eine Heather?
124
00:11:42,327 --> 00:11:45,246
Nein. Ich bin eine Veronica.
125
00:11:45,330 --> 00:11:46,581
Sawyer.
126
00:11:48,666 --> 00:11:51,085
Dies könnte nach einer
echt dummen Frage klingen...
127
00:11:51,169 --> 00:11:53,254
Es gibt keine dummen Fragen.
128
00:11:55,715 --> 00:11:57,675
Du erbst 5 Millionen.
129
00:11:57,759 --> 00:11:59,510
Am selben Tag
landen Außerirdische auf der Erde...
130
00:11:59,594 --> 00:12:02,388
Und sagen, sie wollen sie
in zwei Tagen hochjagen.
131
00:12:02,472 --> 00:12:04,098
Was würdest du tun?
132
00:12:06,142 --> 00:12:08,895
Na ja, das ist die dümmste Frage,
die Ich je gehört hab.
133
00:12:10,146 --> 00:12:12,482
Was glaubt der Typ im Mantel eigentlich,
wer er Ist?
134
00:12:12,565 --> 00:12:14,234
Bo Diddley?
135
00:12:14,317 --> 00:12:16,694
Veronica steht zweifellos
auf sein Getue.
136
00:12:16,778 --> 00:12:19,822
Keine Ahnung.
Vermutlich auf einen See rausrudern.
137
00:12:19,906 --> 00:12:22,367
Eine Flasche Tequila mitnehmen...
138
00:12:22,450 --> 00:12:25,536
mein Saxophon und was von Bach.
139
00:12:27,205 --> 00:12:28,623
Echt bombig.
140
00:12:30,959 --> 00:12:32,919
Komm schon, Veronica.
141
00:12:35,421 --> 00:12:38,007
- Bis später.
- Auf jeden Fall.
142
00:12:41,886 --> 00:12:45,640
- Treten wir ihm in den Arsch.
- Scheiße, Ram. Wir sind doch Oberstufler.
143
00:12:45,723 --> 00:12:48,226
Wir sind zu alt für den Scheiß.
144
00:12:48,768 --> 00:12:51,354
Dann jagen wir ihm
ein bisschen Angst ein.
145
00:12:57,485 --> 00:12:58,820
Willst du das essen?
146
00:12:58,903 --> 00:13:02,991
Was hat dein Freund denn gesagt, als du
meintest, du ziehst nach Sherwood, Ohio?
147
00:13:03,950 --> 00:13:05,493
Antworte ihm, Pimmel.
148
00:13:05,576 --> 00:13:10,081
Hey, Ram, hat diese Cafeteria denn keine
„Schwuchteln draußenbleiben”-Regel?
149
00:13:10,164 --> 00:13:14,627
Sie hat aber scheinbar eine
Offene-Tür-Regelung für Arschlöcher, oder?
150
00:13:17,797 --> 00:13:22,218
- Was hast du gesagt, Arschgesicht?
- Ich werde mich wiederholen.
151
00:13:26,139 --> 00:13:28,141
Gott, sie werden ihn
nicht verweisen.
152
00:13:28,224 --> 00:13:30,643
Sie werden ihn nur
eine Woche suspendieren oder so.
153
00:13:30,727 --> 00:13:32,812
Er hat eine echte Pistole benutzt.
154
00:13:32,895 --> 00:13:37,233
- Sie sollten ihn in den Knast stecken.
- Ach was. Das waren Platzpatronen.
155
00:13:37,317 --> 00:13:40,945
J.D. hat doch lediglich
zwei Paar Hosen ruiniert.
156
00:13:41,029 --> 00:13:45,241
Vielleicht nicht mal das.
Kann man Urinflecken rausbleichen?
157
00:13:45,325 --> 00:13:47,201
Du amüsierst dich wohl.
158
00:13:48,202 --> 00:13:50,663
Ich dachte, du hättest
Highschool-Typen aufgegeben.
159
00:13:50,747 --> 00:13:52,498
Sag niemals nie.
160
00:13:55,668 --> 00:13:57,045
Was hast du jetzt vor, Heather?
161
00:13:57,128 --> 00:14:00,256
Die zwei Schläge machen
oder mich rausschmeißen?
162
00:14:02,383 --> 00:14:05,094
Hast du einen Gehirntumor
gefrühstückt?
163
00:14:05,178 --> 00:14:09,349
Erst fragst du mich, ob du rot sein kannst,
obwohl du weißt, dass ich immer rot hab.
164
00:14:13,811 --> 00:14:15,188
Scheiße.
165
00:14:17,315 --> 00:14:18,691
Du bist dran, Heather.
166
00:14:24,655 --> 00:14:26,741
Ein einfacher Schlag, Heather.
167
00:14:26,824 --> 00:14:28,368
Ist nicht so dein Tag.
168
00:14:28,451 --> 00:14:30,453
Gib auf, Mädchen.
169
00:14:39,170 --> 00:14:42,256
- Heilige Scheiße.
- Gott, das war unglaublich!
170
00:14:44,425 --> 00:14:47,929
Heute Nacht ist es also soweit.
Seid ihr beiden aufgeregt?
171
00:14:48,471 --> 00:14:52,433
Ich geb Veronica ihre Chance.
Ihre erste Remington-Party.
172
00:14:53,309 --> 00:14:58,564
Wenn du es heute vermasselst, gibt's für dich
nächstes Jahr nur Bierpartys mit Kiddies.
173
00:15:10,243 --> 00:15:12,745
- Wieso?
- Wieso nicht?
174
00:15:13,996 --> 00:15:18,835
- Heather, deine Mutter ist da.
- Wer mitfahren will, kommt jetzt her.
175
00:15:20,711 --> 00:15:22,380
- Tschüss. Danke.
- Wiedersehen.
176
00:15:22,463 --> 00:15:24,507
- Tschüss.
- Auf Wiedersehen, Mädchen.
177
00:15:24,590 --> 00:15:27,510
Hey, mach mal Pause, Veronica.
Setz dich.
178
00:15:28,719 --> 00:15:33,766
Also, wie war die erste Woche,
an, Frühlingsferien-Entzug so?
179
00:15:33,850 --> 00:15:36,144
Keine Ahnung.
War okay, schätze ich.
180
00:15:36,227 --> 00:15:39,439
Hey, Kind, steht nicht
der Abschlussball vor der Tür?
181
00:15:39,522 --> 00:15:43,025
- Ich schätze schon.
- Irgendwelche erwähnenswerten Kandidaten?
182
00:15:44,068 --> 00:15:48,030
Vielleicht.
Da ist ein Außenseiter im Rennen.
183
00:15:49,240 --> 00:15:53,828
Verflucht nochmal, kann mir einer sagen,
warum ich diese Spion-Romane lese?
184
00:15:53,911 --> 00:15:55,830
Weil du ein Idiot bist.
185
00:15:55,913 --> 00:15:57,373
Oh, ja, stimmt.
186
00:15:58,249 --> 00:15:59,834
Ihr zwei...
187
00:15:59,917 --> 00:16:04,672
Tolle Pastete, aber ich muss zischen,
wenn ich es zur Party heute schaffen will.
188
00:16:08,426 --> 00:16:11,095
- Maisnüsse!
- Barbecue oder natur?
189
00:16:11,179 --> 00:16:12,722
Barbecue!
190
00:16:16,267 --> 00:16:19,020
Möchtest du dazu
einen „Superschluck”?
191
00:16:20,813 --> 00:16:24,525
Nein, aber wenn du nett bist,
darfst du mir einen Slushie spendieren.
192
00:16:25,443 --> 00:16:29,155
Wie ich sehe, hast du den
Lebensmittelladen-Slang ganz gut drauf.
193
00:16:29,238 --> 00:16:33,159
Ja, tJa, äh, ich musste in meinem Leben
schon oft umziehen.
194
00:16:33,242 --> 00:16:37,121
Dallas, Baton Rouge, Vegas.
195
00:16:37,205 --> 00:16:39,290
Sherwood, Ohio.
196
00:16:39,373 --> 00:16:42,126
Und überall gab es
einen Snappy Snack Shack.
197
00:16:42,210 --> 00:16:45,963
Man konnte jederzeit ein Schinken-Käse-
Sandwich in die Mikrowelle stecken...
198
00:16:46,047 --> 00:16:50,635
und einen Turbo Dog futtern.
Hält mich geistig gesund.
199
00:16:51,844 --> 00:16:53,221
Tatsächlich?
200
00:16:55,473 --> 00:16:59,227
Was du heute in der Cafeteria
abgezogen hast, war ziemlich heftig.
201
00:16:59,852 --> 00:17:03,898
Ja, nun ja, extreme Dinge scheinen
immer einen Eindruck zu hinterlassen.
202
00:17:08,027 --> 00:17:10,863
Sagtest du
Kirsch- oder Cola-Slushie?
203
00:17:10,947 --> 00:17:12,406
Weder noch.
204
00:17:12,490 --> 00:17:13,950
Kirsche.
205
00:17:20,289 --> 00:17:21,874
Tolles Motorrad.
206
00:17:21,958 --> 00:17:26,629
Ja. Nur eine bescheidene Spende
der Baufirma meines Vaters.
207
00:17:26,712 --> 00:17:31,467
Hast sicher die Reklame gesehen, nicht?
„Wir verhelfen jedem Staat zu höherem Status.”
208
00:17:31,551 --> 00:17:36,264
Warte mal. Jason Dean...
Dein Vater ist „Big Bud Dean Bau”?
209
00:17:36,347 --> 00:17:39,600
Muss heftig sein, von einem Ort
zum anderen zu ziehen.
210
00:17:39,684 --> 00:17:43,437
Tja, jeder hat seine Problemchen im Leben.
Ist dein Leben denn perfekt?
211
00:17:43,521 --> 00:17:47,567
Oh, ja. Ich bin auf dem Weg zu einer Party
an der Remington University.
212
00:17:50,945 --> 00:17:53,656
Nein, mein Leben
ist nicht perfekt.
213
00:17:53,739 --> 00:17:56,951
- Ich mag meine Freunde nicht wirklich.
- Ja, ich, äh...
214
00:17:57,034 --> 00:17:59,787
Mag deine Freunde auch nicht.
215
00:18:02,081 --> 00:18:07,545
Das sind die Leute, mit denen ich arbeite,
und unser Job ist es, beliebt zu sein und so.
216
00:18:09,171 --> 00:18:12,091
Vielleicht ist es Zeit,
mal Urlaub zu nehmen.
217
00:18:21,309 --> 00:18:24,729
Hallo, meine Damen.
Schmeißt eure Mäntel auf den Boden.
218
00:18:24,812 --> 00:18:28,190
- Äh, Veronica, das ist Brad.
- Ausgezeichnet.
219
00:18:29,191 --> 00:18:31,611
Habt ihr Mädels
eure Feier-Schuhe mitgebracht, hm?
220
00:18:31,694 --> 00:18:35,239
- Feiern wir.
- Sie liebt es, zu Feiern.
221
00:18:40,369 --> 00:18:42,997
Liebes Tagebuch,
ich möchte töten...
222
00:18:43,080 --> 00:18:46,375
„.. und du musst mir glauben,
aus mehr als nur selbstsüchtigen Gründen.
223
00:18:46,459 --> 00:18:49,503
Nicht wegen eines Aussetzers
in meinem Menstruationszyklus.
224
00:18:49,587 --> 00:18:51,047
Das musst du mir glauben.
225
00:18:51,130 --> 00:18:53,382
Es ist so toll,
mit einem Mädchen reden zu können...
226
00:18:53,466 --> 00:18:55,426
Ohne fragen zu müssen
„Was Ist dein Hauptfach?”
227
00:18:55,509 --> 00:18:57,136
Ich hasse das.
228
00:19:03,726 --> 00:19:08,522
Also, wenn du aufs College gehst,
welche Fächer willst du studieren?
229
00:19:11,567 --> 00:19:14,236
Komm schon, David.
Sollten wir nicht zurück zur Party?
230
00:19:14,320 --> 00:19:16,197
Werden wir.
231
00:19:16,280 --> 00:19:18,699
Du siehst heute Abend
einfach so heiß aus.
232
00:19:19,575 --> 00:19:21,827
Ich kann mich nicht kontrollieren.
233
00:19:32,046 --> 00:19:35,508
Oh, Gott, ich kann es nicht erklären,
aber ich habe etwas verstanden...
234
00:19:35,591 --> 00:19:39,929
das meine Eltern und diese
Remington-Arschlöcher einfach ignorieren.
235
00:19:40,012 --> 00:19:42,556
Ich habe verstanden,
dass ich Heather aufhalten muss.
236
00:20:17,341 --> 00:20:19,510
Wie geht's meiner
kleinen Cheerleaderin, hm?
237
00:20:21,303 --> 00:20:26,892
Oh, ich weiß, dass nicht jeder
an deiner Highschool so verklemmt ist.
238
00:20:26,976 --> 00:20:29,520
- Na komm.
- Hör mal, ich fühl mich nicht gut, okay?
239
00:20:29,603 --> 00:20:32,356
Machen wir es auf den Mänteln.
Wäre ausgezeichnet, hm?
240
00:20:32,440 --> 00:20:35,693
Weißt du, ich hab eine kleine Rede
vorbereitet, die ich meinem Verehrer halte...
241
00:20:35,776 --> 00:20:37,653
wenn er mehr will
als ich ihm geben möchte.
242
00:20:37,737 --> 00:20:42,658
- „Mensch, XY, es war wirklich nett...”
- Überlass die Reden Malcolm X.
243
00:20:44,493 --> 00:20:46,495
Ich will nur flachgelegt werden.
244
00:20:48,330 --> 00:20:51,417
Du verdienst
meine beschissene Rede gar nicht!
245
00:20:52,084 --> 00:20:54,628
Betty Finn war eine echte Freundin,
und ich hab sie verkauft...
246
00:20:54,712 --> 00:20:57,673
für ein paar Swatch-Würstchen
und Coke-Light-Köpfe.
247
00:20:57,757 --> 00:21:01,135
Heather zu töten, wäre die
„Böse Hexe des Westens” kaltzumachen.
248
00:21:01,218 --> 00:21:04,889
Moment, des Ostens. West!
Gott, ich höre mich wie ein scheiß Psyche an.
249
00:21:16,233 --> 00:21:19,361
Was hast du für 'nen Schaden?
Brad sagt, du seist eine Muschi.
250
00:21:19,445 --> 00:21:21,489
Heather, mir ist echt schlecht,
ich muss mich übergeben.
251
00:21:21,572 --> 00:21:25,534
- Können wir bitte abhauen?
- Nein. Nein, zum Teufel,
252
00:21:36,879 --> 00:21:39,882
Morgen küsse ich wieder
ihren Aerobic-Arsch...
253
00:21:39,965 --> 00:21:43,511
aber heute möchte ich
von einer Welt ohne Heather träumen.
254
00:21:43,594 --> 00:21:46,180
Von einer Welt, in der ich frei bin.
255
00:21:52,603 --> 00:21:54,688
Du dumme Sau.
256
00:21:54,772 --> 00:21:59,568
- Du gottverdammte Schlampe!
- Du warst nichts, bevor du mich kanntest.
257
00:21:59,652 --> 00:22:02,613
Hast mit Betty Finn
Barbies gespielt.
258
00:22:02,696 --> 00:22:05,449
Du warst ein Mauerblümchen.
Grün hinter den Ohren.
259
00:22:05,533 --> 00:22:08,619
Du warst
eine Pfadfinder-Schnepfe.
260
00:22:08,702 --> 00:22:10,913
Ich hab dich zu einer
Remington-Party gebracht!
261
00:22:10,996 --> 00:22:12,832
Und was Ist mein Dank?
262
00:22:12,915 --> 00:22:16,585
Der liegt im Flur auf dem Boden!
Ich wurde mit Kotze bezahlt!
263
00:22:16,669 --> 00:22:20,005
Leck sie auf, Baby.
Leck. Sie. Auf.
264
00:22:21,841 --> 00:22:25,970
Montagmorgen bist du Geschichte.
Ich erzähle allen von heute Abend.
265
00:22:26,053 --> 00:22:29,348
Wechsle zur Washington.
Wechsle zur Jefferson.
266
00:22:29,431 --> 00:22:33,936
Keiner an der Westerburg wird
mehr etwas mit dir zu tun haben wollen.
267
00:22:43,153 --> 00:22:45,614
Ganz schlechte Etikette.
Ich entschuldige mich.
268
00:22:47,199 --> 00:22:49,034
Schon okay.
269
00:22:50,369 --> 00:22:54,498
Hab das Krocket-Spiel im Garten gesehen.
Hast du Lust auf 'ne Runde?
270
00:23:05,968 --> 00:23:11,473
Vielen Dank. Das war das erste Mal,
dass ich Strip-Krocket gespielt hab.
271
00:23:11,557 --> 00:23:13,642
Oh, gern geschehen.
272
00:23:13,726 --> 00:23:16,937
Das ist wesentlich interessanter als
sich nur die Kleider vom Leib zu reißen...
273
00:23:17,021 --> 00:23:19,523
und auf der Schaukel
des Nachbarn zu vögeln.
274
00:23:19,607 --> 00:23:23,694
Ich weiß nicht...
Die Kleider vom Leib reißen hat auch...
275
00:23:26,572 --> 00:23:28,407
Was für eine Nacht.
276
00:23:28,991 --> 00:23:30,951
Was für ein Leben.
277
00:23:31,035 --> 00:23:33,913
Ich sollte von der sechsten Klasse
auf die Highschool wechseln...
278
00:23:33,996 --> 00:23:36,874
weil ich angeblich
dieses große Genie war.
279
00:23:36,957 --> 00:23:38,500
Dann haben wir
die Idee verworfen...
280
00:23:38,584 --> 00:23:42,421
weil ich Probleme haben könnte,
Freunde zu finden, bla-bla-bla.
281
00:23:42,504 --> 00:23:44,673
Jetzt mach ich nur noch
bla-bla-bla.
282
00:23:44,757 --> 00:23:47,843
Ich setze meinen grandiosen IQ ein, um mich
für einen Lippenstift zu entscheiden...
283
00:23:47,927 --> 00:23:51,388
Und wie ich es vor dem Zapfenstreich
zu drei Bierpartys schaffe.
284
00:24:00,230 --> 00:24:04,401
Heather Chandler ist eine Schlampe,
die den Tod verdient hat.
285
00:24:04,485 --> 00:24:07,488
Sie umzubringen
ist auch keine Lösung.
286
00:24:08,113 --> 00:24:11,992
Ich schlage vor, wir werden erwachsen,
leben erwachsen und sterben dann.
287
00:24:14,036 --> 00:24:16,038
Aber davor...
288
00:24:16,121 --> 00:24:20,125
Möchte ich sehen, wie Heather Chandler
sich die Seele aus dem Leib kotzt.
289
00:24:24,755 --> 00:24:27,508
Vertrau mir, sie besucht ihre Oma
samstags auch dann nicht...
290
00:24:27,591 --> 00:24:30,052
wenn sie keinen Hangover hat.
291
00:24:31,929 --> 00:24:34,848
Wir werden einfach eine kleine
Hangover-Kur zusammenbrauen...
292
00:24:34,932 --> 00:24:39,478
Welche sie äh, dazu veranlasst,
rot, weiß und blau zu speien.
293
00:24:40,938 --> 00:24:44,483
Wie wäre es mit Milch und Orangensaft?
Was hat das für einen Kotz-Faktor?
294
00:24:44,566 --> 00:24:47,945
Ja, ich bin ja eher
ein Rostentferner-Typ.
295
00:24:49,113 --> 00:24:51,949
Sei kein Arsch.
Das Zeug bringt sie um.
296
00:24:59,081 --> 00:25:03,252
Ich weiß. Wir könnten ein Süppchen kochen,
und es in eine Cola mischen.
297
00:25:04,003 --> 00:25:05,921
Das ist ziemlich krank, nicht?
298
00:25:06,005 --> 00:25:09,633
Lieber Nudeln mit Huhn
oder Bohnen mit Speck?
299
00:25:10,217 --> 00:25:14,304
Pack das Zeug weg.
Ich sage, wir nehmen den blauen Freund hier.
300
00:25:14,388 --> 00:25:15,389
Was redest du da?
301
00:25:15,472 --> 00:25:18,934
Sie würde eh niemals was trinken,
was so aussieht.
302
00:25:19,018 --> 00:25:22,062
Ja, also tun wir's, äh...
303
00:25:22,980 --> 00:25:26,692
hier hinein.
So kann sie nicht sehen, was sie trinkt.
304
00:25:26,775 --> 00:25:28,986
Ich hol eine Tasse, du Penner.
305
00:25:32,656 --> 00:25:34,116
Okay.
306
00:25:35,617 --> 00:25:37,661
Milch und Orangensaft.
307
00:25:38,620 --> 00:25:42,750
Na Ja, vielleicht könnten wir ja
einen schleimigen Auswurf hineinmischen.
308
00:25:53,677 --> 00:25:55,429
- Nein?
- Nichts.
309
00:25:55,971 --> 00:25:59,475
Oh, na ja. Milch und Orangensaft
werden schon reichen.
310
00:26:00,059 --> 00:26:01,810
Du bist feige.
311
00:26:02,478 --> 00:26:04,354
Du bist nicht witzig.
312
00:26:11,653 --> 00:26:13,447
Tut mir leid.
313
00:26:28,879 --> 00:26:30,380
Äh, Veronica?
314
00:26:30,464 --> 00:26:31,840
Was?
315
00:26:33,383 --> 00:26:35,928
Egal. Ich trage die Tasse.
316
00:26:40,057 --> 00:26:41,809
Morgen, Heather.
317
00:26:44,061 --> 00:26:45,646
Veronica.
318
00:26:46,188 --> 00:26:47,856
Und Jesse James.
319
00:26:47,940 --> 00:26:49,858
Quelle surprise.
320
00:26:50,567 --> 00:26:53,654
Hast du von Veronicas Vorliebe
fürs Rauswürgen gehört?
321
00:26:53,737 --> 00:26:56,865
Heather, ich denke, gestern haben wir Vieles
gesagt, was wir nicht so gemeint haben.
322
00:26:56,949 --> 00:26:58,659
Haben wir das?
323
00:26:59,368 --> 00:27:01,787
Wie zum Teufel
seid Ihr hier reingekommen?
324
00:27:03,122 --> 00:27:07,167
Veronica wusste, du würdest einen Hangover
haben, also haben wir dir das hier gebraut.
325
00:27:07,251 --> 00:27:09,044
Ist ein Familienrezept.
326
00:27:09,128 --> 00:27:11,964
Was habt ihr gemacht?
Einen Schleimklumpen reingerührt?
327
00:27:12,047 --> 00:27:14,383
Ich werde diese Pisse
nicht trinken.
328
00:27:14,466 --> 00:27:18,011
Ich wusste,
das Zeug ist zu heftig für sie.
329
00:27:18,762 --> 00:27:20,722
Heftig...
330
00:27:21,390 --> 00:27:22,933
Werd erwachsen.
331
00:27:23,016 --> 00:27:26,228
Meinst du, ich trinke das,
nur weil du mich feige nennst?
332
00:27:30,774 --> 00:27:33,152
Gib mir die Tasse, du Penner.
333
00:27:51,128 --> 00:27:53,130
Maisnüsse...
334
00:28:08,729 --> 00:28:10,397
Oh, mein Gott.
335
00:28:11,023 --> 00:28:12,816
Ich glaub das nicht.
336
00:28:13,609 --> 00:28:17,487
- Ich hab meine beste Freundin umgebracht.
- Und deinen schlimmsten Feind.
337
00:28:17,571 --> 00:28:19,615
Ist ein und dasselbe.
338
00:28:28,665 --> 00:28:31,043
Was werden wir den Bullen sagen?
339
00:28:32,336 --> 00:28:35,380
„Scheiß auf sie, wenn sie
keinen Spaß versteht, Wachtmeister.”
340
00:28:35,464 --> 00:28:37,132
Die Bullen...
341
00:28:38,342 --> 00:28:41,053
Ich kann nicht glauben,
dass das hier mein Leben ist.
342
00:28:41,136 --> 00:28:42,930
Oh, mein Gott...!
343
00:28:44,097 --> 00:28:49,061
Ich muss mein Studierfähigkeitstestergebnis
nach San Quentin statt Stanford schicken.
344
00:28:51,772 --> 00:28:55,192
Okay, wir sind nur
ein bisschen durch den Wind.
345
00:28:55,859 --> 00:28:58,820
Wenigstens hast du bekommen,
was du wolltest, weißt du?
346
00:28:58,904 --> 00:29:00,864
Bekommen, was ich wollte?
347
00:29:00,948 --> 00:29:03,158
Es ist eine Sache, jemanden aus
deinem Leben haben zu wollen...
348
00:29:03,242 --> 00:29:07,287
aber eine andere, ihm eine Tasse
Abflussreiniger zum Frühstück zu servieren.
349
00:29:30,310 --> 00:29:35,524
Ja. Okay, wir haben einen Mord begangen
und das ist ein Verbrechen.
350
00:29:36,316 --> 00:29:37,567
Aber, äh...
351
00:29:38,944 --> 00:29:41,405
Was wäre, wenn es Selbstmord war,
verstehst du?
352
00:29:44,324 --> 00:29:48,495
- Selbstmord?
- Ja, ja.
353
00:29:49,246 --> 00:29:54,334
Ich meine, du beherrschst Heathers
Handschrift wie deine eigene, oder?
354
00:29:54,418 --> 00:29:55,919
Stimmt's?
355
00:30:02,509 --> 00:30:05,095
Okay
356
00:30:06,722 --> 00:30:09,558
„Ihr denkt vielleicht,
was Ich getan habe, ist schockierend.”
357
00:30:09,641 --> 00:30:10,809
Ja.
358
00:30:16,898 --> 00:30:19,276
„Für mich ist Selbstmord aber
die natürliche Antwort...
359
00:30:19,359 --> 00:30:22,821
auf die Myriade an Problemen,
die das Leben mir auferlegt hat.”
360
00:30:23,530 --> 00:30:26,533
Das ist gut, aber Heather würde niemals
das Wort „Myriade” verwenden.
361
00:30:26,616 --> 00:30:28,201
Das ist das Letzte,
was sie je schreiben wird.
362
00:30:28,285 --> 00:30:31,955
Sie wird so viele hochtrabende Worte
wie möglich verwenden wollen.
363
00:30:32,039 --> 00:30:34,833
Ja, aber im Vokabeltest letzte Woche
hat sie „Myriade” nicht gewusst.
364
00:30:34,916 --> 00:30:36,418
Das stärkt meinen Standpunkt
nur noch.
365
00:30:36,501 --> 00:30:39,671
Das Wort ist ein Symbol
für ihr Versagen in der Schule.
366
00:30:42,341 --> 00:30:44,426
Okay, du hast vermutlich recht.
367
00:30:45,969 --> 00:30:52,225
„Die Leute denken, nur weil du
schön und beliebt bist...
368
00:30:52,309 --> 00:30:55,896
wäre dein Leben einfach
und voller Spaß.”
369
00:30:55,979 --> 00:30:57,439
Ja.
370
00:30:58,607 --> 00:31:04,321
„Niemand hat verstanden,
dass auch ich Gefühle habe.”
371
00:31:06,698 --> 00:31:10,494
„Ich sterbe ın dem Wissen,
dass niemand mein wahres Ich kannte.”
372
00:31:12,537 --> 00:31:14,289
Das ist gut.
373
00:31:14,915 --> 00:31:17,042
Hast du so was
schon mal gemacht?
374
00:31:21,046 --> 00:31:23,340
Jeder andere Schuldirektor
würde es genauso machen.
375
00:31:23,423 --> 00:31:25,258
Alles so weitermachen
wie bisher.
376
00:31:25,342 --> 00:31:27,761
Heather Chandler
ist kein alltäglicher Selbstmord.
377
00:31:27,844 --> 00:31:30,472
- Sie war äußerst beliebt.
- Kommen Sie, Paul.
378
00:31:30,555 --> 00:31:32,140
Wenn ich die Kinder
vor der Mittagspause informiere...
379
00:31:32,224 --> 00:31:34,476
leuchtet die Telefonzentrale auf
wie ein Weihnachtsbaum.
380
00:31:34,559 --> 00:31:36,478
Ich muss sagen,
ich war beeindruckt...
381
00:31:36,561 --> 00:31:40,232
dass sie das Wort „Myriade” in Ihrem
Abschiedsbrief korrekt eingesetzt hat.
382
00:31:40,315 --> 00:31:43,568
Ich finde es zutiefst verstörend...
383
00:31:43,652 --> 00:31:47,697
dass wir von der tragischen Auslöschung
eines jugendlichen Lebens erfahren...
384
00:31:47,781 --> 00:31:50,283
. und das Einzige,
worüber wir nur reden...
385
00:31:50,367 --> 00:31:53,412
Sind adäquate Trauerzeiten
und falsch verwendetes Vokabular?
386
00:31:53,495 --> 00:31:55,831
Oh, mein Gott...!
387
00:31:55,914 --> 00:31:58,542
Wir müssen diesen tief blicken lassenden
Augenblick würdigen!
388
00:31:58,625 --> 00:32:02,337
Hören Sie, ich schlage vor,
dass wir uns alle versammeln.
389
00:32:02,421 --> 00:32:05,215
In der Cafeteria.
Sowohl die Schüler als auch die Lehrer...
390
00:32:05,298 --> 00:32:09,469
und nur reden und fühlen.
391
00:32:09,553 --> 00:32:11,263
Zusammen.
392
00:32:11,346 --> 00:32:14,641
Danke, Ms, Fleming.
Sagen Sie Bescheid, wenn das UFO landet.
393
00:32:14,724 --> 00:32:17,394
Reden wir hier denn von Heather,
der... Cheerleaderin?
394
00:32:17,477 --> 00:32:21,064
- Das wäre Heather McNamara.
- Oh, verdammt.
395
00:32:21,148 --> 00:32:23,984
Für eine Cheerleaderin
würde ich einen halben Tag bewilligen.
396
00:32:24,067 --> 00:32:26,528
Gott, das ist unfair.
397
00:32:26,611 --> 00:32:28,488
Es ist einfach so unfair.
398
00:32:28,572 --> 00:32:31,366
Wir sollten die ganze Woche freikriegen
und nicht nur eine Stunde,
399
00:32:31,450 --> 00:32:33,326
Schreibe dem Schulrat.
400
00:32:33,410 --> 00:32:36,163
Vorsicht, Heather,
sonst verdaust du noch Nahrung.
401
00:32:36,246 --> 00:32:39,124
- Ja, wo bleibt dein Drang zum Erbrechen?
- Scheiß drauf.
402
00:32:39,207 --> 00:32:40,959
Seht mal.
403
00:32:43,336 --> 00:32:46,423
Heather hat eine ihrer
Swatch-Uhren zurückgelassen.
404
00:32:49,050 --> 00:32:51,595
Sie würde wollen,
dass du sie bekommst, Veronica.
405
00:32:51,678 --> 00:32:54,973
Sie hat immer gesagt,
du hast Null Ahnung von Accessoires,
406
00:32:55,599 --> 00:32:57,350
Tut mir leid
wegen deiner Freundin.
407
00:32:57,434 --> 00:33:00,395
Ich dachte, dass sie eine typische
hohlköpfige Schlampe ist.
408
00:33:00,479 --> 00:33:04,024
Hab mich wohl geirrt.
Das haben wir alle.
409
00:33:07,027 --> 00:33:09,237
Was für eine Verschwendung.
410
00:33:09,946 --> 00:33:12,199
Was soll nur
aus der Menschheit werden...?
411
00:33:19,039 --> 00:33:20,540
Veronica?
412
00:33:28,340 --> 00:33:31,051
Veronica, was machst du denn da?
413
00:33:42,854 --> 00:33:46,691
Ich bin so... freudig erregt...
414
00:33:47,776 --> 00:33:50,570
dass wir endlich ein Beispiel
für die tiefe Sensibilität haben...
415
00:33:50,654 --> 00:33:53,406
zu der ein menschliches Wesen
fähig ist.
416
00:33:53,490 --> 00:33:56,201
Dieses Beispiel
ist Heather Chandler.
417
00:33:56,993 --> 00:33:59,204
Ich habe hier
ihren Abschiedsbrief.
418
00:34:00,288 --> 00:34:03,083
Ich werde diesen Brief nun
in der Klasse herumgeben...
419
00:34:03,166 --> 00:34:06,962
sodass ihr seine pathetische Schönheit
selbst fühlen könnt.
420
00:34:08,547 --> 00:34:12,842
Und währenddessen haben wir
die schöne Gelegenheit...
421
00:34:13,593 --> 00:34:17,055
die Gefühle zu teilen, die dieser
Abschiedsbrief in uns hervorgerufen hat.
422
00:34:17,138 --> 00:34:21,935
- Wer möchte den Anfang machen?
- Ich hab gehört, es war echt heftig.
423
00:34:22,018 --> 00:34:27,023
Sie hat 'ne Schüssel Allzweckdesinfektionsmittel
runtergeschlürft und dann rumms!
424
00:34:27,107 --> 00:34:30,777
Äh, Tracy, lass uns nicht den Bericht
des Gerichtsmediziners wiederkäuen.
425
00:34:30,860 --> 00:34:33,446
Reden wir von Emotionen.
426
00:34:33,530 --> 00:34:38,159
Äh, Heather und ich sind mal ausgegangen,
aber sie meinte, ich sei langweilig.
427
00:34:38,243 --> 00:34:40,870
Aber jetzt merke ich,
dass Ich gar nicht langweilig war.
428
00:34:40,954 --> 00:34:44,624
Sie war nur unzufrieden
mit ihrem eigenen Leben.
429
00:34:46,751 --> 00:34:48,628
Das war sehr schön, Peter.
430
00:34:56,761 --> 00:34:59,014
Schreiben wir darüber
einen Test?
431
00:35:00,098 --> 00:35:04,019
Wir hatten dieselbe Kleidergröße und
konnten darum die Klamotten austauschen.
432
00:35:04,102 --> 00:35:05,186
Das war spaßig.
433
00:35:05,270 --> 00:35:09,858
Ich weiß noch, dass ich ihr
ein Nashorn im 4-H Club gewonnen hab.
434
00:35:09,941 --> 00:35:12,485
Du bist ein Arschloch.
Weg mit ihm.
435
00:35:13,111 --> 00:35:14,863
Nun ja, uns gefielen
dieselben Klamotten.
436
00:35:14,946 --> 00:35:18,158
Heather, zu wie vielen Sendern
bist du gerannt?
437
00:35:18,241 --> 00:35:19,868
Es ist nicht mehr dasselbe
ohne sie.
438
00:35:19,951 --> 00:35:23,371
Wovon redest du da?
Du hast sie gehasst. Sie hat dich gehasst.
439
00:35:23,455 --> 00:35:26,750
Vor dem Englischunterricht hab ich mich
immer darauf gefreut, sie zu sehen.
440
00:35:26,833 --> 00:35:30,545
Heather Chandler ist jetzt
beliebter als je zuvor.
441
00:35:31,880 --> 00:35:34,633
- Das ist echt gruselig.
- Ja.
442
00:35:36,343 --> 00:35:38,428
Hey, Sohn,
hab dich nicht reinkommen hören.
443
00:35:38,511 --> 00:35:42,349
Hey, Dad,
wie war's auf der Arbeit?
444
00:35:46,227 --> 00:35:48,396
Es war grauenhaft.
445
00:35:48,480 --> 00:35:50,357
So ein Stamm
verdorrter alter Schlampen...
446
00:35:50,440 --> 00:35:53,652
Will nicht, dass wir
das verlotterte Hotel abreißen.
447
00:35:53,735 --> 00:35:58,156
Alles nur, weil Glen Miller und seine Band
dort mal einen Haufen geschissen haben.
448
00:35:58,239 --> 00:36:01,826
Genau wie in Kansas.
Erinnerst du dich noch an scheiß Kansas?
449
00:36:01,910 --> 00:36:04,537
Ja, das war der Staat
mit dem Weizen, richtig?
450
00:36:04,621 --> 00:36:08,208
Ja. Die Gesellschaft zur Rettung
der Eichen-Gedenkstätte.
451
00:36:08,875 --> 00:36:10,627
Den Wichsern hab ich's gezeigt.
452
00:36:10,710 --> 00:36:14,923
Ja, 30 Unabhängigkeitstags-Böller
befestigt am Stamm...
453
00:36:15,006 --> 00:36:18,259
- Angeklagt, aber freigesprochen.
- Mensch, Paps.
454
00:36:18,343 --> 00:36:21,179
Hab fast vergessen,
meine Freundin vorzustellen.
455
00:36:21,971 --> 00:36:23,890
Veronica, das ist mein Dad.
456
00:36:23,973 --> 00:36:26,393
- Dad, Veronica.
- Hi.
457
00:36:28,395 --> 00:36:32,065
Sohn, warum fragst du deine kleine Freundin
nicht, ob sie zum Abendessen bleiben möchte?
458
00:36:32,148 --> 00:36:36,611
Geht nicht. Meine Mom kocht heute Abend
mein Lieblingsessen: Spaghetti.
459
00:36:36,695 --> 00:36:39,906
- Mit viel Oregano.
- Wie nett.,
460
00:36:39,989 --> 00:36:41,491
Meine Mom hab ich
das letzte Mal gesehen...
461
00:36:41,574 --> 00:36:45,036
als sie mir von einem Bibliotheksfenster
in Texas aus zuwinkte.
462
00:36:45,120 --> 00:36:47,122
Richtig, Dad?
463
00:36:47,706 --> 00:36:49,249
Richtig...
464
00:36:50,250 --> 00:36:52,085
Sohn.
465
00:36:53,670 --> 00:36:55,505
Richtig...
466
00:36:57,424 --> 00:37:00,301
Mach mal Pause, Veronica.
Setz dich.
467
00:37:02,929 --> 00:37:06,808
Wie war denn so der erste Tag
nach Heathers Selbstmord?
468
00:37:06,891 --> 00:37:09,936
War wohl ganz okay, schätze ich.
469
00:37:10,019 --> 00:37:11,604
Schreckliche Sache.
470
00:37:12,439 --> 00:37:16,609
Lernen wir denn mal diesen Außenseiter-
Kandidaten für den Abschlussball kennen?
471
00:37:16,693 --> 00:37:18,194
Vielleicht.
472
00:37:18,278 --> 00:37:22,949
Gott verdammt, kann mir mal einer sagen,
warum ich diese verfluchten Dinger rauche?
473
00:37:23,032 --> 00:37:25,034
Weil du ein Idiot bist.
474
00:37:26,035 --> 00:37:29,372
- Oh, ja. Stimmt.
- Ihr zwei...
475
00:37:29,456 --> 00:37:34,669
Tolle Pastete, aber ich muss zischen,
wenn ich es zur Beerdigung schaffen will.
476
00:37:39,257 --> 00:37:41,718
Ich gebe nicht Heather
die Schuld...
477
00:37:41,801 --> 00:37:46,473
sondern einer Gesellschaft,
die Ihrer Jugend erzählt...
478
00:37:46,556 --> 00:37:51,686
dass die Antworten in den MTV-Videospielen
gefunden werden können.
479
00:37:53,146 --> 00:37:57,400
Wir müssen beten, dass die anderen
Teenager von Sherwood, Ohio...
480
00:37:57,484 --> 00:38:00,904
den Namen dieses
rechtschaffenen Typen kennen...
481
00:38:00,987 --> 00:38:03,948
der ihre Probleme lösen kann.
482
00:38:04,032 --> 00:38:08,119
Ich rede von Jesus Christus,
und ihr findet ihn in der Bibel.
483
00:38:09,788 --> 00:38:11,289
Amen.
484
00:38:17,003 --> 00:38:18,963
Oh, Gott,
das ist eine tragische Sache...
485
00:38:19,047 --> 00:38:22,175
„. und manchmal hab ich Probleme
mit so was umzugehen und so.
486
00:38:22,258 --> 00:38:24,219
Bitte lass Heather in den Himmel
und all das.
487
00:38:24,302 --> 00:38:27,388
Lieber Gott, bitte pass auf,
dass mir so was nie passiert...
488
00:38:27,472 --> 00:38:29,724
Weil ich glaube, mit Selbstmord
nicht umgehen zu können.
489
00:38:29,808 --> 00:38:31,726
Schnelle Annahme
an einer Elitehochschule, bitte.
490
00:38:31,810 --> 00:38:33,937
Und bitte lass es Harvard sein.
Amen.
491
00:38:34,020 --> 00:38:38,817
Jesus Gott im Himmel, warum musstest du
So eine heiße Muschi umbringen?
492
00:38:38,900 --> 00:38:41,194
Ja. War nur ein Witz, Mann.
493
00:38:41,277 --> 00:38:43,321
Herrje, die Leute
sind alle so ernst.
494
00:38:43,404 --> 00:38:45,198
Heilige Maria,
die du nicht bist im Himmel...
495
00:38:45,281 --> 00:38:48,409
bete für uns Sünder,
auf dass wir nicht erwischt werden.
496
00:38:48,493 --> 00:38:49,994
Wieder ein Witz, Mann.
497
00:38:50,078 --> 00:38:53,790
Ich habe oft für den Tod
von Heather Chandler gebetet.
498
00:38:53,873 --> 00:38:57,585
Ich hab mich dabei jedes Mal mies gefühlt,
hab aber trotzdem weitergemacht,
499
00:38:57,669 --> 00:39:00,129
Jetzt weiß ich,
dass du alles erhörst.
500
00:39:00,213 --> 00:39:03,007
Gelobt sei Jesus. Halleluja.
501
00:39:04,175 --> 00:39:06,261
Hi. Es tut mir leid.
502
00:39:06,344 --> 00:39:09,264
Rein technisch hab ich
Heather Chandler nicht ermordet...
503
00:39:09,347 --> 00:39:12,475
aber, hey, wen versuche ich hier
ZU veräppeln, was?
504
00:39:12,559 --> 00:39:15,895
Ich will nur, dass meine Highschool
ein netter Ort Ist.
505
00:39:15,979 --> 00:39:17,313
Amen.
506
00:39:18,106 --> 00:39:19,440
Kam das jetzt zickig rüber?
507
00:39:24,320 --> 00:39:27,866
Veronica!
Was machst du so heute Abend?
508
00:39:28,616 --> 00:39:30,451
Keine Ahnung. Trauern.
509
00:39:30,535 --> 00:39:33,413
Vielleicht Fernsehschauen.
Warum?
510
00:39:34,706 --> 00:39:41,045
Na ja, Ram wollte mich heute ausführen,
aber er will Kurt dabeihaben...
511
00:39:41,129 --> 00:39:43,506
Und Kurt hat kein Date.
512
00:39:44,007 --> 00:39:46,050
Heather, ich hab was
mit J.D. am Laufen.
513
00:39:46,134 --> 00:39:49,012
Bitte, Veronica.
Leg Billy the Kid für heute auf Eis.
514
00:39:49,095 --> 00:39:50,972
Ich bin auch
deine beste Freundin.
515
00:39:54,767 --> 00:39:57,520
Läuft das dann heute Abend,
oder was?
516
00:39:57,604 --> 00:39:59,314
Keine Ahnung.
517
00:39:59,981 --> 00:40:02,275
Ich muss noch
mit Heather reden, Alter.
518
00:40:02,358 --> 00:40:04,193
Schräge Beerdigung, hm?
519
00:40:05,236 --> 00:40:07,739
Dieser Eierkopf
ist mir auf den Fuß getreten.
520
00:40:07,822 --> 00:40:10,658
- Treten wir ihm in den Arsch.
- Komm runter.
521
00:40:10,742 --> 00:40:13,286
- Wir sind Oberstufler.
- Verdammter Eierkopf!
522
00:40:14,454 --> 00:40:16,372
Ah, tja...
523
00:40:16,456 --> 00:40:20,084
- Sitz drauf und dreh dich im Kreis.
- Dieser kleine Arsch.
524
00:40:32,472 --> 00:40:34,891
Du beschissene Schwuchtel.
Lutschst du gern dicke Schwänze?
525
00:40:34,974 --> 00:40:38,186
- Hör auf damit.
- Sag: „Ich lutsch gern dicke Schwänze.”
526
00:40:38,269 --> 00:40:40,647
Lass ihn in Ruhe, Ram.
527
00:40:43,816 --> 00:40:45,401
Sag es.
528
00:40:48,780 --> 00:40:51,491
- Sag es!
- Okay, okay.
529
00:40:53,201 --> 00:40:55,453
Du lutschst gern dicke Schwänze.
530
00:40:59,874 --> 00:41:02,043
Ich lutsch gern dicke Schwänze!
531
00:41:04,963 --> 00:41:07,674
Kann gar nicht genug davon kriegen.
Zufrieden?
532
00:41:07,757 --> 00:41:08,883
Keine Sorge.
533
00:41:08,967 --> 00:41:12,553
Ram war so süß in letzter Zeit,
hat mich getröstet und so.
534
00:41:12,637 --> 00:41:14,889
Das wäre echt bombig.
535
00:41:14,973 --> 00:41:16,599
Versprich's,
536
00:41:16,683 --> 00:41:19,018
Okay, aber nur, wenn es nicht
eine dieser Nächte wird...
537
00:41:19,102 --> 00:41:23,356
WO sie sich besaufen, und uns
zu 'ner Weide bringen, um Kühe umzuwerfen.
538
00:41:29,904 --> 00:41:32,824
- Schläft sie, Alter?
- Ich glaub schon, Mann.
539
00:41:35,827 --> 00:41:37,161
Komm her.
540
00:41:37,245 --> 00:41:40,039
Oh, Scheiße.
Kühe umwerfen ist echt das Geilste!
541
00:41:40,123 --> 00:41:42,250
Schlag ein.
542
00:41:44,627 --> 00:41:47,797
Scheiße.
Okay, auf Drei, Kumpel.
543
00:41:48,965 --> 00:41:52,593
Eins. Zwei. Drei.
544
00:42:02,520 --> 00:42:04,522
Wenn's bei mir kribbelt
in der Hose...
545
00:42:04,605 --> 00:42:06,524
brauch ich ganz schnell
deine Dose.
546
00:42:06,607 --> 00:42:08,693
Ja, sicher, Arschloch.
547
00:42:15,616 --> 00:42:17,118
Was soll der Scheiß?
548
00:42:23,624 --> 00:42:25,918
Ein Gefallen für Heather.
549
00:42:26,002 --> 00:42:29,505
Doppel-Date. Ich wollte es dir auf der
Beerdigung sagen, aber du warst schon weg.
550
00:42:29,589 --> 00:42:31,591
Noch so eine
beschissene Heather.
551
00:42:34,886 --> 00:42:39,182
Entschuldige. Ich fühl mich heute Nacht
nur etwas überlegen.
552
00:42:39,849 --> 00:42:41,809
Sieben Schulen
in sieben Staaten...
553
00:42:41,893 --> 00:42:45,188
Und das einzig Unterschiedliche,
ist die Kombination meines Schließfachs.
554
00:42:47,899 --> 00:42:50,026
Unsere Liebe ist allmächtig.
555
00:42:51,569 --> 00:42:53,488
Holen wir uns 'nen Slushie.
556
00:43:03,539 --> 00:43:05,958
Ich will den Nahrungsmittel-Spendenfond
nicht schmälern, Peter...
557
00:43:06,042 --> 00:43:08,419
aber wir reden hier
vom Selbstmord eines Teenagers.
558
00:43:08,503 --> 00:43:13,633
Der Song Nummer eins in Amerika ist
„Teenage Suicide (Don't Do It)” von Big Fun.
559
00:43:13,716 --> 00:43:16,302
Jesus Maria, Mann, endlich passiert
in Westerburg auch mal was...
560
00:43:16,385 --> 00:43:18,304
. und das lass ich mir nicht entgehen.
- Toll.
561
00:43:18,387 --> 00:43:22,975
Heather kriegt also die Titelseite, und ich
komme neben den Taco-Bell-Gutschein.
562
00:43:23,059 --> 00:43:24,227
Hi, Leute.
563
00:43:24,310 --> 00:43:27,772
Ich wollte mich nach dem Thema der
Mittagessen-Umfrage diese Woche erkundigen.
564
00:43:27,855 --> 00:43:30,900
Hey, vergiss das mal, Veronica.
Setz dich, hm?
565
00:43:30,983 --> 00:43:35,780
Die Beerdigung gestern
muss wirklich hart gewesen sein, hm?
566
00:43:35,863 --> 00:43:37,240
Oh, ja, Ja.
567
00:43:38,366 --> 00:43:42,912
Wir haben uns gefragt, ob du nicht Gedichte
oder Zeichnungen von Heather hast...
568
00:43:42,995 --> 00:43:45,915
die wir auf der Heather-Chandler-Jahrbuch
Doppelseite präsentieren können.
569
00:43:45,998 --> 00:43:49,127
- Der was?
- Oh, sieh's dir mal an.
570
00:43:49,210 --> 00:43:53,589
Ein doppelseitiges Layout mit ihrem
Abschiedsbrief oben in der Ecke.
571
00:43:55,383 --> 00:43:58,052
Es ist geschmackvoller
als es klingt.
572
00:43:58,719 --> 00:44:02,140
Ich weiß nicht, Dennis, das hinterlässt
bei mir einen bitteren Nachgeschmack.
573
00:44:02,223 --> 00:44:04,559
So wie letzte Nacht, Veronica?
574
00:44:07,979 --> 00:44:09,438
Wie bitte?
575
00:44:09,522 --> 00:44:12,733
- Ich verstehe nicht ganz.
- Oh, letzte Nacht hast du aber verstanden.
576
00:44:12,817 --> 00:44:15,945
- Kurt hat von eurem kleinen Date erzählt.
- Ja, und?
577
00:44:16,028 --> 00:44:18,489
Er war besoffen
und hat sich in Kuhscheiße gewälzt.
578
00:44:18,573 --> 00:44:21,784
Also ich weiß nicht...
Er beschrieb es sehr detailliert.
579
00:44:22,952 --> 00:44:24,871
- Halt die Klappe, Courtney.
- Nein, halt sie nicht.
580
00:44:24,954 --> 00:44:29,375
- Ich will schon wissen, was ich getan hab.
- Komm schon, Veronica.
581
00:44:29,458 --> 00:44:31,919
Ich zeig dir das Thema
der Mittagessen-Umfrage.
582
00:44:35,173 --> 00:44:36,257
Was zum Teufel?
583
00:44:36,340 --> 00:44:39,427
Okay, ich höre Neandertalern
wie Kurt Kelly selten zu...
584
00:44:39,510 --> 00:44:41,137
aber er sagte,
dass er und Ram...
585
00:44:41,220 --> 00:44:43,764
gestern einen kleinen Schwertkampf
in deinem Mund hatten.
586
00:44:43,848 --> 00:44:45,725
Weißt du, was Ich meine, hm?
587
00:44:48,227 --> 00:44:50,188
Dieser Hurensohn!
588
00:44:50,938 --> 00:44:53,107
Hi, Kurt?
589
00:44:53,191 --> 00:44:55,568
Hi. Hier spricht Veronica Sawyer.
590
00:44:56,194 --> 00:44:58,154
Ich dachte auch nicht,
ich würde anrufen.
591
00:44:58,237 --> 00:45:01,240
Ich wurde wohl
von meinen Gefühlen überwältigt.
592
00:45:01,324 --> 00:45:05,912
Ich wollte wissen, ob du die Dinge, von
denen du geredet hast, wirklich tun möchtest.
593
00:45:05,995 --> 00:45:10,208
Es war schon immer eine Fantasie von mir,
zwei Männer auf einmal zu haben.
594
00:45:10,291 --> 00:45:13,127
Oh, klar, du kannst
ans Penthouse-Forum schreiben.
595
00:45:14,837 --> 00:45:17,173
Ja, im Wald hinter der Schule.
596
00:45:17,256 --> 00:45:19,008
Bei Sonnenaufgang.
597
00:45:19,508 --> 00:45:21,219
Vergiss Ram nicht.
598
00:45:29,101 --> 00:45:31,270
Warum soll ich
einen Abschiedsbrief schreiben...
599
00:45:31,354 --> 00:45:34,190
wenn wir nur mit Platzpatronen
auf sie schießen.
600
00:45:34,273 --> 00:45:37,276
Dieses Mal nehmen wir
keine Platzpatronen.
601
00:45:38,736 --> 00:45:40,821
Das Ist nicht dein Ernst.
602
00:45:40,905 --> 00:45:42,281
Doch.
603
00:45:42,949 --> 00:45:45,576
Hör mal, meine Bonnie-und-Clyde-Tage
sind vorbei.
604
00:45:45,660 --> 00:45:48,955
Warte mal, warte mal.
Bist du im Deutschunterricht?
605
00:45:49,038 --> 00:45:50,414
Französisch.
606
00:45:50,498 --> 00:45:53,042
Okay.
Das sind „Ich lüge”-Patronen.
607
00:45:53,125 --> 00:45:56,504
Mein Großvater hat einen Haufen davon
im Zweiten Weltkrieg mitgehen lassen.
608
00:45:56,587 --> 00:45:58,965
Die wirken
wie ein Beruhigungsmittel.
609
00:45:59,048 --> 00:46:02,718
Sie ritzen die Hautoberfläche nur
so stark an, dass es etwas blutet...
610
00:46:02,802 --> 00:46:04,303
aber kein großer Schaden
entsteht.
611
00:46:04,387 --> 00:46:07,640
Es sieht also so aus,
als wäre jemand erschossen worden...
612
00:46:07,723 --> 00:46:11,060
aber eigentlich liegt er nur
bewusstlos da und blutet?
613
00:46:12,603 --> 00:46:14,146
Genau.
614
00:46:14,814 --> 00:46:18,609
Wir schießen auf sie, lassen es aussehen,
als hätten sie sich gegenseitig erschossen...
615
00:46:18,693 --> 00:46:20,611
. und wenn sie wieder
zu Bewusstsein kommen...
616
00:46:20,695 --> 00:46:23,572
werden sie das Gespött
der ganzen Schule sein.
617
00:46:23,656 --> 00:46:26,909
Der Abschiedsbrief ist das I-Tüpfelchen.
Wie ist er geworden?
618
00:46:26,993 --> 00:46:30,246
Sag mir zuerst,
dass die Ähnlichkeit unglaublich ist.
619
00:46:31,622 --> 00:46:34,041
Die Ähnlichkeit ist unglaublich.
620
00:46:35,960 --> 00:46:37,461
Okay.
621
00:46:39,505 --> 00:46:41,632
„Ram und ich starben an dem Tag,
an dem wir begriffen...
622
00:46:41,716 --> 00:46:43,426
dass wir unsere verbotene Liebe...
623
00:46:43,509 --> 00:46:45,970
In einer verständnislosen Welt
nie werden offenbaren können.
624
00:46:46,053 --> 00:46:50,141
Das Glück in jeder unserer Umarmungen
war größer als jeder Touchdown.
625
00:46:50,224 --> 00:46:55,646
Dennoch mussten wir die Lüge der sexistischen,
Bier saufenden, Sportler-Arschlöcher leben.”
626
00:46:55,730 --> 00:46:57,315
Das ist perfekt.
627
00:46:58,733 --> 00:47:01,569
Sehen wir uns mal
die homosexuellen Artefakte an...
628
00:47:01,652 --> 00:47:04,697
die ich gefunden habe,
um sie am Tatort zu platzieren.
629
00:47:05,364 --> 00:47:06,866
Okay.
630
00:47:06,949 --> 00:47:10,202
- Eine Ausgabe „Hengst-Welpen”.
- Das ist spitze!
631
00:47:10,870 --> 00:47:12,663
Pralinen.
632
00:47:13,372 --> 00:47:15,166
Eine Postkarte
mit Joan Crawford drauf.
633
00:47:15,791 --> 00:47:19,128
- Gut.
- Ein bisschen Wimperntusche.
634
00:47:20,338 --> 00:47:24,258
Okay, und jetzt das Perfekteste,
was ich ausgegraben hab.
635
00:47:25,092 --> 00:47:26,844
Mineralwasser.
636
00:47:26,927 --> 00:47:29,680
Oh, komm schon,
viele Leute trinken Mineralwasser.
637
00:47:29,764 --> 00:47:32,683
- Das ist sehr beliebt.
- Ja, aber wir sind hier in Ohio.
638
00:47:32,767 --> 00:47:36,604
Wenn man kein Bierchen in der Hand hat,
könnte man genausogut ein Kleid tragen.
639
00:47:36,687 --> 00:47:38,856
Oh, du bist so clever.
640
00:47:49,408 --> 00:47:50,409
Hi, Veronica.
641
00:47:51,786 --> 00:47:53,245
Hi, Jungs.
642
00:47:55,581 --> 00:47:57,458
Schön, dass ihr gekommen seid.
643
00:48:06,008 --> 00:48:08,135
Soll ich ihn denn
einfach rausholen, oder...?
644
00:48:08,219 --> 00:48:11,722
Also ich hab einen Kreis
an jeder Seite der Lichtung gemacht.
645
00:48:11,806 --> 00:48:13,933
Ram, du kommst hierher.
646
00:48:14,892 --> 00:48:16,394
Kurt...
647
00:48:18,062 --> 00:48:21,524
Wenn du am Kreis bist,
ziehst du dich aus.
648
00:48:22,108 --> 00:48:23,484
Was ist mit dir?
649
00:48:23,567 --> 00:48:26,904
Ich hatte irgendwie gehofft,
ihr würdet mir die Kleider vom Leib reißen.
650
00:48:28,197 --> 00:48:30,783
Oh... gute Idee.,
651
00:48:39,667 --> 00:48:41,043
Okay.
652
00:48:41,127 --> 00:48:42,711
Zählt auf Drei, Jungs.
653
00:48:44,630 --> 00:48:46,132
Eins.
654
00:48:49,051 --> 00:48:50,636
Zwei.
655
00:48:52,263 --> 00:48:53,931
Drei.
656
00:48:57,435 --> 00:48:59,395
Du hast ihn total verfehlt?
657
00:48:59,478 --> 00:49:01,480
Ja, aber keine Sorge.
Der Ausdruck auf seinem Gesicht war...
658
00:49:01,564 --> 00:49:04,900
Okay, geh nicht weg.
Ich, äh, hol ihn zurück.
659
00:49:41,979 --> 00:49:43,481
Scheiße!
660
00:50:10,382 --> 00:50:12,343
- Nein.
- Jetzt!
661
00:50:23,437 --> 00:50:25,481
Hey, dieses Mal
hab ich's aber gehört.
662
00:50:25,564 --> 00:50:27,775
- Was?
- Noch ein Schuss im Wald.
663
00:50:27,858 --> 00:50:30,194
Oh, Scheiße. Los geht's!
664
00:50:30,277 --> 00:50:32,488
Kurt sieht nicht so gut aus.
665
00:50:32,571 --> 00:50:36,909
- Vergiss nicht, dass er Linkshänder ist.
- Lauf weiter bis zur Lichtung.
666
00:50:37,785 --> 00:50:39,203
Mach schon.
667
00:50:43,832 --> 00:50:46,752
- Heilige Mutter der Scheiße!
- Gib Meldung.
668
00:50:47,878 --> 00:50:50,256
Hey, ich hab da was gehört.
669
00:50:50,965 --> 00:50:54,635
- Ich seh mal nach.
- Ja, hier spricht, äh, Officer McCord.
670
00:50:54,718 --> 00:50:58,347
Ich hab hier zwei Leichen im Wald
hinter der Westerburg High.
671
00:51:46,228 --> 00:51:48,314
Milner, hörst du mich?
Was ist da los?
672
00:51:48,397 --> 00:51:52,192
Äh, ja, ja. Ich glaube, ich
hab nur ein Kaninchen gehört.
673
00:51:52,276 --> 00:51:55,654
Hier sind nur ein paar Kids,
die in einem Kombi rummachen.
674
00:51:55,738 --> 00:51:58,949
- Soll ich sie trennen?
- Oh, nein. Vergiss es.
675
00:51:59,033 --> 00:52:01,535
Ich hab hier schon
alle Antworten gefunden.
676
00:52:01,619 --> 00:52:02,870
Hey...
677
00:52:04,371 --> 00:52:06,206
Sind die nackt?
678
00:52:17,092 --> 00:52:19,470
Ja, also, was Ist Sache?
679
00:52:19,553 --> 00:52:23,557
Selbstmord. Doppel-Selbstmord.
Haben sich gegenseitig erschossen.
680
00:52:23,641 --> 00:52:25,351
Hey, das ist Kurt Kelly.
681
00:52:25,434 --> 00:52:28,562
Ja, und der Line-backer,
Ram Sweeney.
682
00:52:29,647 --> 00:52:33,275
Mein Gott, Selbstmord...
Warum?
683
00:52:34,568 --> 00:52:37,529
Beantwortet das hier
deine Frage?
684
00:52:37,613 --> 00:52:39,948
Oh, Mann.
Die waren Schwuchteln!
685
00:52:40,616 --> 00:52:41,992
Hör zu.
686
00:52:42,076 --> 00:52:44,912
„Wir begriffen, dass wir
unsere verbotene Liebe...
687
00:52:44,995 --> 00:52:48,082
In einer verständnislosen Welt
nie werden offenbaren können.”
688
00:52:49,083 --> 00:52:50,834
Du lieber Heiland!
689
00:52:50,918 --> 00:52:54,296
Der Quarterback
nagelt den Line-backer.
690
00:52:55,047 --> 00:52:56,757
Was für eine Verschwendung.
691
00:52:56,840 --> 00:52:59,259
Was soll nur
aus der Menschheit werden...?
692
00:53:18,946 --> 00:53:20,364
Aber...
693
00:53:32,584 --> 00:53:35,045
Wir haben sie
also umgebracht, nicht?
694
00:53:35,129 --> 00:53:37,756
Ja. Natürlich.
695
00:54:02,406 --> 00:54:05,868
„Ich lüge”-Patronen...
Ich bin so ein Idiot!
696
00:54:08,746 --> 00:54:12,624
Hör mal, du hast es geglaubt,
weil du es glauben wolltest.
697
00:54:13,709 --> 00:54:17,463
Deine wahren Gefühle waren
zu widerlich und abstoßend für dich.
698
00:54:18,881 --> 00:54:21,592
Ich wollte nicht, dass sie sterben!
699
00:54:22,843 --> 00:54:26,180
- Doch, wolltest du auch.
- Wollte ich nicht!
700
00:54:26,263 --> 00:54:28,098
- Wolltest du.
- Wollte ich nicht!
701
00:54:28,182 --> 00:54:29,725
- Wolltest du.
- Wollte ich nicht!
702
00:54:29,808 --> 00:54:31,143
- Wolltest du.
- Wollte ich nicht!
703
00:54:31,226 --> 00:54:33,103
- Wolltest du auch!
- Wollte ich nicht!
704
00:54:33,187 --> 00:54:35,481
- Schnauze! Ich wollte das nicht!
- Komm schon, wolltest du!
705
00:54:35,564 --> 00:54:38,650
- Du hast nur...
- Mary hat ein kleines Lamm, kleines Lamm.
706
00:54:38,734 --> 00:54:40,319
Mary hat ein kleines Lamm!
707
00:54:40,402 --> 00:54:42,321
- Doch, wolltest du auch.
- Wollte ich nicht!
708
00:54:42,404 --> 00:54:45,157
- Wollte ich nicht! Halt die Klappe!
- Junge Liebe...
709
00:54:45,240 --> 00:54:48,452
Habt ihr gehört? Schule fällt aus,
weil Kurt und Ram sich umgebracht haben...
710
00:54:48,535 --> 00:54:50,913
wegen ihrer
unterdrückten Homosexualität.
711
00:54:50,996 --> 00:54:52,581
Kann nicht wahr sein.
712
00:54:55,167 --> 00:54:56,627
Gott!
713
00:54:58,587 --> 00:55:01,924
Die Football-Saison ist vorbei,
Veronica.
714
00:55:02,007 --> 00:55:04,468
Kurt und Ram
hatten der Schule nichts zu bieten...
715
00:55:04,551 --> 00:55:08,263
außer Vergewaltigung ihrer Verabredungen
und AIDS-Witze.
716
00:55:09,264 --> 00:55:10,766
Sicher.
717
00:55:11,642 --> 00:55:15,145
Können wir vor der Beerdigung
noch ein Eis essen?
718
00:55:21,235 --> 00:55:23,862
Falls du mich irgendwie
hören kannst, Kurt, mein Kumpel.
719
00:55:26,615 --> 00:55:30,369
Es ist mir egal, dass du
in Wirklichkeit eine... Tunte warst.
720
00:55:31,578 --> 00:55:35,833
Du bist mein eigen Fleisch und Blut,
und du hast mich stolz gemacht.
721
00:55:38,418 --> 00:55:41,421
Mein Sohn ist homosexuell
und ich liebe ihn!
722
00:55:43,465 --> 00:55:46,093
Ich liebe meinen toten,
schwulen Sohn!
723
00:55:46,677 --> 00:55:51,640
Wie würde er wohl auf ein
noch lebendes Tunten-Söhnchen reagieren?
724
00:56:07,656 --> 00:56:13,161
Liebes Tagebuch, meine Teenie-Ängste
kosten jetzt auch noch Menschen das Leben.
725
00:56:13,245 --> 00:56:16,248
Die beliebtesten Leute
der Schule sind tot.
726
00:56:16,331 --> 00:56:20,878
Alle sind traurig,
aber auf eine seltsame Weise.
727
00:56:20,961 --> 00:56:27,217
Der Selbstmord gab Heather Tiefe,
Kurt eine Seele, Ram ein Gehirn.
728
00:56:27,301 --> 00:56:29,595
Ich weiß nicht,
Was es mir gegeben hat...
729
00:56:29,678 --> 00:56:33,599
aber ich habe keine Kontrolle über mich,
wenn ich bei J.D. bin.
730
00:56:34,141 --> 00:56:36,894
Fahren wir zum Abschlussball
oder zur Hölle?
731
00:56:37,728 --> 00:56:41,899
Scheinbar sind wir heute in einer
ähnlichen Situation wie am Montag...
732
00:56:41,982 --> 00:56:43,775
als ich gedankenvoll vorschlug...
733
00:56:43,859 --> 00:56:49,114
dass wir alle für ein emotionales
Beisammensein zusammenkommen.
734
00:56:49,197 --> 00:56:51,533
Aber Sie ergriffen nur
die Gelegenheit...
735
00:56:51,617 --> 00:56:54,536
um mal wieder eine Runde
über den Hippie zu lachen.
736
00:56:54,620 --> 00:56:58,123
- Pauline, wenn Sie wollen...
- Halten Sie die Klappe, Paul.
737
00:56:58,206 --> 00:57:00,292
Ich habe
eine Menge Scheiße gesehen.
738
00:57:00,375 --> 00:57:02,920
Angel Dust, Springmesser...
739
00:57:03,003 --> 00:57:06,965
Ausstellungen sexuell pervertierter
Fotografien mit Tennisschlägern...
740
00:57:07,049 --> 00:57:09,176
aber diese Selbstmord-Sache...
741
00:57:10,802 --> 00:57:14,431
liegt wohl eher
auf Paulines Wellenlänge.
742
00:57:14,514 --> 00:57:17,184
Wir schreiben heute
dann einfach ab...
743
00:57:17,267 --> 00:57:23,357
und am Freitag kann sie ihr kleines Fest
der Liebe oder was auch immer abhalten.
744
00:57:24,316 --> 00:57:25,776
Was auch immer.
745
00:57:31,865 --> 00:57:33,992
Aufgepasst!
746
00:57:34,076 --> 00:57:37,079
Ich bitte
um Ihre Aufmerksamkeit!
747
00:57:37,829 --> 00:57:41,458
Diese Schule wurde
von einer Tragödie zerrissen.
748
00:57:41,541 --> 00:57:44,795
Ich bin heute hier, um sie durch
Gemeinsamkeit wieder zusammenzuschweißen.
749
00:57:44,878 --> 00:57:47,673
Ich möchte,
dass alle Hände halten.
750
00:57:48,298 --> 00:57:52,052
Wir müssen diese Cafeteria
in einem mächtigen Zirkel verbinden!
751
00:57:52,135 --> 00:57:55,013
- Verzeihung.
- Hey, seht mal, da kommt das TV-Team!
752
00:57:55,097 --> 00:57:57,099
Fasst euch bei den Händen!
753
00:57:57,808 --> 00:58:00,644
- Wir sind bereit, wenn Sie es sind.
- Hallo.
754
00:58:00,727 --> 00:58:02,479
Kommt schon.
755
00:58:02,562 --> 00:58:04,606
Los, nach da oben.
756
00:58:04,690 --> 00:58:07,609
Ja, das kommt im Fernsehen.
Zeigen wir Ihnen, was wir fühlen!
757
00:58:07,693 --> 00:58:10,779
Sieht so aus, als wäre „Ms. Phlegma”
wieder auf dem Kreuzzug.
758
00:58:10,862 --> 00:58:13,198
Mit dem üblichen Erfolg
natürlich.
759
00:58:13,281 --> 00:58:15,534
Kommt schon, Freshmen!
Steht auf!
760
00:58:15,617 --> 00:58:18,620
- Hi. Wie heißt du?
- Hi. Ich heiße Heather Duke.
761
00:58:24,334 --> 00:58:27,546
Ist das so gut für dich,
wie für mich?
762
00:58:27,629 --> 00:58:30,257
Die Fischstäbchen können warten.
Los geht's!
763
00:58:30,340 --> 00:58:32,467
Macht schon, Kinder!
764
00:58:34,302 --> 00:58:36,471
Die ganze Welt sieht uns zu!
765
00:58:38,682 --> 00:58:40,851
Zeigt ihnen,
dass es euch nicht egal ist!
766
00:58:42,394 --> 00:58:44,688
Hallo und Willkommen.
767
00:58:44,771 --> 00:58:49,526
Ich brauch bis Montag eine VHS-Kopie
hiervon für meine Bewerbung in Princeton.
768
00:58:51,778 --> 00:58:55,157
Sie können uns nicht aufhalten.
Lasst euch von Selbstmord nicht runterziehen.
769
00:58:56,199 --> 00:58:59,369
Diese Sache heute Nachmittag
macht mich so wütend.
770
00:58:59,453 --> 00:59:01,997
Es war ein Chaos,
ein beschissenes Chaos.
771
00:59:02,873 --> 00:59:05,208
Wovon redest du, hm?
772
00:59:05,292 --> 00:59:08,670
Ich finde, das heute war toll.
Das Chaos war toll.
773
00:59:08,754 --> 00:59:11,673
Chaos hat die Dinosaurier
kaltgemacht, Liebling.
774
00:59:13,050 --> 00:59:15,052
Sieh's ein,
unser Weg ist der richtige.
775
00:59:15,135 --> 00:59:18,305
Wir verängstigen Leute,
damit sie keine Arschlöcher mehr sind.
776
00:59:18,388 --> 00:59:21,308
- Unser Weg ist nicht unser Weg.
- Ach ja?
777
00:59:21,391 --> 00:59:24,478
Erzähl das dem Richter, okay?
Erzähl es Kurt Kelly.
778
00:59:24,561 --> 00:59:27,522
- Oh, Gott!
- Ich sag es dir!
779
00:59:30,442 --> 00:59:32,569
Gott, du kannst so unreif sein!
780
00:59:32,652 --> 00:59:36,239
Oh! Ihr Kinder macht
verdammt nochmal zu viel Lärm!
781
00:59:37,240 --> 00:59:41,870
- Wir haben die Schlampen geschlagen.
- Oh, fabelhaft. Der Beaver ist wieder daheim.
782
00:59:41,953 --> 00:59:45,957
Der Richter hat ihnen gesagt,
sie sollen Scheiße fressen und verrecken.
783
00:59:46,041 --> 00:59:48,585
Ich hab eine Ladung
im Heizungsraum platziert.
784
00:59:49,711 --> 00:59:51,088
Meisterhaft.
785
00:59:52,714 --> 00:59:54,883
Und als die hochging...
786
00:59:54,966 --> 00:59:58,595
. explodierten noch ein paar Sprengsätze,
die ich oben untergebracht hab.
787
01:00:07,104 --> 01:00:10,273
An manchen Tagen,
ist das Leben schon großartig.
788
01:00:12,067 --> 01:00:13,985
Denen hab ich's gegeben...
789
01:00:14,069 --> 01:00:16,530
Magst du deinen Vater eigentlich?
790
01:00:17,614 --> 01:00:20,575
Darüber hab ich noch nie
so richtig nachgedacht.
791
01:00:22,828 --> 01:00:24,788
Ich mochte meine Mutter.
792
01:00:26,331 --> 01:00:28,708
Ja, sie behaupteten,
ihr Tod wäre ein Unfall gewesen...
793
01:00:28,792 --> 01:00:31,711
aber sie wusste genau,
was sie tat.
794
01:00:31,795 --> 01:00:36,675
Sie ging in ein Gebäude zwei Minuten
bevor mein Dad es in die Luft jagen wollte.
795
01:00:36,758 --> 01:00:39,177
Sie winkte mir zu und...
796
01:00:39,928 --> 01:00:41,513
bumm.
797
01:00:42,514 --> 01:00:45,934
Leute, wenn sich noch einer
diesen Song von Big Fun wünscht...
798
01:00:46,017 --> 01:00:48,478
- bring ich mich um.
- Sie spielen unseren Song.
799
01:00:48,562 --> 01:00:52,107
Hier ist er,
„Teenage Suicide (Don't Do It).”
800
01:01:05,620 --> 01:01:07,289
Das war's. Wir machen Schluss.
801
01:01:07,372 --> 01:01:11,001
Was? Du kannst sie nicht zurückbringen.
Das musst du doch wissen.
802
01:01:11,084 --> 01:01:15,046
Ich versuche niemanden zurückzubringen,
außer vielleicht mich selbst!
803
01:01:25,515 --> 01:01:26,808
Nein!
804
01:01:28,977 --> 01:01:32,480
Wenn ich nur daran denke,
dass Ich dich mal richtig cool fand!
805
01:01:32,564 --> 01:01:34,232
Wenn du mich
jetzt nicht verstehst...
806
01:01:34,316 --> 01:01:36,401
dann bleib daheim
und schieß auf deinen Fernseher.
807
01:01:36,484 --> 01:01:38,904
Spreng ein paar Toaster oder So.
808
01:01:38,987 --> 01:01:43,200
Komm aber bloß nicht in die Schule,
um mich zu belästigen.
809
01:01:45,952 --> 01:01:47,662
Du kommst zurück.
810
01:01:58,965 --> 01:02:01,676
Ich und Martha Dampfwalze?
811
01:02:01,760 --> 01:02:03,553
Woher hast du das?
812
01:02:04,638 --> 01:02:09,059
Oh, ich hatte gerade ein sehr
nettes Gespräch mit Ms. Dampfwalze.
813
01:02:09,142 --> 01:02:11,519
Haben uns dufte verstanden.
814
01:02:11,603 --> 01:02:14,648
Schon erschreckend, dass jeder so
seine kleinen Geschichten auf Lager hat.
815
01:02:14,731 --> 01:02:19,069
- Willst du die Fotos vom Kanufahren sehen?
- Was soll das werden? Erpressung?
816
01:02:23,531 --> 01:02:26,409
Ich geb dir eine Woche lang
mein Mittagessensgeld.
817
01:02:27,535 --> 01:02:31,456
Ich will dein Geld nicht.
Ich will deine Stärke.
818
01:02:31,539 --> 01:02:34,167
Westerburg braucht kein
schnulziges Beisammensein...
819
01:02:34,251 --> 01:02:36,461
sondern einen starken Anführer.
820
01:02:36,544 --> 01:02:39,756
Heather Chandler
war dieser Anführer, aber...
821
01:02:39,839 --> 01:02:42,175
Aber sie konnte damit
nicht umgehen.
822
01:02:42,259 --> 01:02:44,469
Ich denke, du kannst es.
823
01:02:45,345 --> 01:02:47,305
Moby Dick ist untergegangen.
824
01:02:47,389 --> 01:02:50,058
Der weiße Wal
hat verdorbenes Plankton geschlürft...
825
01:02:50,141 --> 01:02:54,771
Ist durch den Kaffeetisch gesprungen
und jetzt übernimmst du das Steuer.
826
01:02:54,854 --> 01:02:58,275
- Was ist mit den Fotos?
- Oh, keine Sorge.
827
01:02:58,358 --> 01:03:02,779
Ich bitte dich um einen Gefallen,
und den wirst du mögen.
828
01:03:02,862 --> 01:03:06,408
Dann bekommst du die Negative
und alles andere zurück.
829
01:03:07,742 --> 01:03:11,413
Aber in der Zwischenzeit: Stärke.
830
01:03:12,872 --> 01:03:14,791
Hier ist ein kleines Geschenk.
831
01:03:16,126 --> 01:03:18,169
Von Heather an Heather.
832
01:03:23,925 --> 01:03:26,136
HÄNDE WEG
833
01:03:37,022 --> 01:03:39,274
ICH SHOPPE, ALSO BIN ICH
834
01:03:58,168 --> 01:04:00,628
- Rate mal, wer's ist.
- Heather?
835
01:04:18,480 --> 01:04:21,399
- Hallo?
- Hallo, Betty? Hier spricht Veronica.
836
01:04:24,569 --> 01:04:27,072
Ich glaub's ja nicht! Ich gewinne!
837
01:04:28,239 --> 01:04:31,493
Werd mir jetzt ja nicht
übermütig, Mädchen.
838
01:04:32,702 --> 01:04:34,871
Ich hab dich wirklich vermisst.
839
01:04:35,413 --> 01:04:38,375
Ich weiß, ich bin nicht so aufregend
wie deine anderen Freundinnen.
840
01:04:38,458 --> 01:04:41,503
Das ist doch Blödsinn.
Schlag ab.
841
01:04:42,545 --> 01:04:44,672
Weißt du,
dass Ich noch Jungfrau bin?
842
01:04:44,756 --> 01:04:48,218
Okay, ich... ich hab Al Springer
mal mit Zunge geküsst.
843
01:04:48,301 --> 01:04:52,097
- Das war ein totales Desaster.
- Schlag die Kugel.
844
01:04:56,059 --> 01:05:01,272
Weißt du, Betty, deine Tagträume sind
wesentlich besser als meine Wirklichkeit.
845
01:05:03,024 --> 01:05:05,735
Aber jetzt mach dich bereit
zum Sterben.
846
01:05:05,819 --> 01:05:07,404
Ronnie!
847
01:05:23,253 --> 01:05:28,007
Du willst doch nicht die beiden Schläge machen.
Ich meine, mach nur, schlag mich raus.
848
01:05:28,091 --> 01:05:30,135
Nur so kannst du gewinnen.
849
01:05:30,844 --> 01:05:32,720
Das ist nicht mein Stil.
850
01:05:34,180 --> 01:05:37,475
Nette Leute sind als Letzte fertig.
Ich sollte das ja wissen.
851
01:05:45,775 --> 01:05:47,152
Bravo.
852
01:05:48,486 --> 01:05:50,155
Brav-o.
853
01:05:51,990 --> 01:05:54,784
Hör mal, ich muss
nach Hause, okay?
854
01:05:54,868 --> 01:05:57,662
- Okay.
- Danke.
855
01:05:57,745 --> 01:05:59,622
Wiedersehen, Betty.
856
01:06:00,457 --> 01:06:01,791
Wiedersehen.
857
01:06:01,875 --> 01:06:03,918
Betty, gehst du schon?
858
01:06:04,711 --> 01:06:06,504
Ich bin müde.
859
01:06:33,114 --> 01:06:36,910
Die Westerburg-Selbstmorde
waren für uns alle hart...
860
01:06:36,993 --> 01:06:41,539
aber wir haben den Schmerz, drei sehr
beliebte Schüler zu verlieren, geteilt.
861
01:06:41,623 --> 01:06:45,710
Ich kam in die Cafeteria,
bat sie, sich die Hände zu reichen...
862
01:06:45,793 --> 01:06:48,630
Ist das nicht die Spinnerin, die wir
beim Tag der offenen Tür getroffen haben?
863
01:06:48,713 --> 01:06:50,840
ein Ausbruch von reinigender Synchronität...
864
01:06:50,924 --> 01:06:54,385
TV-Kameras waren zufällig anwesend
und fingen ein...
865
01:06:54,469 --> 01:06:56,262
Reinigende Synchronität?
866
01:06:56,346 --> 01:06:58,431
einen emotionalen Erguss
von Emotionen.
867
01:06:58,515 --> 01:07:00,892
Erguss von Emotionen?
868
01:07:02,185 --> 01:07:04,604
Ha! Sieh mal! Da ist Heather.
869
01:07:04,687 --> 01:07:07,357
Und da ist Heather.
Wo bist du denn, Veronica?
870
01:07:07,440 --> 01:07:09,734
Bevor sich ein Teenager
für den Selbstmord entscheidet...
871
01:07:09,817 --> 01:07:11,861
gibt es einige Fakten,
die er kennen sollte.
872
01:07:11,945 --> 01:07:16,115
Schließlich ist das eine Entscheidung,
die uns alle betrifft...
873
01:07:16,199 --> 01:07:19,452
Und es gibt nur eine Möglichkeit
dem zu entgehen.
874
01:07:31,881 --> 01:07:33,841
Beratung zu...
875
01:07:33,925 --> 01:07:35,843
Schalt das wieder ein.
876
01:07:35,927 --> 01:07:39,013
Seht ihr nicht, dass diese Sendungen
die Selbstmorde förmlich aufsaugen?
877
01:07:39,097 --> 01:07:41,057
Bei denen hört es sich an,
als wäre das cool.
878
01:07:41,140 --> 01:07:44,060
Willst du sagen, dass die Jugendlichen
heutzutage nicht problembeladen sind?
879
01:07:44,143 --> 01:07:45,103
Steh gerade.
880
01:07:45,186 --> 01:07:47,647
Wir wollen doch nur
wie Menschen behandelt werden...
881
01:07:47,730 --> 01:07:50,191
. und nicht wie Meerschweinchen
für Experimente herhalten...
882
01:07:50,275 --> 01:07:54,112
- oder wie Kaninchen bevormundet werden.
- Ich bevormunde keine Kaninchen.
883
01:07:54,195 --> 01:07:56,406
Behandelt wie Menschen?
884
01:07:56,489 --> 01:07:59,909
Ist es das, was du sagtest,
kleine „Miss Stimme-einer-Generation”?
885
01:07:59,993 --> 01:08:03,454
Was denkst du denn,
wie Erwachsene mit Erwachsenen umgehen?
886
01:08:03,538 --> 01:08:06,249
Du denkst,
alles ist wie ein Tennis-Doppel?
887
01:08:06,332 --> 01:08:09,752
Wenn Teenager jammern, dass sie
wie Menschen behandelt werden wollen...
888
01:08:09,836 --> 01:08:14,007
liegt das meist daran,
dass sie wie Menschen behandelt werden.
889
01:08:14,090 --> 01:08:17,176
Ja, ich hab mir wohl die falsche Zeit
ausgesucht, um Mensch zu sein.
890
01:08:17,260 --> 01:08:19,262
Du wirst es überleben.
891
01:08:25,977 --> 01:08:27,353
Möchtest du Pastete?
892
01:08:29,397 --> 01:08:31,649
Hi, ihr. Die Tür war offen.
893
01:08:32,233 --> 01:08:34,319
Veronica, hast du schon gehört?
894
01:08:34,402 --> 01:08:37,113
Wir aßen gerade Chinesisch,
als im Radio berichtet wurde...
895
01:08:37,196 --> 01:08:40,158
dass Martha Dampfwalze versucht hat,
über den Jordan zu gehen.
896
01:08:40,241 --> 01:08:44,037
Sie hat mit einem Abschiedsbrief
einen Bauchklatscher vor ein Auto gemacht.
897
01:08:44,829 --> 01:08:47,040
Und ist sie tot?
898
01:08:47,123 --> 01:08:48,916
Nein. Das ist ja der Witz.
899
01:08:49,000 --> 01:08:51,377
Sie lebt und ıhr Zustand ist stabil.
900
01:08:51,461 --> 01:08:54,380
Ein weiterer Fall, bei dem ein Eierkopf
beliebte Leute imitieren wollte...
901
01:08:54,464 --> 01:08:57,967
. und erbärmlich gescheitert ist.
Ist das Pastete?
902
01:09:02,096 --> 01:09:05,266
- Ich sagte, es tut mir leid.
- Du warst außer Kontrolle.
903
01:09:05,350 --> 01:09:08,436
Ich meine, Heather und Kurt waren
ein Schock, aber Martha Dampfwalze?
904
01:09:08,519 --> 01:09:11,648
Krieg dich ein. Sie hat schon in den Windeln
Selbstmord-Telefonberatungen angerufen.
905
01:09:11,731 --> 01:09:13,816
Das ist nicht witzig.
906
01:09:14,442 --> 01:09:20,239
Pass auf, Martha ertrug die Hitze nicht,
also verließ sie die Küche.
907
01:09:20,323 --> 01:09:24,619
Denk mal, wie viel besser die Welt wäre,
wenn alle Trottel es ihr nachmachen würden.
908
01:09:24,702 --> 01:09:28,373
- Halt die Klappe. „Heiße Probleme” läuft.
- Oh, Scheiße. Ja.
909
01:09:28,456 --> 01:09:32,418
Skipper ist okay, aber manchmal fühle
ich mich, als wäre ich auf der Insel...
910
01:09:32,502 --> 01:09:34,837
und Gilligan
kann manchmal so dämlich sein.
911
01:09:34,921 --> 01:09:37,382
Tja, Kumpel, denk immer dran...
912
01:09:37,465 --> 01:09:40,176
wäre die furchtlose Mannschaft
nicht so mutig gewesen...
913
01:09:40,259 --> 01:09:43,763
wäre die Minnow noch verschollen,
und du bist es auch.
914
01:09:43,846 --> 01:09:44,889
Nächster Anrufer.
915
01:09:44,972 --> 01:09:48,351
Der hörte sich gut an.
Hey, du bist ja bei den Hundefängern.
916
01:09:48,935 --> 01:09:53,356
Ich heiße Heather.
Nein, nicht Heather.
917
01:09:54,607 --> 01:09:56,234
Nein, ich...
918
01:09:58,069 --> 01:09:59,737
Ich heiße Madonna.
919
01:10:00,321 --> 01:10:01,781
Meine Güte. Nein, nicht so.
920
01:10:01,864 --> 01:10:03,533
Hey, Baby.
921
01:10:03,616 --> 01:10:05,243
Ich brauche einen Namen.
922
01:10:11,457 --> 01:10:12,875
Mein Name ist Tweety.
923
01:10:14,335 --> 01:10:16,045
Tweety?
924
01:10:16,129 --> 01:10:19,757
Oh, zwitscher los!
Ich glaube, Gott hat mich verflucht.
925
01:10:21,509 --> 01:10:26,389
Der letzte Kerl, mit dem ich Sex hatte,
hat sich am nächsten Tag umgebracht.
926
01:10:28,516 --> 01:10:30,268
Ich falle in Mathe durch.
927
01:10:30,351 --> 01:10:32,770
Mein ganzes Leben
ist ein einziges Schlamassel.
928
01:10:32,854 --> 01:10:35,481
Ich sollte der Captain
des Cheerleader-Teams werden.
929
01:10:35,565 --> 01:10:38,735
Oh, Mann, sie weiß,
dass wir die Sendung hören.
930
01:10:38,818 --> 01:10:41,612
Heilige Scheiße!
Die machen wir fertig!
931
01:10:41,696 --> 01:10:44,449
Aber meine Eltern
sind geschieden und so.
932
01:10:48,119 --> 01:10:51,164
Heather hat allen
von Heather erzählt.
933
01:10:51,998 --> 01:10:55,668
Ja, liebes Tagebuch, ich habe
Heather Chandlers Kopf abgeschlagen...
934
01:10:55,752 --> 01:10:58,588
aber Heather Dukes Kopf
ist an seiner Stelle nachgewachsen...
935
01:10:58,671 --> 01:11:01,132
Wie ein mythologisches Wesen...
936
01:11:01,215 --> 01:11:04,677
„.. über das mein Freund in der 8. Klasse
Bescheid gewusst hätte.
937
01:11:06,012 --> 01:11:08,973
Heather zieht sogar
den alten Zettel-Trick ab.
938
01:11:11,225 --> 01:11:13,478
Ich habe J.D.s Art erlebt.
939
01:11:13,561 --> 01:11:16,731
Ich kenne
Miss Pauline Flemings Art...
940
01:11:16,814 --> 01:11:19,358
Und nichts hat sich geändert.
941
01:11:19,442 --> 01:11:21,986
Ich schätze, das ist Heathers Art.
942
01:11:22,069 --> 01:11:24,238
Und, mein Gott, was ist mit J.D.?
943
01:11:24,322 --> 01:11:26,824
Ich krieg ihn nicht aus dem Kopf.
944
01:11:26,908 --> 01:11:29,368
Moment.
Wo will Heather denn hin?
945
01:11:30,077 --> 01:11:33,790
- Wo will Heather denn hin?
- Sie geht flennen.
946
01:11:38,085 --> 01:11:40,588
Scheiß kindersichere Deckel.
947
01:11:44,842 --> 01:11:46,677
Wo will die denn jetzt hin?
948
01:11:50,431 --> 01:11:51,974
Heather!
949
01:11:53,893 --> 01:11:58,773
- Was hast du vor? Mich umbringen?
- Was hast du vor? Schlafen?
950
01:11:59,565 --> 01:12:02,443
Selbstmord ist eine Privatsache.
951
01:12:02,527 --> 01:12:04,695
Heather,
du wirfst dein Leben weg...
952
01:12:04,779 --> 01:12:07,490
um in die Statistik
der scheiß „USA Today” einzugehen.
953
01:12:07,573 --> 01:12:11,661
Das ist die am wenigsten private Sache,
die ich mir vorstellen kann.
954
01:12:11,744 --> 01:12:14,580
Was ist mit Heather
und Kurt und Ram?
955
01:12:17,333 --> 01:12:20,962
Wenn jeder von der Brücke springt,
springst du hinterher?
956
01:12:23,297 --> 01:12:24,841
Vermutlich.
957
01:12:26,551 --> 01:12:29,762
Hey, wenn du jeden Tag
deines Lebens glücklich wärst...
958
01:12:29,846 --> 01:12:33,641
wärst du kein menschliches Wesen,
sondern ein Spielshow-Moderator.
959
01:12:34,183 --> 01:12:39,355
Wollen wir früher abhauen und Schuhe kaufen?
Irgendwas Lahmes in der Richtung?
960
01:12:39,438 --> 01:12:40,982
Okay.
961
01:12:47,280 --> 01:12:50,867
So weit sind wir gekommen.
Heather Chandler hat Umfragen gemacht.
962
01:12:50,950 --> 01:12:55,788
Ich möchte, dass du eine Petition startest,
als ein Gefallen, als der Gefallen.
963
01:12:55,872 --> 01:12:58,791
Du hast schon von
der Band Big Fun gehört, stimmt's?
964
01:12:58,875 --> 01:13:01,794
Stimmt.
„Teenage Suicide (Don't Do It)”.
965
01:13:01,878 --> 01:13:07,425
Okay. Irgendein Teenie-Magazin schreibt, dass
sie auf einem Abschlussball spielen wollen.
966
01:13:07,508 --> 01:13:10,720
Das könnte der von Westerburg sein,
wenn wir sämtliche Unterschriften kriegen.
967
01:13:10,803 --> 01:13:12,638
Werde es gleich angehen, Coach.
968
01:13:12,722 --> 01:13:15,933
Oh, ein kleines Geschenk für dich.
Ich werde es nicht brauchen.
969
01:13:49,592 --> 01:13:50,968
Heather?
970
01:13:51,052 --> 01:13:52,136
Veronica.
971
01:13:53,304 --> 01:13:54,847
Ich bin ganz begeistert,
Mädchen.
972
01:13:54,931 --> 01:13:57,808
Hab alle dazu gebracht,
die Petition zu unterschreiben.
973
01:13:57,892 --> 01:14:00,770
Selbst die, die finden, dass Big Fun
unmelodische Euro-Tunten sind.
974
01:14:00,853 --> 01:14:04,190
Die Leute lieben mich.
Aber du hast noch nicht unterschrieben.
975
01:14:04,273 --> 01:14:07,276
Die Leute lieben dich,
aber ich kenne dich.
976
01:14:07,360 --> 01:14:10,196
Jennifer Forbes sagte, die Petition,
die sie unterschrieben hat...
977
01:14:10,279 --> 01:14:13,824
sei für einen Whirlpool in der Cafeteria.
Und Doug Hilton meinte...
978
01:14:13,908 --> 01:14:16,911
Manche Leute muss man
anders überzeugen als andere.
979
01:14:16,994 --> 01:14:21,248
- Unterschreib einfach die Petition, okay?
- Red nicht so mit mir, okay?
980
01:14:22,083 --> 01:14:24,168
Hör zu, es war J.D.s Idee.
981
01:14:24,251 --> 01:14:28,714
Er hat das Unterschriftenblatt entworfen und
all das, also warum unterschreibst du nicht?
982
01:14:28,798 --> 01:14:29,799
Nein.
983
01:14:32,385 --> 01:14:34,345
Etwa eifersüchtig?
984
01:14:37,598 --> 01:14:39,892
Heather, warum kannst du nicht einfach
eine Freundin sein?
985
01:14:39,976 --> 01:14:42,770
Warum bist du
so eine Riesenschlampe?
986
01:14:43,521 --> 01:14:44,981
Weil ich es kann.
987
01:14:46,357 --> 01:14:49,235
Veronica,
warum ziehst du mir am Schwanz?
988
01:14:49,318 --> 01:14:51,153
Denkst du, Ich meine,
denkst du ernsthaft...
989
01:14:51,237 --> 01:14:53,614
wenn Betty Finne Feen-Patentante
sie cool gemacht hätte...
990
01:14:53,698 --> 01:14:56,951
Würde sie noch
mit Ihren öden Freunden abhängen?
991
01:14:57,034 --> 01:14:59,120
Auf keinen Fall, Veronica.
992
01:15:10,047 --> 01:15:12,091
Willst du heute ausgehen?
993
01:15:12,633 --> 01:15:15,511
Einen Film schauen?
Minigolf spielen gehen?
994
01:15:17,179 --> 01:15:20,683
Ich dachte eher daran,
Heather Dukes Pulsadern aufzuschlitzen...
995
01:15:20,766 --> 01:15:24,145
- und es wie Selbstmord aussehen zu lassen.
- Ah! Jetzt klingst du vernünftig.
996
01:15:24,228 --> 01:15:25,980
Da wäre ich dabei.
997
01:15:26,063 --> 01:15:28,733
Ich hab schon angefangen,
bedeutungsschwangere Stellen...
998
01:15:28,816 --> 01:15:32,653
In ihrer Ausgabe von „Moby Dick”
zu unterstreichen, wenn du verstehst.
999
01:15:34,238 --> 01:15:36,741
Ich wusste,
du würdest zurückkommen, Veronica.
1000
01:15:37,283 --> 01:15:40,536
Ich wusste es. Ich war mir sicher.
1001
01:15:44,623 --> 01:15:48,252
Es ist vorbei, J.D. Vorbei.
Werd erwachsen!
1002
01:15:49,045 --> 01:15:53,299
Ich kapier's nicht!
Ich meine, du lagst falsch! Ich hatte recht!
1003
01:15:54,925 --> 01:15:56,927
Stärke, verdammt!
1004
01:15:58,220 --> 01:16:00,264
Na komm. Komm zurück!
1005
01:16:09,523 --> 01:16:11,150
Ja?
1006
01:16:11,233 --> 01:16:15,613
Dein Freund Jason Dean war hier.
Er war sehr besorgt um dich.
1007
01:16:15,696 --> 01:16:19,283
Er sagte, er dachte,
dass du versuchst, dich umzubringen.
1008
01:16:19,366 --> 01:16:24,038
Du warst in letzter Zeit sehr deprimiert.
Oh, das hat er für dich dagelassen.
1009
01:16:30,711 --> 01:16:33,380
- Oh, mein Gott.
- ERKENNST DU DIE HANDSCHRIFT?
1010
01:16:34,423 --> 01:16:37,384
Er sagte, wir sollten dich
von scharfen Gegenständen fernhalten...
1011
01:16:37,468 --> 01:16:40,763
ah, geschlossenen Garagentüren,
chemischen Substanzen.
1012
01:16:40,846 --> 01:16:44,433
- Verschreibungspflichtigen Medikamenten.
- Verschreibungspflichtigen Medikamenten.
1013
01:17:21,720 --> 01:17:25,850
„Zu lieben,
noch zu achten seid ihr gewillt.
1014
01:17:26,684 --> 01:17:30,563
Und auch wenn euch Hass entgegenschlägt,
ihr könnt nur töten...
1015
01:17:31,397 --> 01:17:33,399
. und alle werden getötet.”
1016
01:17:35,276 --> 01:17:36,735
Gefällt mir.
1017
01:17:36,819 --> 01:17:43,617
Es hat diese „welch grausame Welt,
stürzen wir uns in den Abgrund”-Stimmung.
1018
01:17:45,619 --> 01:17:48,622
Komm schon.
Das ist Heathers Ausgabe von „Moby Dick”.
1019
01:17:51,250 --> 01:17:55,171
Warum versuchst du's nicht mal, hm?
Unterstreich was.
1020
01:17:55,880 --> 01:17:58,465
Runter von meinem Bett,
du scheiß Psyche!
1021
01:17:59,466 --> 01:18:02,428
Denkst du, du bist ein Rebell?
Hältst du dich wirklich für einen Rebellen?
1022
01:18:02,511 --> 01:18:05,431
Du bist kein Rebell.
Du bist verdammt nochmal psychotisch!
1023
01:18:07,266 --> 01:18:10,436
Du sagst so, Ich sag so.
1024
01:18:11,395 --> 01:18:12,730
Warte mal.
1025
01:18:12,813 --> 01:18:15,191
Eskimo. Sieh dir das an.
1026
01:18:16,025 --> 01:18:17,651
Das ist ein Wort.
1027
01:18:17,735 --> 01:18:20,362
Ich liebe es!
Ich nehme sonst immer den ganzen Satz.
1028
01:18:20,446 --> 01:18:23,282
Aber das ist perfekt.
1029
01:18:23,365 --> 01:18:27,411
Eskimo, klingt so, äh, mysteriös.
1030
01:18:28,120 --> 01:18:30,581
Es-ki-mo.
1031
01:18:36,253 --> 01:18:37,838
Komm mit.
1032
01:18:39,882 --> 01:18:42,885
J.D., du hörst mir ja nicht mal zu!
1033
01:18:42,968 --> 01:18:45,638
Mecker, mecker,
mecker, mecker, mecker!
1034
01:18:47,890 --> 01:18:50,726
Das Messer ist schmutzig!
1035
01:18:50,809 --> 01:18:53,896
Was meinst du, was ich damit tun will?
Ihr die Mandeln entfernen?
1036
01:18:53,979 --> 01:18:56,690
Verzeihung, aber ich denke,
ich kenne Heather etwas besser als du.
1037
01:18:56,774 --> 01:19:00,694
Würde sie ihre Pulsadern aufschneiden
wollen, wäre das Messer blitzblank.
1038
01:19:02,238 --> 01:19:06,450
Okay, wie ist es jetzt?
Siehst du dein scheiß Spiegelbild in dem Ding?
1039
01:19:08,327 --> 01:19:12,164
Morgen wird einfach jemand anderes
ihren Platz einnehmen.
1040
01:19:12,706 --> 01:19:15,084
Derjenige könnte ja ich sein.
1041
01:19:18,629 --> 01:19:21,757
Ha! Nur einer von uns
kann Heathers Handschrift.
1042
01:19:21,840 --> 01:19:25,427
Und wenn du glaubst, ich schreibe
noch einen Abschiedsbrief, irrst du dich!
1043
01:19:25,511 --> 01:19:27,471
Du kapierst es nicht, oder?
1044
01:19:27,554 --> 01:19:29,807
Die Gesellschaft
nickt jeden Schrecken ab...
1045
01:19:29,890 --> 01:19:33,269
den sich ein amerikanischer Teenager
antun kann!
1046
01:19:33,352 --> 01:19:36,647
Niemand wird sich
um die exakte Handschrift scheren.
1047
01:19:36,730 --> 01:19:39,566
Hilf mir. Schnell. Schau her.
1048
01:19:47,533 --> 01:19:49,743
„Das Leben ist scheiße.”
1049
01:19:52,830 --> 01:19:54,915
Das ist perfekt.
1050
01:19:55,791 --> 01:19:59,586
Mein Gott, ich hab einen
bedeutungsschwanger markierten „Moby Dick”.
1051
01:19:59,670 --> 01:20:04,466
Was braucht ein Selbstmord denn sonst noch?
Wenn du mich jetzt entschuldigen würdest.
1052
01:20:09,513 --> 01:20:11,056
Nein!
1053
01:20:16,895 --> 01:20:18,731
Mach die Tür auf!
1054
01:20:27,114 --> 01:20:28,907
Eskimo.
1055
01:20:33,203 --> 01:20:37,875
Heather Duke hat vieles in dieser Ausgabe
von „Moby Dick” unterstrichen...
1056
01:20:37,958 --> 01:20:41,795
aber ich glaube,
das Wort „Eskimo”...
1057
01:20:41,879 --> 01:20:44,256
ganz allein für sich
unterstrichen...
1058
01:20:44,340 --> 01:20:48,218
ist der Schlüssel zum Verständnis
von Heathers Schmerz.
1059
01:20:48,302 --> 01:20:52,222
Äußerlich war Heather Duke
die lebhafte junge Dame...
1060
01:20:52,306 --> 01:20:54,808
die wir alle kannten...
1061
01:20:54,892 --> 01:20:58,312
aber ihre Seele
weilte in der Antarktis...
1062
01:20:58,395 --> 01:21:05,361
frierend mit dem Wissen,
wie grausam andere Teenager sein können.
1063
01:21:05,444 --> 01:21:10,240
Wie verständnislos
Eltern sein können.
1064
01:21:10,324 --> 01:21:14,620
Und wie sie so eloquent
in Ihrem Abschiedsbrief schreibt...
1065
01:21:14,703 --> 01:21:17,706
wie das Leben scheiße sein kann!
1066
01:21:19,666 --> 01:21:22,878
Wir alle werden
Sherwoods kleinen Eskimo vermissen.
1067
01:21:25,005 --> 01:21:29,385
Geben wir uns der Hoffnung hin, dass sie
nun mit Jesus die Nasen aneinander reibt.
1068
01:21:29,468 --> 01:21:32,221
Ist die Beteiligung hier schwach
oder was?
1069
01:21:33,138 --> 01:21:36,225
Zu meiner Beerdigung
kamen locker 70 Leute mehr.
1070
01:21:38,435 --> 01:21:40,187
Heather?
1071
01:21:43,232 --> 01:21:45,067
Gott, Veronica,
1072
01:21:45,150 --> 01:21:48,487
Mein Leben nach dem Tod
ist So langweilig.
1073
01:21:48,570 --> 01:21:51,698
Wenn ich noch einmal
„Kumbaya” singen muss...
1074
01:21:51,782 --> 01:21:53,909
Was tust du hier?
1075
01:21:54,451 --> 01:21:56,537
Ich hab dir
dein Lieblingsessen gekocht.
1076
01:21:56,620 --> 01:21:59,832
Spaghetti. Mit viel Oregano.
1077
01:22:02,167 --> 01:22:03,627
Abendessen!
1078
01:22:05,963 --> 01:22:08,465
Veronica! Abendessen!
1079
01:22:32,406 --> 01:22:35,534
Liebes Tagebuch, letzter Eintrag.
1080
01:22:35,617 --> 01:22:37,327
Keiner kann J.D. aufhalten.
1081
01:22:37,411 --> 01:22:41,331
Weder das FBI, noch der CIA
oder der Elternbeirat.
1082
01:22:41,415 --> 01:22:45,711
Er hat mir mal gesagt, dass extreme Dinge
immer einen Eindruck hinterlassen.
1083
01:22:45,794 --> 01:22:49,506
Na ja, jetzt bin ich an der Reihe.
Sehen wir mal, wie der Hurensohn...
1084
01:22:49,590 --> 01:22:52,468
auf einen Selbstmord reagiert,
der nicht auf sein Konto geht.
1085
01:23:29,254 --> 01:23:31,632
Ich fass es nicht,
dass du's getan hast.
1086
01:23:31,715 --> 01:23:33,717
Ich hab dich nur geneckt.
1087
01:23:34,259 --> 01:23:36,303
Ich hab dich geliebt.
1088
01:23:36,929 --> 01:23:40,474
Klar, ich bin...
hergekommen, um dich umzubringen.
1089
01:23:42,142 --> 01:23:47,731
Zuerst wollte ich versuchen, dich mit meiner
umwerfenden Petition zurückzubekommen.
1090
01:23:50,317 --> 01:23:53,487
Schade, dass du nicht sehen kannst,
was unsere Mitschüler...
1091
01:23:53,570 --> 01:23:55,781
Wirklich unterschrieben haben.
1092
01:23:58,659 --> 01:24:00,494
Okay, hör zu.
1093
01:24:03,747 --> 01:24:07,834
„Wir, die Studenten der Westerburg High
werden sterben.
1094
01:24:07,918 --> 01:24:13,006
Heute werden unsere brennenden Körper
der ultimative Protest...
1095
01:24:13,090 --> 01:24:16,260
gegen eine Gesellschaft sein,
die uns erniedrigt.
1096
01:24:17,052 --> 01:24:19,054
Fickt euch alle.”
1097
01:24:20,389 --> 01:24:22,099
Es ist nicht gerade subtil...
1098
01:24:22,182 --> 01:24:26,311
aber eine Schule in die Luft zu sprengen
ja auch nicht wirklich, oder?
1099
01:24:27,854 --> 01:24:31,191
Das ist doch mal
ein gemeinsamer Selbstmord, hm?
1100
01:24:32,818 --> 01:24:35,904
Wenn unsere Schule morgen
in die Luft fliegt...
1101
01:24:35,988 --> 01:24:39,700
Wird das etwas sein,
das eine ganze Generation ansteckt!
1102
01:24:39,783 --> 01:24:42,911
Ich meine, das wird
das Woodstock der 80er sein!
1103
01:24:51,670 --> 01:24:53,630
Verflucht, Veronica.
1104
01:24:55,924 --> 01:24:58,844
Wir hätten zusammen
ein paar Marshmallows rösten können.
1105
01:25:01,888 --> 01:25:04,558
Was will sie denn?
Eine handschriftliche Einladung?
1106
01:25:04,641 --> 01:25:07,060
Veronica! Abendessen!
1107
01:25:13,483 --> 01:25:15,193
Veronica, ich...
1108
01:25:19,323 --> 01:25:22,951
Oh, ich... ich hätte dich den Job
ım Einkaufszentrum annehmen lassen sollen.
1109
01:25:23,035 --> 01:25:28,874
Ich hatte nur Angst davor, dass du
spät nach Hause kommst, und ich...
1110
01:25:37,382 --> 01:25:40,052
Hey, Mom, warum So angespannt?
1111
01:25:44,973 --> 01:25:48,185
Hey, Paps, ich brauch Hilfe
bei meinen Hausaufgaben.
1112
01:25:48,268 --> 01:25:51,897
Äh, nicht jetzt, Tiger.
Ich bin etwas beschäftigt.
1113
01:26:19,299 --> 01:26:20,967
Veronica!
1114
01:26:21,051 --> 01:26:23,553
J.D. hat mir erzählt,
du hättest dich letzte Nacht umgebracht.
1115
01:26:23,637 --> 01:26:26,014
Wo ist er? Wo ist J.D.?
1116
01:26:26,098 --> 01:26:28,767
Wir müssen reden.
Ob man sich umbringt oder nicht...
1117
01:26:28,850 --> 01:26:32,145
ist eine der wichtigsten Entscheidungen
für einen Teenager.
1118
01:26:32,229 --> 01:26:34,564
Besorgen Sie sich 'nen Job.
1119
01:28:48,365 --> 01:28:50,283
HEIZUNGSRAUM
1120
01:29:06,550 --> 01:29:09,469
Rodney, wo wollen denn alle hin?
1121
01:29:10,011 --> 01:29:11,805
Es ist Freitag.
1122
01:29:11,888 --> 01:29:14,641
Scheiße, schon wieder
eine Aufmunterungs-Sitzung.
1123
01:29:14,724 --> 01:29:17,978
Ja, weißt du, diese Dinge
wirken schnell mal gekünstelt...
1124
01:29:18,061 --> 01:29:21,356
aber wenigstens
kommt man mal aus der Klasse raus.
1125
01:29:22,107 --> 01:29:25,277
Rodney,
was ist unter der Turnhalle?
1126
01:29:28,738 --> 01:29:30,657
Der Heizungsraum.
1127
01:29:36,830 --> 01:29:39,332
Dürfte ich deine
Durchgangsgenehmigung sehen?
1128
01:29:44,087 --> 01:29:46,965
Ich wusste,
die Liege saß zu schocker.
1129
01:29:47,841 --> 01:29:50,635
Ich meine,
die Schlinge saß zu locker.
1130
01:29:51,845 --> 01:29:53,889
Verdammt, Frau.
1131
01:29:54,723 --> 01:29:57,017
Wie der Vater, so der Sohn.
1132
01:29:57,100 --> 01:29:59,269
Eine scheiß-heftige Bombe
im Heizungsraum...
1133
01:29:59,352 --> 01:30:02,522
. um eine Ladung Sprengsätze oben
explodieren zu lassen.
1134
01:30:03,773 --> 01:30:08,695
Okay, fangen wir damit an,
die untere Bombe auf den Boden zu legen.
1135
01:30:12,824 --> 01:30:14,659
Das wusste ich.
1136
01:30:14,743 --> 01:30:16,620
Das wusste ich.
1137
01:30:16,703 --> 01:30:20,165
Okay, die Hände an den Kopf.
1138
01:30:20,790 --> 01:30:23,001
Du sagtest nicht „Simon sagt”.
1139
01:30:40,602 --> 01:30:43,563
Vorwärts, Rottweilers, vorwärts!
1140
01:30:44,022 --> 01:30:47,150
Vorwärts, Rottweilers, vorwärts!
1141
01:30:47,233 --> 01:30:50,403
Vorwärts, Rottweilers, vorwärts!
1142
01:30:50,487 --> 01:30:53,740
Vorwärts, Rottweilers, vorwärts!
1143
01:30:53,823 --> 01:30:56,576
Vorwärts, Rottweilers, vorwärts!
1144
01:31:17,472 --> 01:31:19,808
- W-E-S!
- T-E-R!
1145
01:31:19,891 --> 01:31:21,810
- T-E-R!
- B-U-R!
1146
01:31:21,893 --> 01:31:23,687
B-U-R!
1147
01:31:23,770 --> 01:31:25,146
- G!
- G!
1148
01:31:25,230 --> 01:31:26,356
Was bedeutet das?
1149
01:31:26,439 --> 01:31:28,608
- Westerburg!
- Nochmal!
1150
01:31:28,692 --> 01:31:30,819
Westerburg!
1151
01:31:30,902 --> 01:31:33,113
Westerburg!
1152
01:32:04,644 --> 01:32:06,688
Lehnt euch nach links,
lehnt euch nach rechts!
1153
01:32:06,771 --> 01:32:09,399
Steht auf, setzt euch hin,
kämpft, kämpft, kämpft!
1154
01:32:21,703 --> 01:32:23,246
Stopp!
1155
01:32:45,143 --> 01:32:47,645
Los! Los! Los! Los!
1156
01:32:47,729 --> 01:32:50,315
Los! Los! Los! Los! Los! Los!
1157
01:32:50,398 --> 01:32:52,859
Los! Los! Los! Los! Los! Los!
1158
01:33:24,557 --> 01:33:28,269
Los! Los! Los! Los! Los!
1159
01:33:34,109 --> 01:33:36,611
Glaubst du, du kannst das beenden,
bloß weil du es angefangen hast?
1160
01:33:36,694 --> 01:33:39,697
Ich leg dich um, verdammt,
ich schwör's bei Gott.
1161
01:33:39,781 --> 01:33:42,992
- Los! Los! Los! Los! Los!
- Jawohl!
1162
01:33:43,076 --> 01:33:45,829
Wie schalte ich die
gottverdammte Bombe aus, Arschloch?
1163
01:33:45,912 --> 01:33:47,789
Fick dich!
1164
01:33:56,381 --> 01:33:57,882
Scheiße!
1165
01:33:59,676 --> 01:34:02,220
Es ist vorbei, J.D.
Hilf mir, das zu stoppen.
1166
01:34:12,438 --> 01:34:15,650
Du willst genauso gerne
reinen Tisch machen wie ich.
1167
01:34:15,733 --> 01:34:19,904
Ja, vielleicht töte ich ja
jeden in der Schule...
1168
01:34:19,988 --> 01:34:22,157
weıl mich keiner lıebt.
1169
01:34:23,408 --> 01:34:24,826
Sehen wir der Sache
ins Gesicht, ja?
1170
01:34:24,909 --> 01:34:28,121
Der einzige Ort, wo Leute aus
verschiedenen Gesellschaftsschichten...
1171
01:34:28,204 --> 01:34:31,833
Wirklich miteinander auskommen können,
ist der Himmel.
1172
01:34:35,545 --> 01:34:39,674
- Mit welchem Knopf schalte ich sie ab?
- Versuch's mit dem roten, ja?
1173
01:34:42,427 --> 01:34:46,639
Im Ernst, die Leute werden die Asche
von Westerburg betrachten und sagen:
1174
01:34:46,723 --> 01:34:50,768
„Das war eine Schule, die sich nicht selbst
zerstört hat, weil sie der Gesellschaft egal war...
1175
01:34:50,852 --> 01:34:54,439
sondern weil die Schule
die Gesellschaft war!”
1176
01:34:56,608 --> 01:35:00,028
- Ziemlich tiefgründig, hm?
- Welcher rote Knopf?
1177
01:35:02,530 --> 01:35:07,619
Mit dem mittleren schaltest du sie ab,
falls es das ist, was du willst.
1178
01:35:08,870 --> 01:35:11,247
Weißt du, was ich will, Baby?
1179
01:35:11,331 --> 01:35:12,498
Was?
1180
01:35:21,341 --> 01:35:24,010
Dass coole Typen wie du
aus meinem Leben verschwinden.
1181
01:36:11,975 --> 01:36:14,018
Ich bin beeindruckt.
1182
01:36:16,938 --> 01:36:18,815
Du, äh...
1183
01:36:18,898 --> 01:36:22,151
Du hast mich echt übel zugerichtet,
Veronica.
1184
01:36:25,780 --> 01:36:27,365
Du, äh...
1185
01:36:29,242 --> 01:36:31,077
Du hast Power.
1186
01:36:32,453 --> 01:36:35,331
Power, die ich dir
nicht zugetraut hab.
1187
01:36:39,919 --> 01:36:42,005
Der Tisch ist rein.
1188
01:37:04,444 --> 01:37:07,238
Stell dir vor, ich hätte
die Schule in die Luft gejagt.
1189
01:37:08,406 --> 01:37:10,408
Alle Schulen.
1190
01:37:11,659 --> 01:37:14,370
Jetzt, wo du tot bist...
1191
01:37:14,454 --> 01:37:17,248
Was wirst du
mit deinem Leben anfangen?
1192
01:38:43,668 --> 01:38:44,752
Veronica.
1193
01:38:44,836 --> 01:38:47,547
- Du siehst ja höllisch aus.
- Ja?
1194
01:38:47,630 --> 01:38:49,632
Da komm ich gerade her.
1195
01:38:51,342 --> 01:38:53,302
Veronica, was machst du da?
1196
01:38:53,386 --> 01:38:57,640
Heather, meine Liebe,
es gibt einen neuen Sheriff in der Stadt.
1197
01:39:02,437 --> 01:39:04,564
Hey, Martha!
1198
01:39:04,647 --> 01:39:07,400
Mein Date für den Abschlussball
hat mich hängen lassen.
1199
01:39:07,483 --> 01:39:09,485
Ich dachte, falls du
an dem Abend nichts vorhast...
1200
01:39:09,569 --> 01:39:14,532
könnten wir ja ein paar neue Filme ausleihen.
Und etwas Popcorn machen.
1201
01:39:17,160 --> 01:39:19,287
Das würde ich gerne.
1202
01:39:19,370 --> 01:39:21,831
Ja. Ich auch.