1 00:02:05,292 --> 00:02:06,793 Verdammt. 2 00:02:07,336 --> 00:02:09,379 Du bist dran, Heather. 3 00:02:12,174 --> 00:02:14,968 Nein, Heather, Heather ist dran. 4 00:02:15,761 --> 00:02:17,179 Heather. 5 00:02:19,806 --> 00:02:20,974 Tut mir leid, Heather. 6 00:03:05,143 --> 00:03:06,478 Liebes Tagebuch. 7 00:03:07,187 --> 00:03:10,565 Heather meinte zu mir, sie bringe den Leuten das wahre Leben bei. 8 00:03:10,649 --> 00:03:14,361 Sie sagte: „Das wahre Leben saugt Loser aus. 9 00:03:14,444 --> 00:03:18,115 Wenn du mit den Adlern vögeln willst, musst du lernen zu fliegen.” 10 00:03:18,198 --> 00:03:23,120 Ich meinte: „Du bringst den Leuten also bei, ihre Flügel auszubreiten und zu fliegen?” 11 00:03:23,203 --> 00:03:24,996 Sie sagte „Ja”. 12 00:03:25,080 --> 00:03:27,416 Ich sagte: „Du bist wunderbar.” 13 00:03:27,499 --> 00:03:29,668 Gott, komm schon, Veronica. 14 00:03:30,419 --> 00:03:33,630 - Was hast du für 'nen Schaden, Heather? - Gib nicht mir die Schuld, sondern Heather. 15 00:03:33,714 --> 00:03:36,925 Sie sagte, ich soll deinen Arsch in die Cafeteria schieben, und zwar pronto. 16 00:03:37,008 --> 00:03:39,052 Unterstütz mich mal, Heather. 17 00:03:39,136 --> 00:03:41,930 Ja, sie will unbedingt mit dir reden, Veronica. 18 00:03:42,013 --> 00:03:44,558 Okay, ich komm ja. Meine Güte... 19 00:03:55,026 --> 00:03:56,611 Hallo, Heather. 20 00:03:57,154 --> 00:03:58,989 Veronica. Endlich. 21 00:03:59,698 --> 00:04:03,201 Ich hab eine Nachricht von Kurt Kelly. Du musst eine heiße, geile... 22 00:04:03,285 --> 00:04:05,746 aber realistische Notiz in Kurts Handschrift fälschen. 23 00:04:05,829 --> 00:04:08,498 Die legen wir auf das Tablett von Martha Dampfwalze. 24 00:04:08,582 --> 00:04:11,585 Scheiße, Heather. Ich hab gar nichts gegen Martha Dunnstock. 25 00:04:11,668 --> 00:04:16,006 Du empfindest aber auch nichts für sie. Na komm schon. Das wäre bombig. 26 00:04:16,089 --> 00:04:20,385 Der Zettel wird ihrem Duschkopf wochenlang Masturbations-Material geben. 27 00:04:23,472 --> 00:04:26,933 - Ich denk darüber nach. - Denke nicht. 28 00:04:33,398 --> 00:04:36,985 Veronica braucht was zum drauf schreiben. Heather, bück dich. 29 00:04:42,574 --> 00:04:45,368 „Liebe Martha, du bist so süß...” 30 00:04:45,452 --> 00:04:47,871 Ich sage dir, Mann, es wäre SO was von nett... 31 00:04:47,954 --> 00:04:50,832 In einem Veronica-Sawyer- Heather-Chandler-Sandwich zu stecken. 32 00:04:50,916 --> 00:04:52,626 Oh, ja, zum Teufel. 33 00:04:52,709 --> 00:04:54,628 Ich möchte eine Heather, sie auf mein Gemächt setzen... 34 00:04:54,711 --> 00:04:57,672 . und sie wie ein Windrad darauf herumdrehen lassen! 35 00:04:57,756 --> 00:04:59,299 Schlag ein. 36 00:05:28,411 --> 00:05:30,705 Westerburg füttert die Welt. Kommt schon, Leute. 37 00:05:30,789 --> 00:05:34,334 Spendet euer übriges Mittagessensgeld Leuten ohne Mittagessen. 38 00:05:35,085 --> 00:05:37,420 Gott, werden die nicht schon gefüttert? 39 00:05:37,879 --> 00:05:39,965 Gibt es in Afrika überhaupt Thanksgiving? 40 00:05:40,048 --> 00:05:43,635 Oh, klar. Pilger, Indianer, Kroketten. 41 00:05:43,718 --> 00:05:48,265 - Ist ein richtiger Party-Kontinent. - Sawyer, rate mal, was heute ist. 42 00:05:48,348 --> 00:05:50,767 Autsch. Mittagessen-Umfrage? 43 00:05:50,851 --> 00:05:54,229 - Also, wie lautet diese Frage? - Ja, wie lautet die Frage, Heather? 44 00:05:54,312 --> 00:05:57,983 Verdammt, du warst doch mit mir in der Freistunde, als ich sie mir ausgedacht hab. 45 00:05:58,066 --> 00:05:59,818 Hab sie vergessen. 46 00:06:00,569 --> 00:06:02,696 Was für eine Schnarchnase. 47 00:06:04,197 --> 00:06:05,490 Aber nicht diese bizarre Idee... 48 00:06:05,574 --> 00:06:08,410 über die du gestern Abend am Telefon gelabert hast, oder? 49 00:06:08,493 --> 00:06:09,911 Aber sicher doch. 50 00:06:11,788 --> 00:06:16,960 Ich sagte Dennis, wenn er mir wieder ein Politthema gibt, kotze ich burrito-Stückchen. 51 00:06:24,467 --> 00:06:28,513 - Oh, Veronica, tut mir leid. - Betty Finn. Mensch... 52 00:06:28,597 --> 00:06:32,058 Tut mir leid, dass ich letzten Monat nicht zu deiner Geburtstagsparty kommen konnte. 53 00:06:32,142 --> 00:06:34,686 Schon okay. Deine Mom meinte, du hättest eine wichtige Verabredung. 54 00:06:34,769 --> 00:06:37,355 Ich würde wohl meinen eigenen Geburtstag für eine Verabredung verpassen. 55 00:06:37,439 --> 00:06:39,399 - Sag doch so was nicht. - Weißt du was? 56 00:06:39,482 --> 00:06:44,487 Ich hab gestern etwas rumgekramt und dabei diese alten Fotos ausgegraben. 57 00:06:45,864 --> 00:06:47,949 Oh. Die sind toll. 58 00:06:48,700 --> 00:06:52,287 - Mach schon, Veronica. - Ich hab mit jemandem geredet! 59 00:06:58,919 --> 00:07:01,379 Na toll, da kommt Heather. 60 00:07:01,463 --> 00:07:03,298 Oh, Scheiße. 61 00:07:04,090 --> 00:07:06,426 Hi, Courtney. Ich liebe deine Strickjacke. 62 00:07:06,509 --> 00:07:09,554 Danke. Hab sie gestern Abend im The Limited gekauft. 63 00:07:09,638 --> 00:07:12,432 Mein ganzes Taschengeld ist dafür drauf gegangen. 64 00:07:13,266 --> 00:07:14,517 Hört mal zu. 65 00:07:14,601 --> 00:07:17,312 Ihr gewinnt 5 Millionen Dollar beim Lotto... 66 00:07:17,395 --> 00:07:20,857 aber am selben Tag, an dem dir dieser Big Ed den Scheck überreicht... 67 00:07:20,941 --> 00:07:24,402 landen Außerirdische auf der Erde und sagen, sie wollen sie in zwei Tagen hochjagen. 68 00:07:24,486 --> 00:07:27,405 - Was würdet ihr tun? - Das ist leicht. 69 00:07:28,615 --> 00:07:31,284 Ich würde den Geldhaufen meinem Vater geben... 70 00:07:31,368 --> 00:07:33,745 weil er einer der Top-Börsenmakler im Bundesstaat ist. 71 00:07:33,828 --> 00:07:38,291 Wenn ich das Geld kriege, würde ich alles den Obdachlosen geben. 72 00:07:38,375 --> 00:07:39,668 Jeden Cent. 73 00:07:40,710 --> 00:07:42,587 Du bist wundervoll. 74 00:07:45,173 --> 00:07:47,717 Wenn du unbedingt die Zicke raushängen willst... 75 00:07:47,801 --> 00:07:50,845 Heather, warum können wir nicht mit unterschiedlichen Leuten reden? 76 00:07:50,929 --> 00:07:54,724 Fick mich zärtlich mit 'ner Kettensäge... Seh ich aus wie Mutter Teresa? 77 00:07:54,808 --> 00:07:59,479 Wenn es so wäre, würde es mir wohl nichts ausmachen, mit der Eierkopf-Clique zu reden. 78 00:08:00,397 --> 00:08:03,024 Hm. Hast du das gesehen? 79 00:08:03,108 --> 00:08:05,568 Heather Nummer eins hat mich gerade angeschaut. 80 00:08:05,652 --> 00:08:09,781 Stört es dich nicht, dass dich jeder in der Schule für einen Piranha hält? 81 00:08:09,864 --> 00:08:11,700 Da geb ich einen Scheiß drauf. 82 00:08:11,783 --> 00:08:14,494 Alle wollen sie sich mit mir anfreunden oder mich durchficken. 83 00:08:14,577 --> 00:08:17,872 Ich werde auf der Westerburg verehrt, dabei bin ich erst in der Vorstufe, 84 00:08:27,632 --> 00:08:29,175 Ich glaub's einfach nicht. 85 00:08:29,259 --> 00:08:31,886 Wir gehen heute Abend zu einer Party der Remington University... 86 00:08:31,970 --> 00:08:34,597 aber polieren unsere Konversationsfähigkeiten... 87 00:08:34,681 --> 00:08:36,975 Mit dem Abschaum der Schule auf. 88 00:08:38,685 --> 00:08:41,396 Hey. 89 00:08:43,231 --> 00:08:46,234 Dies ist eine sogenannte Mittagessen-Umfrage. 90 00:08:46,317 --> 00:08:49,362 Ihr gewinnt 5 Millionen Dollar beim Lotto... 91 00:08:49,446 --> 00:08:52,240 aber am selben Tag, an dem dir dieser Wer-auch-immer den Scheck überreicht... 92 00:08:52,323 --> 00:08:54,117 landen Außerirdische auf der Erde... 93 00:08:54,200 --> 00:08:56,661 . und sagen, sie wollen sie in zwei Tagen hochjagen. 94 00:08:56,745 --> 00:08:58,580 Was würdet ihr mit dem Geld tun? 95 00:08:58,663 --> 00:09:01,875 Ich würde nach Ägypten gehen. Mit einem Mädchen. 96 00:09:01,958 --> 00:09:05,378 Ich würde das Geld für ein Weltuntergangs-Beisammensein ausgeben. 97 00:09:05,462 --> 00:09:08,173 Ich würde Madonna eine Million zahlen, um sich auf mein Gesicht zu setzen... 98 00:09:08,256 --> 00:09:10,216 . und darauf zu reiten wie beim Kentucky Derby. 99 00:09:10,300 --> 00:09:13,470 Das ist wohl die gruseligste Frage, die ich je gehört hab. 100 00:09:13,553 --> 00:09:17,015 Okay, das ist wichtig: Nach Abzug der Steuern hab ich nur noch... 101 00:09:17,098 --> 00:09:20,560 - Sie sollte aber eher mich bezahlen. - Du gehst in den Zoo, besorgst einen Löwen... 102 00:09:20,643 --> 00:09:23,063 . und steckst Ihm eine Bombe mit Fernzündung in den Hintern. 103 00:09:23,146 --> 00:09:25,815 Dann noch die Sozialversicherungen, Anwaltskosten... 104 00:09:25,899 --> 00:09:29,944 Du drückst den Zünder der Bombe, und du und der Löwe sterbt vereint. 105 00:09:31,446 --> 00:09:33,239 Was? 106 00:09:37,827 --> 00:09:40,914 Oh, mein Gott. Los geht's. 107 00:09:57,388 --> 00:09:59,808 Oh, mein Gott... 108 00:10:21,704 --> 00:10:24,791 Hi, Veronica. Fünf halten ein Kleinkind am Leben. 109 00:10:28,545 --> 00:10:31,464 Du wolltest bei der mächtigsten Clique der Schule dabei sein. 110 00:10:31,548 --> 00:10:35,135 Wäre ich nicht schon ihr Oberhaupt, würde ich das auch wollen. 111 00:10:35,218 --> 00:10:37,428 Komm schon, Veronica. 112 00:10:37,512 --> 00:10:39,639 Du hattest mal Sinn für Humor. 113 00:10:42,642 --> 00:10:46,020 Veronica, könntest du mal eine Minute herkommen? 114 00:10:46,771 --> 00:10:50,650 - Die Arbeit eines guten Freundes ruht nie. - Ekelhaft. 115 00:10:51,234 --> 00:10:54,529 Werd erwachsen, Heather. Bulimie ist so '87. 116 00:10:54,612 --> 00:10:58,241 - Vielleicht solltest du mal zum Arzt gehen. - Ja, vielleicht. 117 00:10:59,534 --> 00:11:02,412 Mach schon, Heather, lass uns das Mittagessen nochmal sehen. 118 00:11:17,093 --> 00:11:19,679 Gott, Veronica, bist du am Sabbern? 119 00:11:20,263 --> 00:11:22,307 Er heißt Jason Dean. 120 00:11:22,390 --> 00:11:24,934 Er ist in meiner Klasse für amerikanische Geschichte. 121 00:11:34,694 --> 00:11:36,821 Hallo, Jason Dean. 122 00:11:36,905 --> 00:11:39,240 Hallo und Willkommen. 123 00:11:40,658 --> 00:11:42,243 Bist du eine Heather? 124 00:11:42,327 --> 00:11:45,246 Nein. Ich bin eine Veronica. 125 00:11:45,330 --> 00:11:46,581 Sawyer. 126 00:11:48,666 --> 00:11:51,085 Dies könnte nach einer echt dummen Frage klingen... 127 00:11:51,169 --> 00:11:53,254 Es gibt keine dummen Fragen. 128 00:11:55,715 --> 00:11:57,675 Du erbst 5 Millionen. 129 00:11:57,759 --> 00:11:59,510 Am selben Tag landen Außerirdische auf der Erde... 130 00:11:59,594 --> 00:12:02,388 Und sagen, sie wollen sie in zwei Tagen hochjagen. 131 00:12:02,472 --> 00:12:04,098 Was würdest du tun? 132 00:12:06,142 --> 00:12:08,895 Na ja, das ist die dümmste Frage, die Ich je gehört hab. 133 00:12:10,146 --> 00:12:12,482 Was glaubt der Typ im Mantel eigentlich, wer er Ist? 134 00:12:12,565 --> 00:12:14,234 Bo Diddley? 135 00:12:14,317 --> 00:12:16,694 Veronica steht zweifellos auf sein Getue. 136 00:12:16,778 --> 00:12:19,822 Keine Ahnung. Vermutlich auf einen See rausrudern. 137 00:12:19,906 --> 00:12:22,367 Eine Flasche Tequila mitnehmen... 138 00:12:22,450 --> 00:12:25,536 mein Saxophon und was von Bach. 139 00:12:27,205 --> 00:12:28,623 Echt bombig. 140 00:12:30,959 --> 00:12:32,919 Komm schon, Veronica. 141 00:12:35,421 --> 00:12:38,007 - Bis später. - Auf jeden Fall. 142 00:12:41,886 --> 00:12:45,640 - Treten wir ihm in den Arsch. - Scheiße, Ram. Wir sind doch Oberstufler. 143 00:12:45,723 --> 00:12:48,226 Wir sind zu alt für den Scheiß. 144 00:12:48,768 --> 00:12:51,354 Dann jagen wir ihm ein bisschen Angst ein. 145 00:12:57,485 --> 00:12:58,820 Willst du das essen? 146 00:12:58,903 --> 00:13:02,991 Was hat dein Freund denn gesagt, als du meintest, du ziehst nach Sherwood, Ohio? 147 00:13:03,950 --> 00:13:05,493 Antworte ihm, Pimmel. 148 00:13:05,576 --> 00:13:10,081 Hey, Ram, hat diese Cafeteria denn keine „Schwuchteln draußenbleiben”-Regel? 149 00:13:10,164 --> 00:13:14,627 Sie hat aber scheinbar eine Offene-Tür-Regelung für Arschlöcher, oder? 150 00:13:17,797 --> 00:13:22,218 - Was hast du gesagt, Arschgesicht? - Ich werde mich wiederholen. 151 00:13:26,139 --> 00:13:28,141 Gott, sie werden ihn nicht verweisen. 152 00:13:28,224 --> 00:13:30,643 Sie werden ihn nur eine Woche suspendieren oder so. 153 00:13:30,727 --> 00:13:32,812 Er hat eine echte Pistole benutzt. 154 00:13:32,895 --> 00:13:37,233 - Sie sollten ihn in den Knast stecken. - Ach was. Das waren Platzpatronen. 155 00:13:37,317 --> 00:13:40,945 J.D. hat doch lediglich zwei Paar Hosen ruiniert. 156 00:13:41,029 --> 00:13:45,241 Vielleicht nicht mal das. Kann man Urinflecken rausbleichen? 157 00:13:45,325 --> 00:13:47,201 Du amüsierst dich wohl. 158 00:13:48,202 --> 00:13:50,663 Ich dachte, du hättest Highschool-Typen aufgegeben. 159 00:13:50,747 --> 00:13:52,498 Sag niemals nie. 160 00:13:55,668 --> 00:13:57,045 Was hast du jetzt vor, Heather? 161 00:13:57,128 --> 00:14:00,256 Die zwei Schläge machen oder mich rausschmeißen? 162 00:14:02,383 --> 00:14:05,094 Hast du einen Gehirntumor gefrühstückt? 163 00:14:05,178 --> 00:14:09,349 Erst fragst du mich, ob du rot sein kannst, obwohl du weißt, dass ich immer rot hab. 164 00:14:13,811 --> 00:14:15,188 Scheiße. 165 00:14:17,315 --> 00:14:18,691 Du bist dran, Heather. 166 00:14:24,655 --> 00:14:26,741 Ein einfacher Schlag, Heather. 167 00:14:26,824 --> 00:14:28,368 Ist nicht so dein Tag. 168 00:14:28,451 --> 00:14:30,453 Gib auf, Mädchen. 169 00:14:39,170 --> 00:14:42,256 - Heilige Scheiße. - Gott, das war unglaublich! 170 00:14:44,425 --> 00:14:47,929 Heute Nacht ist es also soweit. Seid ihr beiden aufgeregt? 171 00:14:48,471 --> 00:14:52,433 Ich geb Veronica ihre Chance. Ihre erste Remington-Party. 172 00:14:53,309 --> 00:14:58,564 Wenn du es heute vermasselst, gibt's für dich nächstes Jahr nur Bierpartys mit Kiddies. 173 00:15:10,243 --> 00:15:12,745 - Wieso? - Wieso nicht? 174 00:15:13,996 --> 00:15:18,835 - Heather, deine Mutter ist da. - Wer mitfahren will, kommt jetzt her. 175 00:15:20,711 --> 00:15:22,380 - Tschüss. Danke. - Wiedersehen. 176 00:15:22,463 --> 00:15:24,507 - Tschüss. - Auf Wiedersehen, Mädchen. 177 00:15:24,590 --> 00:15:27,510 Hey, mach mal Pause, Veronica. Setz dich. 178 00:15:28,719 --> 00:15:33,766 Also, wie war die erste Woche, an, Frühlingsferien-Entzug so? 179 00:15:33,850 --> 00:15:36,144 Keine Ahnung. War okay, schätze ich. 180 00:15:36,227 --> 00:15:39,439 Hey, Kind, steht nicht der Abschlussball vor der Tür? 181 00:15:39,522 --> 00:15:43,025 - Ich schätze schon. - Irgendwelche erwähnenswerten Kandidaten? 182 00:15:44,068 --> 00:15:48,030 Vielleicht. Da ist ein Außenseiter im Rennen. 183 00:15:49,240 --> 00:15:53,828 Verflucht nochmal, kann mir einer sagen, warum ich diese Spion-Romane lese? 184 00:15:53,911 --> 00:15:55,830 Weil du ein Idiot bist. 185 00:15:55,913 --> 00:15:57,373 Oh, ja, stimmt. 186 00:15:58,249 --> 00:15:59,834 Ihr zwei... 187 00:15:59,917 --> 00:16:04,672 Tolle Pastete, aber ich muss zischen, wenn ich es zur Party heute schaffen will. 188 00:16:08,426 --> 00:16:11,095 - Maisnüsse! - Barbecue oder natur? 189 00:16:11,179 --> 00:16:12,722 Barbecue! 190 00:16:16,267 --> 00:16:19,020 Möchtest du dazu einen „Superschluck”? 191 00:16:20,813 --> 00:16:24,525 Nein, aber wenn du nett bist, darfst du mir einen Slushie spendieren. 192 00:16:25,443 --> 00:16:29,155 Wie ich sehe, hast du den Lebensmittelladen-Slang ganz gut drauf. 193 00:16:29,238 --> 00:16:33,159 Ja, tJa, äh, ich musste in meinem Leben schon oft umziehen. 194 00:16:33,242 --> 00:16:37,121 Dallas, Baton Rouge, Vegas. 195 00:16:37,205 --> 00:16:39,290 Sherwood, Ohio. 196 00:16:39,373 --> 00:16:42,126 Und überall gab es einen Snappy Snack Shack. 197 00:16:42,210 --> 00:16:45,963 Man konnte jederzeit ein Schinken-Käse- Sandwich in die Mikrowelle stecken... 198 00:16:46,047 --> 00:16:50,635 und einen Turbo Dog futtern. Hält mich geistig gesund. 199 00:16:51,844 --> 00:16:53,221 Tatsächlich? 200 00:16:55,473 --> 00:16:59,227 Was du heute in der Cafeteria abgezogen hast, war ziemlich heftig. 201 00:16:59,852 --> 00:17:03,898 Ja, nun ja, extreme Dinge scheinen immer einen Eindruck zu hinterlassen. 202 00:17:08,027 --> 00:17:10,863 Sagtest du Kirsch- oder Cola-Slushie? 203 00:17:10,947 --> 00:17:12,406 Weder noch. 204 00:17:12,490 --> 00:17:13,950 Kirsche. 205 00:17:20,289 --> 00:17:21,874 Tolles Motorrad. 206 00:17:21,958 --> 00:17:26,629 Ja. Nur eine bescheidene Spende der Baufirma meines Vaters. 207 00:17:26,712 --> 00:17:31,467 Hast sicher die Reklame gesehen, nicht? „Wir verhelfen jedem Staat zu höherem Status.” 208 00:17:31,551 --> 00:17:36,264 Warte mal. Jason Dean... Dein Vater ist „Big Bud Dean Bau”? 209 00:17:36,347 --> 00:17:39,600 Muss heftig sein, von einem Ort zum anderen zu ziehen. 210 00:17:39,684 --> 00:17:43,437 Tja, jeder hat seine Problemchen im Leben. Ist dein Leben denn perfekt? 211 00:17:43,521 --> 00:17:47,567 Oh, ja. Ich bin auf dem Weg zu einer Party an der Remington University. 212 00:17:50,945 --> 00:17:53,656 Nein, mein Leben ist nicht perfekt. 213 00:17:53,739 --> 00:17:56,951 - Ich mag meine Freunde nicht wirklich. - Ja, ich, äh... 214 00:17:57,034 --> 00:17:59,787 Mag deine Freunde auch nicht. 215 00:18:02,081 --> 00:18:07,545 Das sind die Leute, mit denen ich arbeite, und unser Job ist es, beliebt zu sein und so. 216 00:18:09,171 --> 00:18:12,091 Vielleicht ist es Zeit, mal Urlaub zu nehmen. 217 00:18:21,309 --> 00:18:24,729 Hallo, meine Damen. Schmeißt eure Mäntel auf den Boden. 218 00:18:24,812 --> 00:18:28,190 - Äh, Veronica, das ist Brad. - Ausgezeichnet. 219 00:18:29,191 --> 00:18:31,611 Habt ihr Mädels eure Feier-Schuhe mitgebracht, hm? 220 00:18:31,694 --> 00:18:35,239 - Feiern wir. - Sie liebt es, zu Feiern. 221 00:18:40,369 --> 00:18:42,997 Liebes Tagebuch, ich möchte töten... 222 00:18:43,080 --> 00:18:46,375 „.. und du musst mir glauben, aus mehr als nur selbstsüchtigen Gründen. 223 00:18:46,459 --> 00:18:49,503 Nicht wegen eines Aussetzers in meinem Menstruationszyklus. 224 00:18:49,587 --> 00:18:51,047 Das musst du mir glauben. 225 00:18:51,130 --> 00:18:53,382 Es ist so toll, mit einem Mädchen reden zu können... 226 00:18:53,466 --> 00:18:55,426 Ohne fragen zu müssen „Was Ist dein Hauptfach?” 227 00:18:55,509 --> 00:18:57,136 Ich hasse das. 228 00:19:03,726 --> 00:19:08,522 Also, wenn du aufs College gehst, welche Fächer willst du studieren? 229 00:19:11,567 --> 00:19:14,236 Komm schon, David. Sollten wir nicht zurück zur Party? 230 00:19:14,320 --> 00:19:16,197 Werden wir. 231 00:19:16,280 --> 00:19:18,699 Du siehst heute Abend einfach so heiß aus. 232 00:19:19,575 --> 00:19:21,827 Ich kann mich nicht kontrollieren. 233 00:19:32,046 --> 00:19:35,508 Oh, Gott, ich kann es nicht erklären, aber ich habe etwas verstanden... 234 00:19:35,591 --> 00:19:39,929 das meine Eltern und diese Remington-Arschlöcher einfach ignorieren. 235 00:19:40,012 --> 00:19:42,556 Ich habe verstanden, dass ich Heather aufhalten muss. 236 00:20:17,341 --> 00:20:19,510 Wie geht's meiner kleinen Cheerleaderin, hm? 237 00:20:21,303 --> 00:20:26,892 Oh, ich weiß, dass nicht jeder an deiner Highschool so verklemmt ist. 238 00:20:26,976 --> 00:20:29,520 - Na komm. - Hör mal, ich fühl mich nicht gut, okay? 239 00:20:29,603 --> 00:20:32,356 Machen wir es auf den Mänteln. Wäre ausgezeichnet, hm? 240 00:20:32,440 --> 00:20:35,693 Weißt du, ich hab eine kleine Rede vorbereitet, die ich meinem Verehrer halte... 241 00:20:35,776 --> 00:20:37,653 wenn er mehr will als ich ihm geben möchte. 242 00:20:37,737 --> 00:20:42,658 - „Mensch, XY, es war wirklich nett...” - Überlass die Reden Malcolm X. 243 00:20:44,493 --> 00:20:46,495 Ich will nur flachgelegt werden. 244 00:20:48,330 --> 00:20:51,417 Du verdienst meine beschissene Rede gar nicht! 245 00:20:52,084 --> 00:20:54,628 Betty Finn war eine echte Freundin, und ich hab sie verkauft... 246 00:20:54,712 --> 00:20:57,673 für ein paar Swatch-Würstchen und Coke-Light-Köpfe. 247 00:20:57,757 --> 00:21:01,135 Heather zu töten, wäre die „Böse Hexe des Westens” kaltzumachen. 248 00:21:01,218 --> 00:21:04,889 Moment, des Ostens. West! Gott, ich höre mich wie ein scheiß Psyche an. 249 00:21:16,233 --> 00:21:19,361 Was hast du für 'nen Schaden? Brad sagt, du seist eine Muschi. 250 00:21:19,445 --> 00:21:21,489 Heather, mir ist echt schlecht, ich muss mich übergeben. 251 00:21:21,572 --> 00:21:25,534 - Können wir bitte abhauen? - Nein. Nein, zum Teufel, 252 00:21:36,879 --> 00:21:39,882 Morgen küsse ich wieder ihren Aerobic-Arsch... 253 00:21:39,965 --> 00:21:43,511 aber heute möchte ich von einer Welt ohne Heather träumen. 254 00:21:43,594 --> 00:21:46,180 Von einer Welt, in der ich frei bin. 255 00:21:52,603 --> 00:21:54,688 Du dumme Sau. 256 00:21:54,772 --> 00:21:59,568 - Du gottverdammte Schlampe! - Du warst nichts, bevor du mich kanntest. 257 00:21:59,652 --> 00:22:02,613 Hast mit Betty Finn Barbies gespielt. 258 00:22:02,696 --> 00:22:05,449 Du warst ein Mauerblümchen. Grün hinter den Ohren. 259 00:22:05,533 --> 00:22:08,619 Du warst eine Pfadfinder-Schnepfe. 260 00:22:08,702 --> 00:22:10,913 Ich hab dich zu einer Remington-Party gebracht! 261 00:22:10,996 --> 00:22:12,832 Und was Ist mein Dank? 262 00:22:12,915 --> 00:22:16,585 Der liegt im Flur auf dem Boden! Ich wurde mit Kotze bezahlt! 263 00:22:16,669 --> 00:22:20,005 Leck sie auf, Baby. Leck. Sie. Auf. 264 00:22:21,841 --> 00:22:25,970 Montagmorgen bist du Geschichte. Ich erzähle allen von heute Abend. 265 00:22:26,053 --> 00:22:29,348 Wechsle zur Washington. Wechsle zur Jefferson. 266 00:22:29,431 --> 00:22:33,936 Keiner an der Westerburg wird mehr etwas mit dir zu tun haben wollen. 267 00:22:43,153 --> 00:22:45,614 Ganz schlechte Etikette. Ich entschuldige mich. 268 00:22:47,199 --> 00:22:49,034 Schon okay. 269 00:22:50,369 --> 00:22:54,498 Hab das Krocket-Spiel im Garten gesehen. Hast du Lust auf 'ne Runde? 270 00:23:05,968 --> 00:23:11,473 Vielen Dank. Das war das erste Mal, dass ich Strip-Krocket gespielt hab. 271 00:23:11,557 --> 00:23:13,642 Oh, gern geschehen. 272 00:23:13,726 --> 00:23:16,937 Das ist wesentlich interessanter als sich nur die Kleider vom Leib zu reißen... 273 00:23:17,021 --> 00:23:19,523 und auf der Schaukel des Nachbarn zu vögeln. 274 00:23:19,607 --> 00:23:23,694 Ich weiß nicht... Die Kleider vom Leib reißen hat auch... 275 00:23:26,572 --> 00:23:28,407 Was für eine Nacht. 276 00:23:28,991 --> 00:23:30,951 Was für ein Leben. 277 00:23:31,035 --> 00:23:33,913 Ich sollte von der sechsten Klasse auf die Highschool wechseln... 278 00:23:33,996 --> 00:23:36,874 weil ich angeblich dieses große Genie war. 279 00:23:36,957 --> 00:23:38,500 Dann haben wir die Idee verworfen... 280 00:23:38,584 --> 00:23:42,421 weil ich Probleme haben könnte, Freunde zu finden, bla-bla-bla. 281 00:23:42,504 --> 00:23:44,673 Jetzt mach ich nur noch bla-bla-bla. 282 00:23:44,757 --> 00:23:47,843 Ich setze meinen grandiosen IQ ein, um mich für einen Lippenstift zu entscheiden... 283 00:23:47,927 --> 00:23:51,388 Und wie ich es vor dem Zapfenstreich zu drei Bierpartys schaffe. 284 00:24:00,230 --> 00:24:04,401 Heather Chandler ist eine Schlampe, die den Tod verdient hat. 285 00:24:04,485 --> 00:24:07,488 Sie umzubringen ist auch keine Lösung. 286 00:24:08,113 --> 00:24:11,992 Ich schlage vor, wir werden erwachsen, leben erwachsen und sterben dann. 287 00:24:14,036 --> 00:24:16,038 Aber davor... 288 00:24:16,121 --> 00:24:20,125 Möchte ich sehen, wie Heather Chandler sich die Seele aus dem Leib kotzt. 289 00:24:24,755 --> 00:24:27,508 Vertrau mir, sie besucht ihre Oma samstags auch dann nicht... 290 00:24:27,591 --> 00:24:30,052 wenn sie keinen Hangover hat. 291 00:24:31,929 --> 00:24:34,848 Wir werden einfach eine kleine Hangover-Kur zusammenbrauen... 292 00:24:34,932 --> 00:24:39,478 Welche sie äh, dazu veranlasst, rot, weiß und blau zu speien. 293 00:24:40,938 --> 00:24:44,483 Wie wäre es mit Milch und Orangensaft? Was hat das für einen Kotz-Faktor? 294 00:24:44,566 --> 00:24:47,945 Ja, ich bin ja eher ein Rostentferner-Typ. 295 00:24:49,113 --> 00:24:51,949 Sei kein Arsch. Das Zeug bringt sie um. 296 00:24:59,081 --> 00:25:03,252 Ich weiß. Wir könnten ein Süppchen kochen, und es in eine Cola mischen. 297 00:25:04,003 --> 00:25:05,921 Das ist ziemlich krank, nicht? 298 00:25:06,005 --> 00:25:09,633 Lieber Nudeln mit Huhn oder Bohnen mit Speck? 299 00:25:10,217 --> 00:25:14,304 Pack das Zeug weg. Ich sage, wir nehmen den blauen Freund hier. 300 00:25:14,388 --> 00:25:15,389 Was redest du da? 301 00:25:15,472 --> 00:25:18,934 Sie würde eh niemals was trinken, was so aussieht. 302 00:25:19,018 --> 00:25:22,062 Ja, also tun wir's, äh... 303 00:25:22,980 --> 00:25:26,692 hier hinein. So kann sie nicht sehen, was sie trinkt. 304 00:25:26,775 --> 00:25:28,986 Ich hol eine Tasse, du Penner. 305 00:25:32,656 --> 00:25:34,116 Okay. 306 00:25:35,617 --> 00:25:37,661 Milch und Orangensaft. 307 00:25:38,620 --> 00:25:42,750 Na Ja, vielleicht könnten wir ja einen schleimigen Auswurf hineinmischen. 308 00:25:53,677 --> 00:25:55,429 - Nein? - Nichts. 309 00:25:55,971 --> 00:25:59,475 Oh, na ja. Milch und Orangensaft werden schon reichen. 310 00:26:00,059 --> 00:26:01,810 Du bist feige. 311 00:26:02,478 --> 00:26:04,354 Du bist nicht witzig. 312 00:26:11,653 --> 00:26:13,447 Tut mir leid. 313 00:26:28,879 --> 00:26:30,380 Äh, Veronica? 314 00:26:30,464 --> 00:26:31,840 Was? 315 00:26:33,383 --> 00:26:35,928 Egal. Ich trage die Tasse. 316 00:26:40,057 --> 00:26:41,809 Morgen, Heather. 317 00:26:44,061 --> 00:26:45,646 Veronica. 318 00:26:46,188 --> 00:26:47,856 Und Jesse James. 319 00:26:47,940 --> 00:26:49,858 Quelle surprise. 320 00:26:50,567 --> 00:26:53,654 Hast du von Veronicas Vorliebe fürs Rauswürgen gehört? 321 00:26:53,737 --> 00:26:56,865 Heather, ich denke, gestern haben wir Vieles gesagt, was wir nicht so gemeint haben. 322 00:26:56,949 --> 00:26:58,659 Haben wir das? 323 00:26:59,368 --> 00:27:01,787 Wie zum Teufel seid Ihr hier reingekommen? 324 00:27:03,122 --> 00:27:07,167 Veronica wusste, du würdest einen Hangover haben, also haben wir dir das hier gebraut. 325 00:27:07,251 --> 00:27:09,044 Ist ein Familienrezept. 326 00:27:09,128 --> 00:27:11,964 Was habt ihr gemacht? Einen Schleimklumpen reingerührt? 327 00:27:12,047 --> 00:27:14,383 Ich werde diese Pisse nicht trinken. 328 00:27:14,466 --> 00:27:18,011 Ich wusste, das Zeug ist zu heftig für sie. 329 00:27:18,762 --> 00:27:20,722 Heftig... 330 00:27:21,390 --> 00:27:22,933 Werd erwachsen. 331 00:27:23,016 --> 00:27:26,228 Meinst du, ich trinke das, nur weil du mich feige nennst? 332 00:27:30,774 --> 00:27:33,152 Gib mir die Tasse, du Penner. 333 00:27:51,128 --> 00:27:53,130 Maisnüsse... 334 00:28:08,729 --> 00:28:10,397 Oh, mein Gott. 335 00:28:11,023 --> 00:28:12,816 Ich glaub das nicht. 336 00:28:13,609 --> 00:28:17,487 - Ich hab meine beste Freundin umgebracht. - Und deinen schlimmsten Feind. 337 00:28:17,571 --> 00:28:19,615 Ist ein und dasselbe. 338 00:28:28,665 --> 00:28:31,043 Was werden wir den Bullen sagen? 339 00:28:32,336 --> 00:28:35,380 „Scheiß auf sie, wenn sie keinen Spaß versteht, Wachtmeister.” 340 00:28:35,464 --> 00:28:37,132 Die Bullen... 341 00:28:38,342 --> 00:28:41,053 Ich kann nicht glauben, dass das hier mein Leben ist. 342 00:28:41,136 --> 00:28:42,930 Oh, mein Gott...! 343 00:28:44,097 --> 00:28:49,061 Ich muss mein Studierfähigkeitstestergebnis nach San Quentin statt Stanford schicken. 344 00:28:51,772 --> 00:28:55,192 Okay, wir sind nur ein bisschen durch den Wind. 345 00:28:55,859 --> 00:28:58,820 Wenigstens hast du bekommen, was du wolltest, weißt du? 346 00:28:58,904 --> 00:29:00,864 Bekommen, was ich wollte? 347 00:29:00,948 --> 00:29:03,158 Es ist eine Sache, jemanden aus deinem Leben haben zu wollen... 348 00:29:03,242 --> 00:29:07,287 aber eine andere, ihm eine Tasse Abflussreiniger zum Frühstück zu servieren. 349 00:29:30,310 --> 00:29:35,524 Ja. Okay, wir haben einen Mord begangen und das ist ein Verbrechen. 350 00:29:36,316 --> 00:29:37,567 Aber, äh... 351 00:29:38,944 --> 00:29:41,405 Was wäre, wenn es Selbstmord war, verstehst du? 352 00:29:44,324 --> 00:29:48,495 - Selbstmord? - Ja, ja. 353 00:29:49,246 --> 00:29:54,334 Ich meine, du beherrschst Heathers Handschrift wie deine eigene, oder? 354 00:29:54,418 --> 00:29:55,919 Stimmt's? 355 00:30:02,509 --> 00:30:05,095 Okay 356 00:30:06,722 --> 00:30:09,558 „Ihr denkt vielleicht, was Ich getan habe, ist schockierend.” 357 00:30:09,641 --> 00:30:10,809 Ja. 358 00:30:16,898 --> 00:30:19,276 „Für mich ist Selbstmord aber die natürliche Antwort... 359 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 auf die Myriade an Problemen, die das Leben mir auferlegt hat.” 360 00:30:23,530 --> 00:30:26,533 Das ist gut, aber Heather würde niemals das Wort „Myriade” verwenden. 361 00:30:26,616 --> 00:30:28,201 Das ist das Letzte, was sie je schreiben wird. 362 00:30:28,285 --> 00:30:31,955 Sie wird so viele hochtrabende Worte wie möglich verwenden wollen. 363 00:30:32,039 --> 00:30:34,833 Ja, aber im Vokabeltest letzte Woche hat sie „Myriade” nicht gewusst. 364 00:30:34,916 --> 00:30:36,418 Das stärkt meinen Standpunkt nur noch. 365 00:30:36,501 --> 00:30:39,671 Das Wort ist ein Symbol für ihr Versagen in der Schule. 366 00:30:42,341 --> 00:30:44,426 Okay, du hast vermutlich recht. 367 00:30:45,969 --> 00:30:52,225 „Die Leute denken, nur weil du schön und beliebt bist... 368 00:30:52,309 --> 00:30:55,896 wäre dein Leben einfach und voller Spaß.” 369 00:30:55,979 --> 00:30:57,439 Ja. 370 00:30:58,607 --> 00:31:04,321 „Niemand hat verstanden, dass auch ich Gefühle habe.” 371 00:31:06,698 --> 00:31:10,494 „Ich sterbe ın dem Wissen, dass niemand mein wahres Ich kannte.” 372 00:31:12,537 --> 00:31:14,289 Das ist gut. 373 00:31:14,915 --> 00:31:17,042 Hast du so was schon mal gemacht? 374 00:31:21,046 --> 00:31:23,340 Jeder andere Schuldirektor würde es genauso machen. 375 00:31:23,423 --> 00:31:25,258 Alles so weitermachen wie bisher. 376 00:31:25,342 --> 00:31:27,761 Heather Chandler ist kein alltäglicher Selbstmord. 377 00:31:27,844 --> 00:31:30,472 - Sie war äußerst beliebt. - Kommen Sie, Paul. 378 00:31:30,555 --> 00:31:32,140 Wenn ich die Kinder vor der Mittagspause informiere... 379 00:31:32,224 --> 00:31:34,476 leuchtet die Telefonzentrale auf wie ein Weihnachtsbaum. 380 00:31:34,559 --> 00:31:36,478 Ich muss sagen, ich war beeindruckt... 381 00:31:36,561 --> 00:31:40,232 dass sie das Wort „Myriade” in Ihrem Abschiedsbrief korrekt eingesetzt hat. 382 00:31:40,315 --> 00:31:43,568 Ich finde es zutiefst verstörend... 383 00:31:43,652 --> 00:31:47,697 dass wir von der tragischen Auslöschung eines jugendlichen Lebens erfahren... 384 00:31:47,781 --> 00:31:50,283 . und das Einzige, worüber wir nur reden... 385 00:31:50,367 --> 00:31:53,412 Sind adäquate Trauerzeiten und falsch verwendetes Vokabular? 386 00:31:53,495 --> 00:31:55,831 Oh, mein Gott...! 387 00:31:55,914 --> 00:31:58,542 Wir müssen diesen tief blicken lassenden Augenblick würdigen! 388 00:31:58,625 --> 00:32:02,337 Hören Sie, ich schlage vor, dass wir uns alle versammeln. 389 00:32:02,421 --> 00:32:05,215 In der Cafeteria. Sowohl die Schüler als auch die Lehrer... 390 00:32:05,298 --> 00:32:09,469 und nur reden und fühlen. 391 00:32:09,553 --> 00:32:11,263 Zusammen. 392 00:32:11,346 --> 00:32:14,641 Danke, Ms, Fleming. Sagen Sie Bescheid, wenn das UFO landet. 393 00:32:14,724 --> 00:32:17,394 Reden wir hier denn von Heather, der... Cheerleaderin? 394 00:32:17,477 --> 00:32:21,064 - Das wäre Heather McNamara. - Oh, verdammt. 395 00:32:21,148 --> 00:32:23,984 Für eine Cheerleaderin würde ich einen halben Tag bewilligen. 396 00:32:24,067 --> 00:32:26,528 Gott, das ist unfair. 397 00:32:26,611 --> 00:32:28,488 Es ist einfach so unfair. 398 00:32:28,572 --> 00:32:31,366 Wir sollten die ganze Woche freikriegen und nicht nur eine Stunde, 399 00:32:31,450 --> 00:32:33,326 Schreibe dem Schulrat. 400 00:32:33,410 --> 00:32:36,163 Vorsicht, Heather, sonst verdaust du noch Nahrung. 401 00:32:36,246 --> 00:32:39,124 - Ja, wo bleibt dein Drang zum Erbrechen? - Scheiß drauf. 402 00:32:39,207 --> 00:32:40,959 Seht mal. 403 00:32:43,336 --> 00:32:46,423 Heather hat eine ihrer Swatch-Uhren zurückgelassen. 404 00:32:49,050 --> 00:32:51,595 Sie würde wollen, dass du sie bekommst, Veronica. 405 00:32:51,678 --> 00:32:54,973 Sie hat immer gesagt, du hast Null Ahnung von Accessoires, 406 00:32:55,599 --> 00:32:57,350 Tut mir leid wegen deiner Freundin. 407 00:32:57,434 --> 00:33:00,395 Ich dachte, dass sie eine typische hohlköpfige Schlampe ist. 408 00:33:00,479 --> 00:33:04,024 Hab mich wohl geirrt. Das haben wir alle. 409 00:33:07,027 --> 00:33:09,237 Was für eine Verschwendung. 410 00:33:09,946 --> 00:33:12,199 Was soll nur aus der Menschheit werden...? 411 00:33:19,039 --> 00:33:20,540 Veronica? 412 00:33:28,340 --> 00:33:31,051 Veronica, was machst du denn da? 413 00:33:42,854 --> 00:33:46,691 Ich bin so... freudig erregt... 414 00:33:47,776 --> 00:33:50,570 dass wir endlich ein Beispiel für die tiefe Sensibilität haben... 415 00:33:50,654 --> 00:33:53,406 zu der ein menschliches Wesen fähig ist. 416 00:33:53,490 --> 00:33:56,201 Dieses Beispiel ist Heather Chandler. 417 00:33:56,993 --> 00:33:59,204 Ich habe hier ihren Abschiedsbrief. 418 00:34:00,288 --> 00:34:03,083 Ich werde diesen Brief nun in der Klasse herumgeben... 419 00:34:03,166 --> 00:34:06,962 sodass ihr seine pathetische Schönheit selbst fühlen könnt. 420 00:34:08,547 --> 00:34:12,842 Und währenddessen haben wir die schöne Gelegenheit... 421 00:34:13,593 --> 00:34:17,055 die Gefühle zu teilen, die dieser Abschiedsbrief in uns hervorgerufen hat. 422 00:34:17,138 --> 00:34:21,935 - Wer möchte den Anfang machen? - Ich hab gehört, es war echt heftig. 423 00:34:22,018 --> 00:34:27,023 Sie hat 'ne Schüssel Allzweckdesinfektionsmittel runtergeschlürft und dann rumms! 424 00:34:27,107 --> 00:34:30,777 Äh, Tracy, lass uns nicht den Bericht des Gerichtsmediziners wiederkäuen. 425 00:34:30,860 --> 00:34:33,446 Reden wir von Emotionen. 426 00:34:33,530 --> 00:34:38,159 Äh, Heather und ich sind mal ausgegangen, aber sie meinte, ich sei langweilig. 427 00:34:38,243 --> 00:34:40,870 Aber jetzt merke ich, dass Ich gar nicht langweilig war. 428 00:34:40,954 --> 00:34:44,624 Sie war nur unzufrieden mit ihrem eigenen Leben. 429 00:34:46,751 --> 00:34:48,628 Das war sehr schön, Peter. 430 00:34:56,761 --> 00:34:59,014 Schreiben wir darüber einen Test? 431 00:35:00,098 --> 00:35:04,019 Wir hatten dieselbe Kleidergröße und konnten darum die Klamotten austauschen. 432 00:35:04,102 --> 00:35:05,186 Das war spaßig. 433 00:35:05,270 --> 00:35:09,858 Ich weiß noch, dass ich ihr ein Nashorn im 4-H Club gewonnen hab. 434 00:35:09,941 --> 00:35:12,485 Du bist ein Arschloch. Weg mit ihm. 435 00:35:13,111 --> 00:35:14,863 Nun ja, uns gefielen dieselben Klamotten. 436 00:35:14,946 --> 00:35:18,158 Heather, zu wie vielen Sendern bist du gerannt? 437 00:35:18,241 --> 00:35:19,868 Es ist nicht mehr dasselbe ohne sie. 438 00:35:19,951 --> 00:35:23,371 Wovon redest du da? Du hast sie gehasst. Sie hat dich gehasst. 439 00:35:23,455 --> 00:35:26,750 Vor dem Englischunterricht hab ich mich immer darauf gefreut, sie zu sehen. 440 00:35:26,833 --> 00:35:30,545 Heather Chandler ist jetzt beliebter als je zuvor. 441 00:35:31,880 --> 00:35:34,633 - Das ist echt gruselig. - Ja. 442 00:35:36,343 --> 00:35:38,428 Hey, Sohn, hab dich nicht reinkommen hören. 443 00:35:38,511 --> 00:35:42,349 Hey, Dad, wie war's auf der Arbeit? 444 00:35:46,227 --> 00:35:48,396 Es war grauenhaft. 445 00:35:48,480 --> 00:35:50,357 So ein Stamm verdorrter alter Schlampen... 446 00:35:50,440 --> 00:35:53,652 Will nicht, dass wir das verlotterte Hotel abreißen. 447 00:35:53,735 --> 00:35:58,156 Alles nur, weil Glen Miller und seine Band dort mal einen Haufen geschissen haben. 448 00:35:58,239 --> 00:36:01,826 Genau wie in Kansas. Erinnerst du dich noch an scheiß Kansas? 449 00:36:01,910 --> 00:36:04,537 Ja, das war der Staat mit dem Weizen, richtig? 450 00:36:04,621 --> 00:36:08,208 Ja. Die Gesellschaft zur Rettung der Eichen-Gedenkstätte. 451 00:36:08,875 --> 00:36:10,627 Den Wichsern hab ich's gezeigt. 452 00:36:10,710 --> 00:36:14,923 Ja, 30 Unabhängigkeitstags-Böller befestigt am Stamm... 453 00:36:15,006 --> 00:36:18,259 - Angeklagt, aber freigesprochen. - Mensch, Paps. 454 00:36:18,343 --> 00:36:21,179 Hab fast vergessen, meine Freundin vorzustellen. 455 00:36:21,971 --> 00:36:23,890 Veronica, das ist mein Dad. 456 00:36:23,973 --> 00:36:26,393 - Dad, Veronica. - Hi. 457 00:36:28,395 --> 00:36:32,065 Sohn, warum fragst du deine kleine Freundin nicht, ob sie zum Abendessen bleiben möchte? 458 00:36:32,148 --> 00:36:36,611 Geht nicht. Meine Mom kocht heute Abend mein Lieblingsessen: Spaghetti. 459 00:36:36,695 --> 00:36:39,906 - Mit viel Oregano. - Wie nett., 460 00:36:39,989 --> 00:36:41,491 Meine Mom hab ich das letzte Mal gesehen... 461 00:36:41,574 --> 00:36:45,036 als sie mir von einem Bibliotheksfenster in Texas aus zuwinkte. 462 00:36:45,120 --> 00:36:47,122 Richtig, Dad? 463 00:36:47,706 --> 00:36:49,249 Richtig... 464 00:36:50,250 --> 00:36:52,085 Sohn. 465 00:36:53,670 --> 00:36:55,505 Richtig... 466 00:36:57,424 --> 00:37:00,301 Mach mal Pause, Veronica. Setz dich. 467 00:37:02,929 --> 00:37:06,808 Wie war denn so der erste Tag nach Heathers Selbstmord? 468 00:37:06,891 --> 00:37:09,936 War wohl ganz okay, schätze ich. 469 00:37:10,019 --> 00:37:11,604 Schreckliche Sache. 470 00:37:12,439 --> 00:37:16,609 Lernen wir denn mal diesen Außenseiter- Kandidaten für den Abschlussball kennen? 471 00:37:16,693 --> 00:37:18,194 Vielleicht. 472 00:37:18,278 --> 00:37:22,949 Gott verdammt, kann mir mal einer sagen, warum ich diese verfluchten Dinger rauche? 473 00:37:23,032 --> 00:37:25,034 Weil du ein Idiot bist. 474 00:37:26,035 --> 00:37:29,372 - Oh, ja. Stimmt. - Ihr zwei... 475 00:37:29,456 --> 00:37:34,669 Tolle Pastete, aber ich muss zischen, wenn ich es zur Beerdigung schaffen will. 476 00:37:39,257 --> 00:37:41,718 Ich gebe nicht Heather die Schuld... 477 00:37:41,801 --> 00:37:46,473 sondern einer Gesellschaft, die Ihrer Jugend erzählt... 478 00:37:46,556 --> 00:37:51,686 dass die Antworten in den MTV-Videospielen gefunden werden können. 479 00:37:53,146 --> 00:37:57,400 Wir müssen beten, dass die anderen Teenager von Sherwood, Ohio... 480 00:37:57,484 --> 00:38:00,904 den Namen dieses rechtschaffenen Typen kennen... 481 00:38:00,987 --> 00:38:03,948 der ihre Probleme lösen kann. 482 00:38:04,032 --> 00:38:08,119 Ich rede von Jesus Christus, und ihr findet ihn in der Bibel. 483 00:38:09,788 --> 00:38:11,289 Amen. 484 00:38:17,003 --> 00:38:18,963 Oh, Gott, das ist eine tragische Sache... 485 00:38:19,047 --> 00:38:22,175 „. und manchmal hab ich Probleme mit so was umzugehen und so. 486 00:38:22,258 --> 00:38:24,219 Bitte lass Heather in den Himmel und all das. 487 00:38:24,302 --> 00:38:27,388 Lieber Gott, bitte pass auf, dass mir so was nie passiert... 488 00:38:27,472 --> 00:38:29,724 Weil ich glaube, mit Selbstmord nicht umgehen zu können. 489 00:38:29,808 --> 00:38:31,726 Schnelle Annahme an einer Elitehochschule, bitte. 490 00:38:31,810 --> 00:38:33,937 Und bitte lass es Harvard sein. Amen. 491 00:38:34,020 --> 00:38:38,817 Jesus Gott im Himmel, warum musstest du So eine heiße Muschi umbringen? 492 00:38:38,900 --> 00:38:41,194 Ja. War nur ein Witz, Mann. 493 00:38:41,277 --> 00:38:43,321 Herrje, die Leute sind alle so ernst. 494 00:38:43,404 --> 00:38:45,198 Heilige Maria, die du nicht bist im Himmel... 495 00:38:45,281 --> 00:38:48,409 bete für uns Sünder, auf dass wir nicht erwischt werden. 496 00:38:48,493 --> 00:38:49,994 Wieder ein Witz, Mann. 497 00:38:50,078 --> 00:38:53,790 Ich habe oft für den Tod von Heather Chandler gebetet. 498 00:38:53,873 --> 00:38:57,585 Ich hab mich dabei jedes Mal mies gefühlt, hab aber trotzdem weitergemacht, 499 00:38:57,669 --> 00:39:00,129 Jetzt weiß ich, dass du alles erhörst. 500 00:39:00,213 --> 00:39:03,007 Gelobt sei Jesus. Halleluja. 501 00:39:04,175 --> 00:39:06,261 Hi. Es tut mir leid. 502 00:39:06,344 --> 00:39:09,264 Rein technisch hab ich Heather Chandler nicht ermordet... 503 00:39:09,347 --> 00:39:12,475 aber, hey, wen versuche ich hier ZU veräppeln, was? 504 00:39:12,559 --> 00:39:15,895 Ich will nur, dass meine Highschool ein netter Ort Ist. 505 00:39:15,979 --> 00:39:17,313 Amen. 506 00:39:18,106 --> 00:39:19,440 Kam das jetzt zickig rüber? 507 00:39:24,320 --> 00:39:27,866 Veronica! Was machst du so heute Abend? 508 00:39:28,616 --> 00:39:30,451 Keine Ahnung. Trauern. 509 00:39:30,535 --> 00:39:33,413 Vielleicht Fernsehschauen. Warum? 510 00:39:34,706 --> 00:39:41,045 Na ja, Ram wollte mich heute ausführen, aber er will Kurt dabeihaben... 511 00:39:41,129 --> 00:39:43,506 Und Kurt hat kein Date. 512 00:39:44,007 --> 00:39:46,050 Heather, ich hab was mit J.D. am Laufen. 513 00:39:46,134 --> 00:39:49,012 Bitte, Veronica. Leg Billy the Kid für heute auf Eis. 514 00:39:49,095 --> 00:39:50,972 Ich bin auch deine beste Freundin. 515 00:39:54,767 --> 00:39:57,520 Läuft das dann heute Abend, oder was? 516 00:39:57,604 --> 00:39:59,314 Keine Ahnung. 517 00:39:59,981 --> 00:40:02,275 Ich muss noch mit Heather reden, Alter. 518 00:40:02,358 --> 00:40:04,193 Schräge Beerdigung, hm? 519 00:40:05,236 --> 00:40:07,739 Dieser Eierkopf ist mir auf den Fuß getreten. 520 00:40:07,822 --> 00:40:10,658 - Treten wir ihm in den Arsch. - Komm runter. 521 00:40:10,742 --> 00:40:13,286 - Wir sind Oberstufler. - Verdammter Eierkopf! 522 00:40:14,454 --> 00:40:16,372 Ah, tja... 523 00:40:16,456 --> 00:40:20,084 - Sitz drauf und dreh dich im Kreis. - Dieser kleine Arsch. 524 00:40:32,472 --> 00:40:34,891 Du beschissene Schwuchtel. Lutschst du gern dicke Schwänze? 525 00:40:34,974 --> 00:40:38,186 - Hör auf damit. - Sag: „Ich lutsch gern dicke Schwänze.” 526 00:40:38,269 --> 00:40:40,647 Lass ihn in Ruhe, Ram. 527 00:40:43,816 --> 00:40:45,401 Sag es. 528 00:40:48,780 --> 00:40:51,491 - Sag es! - Okay, okay. 529 00:40:53,201 --> 00:40:55,453 Du lutschst gern dicke Schwänze. 530 00:40:59,874 --> 00:41:02,043 Ich lutsch gern dicke Schwänze! 531 00:41:04,963 --> 00:41:07,674 Kann gar nicht genug davon kriegen. Zufrieden? 532 00:41:07,757 --> 00:41:08,883 Keine Sorge. 533 00:41:08,967 --> 00:41:12,553 Ram war so süß in letzter Zeit, hat mich getröstet und so. 534 00:41:12,637 --> 00:41:14,889 Das wäre echt bombig. 535 00:41:14,973 --> 00:41:16,599 Versprich's, 536 00:41:16,683 --> 00:41:19,018 Okay, aber nur, wenn es nicht eine dieser Nächte wird... 537 00:41:19,102 --> 00:41:23,356 WO sie sich besaufen, und uns zu 'ner Weide bringen, um Kühe umzuwerfen. 538 00:41:29,904 --> 00:41:32,824 - Schläft sie, Alter? - Ich glaub schon, Mann. 539 00:41:35,827 --> 00:41:37,161 Komm her. 540 00:41:37,245 --> 00:41:40,039 Oh, Scheiße. Kühe umwerfen ist echt das Geilste! 541 00:41:40,123 --> 00:41:42,250 Schlag ein. 542 00:41:44,627 --> 00:41:47,797 Scheiße. Okay, auf Drei, Kumpel. 543 00:41:48,965 --> 00:41:52,593 Eins. Zwei. Drei. 544 00:42:02,520 --> 00:42:04,522 Wenn's bei mir kribbelt in der Hose... 545 00:42:04,605 --> 00:42:06,524 brauch ich ganz schnell deine Dose. 546 00:42:06,607 --> 00:42:08,693 Ja, sicher, Arschloch. 547 00:42:15,616 --> 00:42:17,118 Was soll der Scheiß? 548 00:42:23,624 --> 00:42:25,918 Ein Gefallen für Heather. 549 00:42:26,002 --> 00:42:29,505 Doppel-Date. Ich wollte es dir auf der Beerdigung sagen, aber du warst schon weg. 550 00:42:29,589 --> 00:42:31,591 Noch so eine beschissene Heather. 551 00:42:34,886 --> 00:42:39,182 Entschuldige. Ich fühl mich heute Nacht nur etwas überlegen. 552 00:42:39,849 --> 00:42:41,809 Sieben Schulen in sieben Staaten... 553 00:42:41,893 --> 00:42:45,188 Und das einzig Unterschiedliche, ist die Kombination meines Schließfachs. 554 00:42:47,899 --> 00:42:50,026 Unsere Liebe ist allmächtig. 555 00:42:51,569 --> 00:42:53,488 Holen wir uns 'nen Slushie. 556 00:43:03,539 --> 00:43:05,958 Ich will den Nahrungsmittel-Spendenfond nicht schmälern, Peter... 557 00:43:06,042 --> 00:43:08,419 aber wir reden hier vom Selbstmord eines Teenagers. 558 00:43:08,503 --> 00:43:13,633 Der Song Nummer eins in Amerika ist „Teenage Suicide (Don't Do It)” von Big Fun. 559 00:43:13,716 --> 00:43:16,302 Jesus Maria, Mann, endlich passiert in Westerburg auch mal was... 560 00:43:16,385 --> 00:43:18,304 . und das lass ich mir nicht entgehen. - Toll. 561 00:43:18,387 --> 00:43:22,975 Heather kriegt also die Titelseite, und ich komme neben den Taco-Bell-Gutschein. 562 00:43:23,059 --> 00:43:24,227 Hi, Leute. 563 00:43:24,310 --> 00:43:27,772 Ich wollte mich nach dem Thema der Mittagessen-Umfrage diese Woche erkundigen. 564 00:43:27,855 --> 00:43:30,900 Hey, vergiss das mal, Veronica. Setz dich, hm? 565 00:43:30,983 --> 00:43:35,780 Die Beerdigung gestern muss wirklich hart gewesen sein, hm? 566 00:43:35,863 --> 00:43:37,240 Oh, ja, Ja. 567 00:43:38,366 --> 00:43:42,912 Wir haben uns gefragt, ob du nicht Gedichte oder Zeichnungen von Heather hast... 568 00:43:42,995 --> 00:43:45,915 die wir auf der Heather-Chandler-Jahrbuch Doppelseite präsentieren können. 569 00:43:45,998 --> 00:43:49,127 - Der was? - Oh, sieh's dir mal an. 570 00:43:49,210 --> 00:43:53,589 Ein doppelseitiges Layout mit ihrem Abschiedsbrief oben in der Ecke. 571 00:43:55,383 --> 00:43:58,052 Es ist geschmackvoller als es klingt. 572 00:43:58,719 --> 00:44:02,140 Ich weiß nicht, Dennis, das hinterlässt bei mir einen bitteren Nachgeschmack. 573 00:44:02,223 --> 00:44:04,559 So wie letzte Nacht, Veronica? 574 00:44:07,979 --> 00:44:09,438 Wie bitte? 575 00:44:09,522 --> 00:44:12,733 - Ich verstehe nicht ganz. - Oh, letzte Nacht hast du aber verstanden. 576 00:44:12,817 --> 00:44:15,945 - Kurt hat von eurem kleinen Date erzählt. - Ja, und? 577 00:44:16,028 --> 00:44:18,489 Er war besoffen und hat sich in Kuhscheiße gewälzt. 578 00:44:18,573 --> 00:44:21,784 Also ich weiß nicht... Er beschrieb es sehr detailliert. 579 00:44:22,952 --> 00:44:24,871 - Halt die Klappe, Courtney. - Nein, halt sie nicht. 580 00:44:24,954 --> 00:44:29,375 - Ich will schon wissen, was ich getan hab. - Komm schon, Veronica. 581 00:44:29,458 --> 00:44:31,919 Ich zeig dir das Thema der Mittagessen-Umfrage. 582 00:44:35,173 --> 00:44:36,257 Was zum Teufel? 583 00:44:36,340 --> 00:44:39,427 Okay, ich höre Neandertalern wie Kurt Kelly selten zu... 584 00:44:39,510 --> 00:44:41,137 aber er sagte, dass er und Ram... 585 00:44:41,220 --> 00:44:43,764 gestern einen kleinen Schwertkampf in deinem Mund hatten. 586 00:44:43,848 --> 00:44:45,725 Weißt du, was Ich meine, hm? 587 00:44:48,227 --> 00:44:50,188 Dieser Hurensohn! 588 00:44:50,938 --> 00:44:53,107 Hi, Kurt? 589 00:44:53,191 --> 00:44:55,568 Hi. Hier spricht Veronica Sawyer. 590 00:44:56,194 --> 00:44:58,154 Ich dachte auch nicht, ich würde anrufen. 591 00:44:58,237 --> 00:45:01,240 Ich wurde wohl von meinen Gefühlen überwältigt. 592 00:45:01,324 --> 00:45:05,912 Ich wollte wissen, ob du die Dinge, von denen du geredet hast, wirklich tun möchtest. 593 00:45:05,995 --> 00:45:10,208 Es war schon immer eine Fantasie von mir, zwei Männer auf einmal zu haben. 594 00:45:10,291 --> 00:45:13,127 Oh, klar, du kannst ans Penthouse-Forum schreiben. 595 00:45:14,837 --> 00:45:17,173 Ja, im Wald hinter der Schule. 596 00:45:17,256 --> 00:45:19,008 Bei Sonnenaufgang. 597 00:45:19,508 --> 00:45:21,219 Vergiss Ram nicht. 598 00:45:29,101 --> 00:45:31,270 Warum soll ich einen Abschiedsbrief schreiben... 599 00:45:31,354 --> 00:45:34,190 wenn wir nur mit Platzpatronen auf sie schießen. 600 00:45:34,273 --> 00:45:37,276 Dieses Mal nehmen wir keine Platzpatronen. 601 00:45:38,736 --> 00:45:40,821 Das Ist nicht dein Ernst. 602 00:45:40,905 --> 00:45:42,281 Doch. 603 00:45:42,949 --> 00:45:45,576 Hör mal, meine Bonnie-und-Clyde-Tage sind vorbei. 604 00:45:45,660 --> 00:45:48,955 Warte mal, warte mal. Bist du im Deutschunterricht? 605 00:45:49,038 --> 00:45:50,414 Französisch. 606 00:45:50,498 --> 00:45:53,042 Okay. Das sind „Ich lüge”-Patronen. 607 00:45:53,125 --> 00:45:56,504 Mein Großvater hat einen Haufen davon im Zweiten Weltkrieg mitgehen lassen. 608 00:45:56,587 --> 00:45:58,965 Die wirken wie ein Beruhigungsmittel. 609 00:45:59,048 --> 00:46:02,718 Sie ritzen die Hautoberfläche nur so stark an, dass es etwas blutet... 610 00:46:02,802 --> 00:46:04,303 aber kein großer Schaden entsteht. 611 00:46:04,387 --> 00:46:07,640 Es sieht also so aus, als wäre jemand erschossen worden... 612 00:46:07,723 --> 00:46:11,060 aber eigentlich liegt er nur bewusstlos da und blutet? 613 00:46:12,603 --> 00:46:14,146 Genau. 614 00:46:14,814 --> 00:46:18,609 Wir schießen auf sie, lassen es aussehen, als hätten sie sich gegenseitig erschossen... 615 00:46:18,693 --> 00:46:20,611 . und wenn sie wieder zu Bewusstsein kommen... 616 00:46:20,695 --> 00:46:23,572 werden sie das Gespött der ganzen Schule sein. 617 00:46:23,656 --> 00:46:26,909 Der Abschiedsbrief ist das I-Tüpfelchen. Wie ist er geworden? 618 00:46:26,993 --> 00:46:30,246 Sag mir zuerst, dass die Ähnlichkeit unglaublich ist. 619 00:46:31,622 --> 00:46:34,041 Die Ähnlichkeit ist unglaublich. 620 00:46:35,960 --> 00:46:37,461 Okay. 621 00:46:39,505 --> 00:46:41,632 „Ram und ich starben an dem Tag, an dem wir begriffen... 622 00:46:41,716 --> 00:46:43,426 dass wir unsere verbotene Liebe... 623 00:46:43,509 --> 00:46:45,970 In einer verständnislosen Welt nie werden offenbaren können. 624 00:46:46,053 --> 00:46:50,141 Das Glück in jeder unserer Umarmungen war größer als jeder Touchdown. 625 00:46:50,224 --> 00:46:55,646 Dennoch mussten wir die Lüge der sexistischen, Bier saufenden, Sportler-Arschlöcher leben.” 626 00:46:55,730 --> 00:46:57,315 Das ist perfekt. 627 00:46:58,733 --> 00:47:01,569 Sehen wir uns mal die homosexuellen Artefakte an... 628 00:47:01,652 --> 00:47:04,697 die ich gefunden habe, um sie am Tatort zu platzieren. 629 00:47:05,364 --> 00:47:06,866 Okay. 630 00:47:06,949 --> 00:47:10,202 - Eine Ausgabe „Hengst-Welpen”. - Das ist spitze! 631 00:47:10,870 --> 00:47:12,663 Pralinen. 632 00:47:13,372 --> 00:47:15,166 Eine Postkarte mit Joan Crawford drauf. 633 00:47:15,791 --> 00:47:19,128 - Gut. - Ein bisschen Wimperntusche. 634 00:47:20,338 --> 00:47:24,258 Okay, und jetzt das Perfekteste, was ich ausgegraben hab. 635 00:47:25,092 --> 00:47:26,844 Mineralwasser. 636 00:47:26,927 --> 00:47:29,680 Oh, komm schon, viele Leute trinken Mineralwasser. 637 00:47:29,764 --> 00:47:32,683 - Das ist sehr beliebt. - Ja, aber wir sind hier in Ohio. 638 00:47:32,767 --> 00:47:36,604 Wenn man kein Bierchen in der Hand hat, könnte man genausogut ein Kleid tragen. 639 00:47:36,687 --> 00:47:38,856 Oh, du bist so clever. 640 00:47:49,408 --> 00:47:50,409 Hi, Veronica. 641 00:47:51,786 --> 00:47:53,245 Hi, Jungs. 642 00:47:55,581 --> 00:47:57,458 Schön, dass ihr gekommen seid. 643 00:48:06,008 --> 00:48:08,135 Soll ich ihn denn einfach rausholen, oder...? 644 00:48:08,219 --> 00:48:11,722 Also ich hab einen Kreis an jeder Seite der Lichtung gemacht. 645 00:48:11,806 --> 00:48:13,933 Ram, du kommst hierher. 646 00:48:14,892 --> 00:48:16,394 Kurt... 647 00:48:18,062 --> 00:48:21,524 Wenn du am Kreis bist, ziehst du dich aus. 648 00:48:22,108 --> 00:48:23,484 Was ist mit dir? 649 00:48:23,567 --> 00:48:26,904 Ich hatte irgendwie gehofft, ihr würdet mir die Kleider vom Leib reißen. 650 00:48:28,197 --> 00:48:30,783 Oh... gute Idee., 651 00:48:39,667 --> 00:48:41,043 Okay. 652 00:48:41,127 --> 00:48:42,711 Zählt auf Drei, Jungs. 653 00:48:44,630 --> 00:48:46,132 Eins. 654 00:48:49,051 --> 00:48:50,636 Zwei. 655 00:48:52,263 --> 00:48:53,931 Drei. 656 00:48:57,435 --> 00:48:59,395 Du hast ihn total verfehlt? 657 00:48:59,478 --> 00:49:01,480 Ja, aber keine Sorge. Der Ausdruck auf seinem Gesicht war... 658 00:49:01,564 --> 00:49:04,900 Okay, geh nicht weg. Ich, äh, hol ihn zurück. 659 00:49:41,979 --> 00:49:43,481 Scheiße! 660 00:50:10,382 --> 00:50:12,343 - Nein. - Jetzt! 661 00:50:23,437 --> 00:50:25,481 Hey, dieses Mal hab ich's aber gehört. 662 00:50:25,564 --> 00:50:27,775 - Was? - Noch ein Schuss im Wald. 663 00:50:27,858 --> 00:50:30,194 Oh, Scheiße. Los geht's! 664 00:50:30,277 --> 00:50:32,488 Kurt sieht nicht so gut aus. 665 00:50:32,571 --> 00:50:36,909 - Vergiss nicht, dass er Linkshänder ist. - Lauf weiter bis zur Lichtung. 666 00:50:37,785 --> 00:50:39,203 Mach schon. 667 00:50:43,832 --> 00:50:46,752 - Heilige Mutter der Scheiße! - Gib Meldung. 668 00:50:47,878 --> 00:50:50,256 Hey, ich hab da was gehört. 669 00:50:50,965 --> 00:50:54,635 - Ich seh mal nach. - Ja, hier spricht, äh, Officer McCord. 670 00:50:54,718 --> 00:50:58,347 Ich hab hier zwei Leichen im Wald hinter der Westerburg High. 671 00:51:46,228 --> 00:51:48,314 Milner, hörst du mich? Was ist da los? 672 00:51:48,397 --> 00:51:52,192 Äh, ja, ja. Ich glaube, ich hab nur ein Kaninchen gehört. 673 00:51:52,276 --> 00:51:55,654 Hier sind nur ein paar Kids, die in einem Kombi rummachen. 674 00:51:55,738 --> 00:51:58,949 - Soll ich sie trennen? - Oh, nein. Vergiss es. 675 00:51:59,033 --> 00:52:01,535 Ich hab hier schon alle Antworten gefunden. 676 00:52:01,619 --> 00:52:02,870 Hey... 677 00:52:04,371 --> 00:52:06,206 Sind die nackt? 678 00:52:17,092 --> 00:52:19,470 Ja, also, was Ist Sache? 679 00:52:19,553 --> 00:52:23,557 Selbstmord. Doppel-Selbstmord. Haben sich gegenseitig erschossen. 680 00:52:23,641 --> 00:52:25,351 Hey, das ist Kurt Kelly. 681 00:52:25,434 --> 00:52:28,562 Ja, und der Line-backer, Ram Sweeney. 682 00:52:29,647 --> 00:52:33,275 Mein Gott, Selbstmord... Warum? 683 00:52:34,568 --> 00:52:37,529 Beantwortet das hier deine Frage? 684 00:52:37,613 --> 00:52:39,948 Oh, Mann. Die waren Schwuchteln! 685 00:52:40,616 --> 00:52:41,992 Hör zu. 686 00:52:42,076 --> 00:52:44,912 „Wir begriffen, dass wir unsere verbotene Liebe... 687 00:52:44,995 --> 00:52:48,082 In einer verständnislosen Welt nie werden offenbaren können.” 688 00:52:49,083 --> 00:52:50,834 Du lieber Heiland! 689 00:52:50,918 --> 00:52:54,296 Der Quarterback nagelt den Line-backer. 690 00:52:55,047 --> 00:52:56,757 Was für eine Verschwendung. 691 00:52:56,840 --> 00:52:59,259 Was soll nur aus der Menschheit werden...? 692 00:53:18,946 --> 00:53:20,364 Aber... 693 00:53:32,584 --> 00:53:35,045 Wir haben sie also umgebracht, nicht? 694 00:53:35,129 --> 00:53:37,756 Ja. Natürlich. 695 00:54:02,406 --> 00:54:05,868 „Ich lüge”-Patronen... Ich bin so ein Idiot! 696 00:54:08,746 --> 00:54:12,624 Hör mal, du hast es geglaubt, weil du es glauben wolltest. 697 00:54:13,709 --> 00:54:17,463 Deine wahren Gefühle waren zu widerlich und abstoßend für dich. 698 00:54:18,881 --> 00:54:21,592 Ich wollte nicht, dass sie sterben! 699 00:54:22,843 --> 00:54:26,180 - Doch, wolltest du auch. - Wollte ich nicht! 700 00:54:26,263 --> 00:54:28,098 - Wolltest du. - Wollte ich nicht! 701 00:54:28,182 --> 00:54:29,725 - Wolltest du. - Wollte ich nicht! 702 00:54:29,808 --> 00:54:31,143 - Wolltest du. - Wollte ich nicht! 703 00:54:31,226 --> 00:54:33,103 - Wolltest du auch! - Wollte ich nicht! 704 00:54:33,187 --> 00:54:35,481 - Schnauze! Ich wollte das nicht! - Komm schon, wolltest du! 705 00:54:35,564 --> 00:54:38,650 - Du hast nur... - Mary hat ein kleines Lamm, kleines Lamm. 706 00:54:38,734 --> 00:54:40,319 Mary hat ein kleines Lamm! 707 00:54:40,402 --> 00:54:42,321 - Doch, wolltest du auch. - Wollte ich nicht! 708 00:54:42,404 --> 00:54:45,157 - Wollte ich nicht! Halt die Klappe! - Junge Liebe... 709 00:54:45,240 --> 00:54:48,452 Habt ihr gehört? Schule fällt aus, weil Kurt und Ram sich umgebracht haben... 710 00:54:48,535 --> 00:54:50,913 wegen ihrer unterdrückten Homosexualität. 711 00:54:50,996 --> 00:54:52,581 Kann nicht wahr sein. 712 00:54:55,167 --> 00:54:56,627 Gott! 713 00:54:58,587 --> 00:55:01,924 Die Football-Saison ist vorbei, Veronica. 714 00:55:02,007 --> 00:55:04,468 Kurt und Ram hatten der Schule nichts zu bieten... 715 00:55:04,551 --> 00:55:08,263 außer Vergewaltigung ihrer Verabredungen und AIDS-Witze. 716 00:55:09,264 --> 00:55:10,766 Sicher. 717 00:55:11,642 --> 00:55:15,145 Können wir vor der Beerdigung noch ein Eis essen? 718 00:55:21,235 --> 00:55:23,862 Falls du mich irgendwie hören kannst, Kurt, mein Kumpel. 719 00:55:26,615 --> 00:55:30,369 Es ist mir egal, dass du in Wirklichkeit eine... Tunte warst. 720 00:55:31,578 --> 00:55:35,833 Du bist mein eigen Fleisch und Blut, und du hast mich stolz gemacht. 721 00:55:38,418 --> 00:55:41,421 Mein Sohn ist homosexuell und ich liebe ihn! 722 00:55:43,465 --> 00:55:46,093 Ich liebe meinen toten, schwulen Sohn! 723 00:55:46,677 --> 00:55:51,640 Wie würde er wohl auf ein noch lebendes Tunten-Söhnchen reagieren? 724 00:56:07,656 --> 00:56:13,161 Liebes Tagebuch, meine Teenie-Ängste kosten jetzt auch noch Menschen das Leben. 725 00:56:13,245 --> 00:56:16,248 Die beliebtesten Leute der Schule sind tot. 726 00:56:16,331 --> 00:56:20,878 Alle sind traurig, aber auf eine seltsame Weise. 727 00:56:20,961 --> 00:56:27,217 Der Selbstmord gab Heather Tiefe, Kurt eine Seele, Ram ein Gehirn. 728 00:56:27,301 --> 00:56:29,595 Ich weiß nicht, Was es mir gegeben hat... 729 00:56:29,678 --> 00:56:33,599 aber ich habe keine Kontrolle über mich, wenn ich bei J.D. bin. 730 00:56:34,141 --> 00:56:36,894 Fahren wir zum Abschlussball oder zur Hölle? 731 00:56:37,728 --> 00:56:41,899 Scheinbar sind wir heute in einer ähnlichen Situation wie am Montag... 732 00:56:41,982 --> 00:56:43,775 als ich gedankenvoll vorschlug... 733 00:56:43,859 --> 00:56:49,114 dass wir alle für ein emotionales Beisammensein zusammenkommen. 734 00:56:49,197 --> 00:56:51,533 Aber Sie ergriffen nur die Gelegenheit... 735 00:56:51,617 --> 00:56:54,536 um mal wieder eine Runde über den Hippie zu lachen. 736 00:56:54,620 --> 00:56:58,123 - Pauline, wenn Sie wollen... - Halten Sie die Klappe, Paul. 737 00:56:58,206 --> 00:57:00,292 Ich habe eine Menge Scheiße gesehen. 738 00:57:00,375 --> 00:57:02,920 Angel Dust, Springmesser... 739 00:57:03,003 --> 00:57:06,965 Ausstellungen sexuell pervertierter Fotografien mit Tennisschlägern... 740 00:57:07,049 --> 00:57:09,176 aber diese Selbstmord-Sache... 741 00:57:10,802 --> 00:57:14,431 liegt wohl eher auf Paulines Wellenlänge. 742 00:57:14,514 --> 00:57:17,184 Wir schreiben heute dann einfach ab... 743 00:57:17,267 --> 00:57:23,357 und am Freitag kann sie ihr kleines Fest der Liebe oder was auch immer abhalten. 744 00:57:24,316 --> 00:57:25,776 Was auch immer. 745 00:57:31,865 --> 00:57:33,992 Aufgepasst! 746 00:57:34,076 --> 00:57:37,079 Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit! 747 00:57:37,829 --> 00:57:41,458 Diese Schule wurde von einer Tragödie zerrissen. 748 00:57:41,541 --> 00:57:44,795 Ich bin heute hier, um sie durch Gemeinsamkeit wieder zusammenzuschweißen. 749 00:57:44,878 --> 00:57:47,673 Ich möchte, dass alle Hände halten. 750 00:57:48,298 --> 00:57:52,052 Wir müssen diese Cafeteria in einem mächtigen Zirkel verbinden! 751 00:57:52,135 --> 00:57:55,013 - Verzeihung. - Hey, seht mal, da kommt das TV-Team! 752 00:57:55,097 --> 00:57:57,099 Fasst euch bei den Händen! 753 00:57:57,808 --> 00:58:00,644 - Wir sind bereit, wenn Sie es sind. - Hallo. 754 00:58:00,727 --> 00:58:02,479 Kommt schon. 755 00:58:02,562 --> 00:58:04,606 Los, nach da oben. 756 00:58:04,690 --> 00:58:07,609 Ja, das kommt im Fernsehen. Zeigen wir Ihnen, was wir fühlen! 757 00:58:07,693 --> 00:58:10,779 Sieht so aus, als wäre „Ms. Phlegma” wieder auf dem Kreuzzug. 758 00:58:10,862 --> 00:58:13,198 Mit dem üblichen Erfolg natürlich. 759 00:58:13,281 --> 00:58:15,534 Kommt schon, Freshmen! Steht auf! 760 00:58:15,617 --> 00:58:18,620 - Hi. Wie heißt du? - Hi. Ich heiße Heather Duke. 761 00:58:24,334 --> 00:58:27,546 Ist das so gut für dich, wie für mich? 762 00:58:27,629 --> 00:58:30,257 Die Fischstäbchen können warten. Los geht's! 763 00:58:30,340 --> 00:58:32,467 Macht schon, Kinder! 764 00:58:34,302 --> 00:58:36,471 Die ganze Welt sieht uns zu! 765 00:58:38,682 --> 00:58:40,851 Zeigt ihnen, dass es euch nicht egal ist! 766 00:58:42,394 --> 00:58:44,688 Hallo und Willkommen. 767 00:58:44,771 --> 00:58:49,526 Ich brauch bis Montag eine VHS-Kopie hiervon für meine Bewerbung in Princeton. 768 00:58:51,778 --> 00:58:55,157 Sie können uns nicht aufhalten. Lasst euch von Selbstmord nicht runterziehen. 769 00:58:56,199 --> 00:58:59,369 Diese Sache heute Nachmittag macht mich so wütend. 770 00:58:59,453 --> 00:59:01,997 Es war ein Chaos, ein beschissenes Chaos. 771 00:59:02,873 --> 00:59:05,208 Wovon redest du, hm? 772 00:59:05,292 --> 00:59:08,670 Ich finde, das heute war toll. Das Chaos war toll. 773 00:59:08,754 --> 00:59:11,673 Chaos hat die Dinosaurier kaltgemacht, Liebling. 774 00:59:13,050 --> 00:59:15,052 Sieh's ein, unser Weg ist der richtige. 775 00:59:15,135 --> 00:59:18,305 Wir verängstigen Leute, damit sie keine Arschlöcher mehr sind. 776 00:59:18,388 --> 00:59:21,308 - Unser Weg ist nicht unser Weg. - Ach ja? 777 00:59:21,391 --> 00:59:24,478 Erzähl das dem Richter, okay? Erzähl es Kurt Kelly. 778 00:59:24,561 --> 00:59:27,522 - Oh, Gott! - Ich sag es dir! 779 00:59:30,442 --> 00:59:32,569 Gott, du kannst so unreif sein! 780 00:59:32,652 --> 00:59:36,239 Oh! Ihr Kinder macht verdammt nochmal zu viel Lärm! 781 00:59:37,240 --> 00:59:41,870 - Wir haben die Schlampen geschlagen. - Oh, fabelhaft. Der Beaver ist wieder daheim. 782 00:59:41,953 --> 00:59:45,957 Der Richter hat ihnen gesagt, sie sollen Scheiße fressen und verrecken. 783 00:59:46,041 --> 00:59:48,585 Ich hab eine Ladung im Heizungsraum platziert. 784 00:59:49,711 --> 00:59:51,088 Meisterhaft. 785 00:59:52,714 --> 00:59:54,883 Und als die hochging... 786 00:59:54,966 --> 00:59:58,595 . explodierten noch ein paar Sprengsätze, die ich oben untergebracht hab. 787 01:00:07,104 --> 01:00:10,273 An manchen Tagen, ist das Leben schon großartig. 788 01:00:12,067 --> 01:00:13,985 Denen hab ich's gegeben... 789 01:00:14,069 --> 01:00:16,530 Magst du deinen Vater eigentlich? 790 01:00:17,614 --> 01:00:20,575 Darüber hab ich noch nie so richtig nachgedacht. 791 01:00:22,828 --> 01:00:24,788 Ich mochte meine Mutter. 792 01:00:26,331 --> 01:00:28,708 Ja, sie behaupteten, ihr Tod wäre ein Unfall gewesen... 793 01:00:28,792 --> 01:00:31,711 aber sie wusste genau, was sie tat. 794 01:00:31,795 --> 01:00:36,675 Sie ging in ein Gebäude zwei Minuten bevor mein Dad es in die Luft jagen wollte. 795 01:00:36,758 --> 01:00:39,177 Sie winkte mir zu und... 796 01:00:39,928 --> 01:00:41,513 bumm. 797 01:00:42,514 --> 01:00:45,934 Leute, wenn sich noch einer diesen Song von Big Fun wünscht... 798 01:00:46,017 --> 01:00:48,478 - bring ich mich um. - Sie spielen unseren Song. 799 01:00:48,562 --> 01:00:52,107 Hier ist er, „Teenage Suicide (Don't Do It).” 800 01:01:05,620 --> 01:01:07,289 Das war's. Wir machen Schluss. 801 01:01:07,372 --> 01:01:11,001 Was? Du kannst sie nicht zurückbringen. Das musst du doch wissen. 802 01:01:11,084 --> 01:01:15,046 Ich versuche niemanden zurückzubringen, außer vielleicht mich selbst! 803 01:01:25,515 --> 01:01:26,808 Nein! 804 01:01:28,977 --> 01:01:32,480 Wenn ich nur daran denke, dass Ich dich mal richtig cool fand! 805 01:01:32,564 --> 01:01:34,232 Wenn du mich jetzt nicht verstehst... 806 01:01:34,316 --> 01:01:36,401 dann bleib daheim und schieß auf deinen Fernseher. 807 01:01:36,484 --> 01:01:38,904 Spreng ein paar Toaster oder So. 808 01:01:38,987 --> 01:01:43,200 Komm aber bloß nicht in die Schule, um mich zu belästigen. 809 01:01:45,952 --> 01:01:47,662 Du kommst zurück. 810 01:01:58,965 --> 01:02:01,676 Ich und Martha Dampfwalze? 811 01:02:01,760 --> 01:02:03,553 Woher hast du das? 812 01:02:04,638 --> 01:02:09,059 Oh, ich hatte gerade ein sehr nettes Gespräch mit Ms. Dampfwalze. 813 01:02:09,142 --> 01:02:11,519 Haben uns dufte verstanden. 814 01:02:11,603 --> 01:02:14,648 Schon erschreckend, dass jeder so seine kleinen Geschichten auf Lager hat. 815 01:02:14,731 --> 01:02:19,069 - Willst du die Fotos vom Kanufahren sehen? - Was soll das werden? Erpressung? 816 01:02:23,531 --> 01:02:26,409 Ich geb dir eine Woche lang mein Mittagessensgeld. 817 01:02:27,535 --> 01:02:31,456 Ich will dein Geld nicht. Ich will deine Stärke. 818 01:02:31,539 --> 01:02:34,167 Westerburg braucht kein schnulziges Beisammensein... 819 01:02:34,251 --> 01:02:36,461 sondern einen starken Anführer. 820 01:02:36,544 --> 01:02:39,756 Heather Chandler war dieser Anführer, aber... 821 01:02:39,839 --> 01:02:42,175 Aber sie konnte damit nicht umgehen. 822 01:02:42,259 --> 01:02:44,469 Ich denke, du kannst es. 823 01:02:45,345 --> 01:02:47,305 Moby Dick ist untergegangen. 824 01:02:47,389 --> 01:02:50,058 Der weiße Wal hat verdorbenes Plankton geschlürft... 825 01:02:50,141 --> 01:02:54,771 Ist durch den Kaffeetisch gesprungen und jetzt übernimmst du das Steuer. 826 01:02:54,854 --> 01:02:58,275 - Was ist mit den Fotos? - Oh, keine Sorge. 827 01:02:58,358 --> 01:03:02,779 Ich bitte dich um einen Gefallen, und den wirst du mögen. 828 01:03:02,862 --> 01:03:06,408 Dann bekommst du die Negative und alles andere zurück. 829 01:03:07,742 --> 01:03:11,413 Aber in der Zwischenzeit: Stärke. 830 01:03:12,872 --> 01:03:14,791 Hier ist ein kleines Geschenk. 831 01:03:16,126 --> 01:03:18,169 Von Heather an Heather. 832 01:03:23,925 --> 01:03:26,136 HÄNDE WEG 833 01:03:37,022 --> 01:03:39,274 ICH SHOPPE, ALSO BIN ICH 834 01:03:58,168 --> 01:04:00,628 - Rate mal, wer's ist. - Heather? 835 01:04:18,480 --> 01:04:21,399 - Hallo? - Hallo, Betty? Hier spricht Veronica. 836 01:04:24,569 --> 01:04:27,072 Ich glaub's ja nicht! Ich gewinne! 837 01:04:28,239 --> 01:04:31,493 Werd mir jetzt ja nicht übermütig, Mädchen. 838 01:04:32,702 --> 01:04:34,871 Ich hab dich wirklich vermisst. 839 01:04:35,413 --> 01:04:38,375 Ich weiß, ich bin nicht so aufregend wie deine anderen Freundinnen. 840 01:04:38,458 --> 01:04:41,503 Das ist doch Blödsinn. Schlag ab. 841 01:04:42,545 --> 01:04:44,672 Weißt du, dass Ich noch Jungfrau bin? 842 01:04:44,756 --> 01:04:48,218 Okay, ich... ich hab Al Springer mal mit Zunge geküsst. 843 01:04:48,301 --> 01:04:52,097 - Das war ein totales Desaster. - Schlag die Kugel. 844 01:04:56,059 --> 01:05:01,272 Weißt du, Betty, deine Tagträume sind wesentlich besser als meine Wirklichkeit. 845 01:05:03,024 --> 01:05:05,735 Aber jetzt mach dich bereit zum Sterben. 846 01:05:05,819 --> 01:05:07,404 Ronnie! 847 01:05:23,253 --> 01:05:28,007 Du willst doch nicht die beiden Schläge machen. Ich meine, mach nur, schlag mich raus. 848 01:05:28,091 --> 01:05:30,135 Nur so kannst du gewinnen. 849 01:05:30,844 --> 01:05:32,720 Das ist nicht mein Stil. 850 01:05:34,180 --> 01:05:37,475 Nette Leute sind als Letzte fertig. Ich sollte das ja wissen. 851 01:05:45,775 --> 01:05:47,152 Bravo. 852 01:05:48,486 --> 01:05:50,155 Brav-o. 853 01:05:51,990 --> 01:05:54,784 Hör mal, ich muss nach Hause, okay? 854 01:05:54,868 --> 01:05:57,662 - Okay. - Danke. 855 01:05:57,745 --> 01:05:59,622 Wiedersehen, Betty. 856 01:06:00,457 --> 01:06:01,791 Wiedersehen. 857 01:06:01,875 --> 01:06:03,918 Betty, gehst du schon? 858 01:06:04,711 --> 01:06:06,504 Ich bin müde. 859 01:06:33,114 --> 01:06:36,910 Die Westerburg-Selbstmorde waren für uns alle hart... 860 01:06:36,993 --> 01:06:41,539 aber wir haben den Schmerz, drei sehr beliebte Schüler zu verlieren, geteilt. 861 01:06:41,623 --> 01:06:45,710 Ich kam in die Cafeteria, bat sie, sich die Hände zu reichen... 862 01:06:45,793 --> 01:06:48,630 Ist das nicht die Spinnerin, die wir beim Tag der offenen Tür getroffen haben? 863 01:06:48,713 --> 01:06:50,840 ein Ausbruch von reinigender Synchronität... 864 01:06:50,924 --> 01:06:54,385 TV-Kameras waren zufällig anwesend und fingen ein... 865 01:06:54,469 --> 01:06:56,262 Reinigende Synchronität? 866 01:06:56,346 --> 01:06:58,431 einen emotionalen Erguss von Emotionen. 867 01:06:58,515 --> 01:07:00,892 Erguss von Emotionen? 868 01:07:02,185 --> 01:07:04,604 Ha! Sieh mal! Da ist Heather. 869 01:07:04,687 --> 01:07:07,357 Und da ist Heather. Wo bist du denn, Veronica? 870 01:07:07,440 --> 01:07:09,734 Bevor sich ein Teenager für den Selbstmord entscheidet... 871 01:07:09,817 --> 01:07:11,861 gibt es einige Fakten, die er kennen sollte. 872 01:07:11,945 --> 01:07:16,115 Schließlich ist das eine Entscheidung, die uns alle betrifft... 873 01:07:16,199 --> 01:07:19,452 Und es gibt nur eine Möglichkeit dem zu entgehen. 874 01:07:31,881 --> 01:07:33,841 Beratung zu... 875 01:07:33,925 --> 01:07:35,843 Schalt das wieder ein. 876 01:07:35,927 --> 01:07:39,013 Seht ihr nicht, dass diese Sendungen die Selbstmorde förmlich aufsaugen? 877 01:07:39,097 --> 01:07:41,057 Bei denen hört es sich an, als wäre das cool. 878 01:07:41,140 --> 01:07:44,060 Willst du sagen, dass die Jugendlichen heutzutage nicht problembeladen sind? 879 01:07:44,143 --> 01:07:45,103 Steh gerade. 880 01:07:45,186 --> 01:07:47,647 Wir wollen doch nur wie Menschen behandelt werden... 881 01:07:47,730 --> 01:07:50,191 . und nicht wie Meerschweinchen für Experimente herhalten... 882 01:07:50,275 --> 01:07:54,112 - oder wie Kaninchen bevormundet werden. - Ich bevormunde keine Kaninchen. 883 01:07:54,195 --> 01:07:56,406 Behandelt wie Menschen? 884 01:07:56,489 --> 01:07:59,909 Ist es das, was du sagtest, kleine „Miss Stimme-einer-Generation”? 885 01:07:59,993 --> 01:08:03,454 Was denkst du denn, wie Erwachsene mit Erwachsenen umgehen? 886 01:08:03,538 --> 01:08:06,249 Du denkst, alles ist wie ein Tennis-Doppel? 887 01:08:06,332 --> 01:08:09,752 Wenn Teenager jammern, dass sie wie Menschen behandelt werden wollen... 888 01:08:09,836 --> 01:08:14,007 liegt das meist daran, dass sie wie Menschen behandelt werden. 889 01:08:14,090 --> 01:08:17,176 Ja, ich hab mir wohl die falsche Zeit ausgesucht, um Mensch zu sein. 890 01:08:17,260 --> 01:08:19,262 Du wirst es überleben. 891 01:08:25,977 --> 01:08:27,353 Möchtest du Pastete? 892 01:08:29,397 --> 01:08:31,649 Hi, ihr. Die Tür war offen. 893 01:08:32,233 --> 01:08:34,319 Veronica, hast du schon gehört? 894 01:08:34,402 --> 01:08:37,113 Wir aßen gerade Chinesisch, als im Radio berichtet wurde... 895 01:08:37,196 --> 01:08:40,158 dass Martha Dampfwalze versucht hat, über den Jordan zu gehen. 896 01:08:40,241 --> 01:08:44,037 Sie hat mit einem Abschiedsbrief einen Bauchklatscher vor ein Auto gemacht. 897 01:08:44,829 --> 01:08:47,040 Und ist sie tot? 898 01:08:47,123 --> 01:08:48,916 Nein. Das ist ja der Witz. 899 01:08:49,000 --> 01:08:51,377 Sie lebt und ıhr Zustand ist stabil. 900 01:08:51,461 --> 01:08:54,380 Ein weiterer Fall, bei dem ein Eierkopf beliebte Leute imitieren wollte... 901 01:08:54,464 --> 01:08:57,967 . und erbärmlich gescheitert ist. Ist das Pastete? 902 01:09:02,096 --> 01:09:05,266 - Ich sagte, es tut mir leid. - Du warst außer Kontrolle. 903 01:09:05,350 --> 01:09:08,436 Ich meine, Heather und Kurt waren ein Schock, aber Martha Dampfwalze? 904 01:09:08,519 --> 01:09:11,648 Krieg dich ein. Sie hat schon in den Windeln Selbstmord-Telefonberatungen angerufen. 905 01:09:11,731 --> 01:09:13,816 Das ist nicht witzig. 906 01:09:14,442 --> 01:09:20,239 Pass auf, Martha ertrug die Hitze nicht, also verließ sie die Küche. 907 01:09:20,323 --> 01:09:24,619 Denk mal, wie viel besser die Welt wäre, wenn alle Trottel es ihr nachmachen würden. 908 01:09:24,702 --> 01:09:28,373 - Halt die Klappe. „Heiße Probleme” läuft. - Oh, Scheiße. Ja. 909 01:09:28,456 --> 01:09:32,418 Skipper ist okay, aber manchmal fühle ich mich, als wäre ich auf der Insel... 910 01:09:32,502 --> 01:09:34,837 und Gilligan kann manchmal so dämlich sein. 911 01:09:34,921 --> 01:09:37,382 Tja, Kumpel, denk immer dran... 912 01:09:37,465 --> 01:09:40,176 wäre die furchtlose Mannschaft nicht so mutig gewesen... 913 01:09:40,259 --> 01:09:43,763 wäre die Minnow noch verschollen, und du bist es auch. 914 01:09:43,846 --> 01:09:44,889 Nächster Anrufer. 915 01:09:44,972 --> 01:09:48,351 Der hörte sich gut an. Hey, du bist ja bei den Hundefängern. 916 01:09:48,935 --> 01:09:53,356 Ich heiße Heather. Nein, nicht Heather. 917 01:09:54,607 --> 01:09:56,234 Nein, ich... 918 01:09:58,069 --> 01:09:59,737 Ich heiße Madonna. 919 01:10:00,321 --> 01:10:01,781 Meine Güte. Nein, nicht so. 920 01:10:01,864 --> 01:10:03,533 Hey, Baby. 921 01:10:03,616 --> 01:10:05,243 Ich brauche einen Namen. 922 01:10:11,457 --> 01:10:12,875 Mein Name ist Tweety. 923 01:10:14,335 --> 01:10:16,045 Tweety? 924 01:10:16,129 --> 01:10:19,757 Oh, zwitscher los! Ich glaube, Gott hat mich verflucht. 925 01:10:21,509 --> 01:10:26,389 Der letzte Kerl, mit dem ich Sex hatte, hat sich am nächsten Tag umgebracht. 926 01:10:28,516 --> 01:10:30,268 Ich falle in Mathe durch. 927 01:10:30,351 --> 01:10:32,770 Mein ganzes Leben ist ein einziges Schlamassel. 928 01:10:32,854 --> 01:10:35,481 Ich sollte der Captain des Cheerleader-Teams werden. 929 01:10:35,565 --> 01:10:38,735 Oh, Mann, sie weiß, dass wir die Sendung hören. 930 01:10:38,818 --> 01:10:41,612 Heilige Scheiße! Die machen wir fertig! 931 01:10:41,696 --> 01:10:44,449 Aber meine Eltern sind geschieden und so. 932 01:10:48,119 --> 01:10:51,164 Heather hat allen von Heather erzählt. 933 01:10:51,998 --> 01:10:55,668 Ja, liebes Tagebuch, ich habe Heather Chandlers Kopf abgeschlagen... 934 01:10:55,752 --> 01:10:58,588 aber Heather Dukes Kopf ist an seiner Stelle nachgewachsen... 935 01:10:58,671 --> 01:11:01,132 Wie ein mythologisches Wesen... 936 01:11:01,215 --> 01:11:04,677 „.. über das mein Freund in der 8. Klasse Bescheid gewusst hätte. 937 01:11:06,012 --> 01:11:08,973 Heather zieht sogar den alten Zettel-Trick ab. 938 01:11:11,225 --> 01:11:13,478 Ich habe J.D.s Art erlebt. 939 01:11:13,561 --> 01:11:16,731 Ich kenne Miss Pauline Flemings Art... 940 01:11:16,814 --> 01:11:19,358 Und nichts hat sich geändert. 941 01:11:19,442 --> 01:11:21,986 Ich schätze, das ist Heathers Art. 942 01:11:22,069 --> 01:11:24,238 Und, mein Gott, was ist mit J.D.? 943 01:11:24,322 --> 01:11:26,824 Ich krieg ihn nicht aus dem Kopf. 944 01:11:26,908 --> 01:11:29,368 Moment. Wo will Heather denn hin? 945 01:11:30,077 --> 01:11:33,790 - Wo will Heather denn hin? - Sie geht flennen. 946 01:11:38,085 --> 01:11:40,588 Scheiß kindersichere Deckel. 947 01:11:44,842 --> 01:11:46,677 Wo will die denn jetzt hin? 948 01:11:50,431 --> 01:11:51,974 Heather! 949 01:11:53,893 --> 01:11:58,773 - Was hast du vor? Mich umbringen? - Was hast du vor? Schlafen? 950 01:11:59,565 --> 01:12:02,443 Selbstmord ist eine Privatsache. 951 01:12:02,527 --> 01:12:04,695 Heather, du wirfst dein Leben weg... 952 01:12:04,779 --> 01:12:07,490 um in die Statistik der scheiß „USA Today” einzugehen. 953 01:12:07,573 --> 01:12:11,661 Das ist die am wenigsten private Sache, die ich mir vorstellen kann. 954 01:12:11,744 --> 01:12:14,580 Was ist mit Heather und Kurt und Ram? 955 01:12:17,333 --> 01:12:20,962 Wenn jeder von der Brücke springt, springst du hinterher? 956 01:12:23,297 --> 01:12:24,841 Vermutlich. 957 01:12:26,551 --> 01:12:29,762 Hey, wenn du jeden Tag deines Lebens glücklich wärst... 958 01:12:29,846 --> 01:12:33,641 wärst du kein menschliches Wesen, sondern ein Spielshow-Moderator. 959 01:12:34,183 --> 01:12:39,355 Wollen wir früher abhauen und Schuhe kaufen? Irgendwas Lahmes in der Richtung? 960 01:12:39,438 --> 01:12:40,982 Okay. 961 01:12:47,280 --> 01:12:50,867 So weit sind wir gekommen. Heather Chandler hat Umfragen gemacht. 962 01:12:50,950 --> 01:12:55,788 Ich möchte, dass du eine Petition startest, als ein Gefallen, als der Gefallen. 963 01:12:55,872 --> 01:12:58,791 Du hast schon von der Band Big Fun gehört, stimmt's? 964 01:12:58,875 --> 01:13:01,794 Stimmt. „Teenage Suicide (Don't Do It)”. 965 01:13:01,878 --> 01:13:07,425 Okay. Irgendein Teenie-Magazin schreibt, dass sie auf einem Abschlussball spielen wollen. 966 01:13:07,508 --> 01:13:10,720 Das könnte der von Westerburg sein, wenn wir sämtliche Unterschriften kriegen. 967 01:13:10,803 --> 01:13:12,638 Werde es gleich angehen, Coach. 968 01:13:12,722 --> 01:13:15,933 Oh, ein kleines Geschenk für dich. Ich werde es nicht brauchen. 969 01:13:49,592 --> 01:13:50,968 Heather? 970 01:13:51,052 --> 01:13:52,136 Veronica. 971 01:13:53,304 --> 01:13:54,847 Ich bin ganz begeistert, Mädchen. 972 01:13:54,931 --> 01:13:57,808 Hab alle dazu gebracht, die Petition zu unterschreiben. 973 01:13:57,892 --> 01:14:00,770 Selbst die, die finden, dass Big Fun unmelodische Euro-Tunten sind. 974 01:14:00,853 --> 01:14:04,190 Die Leute lieben mich. Aber du hast noch nicht unterschrieben. 975 01:14:04,273 --> 01:14:07,276 Die Leute lieben dich, aber ich kenne dich. 976 01:14:07,360 --> 01:14:10,196 Jennifer Forbes sagte, die Petition, die sie unterschrieben hat... 977 01:14:10,279 --> 01:14:13,824 sei für einen Whirlpool in der Cafeteria. Und Doug Hilton meinte... 978 01:14:13,908 --> 01:14:16,911 Manche Leute muss man anders überzeugen als andere. 979 01:14:16,994 --> 01:14:21,248 - Unterschreib einfach die Petition, okay? - Red nicht so mit mir, okay? 980 01:14:22,083 --> 01:14:24,168 Hör zu, es war J.D.s Idee. 981 01:14:24,251 --> 01:14:28,714 Er hat das Unterschriftenblatt entworfen und all das, also warum unterschreibst du nicht? 982 01:14:28,798 --> 01:14:29,799 Nein. 983 01:14:32,385 --> 01:14:34,345 Etwa eifersüchtig? 984 01:14:37,598 --> 01:14:39,892 Heather, warum kannst du nicht einfach eine Freundin sein? 985 01:14:39,976 --> 01:14:42,770 Warum bist du so eine Riesenschlampe? 986 01:14:43,521 --> 01:14:44,981 Weil ich es kann. 987 01:14:46,357 --> 01:14:49,235 Veronica, warum ziehst du mir am Schwanz? 988 01:14:49,318 --> 01:14:51,153 Denkst du, Ich meine, denkst du ernsthaft... 989 01:14:51,237 --> 01:14:53,614 wenn Betty Finne Feen-Patentante sie cool gemacht hätte... 990 01:14:53,698 --> 01:14:56,951 Würde sie noch mit Ihren öden Freunden abhängen? 991 01:14:57,034 --> 01:14:59,120 Auf keinen Fall, Veronica. 992 01:15:10,047 --> 01:15:12,091 Willst du heute ausgehen? 993 01:15:12,633 --> 01:15:15,511 Einen Film schauen? Minigolf spielen gehen? 994 01:15:17,179 --> 01:15:20,683 Ich dachte eher daran, Heather Dukes Pulsadern aufzuschlitzen... 995 01:15:20,766 --> 01:15:24,145 - und es wie Selbstmord aussehen zu lassen. - Ah! Jetzt klingst du vernünftig. 996 01:15:24,228 --> 01:15:25,980 Da wäre ich dabei. 997 01:15:26,063 --> 01:15:28,733 Ich hab schon angefangen, bedeutungsschwangere Stellen... 998 01:15:28,816 --> 01:15:32,653 In ihrer Ausgabe von „Moby Dick” zu unterstreichen, wenn du verstehst. 999 01:15:34,238 --> 01:15:36,741 Ich wusste, du würdest zurückkommen, Veronica. 1000 01:15:37,283 --> 01:15:40,536 Ich wusste es. Ich war mir sicher. 1001 01:15:44,623 --> 01:15:48,252 Es ist vorbei, J.D. Vorbei. Werd erwachsen! 1002 01:15:49,045 --> 01:15:53,299 Ich kapier's nicht! Ich meine, du lagst falsch! Ich hatte recht! 1003 01:15:54,925 --> 01:15:56,927 Stärke, verdammt! 1004 01:15:58,220 --> 01:16:00,264 Na komm. Komm zurück! 1005 01:16:09,523 --> 01:16:11,150 Ja? 1006 01:16:11,233 --> 01:16:15,613 Dein Freund Jason Dean war hier. Er war sehr besorgt um dich. 1007 01:16:15,696 --> 01:16:19,283 Er sagte, er dachte, dass du versuchst, dich umzubringen. 1008 01:16:19,366 --> 01:16:24,038 Du warst in letzter Zeit sehr deprimiert. Oh, das hat er für dich dagelassen. 1009 01:16:30,711 --> 01:16:33,380 - Oh, mein Gott. - ERKENNST DU DIE HANDSCHRIFT? 1010 01:16:34,423 --> 01:16:37,384 Er sagte, wir sollten dich von scharfen Gegenständen fernhalten... 1011 01:16:37,468 --> 01:16:40,763 ah, geschlossenen Garagentüren, chemischen Substanzen. 1012 01:16:40,846 --> 01:16:44,433 - Verschreibungspflichtigen Medikamenten. - Verschreibungspflichtigen Medikamenten. 1013 01:17:21,720 --> 01:17:25,850 „Zu lieben, noch zu achten seid ihr gewillt. 1014 01:17:26,684 --> 01:17:30,563 Und auch wenn euch Hass entgegenschlägt, ihr könnt nur töten... 1015 01:17:31,397 --> 01:17:33,399 . und alle werden getötet.” 1016 01:17:35,276 --> 01:17:36,735 Gefällt mir. 1017 01:17:36,819 --> 01:17:43,617 Es hat diese „welch grausame Welt, stürzen wir uns in den Abgrund”-Stimmung. 1018 01:17:45,619 --> 01:17:48,622 Komm schon. Das ist Heathers Ausgabe von „Moby Dick”. 1019 01:17:51,250 --> 01:17:55,171 Warum versuchst du's nicht mal, hm? Unterstreich was. 1020 01:17:55,880 --> 01:17:58,465 Runter von meinem Bett, du scheiß Psyche! 1021 01:17:59,466 --> 01:18:02,428 Denkst du, du bist ein Rebell? Hältst du dich wirklich für einen Rebellen? 1022 01:18:02,511 --> 01:18:05,431 Du bist kein Rebell. Du bist verdammt nochmal psychotisch! 1023 01:18:07,266 --> 01:18:10,436 Du sagst so, Ich sag so. 1024 01:18:11,395 --> 01:18:12,730 Warte mal. 1025 01:18:12,813 --> 01:18:15,191 Eskimo. Sieh dir das an. 1026 01:18:16,025 --> 01:18:17,651 Das ist ein Wort. 1027 01:18:17,735 --> 01:18:20,362 Ich liebe es! Ich nehme sonst immer den ganzen Satz. 1028 01:18:20,446 --> 01:18:23,282 Aber das ist perfekt. 1029 01:18:23,365 --> 01:18:27,411 Eskimo, klingt so, äh, mysteriös. 1030 01:18:28,120 --> 01:18:30,581 Es-ki-mo. 1031 01:18:36,253 --> 01:18:37,838 Komm mit. 1032 01:18:39,882 --> 01:18:42,885 J.D., du hörst mir ja nicht mal zu! 1033 01:18:42,968 --> 01:18:45,638 Mecker, mecker, mecker, mecker, mecker! 1034 01:18:47,890 --> 01:18:50,726 Das Messer ist schmutzig! 1035 01:18:50,809 --> 01:18:53,896 Was meinst du, was ich damit tun will? Ihr die Mandeln entfernen? 1036 01:18:53,979 --> 01:18:56,690 Verzeihung, aber ich denke, ich kenne Heather etwas besser als du. 1037 01:18:56,774 --> 01:19:00,694 Würde sie ihre Pulsadern aufschneiden wollen, wäre das Messer blitzblank. 1038 01:19:02,238 --> 01:19:06,450 Okay, wie ist es jetzt? Siehst du dein scheiß Spiegelbild in dem Ding? 1039 01:19:08,327 --> 01:19:12,164 Morgen wird einfach jemand anderes ihren Platz einnehmen. 1040 01:19:12,706 --> 01:19:15,084 Derjenige könnte ja ich sein. 1041 01:19:18,629 --> 01:19:21,757 Ha! Nur einer von uns kann Heathers Handschrift. 1042 01:19:21,840 --> 01:19:25,427 Und wenn du glaubst, ich schreibe noch einen Abschiedsbrief, irrst du dich! 1043 01:19:25,511 --> 01:19:27,471 Du kapierst es nicht, oder? 1044 01:19:27,554 --> 01:19:29,807 Die Gesellschaft nickt jeden Schrecken ab... 1045 01:19:29,890 --> 01:19:33,269 den sich ein amerikanischer Teenager antun kann! 1046 01:19:33,352 --> 01:19:36,647 Niemand wird sich um die exakte Handschrift scheren. 1047 01:19:36,730 --> 01:19:39,566 Hilf mir. Schnell. Schau her. 1048 01:19:47,533 --> 01:19:49,743 „Das Leben ist scheiße.” 1049 01:19:52,830 --> 01:19:54,915 Das ist perfekt. 1050 01:19:55,791 --> 01:19:59,586 Mein Gott, ich hab einen bedeutungsschwanger markierten „Moby Dick”. 1051 01:19:59,670 --> 01:20:04,466 Was braucht ein Selbstmord denn sonst noch? Wenn du mich jetzt entschuldigen würdest. 1052 01:20:09,513 --> 01:20:11,056 Nein! 1053 01:20:16,895 --> 01:20:18,731 Mach die Tür auf! 1054 01:20:27,114 --> 01:20:28,907 Eskimo. 1055 01:20:33,203 --> 01:20:37,875 Heather Duke hat vieles in dieser Ausgabe von „Moby Dick” unterstrichen... 1056 01:20:37,958 --> 01:20:41,795 aber ich glaube, das Wort „Eskimo”... 1057 01:20:41,879 --> 01:20:44,256 ganz allein für sich unterstrichen... 1058 01:20:44,340 --> 01:20:48,218 ist der Schlüssel zum Verständnis von Heathers Schmerz. 1059 01:20:48,302 --> 01:20:52,222 Äußerlich war Heather Duke die lebhafte junge Dame... 1060 01:20:52,306 --> 01:20:54,808 die wir alle kannten... 1061 01:20:54,892 --> 01:20:58,312 aber ihre Seele weilte in der Antarktis... 1062 01:20:58,395 --> 01:21:05,361 frierend mit dem Wissen, wie grausam andere Teenager sein können. 1063 01:21:05,444 --> 01:21:10,240 Wie verständnislos Eltern sein können. 1064 01:21:10,324 --> 01:21:14,620 Und wie sie so eloquent in Ihrem Abschiedsbrief schreibt... 1065 01:21:14,703 --> 01:21:17,706 wie das Leben scheiße sein kann! 1066 01:21:19,666 --> 01:21:22,878 Wir alle werden Sherwoods kleinen Eskimo vermissen. 1067 01:21:25,005 --> 01:21:29,385 Geben wir uns der Hoffnung hin, dass sie nun mit Jesus die Nasen aneinander reibt. 1068 01:21:29,468 --> 01:21:32,221 Ist die Beteiligung hier schwach oder was? 1069 01:21:33,138 --> 01:21:36,225 Zu meiner Beerdigung kamen locker 70 Leute mehr. 1070 01:21:38,435 --> 01:21:40,187 Heather? 1071 01:21:43,232 --> 01:21:45,067 Gott, Veronica, 1072 01:21:45,150 --> 01:21:48,487 Mein Leben nach dem Tod ist So langweilig. 1073 01:21:48,570 --> 01:21:51,698 Wenn ich noch einmal „Kumbaya” singen muss... 1074 01:21:51,782 --> 01:21:53,909 Was tust du hier? 1075 01:21:54,451 --> 01:21:56,537 Ich hab dir dein Lieblingsessen gekocht. 1076 01:21:56,620 --> 01:21:59,832 Spaghetti. Mit viel Oregano. 1077 01:22:02,167 --> 01:22:03,627 Abendessen! 1078 01:22:05,963 --> 01:22:08,465 Veronica! Abendessen! 1079 01:22:32,406 --> 01:22:35,534 Liebes Tagebuch, letzter Eintrag. 1080 01:22:35,617 --> 01:22:37,327 Keiner kann J.D. aufhalten. 1081 01:22:37,411 --> 01:22:41,331 Weder das FBI, noch der CIA oder der Elternbeirat. 1082 01:22:41,415 --> 01:22:45,711 Er hat mir mal gesagt, dass extreme Dinge immer einen Eindruck hinterlassen. 1083 01:22:45,794 --> 01:22:49,506 Na ja, jetzt bin ich an der Reihe. Sehen wir mal, wie der Hurensohn... 1084 01:22:49,590 --> 01:22:52,468 auf einen Selbstmord reagiert, der nicht auf sein Konto geht. 1085 01:23:29,254 --> 01:23:31,632 Ich fass es nicht, dass du's getan hast. 1086 01:23:31,715 --> 01:23:33,717 Ich hab dich nur geneckt. 1087 01:23:34,259 --> 01:23:36,303 Ich hab dich geliebt. 1088 01:23:36,929 --> 01:23:40,474 Klar, ich bin... hergekommen, um dich umzubringen. 1089 01:23:42,142 --> 01:23:47,731 Zuerst wollte ich versuchen, dich mit meiner umwerfenden Petition zurückzubekommen. 1090 01:23:50,317 --> 01:23:53,487 Schade, dass du nicht sehen kannst, was unsere Mitschüler... 1091 01:23:53,570 --> 01:23:55,781 Wirklich unterschrieben haben. 1092 01:23:58,659 --> 01:24:00,494 Okay, hör zu. 1093 01:24:03,747 --> 01:24:07,834 „Wir, die Studenten der Westerburg High werden sterben. 1094 01:24:07,918 --> 01:24:13,006 Heute werden unsere brennenden Körper der ultimative Protest... 1095 01:24:13,090 --> 01:24:16,260 gegen eine Gesellschaft sein, die uns erniedrigt. 1096 01:24:17,052 --> 01:24:19,054 Fickt euch alle.” 1097 01:24:20,389 --> 01:24:22,099 Es ist nicht gerade subtil... 1098 01:24:22,182 --> 01:24:26,311 aber eine Schule in die Luft zu sprengen ja auch nicht wirklich, oder? 1099 01:24:27,854 --> 01:24:31,191 Das ist doch mal ein gemeinsamer Selbstmord, hm? 1100 01:24:32,818 --> 01:24:35,904 Wenn unsere Schule morgen in die Luft fliegt... 1101 01:24:35,988 --> 01:24:39,700 Wird das etwas sein, das eine ganze Generation ansteckt! 1102 01:24:39,783 --> 01:24:42,911 Ich meine, das wird das Woodstock der 80er sein! 1103 01:24:51,670 --> 01:24:53,630 Verflucht, Veronica. 1104 01:24:55,924 --> 01:24:58,844 Wir hätten zusammen ein paar Marshmallows rösten können. 1105 01:25:01,888 --> 01:25:04,558 Was will sie denn? Eine handschriftliche Einladung? 1106 01:25:04,641 --> 01:25:07,060 Veronica! Abendessen! 1107 01:25:13,483 --> 01:25:15,193 Veronica, ich... 1108 01:25:19,323 --> 01:25:22,951 Oh, ich... ich hätte dich den Job ım Einkaufszentrum annehmen lassen sollen. 1109 01:25:23,035 --> 01:25:28,874 Ich hatte nur Angst davor, dass du spät nach Hause kommst, und ich... 1110 01:25:37,382 --> 01:25:40,052 Hey, Mom, warum So angespannt? 1111 01:25:44,973 --> 01:25:48,185 Hey, Paps, ich brauch Hilfe bei meinen Hausaufgaben. 1112 01:25:48,268 --> 01:25:51,897 Äh, nicht jetzt, Tiger. Ich bin etwas beschäftigt. 1113 01:26:19,299 --> 01:26:20,967 Veronica! 1114 01:26:21,051 --> 01:26:23,553 J.D. hat mir erzählt, du hättest dich letzte Nacht umgebracht. 1115 01:26:23,637 --> 01:26:26,014 Wo ist er? Wo ist J.D.? 1116 01:26:26,098 --> 01:26:28,767 Wir müssen reden. Ob man sich umbringt oder nicht... 1117 01:26:28,850 --> 01:26:32,145 ist eine der wichtigsten Entscheidungen für einen Teenager. 1118 01:26:32,229 --> 01:26:34,564 Besorgen Sie sich 'nen Job. 1119 01:28:48,365 --> 01:28:50,283 HEIZUNGSRAUM 1120 01:29:06,550 --> 01:29:09,469 Rodney, wo wollen denn alle hin? 1121 01:29:10,011 --> 01:29:11,805 Es ist Freitag. 1122 01:29:11,888 --> 01:29:14,641 Scheiße, schon wieder eine Aufmunterungs-Sitzung. 1123 01:29:14,724 --> 01:29:17,978 Ja, weißt du, diese Dinge wirken schnell mal gekünstelt... 1124 01:29:18,061 --> 01:29:21,356 aber wenigstens kommt man mal aus der Klasse raus. 1125 01:29:22,107 --> 01:29:25,277 Rodney, was ist unter der Turnhalle? 1126 01:29:28,738 --> 01:29:30,657 Der Heizungsraum. 1127 01:29:36,830 --> 01:29:39,332 Dürfte ich deine Durchgangsgenehmigung sehen? 1128 01:29:44,087 --> 01:29:46,965 Ich wusste, die Liege saß zu schocker. 1129 01:29:47,841 --> 01:29:50,635 Ich meine, die Schlinge saß zu locker. 1130 01:29:51,845 --> 01:29:53,889 Verdammt, Frau. 1131 01:29:54,723 --> 01:29:57,017 Wie der Vater, so der Sohn. 1132 01:29:57,100 --> 01:29:59,269 Eine scheiß-heftige Bombe im Heizungsraum... 1133 01:29:59,352 --> 01:30:02,522 . um eine Ladung Sprengsätze oben explodieren zu lassen. 1134 01:30:03,773 --> 01:30:08,695 Okay, fangen wir damit an, die untere Bombe auf den Boden zu legen. 1135 01:30:12,824 --> 01:30:14,659 Das wusste ich. 1136 01:30:14,743 --> 01:30:16,620 Das wusste ich. 1137 01:30:16,703 --> 01:30:20,165 Okay, die Hände an den Kopf. 1138 01:30:20,790 --> 01:30:23,001 Du sagtest nicht „Simon sagt”. 1139 01:30:40,602 --> 01:30:43,563 Vorwärts, Rottweilers, vorwärts! 1140 01:30:44,022 --> 01:30:47,150 Vorwärts, Rottweilers, vorwärts! 1141 01:30:47,233 --> 01:30:50,403 Vorwärts, Rottweilers, vorwärts! 1142 01:30:50,487 --> 01:30:53,740 Vorwärts, Rottweilers, vorwärts! 1143 01:30:53,823 --> 01:30:56,576 Vorwärts, Rottweilers, vorwärts! 1144 01:31:17,472 --> 01:31:19,808 - W-E-S! - T-E-R! 1145 01:31:19,891 --> 01:31:21,810 - T-E-R! - B-U-R! 1146 01:31:21,893 --> 01:31:23,687 B-U-R! 1147 01:31:23,770 --> 01:31:25,146 - G! - G! 1148 01:31:25,230 --> 01:31:26,356 Was bedeutet das? 1149 01:31:26,439 --> 01:31:28,608 - Westerburg! - Nochmal! 1150 01:31:28,692 --> 01:31:30,819 Westerburg! 1151 01:31:30,902 --> 01:31:33,113 Westerburg! 1152 01:32:04,644 --> 01:32:06,688 Lehnt euch nach links, lehnt euch nach rechts! 1153 01:32:06,771 --> 01:32:09,399 Steht auf, setzt euch hin, kämpft, kämpft, kämpft! 1154 01:32:21,703 --> 01:32:23,246 Stopp! 1155 01:32:45,143 --> 01:32:47,645 Los! Los! Los! Los! 1156 01:32:47,729 --> 01:32:50,315 Los! Los! Los! Los! Los! Los! 1157 01:32:50,398 --> 01:32:52,859 Los! Los! Los! Los! Los! Los! 1158 01:33:24,557 --> 01:33:28,269 Los! Los! Los! Los! Los! 1159 01:33:34,109 --> 01:33:36,611 Glaubst du, du kannst das beenden, bloß weil du es angefangen hast? 1160 01:33:36,694 --> 01:33:39,697 Ich leg dich um, verdammt, ich schwör's bei Gott. 1161 01:33:39,781 --> 01:33:42,992 - Los! Los! Los! Los! Los! - Jawohl! 1162 01:33:43,076 --> 01:33:45,829 Wie schalte ich die gottverdammte Bombe aus, Arschloch? 1163 01:33:45,912 --> 01:33:47,789 Fick dich! 1164 01:33:56,381 --> 01:33:57,882 Scheiße! 1165 01:33:59,676 --> 01:34:02,220 Es ist vorbei, J.D. Hilf mir, das zu stoppen. 1166 01:34:12,438 --> 01:34:15,650 Du willst genauso gerne reinen Tisch machen wie ich. 1167 01:34:15,733 --> 01:34:19,904 Ja, vielleicht töte ich ja jeden in der Schule... 1168 01:34:19,988 --> 01:34:22,157 weıl mich keiner lıebt. 1169 01:34:23,408 --> 01:34:24,826 Sehen wir der Sache ins Gesicht, ja? 1170 01:34:24,909 --> 01:34:28,121 Der einzige Ort, wo Leute aus verschiedenen Gesellschaftsschichten... 1171 01:34:28,204 --> 01:34:31,833 Wirklich miteinander auskommen können, ist der Himmel. 1172 01:34:35,545 --> 01:34:39,674 - Mit welchem Knopf schalte ich sie ab? - Versuch's mit dem roten, ja? 1173 01:34:42,427 --> 01:34:46,639 Im Ernst, die Leute werden die Asche von Westerburg betrachten und sagen: 1174 01:34:46,723 --> 01:34:50,768 „Das war eine Schule, die sich nicht selbst zerstört hat, weil sie der Gesellschaft egal war... 1175 01:34:50,852 --> 01:34:54,439 sondern weil die Schule die Gesellschaft war!” 1176 01:34:56,608 --> 01:35:00,028 - Ziemlich tiefgründig, hm? - Welcher rote Knopf? 1177 01:35:02,530 --> 01:35:07,619 Mit dem mittleren schaltest du sie ab, falls es das ist, was du willst. 1178 01:35:08,870 --> 01:35:11,247 Weißt du, was ich will, Baby? 1179 01:35:11,331 --> 01:35:12,498 Was? 1180 01:35:21,341 --> 01:35:24,010 Dass coole Typen wie du aus meinem Leben verschwinden. 1181 01:36:11,975 --> 01:36:14,018 Ich bin beeindruckt. 1182 01:36:16,938 --> 01:36:18,815 Du, äh... 1183 01:36:18,898 --> 01:36:22,151 Du hast mich echt übel zugerichtet, Veronica. 1184 01:36:25,780 --> 01:36:27,365 Du, äh... 1185 01:36:29,242 --> 01:36:31,077 Du hast Power. 1186 01:36:32,453 --> 01:36:35,331 Power, die ich dir nicht zugetraut hab. 1187 01:36:39,919 --> 01:36:42,005 Der Tisch ist rein. 1188 01:37:04,444 --> 01:37:07,238 Stell dir vor, ich hätte die Schule in die Luft gejagt. 1189 01:37:08,406 --> 01:37:10,408 Alle Schulen. 1190 01:37:11,659 --> 01:37:14,370 Jetzt, wo du tot bist... 1191 01:37:14,454 --> 01:37:17,248 Was wirst du mit deinem Leben anfangen? 1192 01:38:43,668 --> 01:38:44,752 Veronica. 1193 01:38:44,836 --> 01:38:47,547 - Du siehst ja höllisch aus. - Ja? 1194 01:38:47,630 --> 01:38:49,632 Da komm ich gerade her. 1195 01:38:51,342 --> 01:38:53,302 Veronica, was machst du da? 1196 01:38:53,386 --> 01:38:57,640 Heather, meine Liebe, es gibt einen neuen Sheriff in der Stadt. 1197 01:39:02,437 --> 01:39:04,564 Hey, Martha! 1198 01:39:04,647 --> 01:39:07,400 Mein Date für den Abschlussball hat mich hängen lassen. 1199 01:39:07,483 --> 01:39:09,485 Ich dachte, falls du an dem Abend nichts vorhast... 1200 01:39:09,569 --> 01:39:14,532 könnten wir ja ein paar neue Filme ausleihen. Und etwas Popcorn machen. 1201 01:39:17,160 --> 01:39:19,287 Das würde ich gerne. 1202 01:39:19,370 --> 01:39:21,831 Ja. Ich auch.