1 00:02:34,956 --> 00:02:36,924 Jade, I need you to start on the bathrooms. 2 00:02:37,058 --> 00:02:40,293 Joslyn, can you please take out all the eggs, batter, 3 00:02:40,427 --> 00:02:43,296 patties and McMuffins out of the freezer, okay? 4 00:02:43,430 --> 00:02:45,198 I'll help you once I turn everything on. 5 00:02:47,135 --> 00:02:48,201 Good morning, team. 6 00:02:50,170 --> 00:02:51,139 No, no, no. 7 00:02:51,271 --> 00:02:52,540 Don't be scared. 8 00:02:52,674 --> 00:02:54,341 You just do what I say, no one gets hurt, okay? 9 00:02:54,474 --> 00:02:56,010 No, no, look. 10 00:02:56,144 --> 00:02:57,377 Pointing it down. 11 00:02:57,512 --> 00:02:59,047 Okay, now, I'm gonna say a polite 12 00:02:59,179 --> 00:03:02,016 and cheerful "Good morning," and then you guys say it back. 13 00:03:02,150 --> 00:03:03,350 Good morning. 14 00:03:03,483 --> 00:03:07,187 No... Duane, after I say it. 15 00:03:07,320 --> 00:03:08,990 That's how that works. Okay? 16 00:03:09,123 --> 00:03:10,892 Now, good morning, team. 17 00:03:11,025 --> 00:03:12,627 Good morning. 18 00:03:12,760 --> 00:03:14,327 Yes. Perfect. 19 00:03:14,461 --> 00:03:16,631 I say what to do and you guys just do it. Okay. 20 00:03:16,764 --> 00:03:19,332 I want you to get your coats back on. 21 00:03:20,868 --> 00:03:22,603 Duane, grab your coat. 22 00:03:22,737 --> 00:03:25,540 Huh? Grab your coat. 23 00:03:26,239 --> 00:03:27,842 I don't have one, sir. 24 00:03:29,077 --> 00:03:32,345 You don't have a coat? How do you not have a coat? 25 00:03:33,313 --> 00:03:34,615 I just forgot. 26 00:03:36,150 --> 00:03:38,720 Well, you're just gonna have to be a little cold today. 27 00:03:39,286 --> 00:03:40,755 All right, let's go. 28 00:03:42,289 --> 00:03:44,257 After you. Ladies first. 29 00:03:44,391 --> 00:03:45,492 Now, listen to me. 30 00:03:45,626 --> 00:03:47,729 You guys aren't gonna die in here. 31 00:03:47,862 --> 00:03:49,229 Soon as I'm out of here, I'm gonna call the cops 32 00:03:49,362 --> 00:03:50,798 and they're gonna let you guys out. 33 00:03:50,932 --> 00:03:52,633 Probably get the day off. 34 00:03:54,068 --> 00:03:55,903 No, don't, don't. 35 00:03:56,037 --> 00:03:57,270 Do not look at me like that. 36 00:03:59,173 --> 00:04:00,942 Duane, stop it. 37 00:04:01,576 --> 00:04:03,410 'Cause this is your fault. 38 00:04:04,011 --> 00:04:04,912 It's cold. 39 00:04:05,046 --> 00:04:06,581 Are you serious? 40 00:04:09,249 --> 00:04:10,651 Dang it. 41 00:04:10,785 --> 00:04:12,086 I don't know what kind of jerk 42 00:04:12,220 --> 00:04:13,420 doesn't bring his own coat to work. 43 00:04:13,554 --> 00:04:16,157 Okay? Happy now? 44 00:04:16,289 --> 00:04:17,525 My ears are cold. 45 00:04:18,526 --> 00:04:20,327 This is the part of the story 46 00:04:20,460 --> 00:04:21,763 where I hope you're wondering 47 00:04:21,896 --> 00:04:24,632 how a nice guy like me ends up becoming a criminal. 48 00:04:24,766 --> 00:04:26,366 Hello? 49 00:04:27,201 --> 00:04:28,669 This thing on? 50 00:04:29,871 --> 00:04:31,438 Hello? 51 00:04:32,272 --> 00:04:33,440 Shit! 52 00:04:33,574 --> 00:04:35,275 Come on, Duane. 53 00:04:36,077 --> 00:04:38,146 Good morning. Uh, welcome to McDonald's. 54 00:04:38,278 --> 00:04:39,881 I'm gonna put you on a brief hold. 55 00:04:40,014 --> 00:04:42,083 What the hell, Duane? 56 00:04:42,884 --> 00:04:44,752 I can't blame my parents. 57 00:04:46,087 --> 00:04:47,688 I had a good childhood. 58 00:04:48,656 --> 00:04:51,859 I was just never good at school or behaving. 59 00:04:51,993 --> 00:04:53,728 But I was good at certain things 60 00:04:53,861 --> 00:04:56,964 that were really valuable to the military. 61 00:04:57,632 --> 00:04:59,499 But after my discharge, 62 00:04:59,634 --> 00:05:02,670 I didn't know where I fit or what to do 63 00:05:02,804 --> 00:05:06,040 or how to give my kids the things that other kids had. 64 00:05:06,174 --> 00:05:11,145 So I made some bad choices that took away some other choices. 65 00:05:11,279 --> 00:05:14,682 And those bad choices all started two years ago 66 00:05:14,816 --> 00:05:16,651 at my daughter's sixth birthday party. 67 00:05:18,385 --> 00:05:20,521 All right, you got to make a big ol' wish. 68 00:05:24,225 --> 00:05:25,893 One more. 69 00:05:26,027 --> 00:05:28,162 Did you make a wish? What'd you wish for? 70 00:05:28,296 --> 00:05:30,631 A bike. Bike? 71 00:05:30,765 --> 00:05:31,866 I don't know if a bike is exactly gonna fit 72 00:05:31,999 --> 00:05:34,969 into this box, but... rip it open. 73 00:05:41,509 --> 00:05:43,945 I'm gonna race ya. Yeah. 74 00:05:49,250 --> 00:05:50,483 What do you think? 75 00:05:51,285 --> 00:05:53,521 It's cool, right? It's my old Erector Set. 76 00:05:53,654 --> 00:05:56,057 Let's open it up. 77 00:05:56,190 --> 00:05:58,458 There's 200 pieces in here. 78 00:05:58,593 --> 00:06:00,027 No! 79 00:06:00,161 --> 00:06:02,429 I mean, you got engines, you got gears, pulleys, 80 00:06:02,563 --> 00:06:03,998 wheels, lights, switches. 81 00:06:04,131 --> 00:06:06,601 We can make almost anything that we want with this thing. 82 00:06:06,734 --> 00:06:10,037 Look, anything that you can dream, we can make it, okay? 83 00:06:10,171 --> 00:06:12,139 Me and you. What do you say? 84 00:06:13,708 --> 00:06:15,943 Can you make a bike with it? 85 00:06:17,444 --> 00:06:19,080 Yeah. 86 00:06:19,213 --> 00:06:20,681 Yeah. 87 00:06:21,616 --> 00:06:22,950 I can't believe the dude I knew 88 00:06:23,084 --> 00:06:25,987 from the 82nd can't even afford a bike. 89 00:06:26,787 --> 00:06:28,356 Well, tell me how you're doing so well. 90 00:06:28,488 --> 00:06:29,824 Well, let me see. 91 00:06:29,957 --> 00:06:32,026 Just this week, I got two Japanese dudes passports. 92 00:06:32,159 --> 00:06:33,761 That's 5K a pop. 93 00:06:33,895 --> 00:06:35,563 Five grand for fake passports? 94 00:06:35,696 --> 00:06:37,198 No, for real passports. Man... 95 00:06:37,331 --> 00:06:38,398 Can I help you with that? 96 00:06:38,532 --> 00:06:40,067 Hell motherfucking no, you can't. 97 00:06:40,201 --> 00:06:41,434 You can't help me with shit. 98 00:06:41,569 --> 00:06:42,803 You crazy, man? 99 00:06:42,937 --> 00:06:44,572 You ain't helping me do a goddamn thing. 100 00:06:44,705 --> 00:06:46,073 I don't need your help. 101 00:06:46,207 --> 00:06:48,408 Plus, we already know that doing things the right way 102 00:06:48,542 --> 00:06:50,244 is not your superpower. 103 00:06:50,378 --> 00:06:52,380 Whatever. That's... 104 00:06:52,513 --> 00:06:54,248 Okay, then tell me what my superpower is, then? 105 00:06:54,382 --> 00:06:55,783 Enlighten me, Buddha. Mm. 106 00:06:55,917 --> 00:06:58,319 What's the flow rate on that hose? 107 00:06:58,485 --> 00:07:00,755 12 gallons per minute. Mm-hmm. 108 00:07:00,888 --> 00:07:02,957 How many houses is on this street? 109 00:07:03,958 --> 00:07:04,892 Twenty-eight. 110 00:07:05,026 --> 00:07:06,794 And out of those, how many got chimneys? 111 00:07:06,928 --> 00:07:08,262 Garages? 112 00:07:08,396 --> 00:07:10,598 How many of 'em use a heat pump instead of a traditional AC? 113 00:07:10,731 --> 00:07:12,633 You want me to sell HVAC systems or something? Just... 114 00:07:12,767 --> 00:07:14,302 No, no, man, I'm trying to make a point. 115 00:07:14,434 --> 00:07:16,070 Then make the point, please. 116 00:07:16,604 --> 00:07:17,972 Observation. 117 00:07:18,839 --> 00:07:19,674 Details. 118 00:07:19,807 --> 00:07:21,008 You see shit people don't see. 119 00:07:21,142 --> 00:07:24,178 You got like a little X-ray vision going on. 120 00:07:24,312 --> 00:07:27,548 What, you think they dropped you off in Central America 'cause you a good shot? 121 00:07:27,682 --> 00:07:29,984 Is that what you think? No. No... 122 00:07:30,117 --> 00:07:32,954 No, they dropped you because of what you see. 123 00:07:33,087 --> 00:07:34,689 Shit, if I had a brain like yours, 124 00:07:34,822 --> 00:07:37,058 I'd be running the whole goddamn world. 125 00:07:37,191 --> 00:07:40,094 You know, you the smartest dumb nigga I ever known. 126 00:07:40,561 --> 00:07:41,729 That shit crazy. 127 00:07:41,862 --> 00:07:43,463 You can stop filling up that pool now. 128 00:07:43,597 --> 00:07:44,699 Ain't nobody gonna get in there. 129 00:07:44,832 --> 00:07:47,868 That shit cold as hell. 130 00:07:48,002 --> 00:07:49,603 So, Mama is probably gonna want to know 131 00:07:49,737 --> 00:07:52,006 how the party was, and, yeah, I think we did our best. 132 00:07:52,139 --> 00:07:53,473 What do you think? 133 00:07:53,607 --> 00:07:56,544 Maybe we don't mention the pool. 134 00:07:57,945 --> 00:08:00,014 It's the trying that counts, right? 135 00:08:00,147 --> 00:08:01,649 Mommy! 136 00:08:05,052 --> 00:08:06,687 Hi, birthday girl. 137 00:08:06,821 --> 00:08:08,589 How was your party? 138 00:08:08,723 --> 00:08:10,624 Everybody did their best. 139 00:08:10,758 --> 00:08:12,927 Oh. Are you ready for your other party? 140 00:08:14,929 --> 00:08:16,130 Hi. 141 00:08:17,999 --> 00:08:18,966 How are you? 142 00:08:19,100 --> 00:08:20,735 Hey, can I talk to you for a second? 143 00:08:20,868 --> 00:08:22,136 Real-real quick, real quick. 144 00:08:22,269 --> 00:08:24,071 I know the last few months haven't been easy, 145 00:08:24,205 --> 00:08:26,474 and we don't have the things that we actually need, 146 00:08:26,607 --> 00:08:28,776 and that's my fault and I own that. 147 00:08:28,909 --> 00:08:31,846 Okay? I do, but I-I think I have it figured out now. 148 00:08:31,979 --> 00:08:33,180 I just got to use my superpower and 149 00:08:33,314 --> 00:08:35,583 put my brain on what I want. Your superpower? 150 00:08:35,716 --> 00:08:37,585 Your superpower? Yes. 151 00:08:40,621 --> 00:08:42,189 I can't do this, Jeff. Look-- No. 152 00:08:42,323 --> 00:08:43,624 I'm done. Come on, please don't do this. 153 00:08:43,758 --> 00:08:45,526 Goodbye. 154 00:08:50,831 --> 00:08:52,299 All right, banana head. 155 00:08:52,433 --> 00:08:54,068 Say goodbye. 156 00:08:58,606 --> 00:09:00,808 Love you! 157 00:09:10,084 --> 00:09:13,087 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 158 00:09:18,192 --> 00:09:20,628 I didn't blame her for laughing at me. 159 00:09:21,962 --> 00:09:24,031 For thinking I was a joke. 160 00:09:25,032 --> 00:09:28,669 But there were things that she didn't know about me. 161 00:09:28,803 --> 00:09:31,639 Things that weren't so funny. 162 00:09:33,140 --> 00:09:35,576 Steve knew what I was capable of. 163 00:09:35,709 --> 00:09:38,345 I do see things that other people don't see. 164 00:09:39,346 --> 00:09:43,617 Like right now, I see that kid climbing up that ladder, 165 00:09:43,751 --> 00:09:45,352 and I know that under that flimsy roof 166 00:09:45,486 --> 00:09:49,056 is a machine that turns ground beef and potatoes into money. 167 00:09:49,190 --> 00:09:51,859 With the same dining room, 168 00:09:51,992 --> 00:09:55,229 the same deep fryers with blinking red timer lights, 169 00:09:55,362 --> 00:09:59,100 the same shake machine with the same two flavors 170 00:09:59,233 --> 00:10:02,303 and the same safe full of weekend corporate burger money 171 00:10:02,436 --> 00:10:04,405 that no one was gonna miss. 172 00:10:04,539 --> 00:10:07,441 They empty that safe at the exact same time 173 00:10:07,576 --> 00:10:11,312 on Monday morning at every single McDonald's. 174 00:10:11,445 --> 00:10:12,947 Hi. Welcome to McDonald's. 175 00:10:13,647 --> 00:10:15,149 Do you know what you want? 176 00:10:15,282 --> 00:10:16,684 Huh? 177 00:10:17,519 --> 00:10:18,587 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 178 00:10:18,752 --> 00:10:21,288 Um, yeah, I figured it out. 179 00:10:21,422 --> 00:10:22,456 Thank you. 180 00:10:23,257 --> 00:10:25,025 There are over 10,000 181 00:10:25,159 --> 00:10:27,862 almost identical McDonald's across the United States. 182 00:10:28,796 --> 00:10:30,764 Question was: How many do you need to rob 183 00:10:30,898 --> 00:10:32,366 to get a real house, 184 00:10:32,500 --> 00:10:36,070 buy your kids nice things and win your family back? 185 00:10:36,871 --> 00:10:40,774 Turns out, the answer is 45. 186 00:10:43,978 --> 00:10:46,313 The Roofman has struck again, 187 00:10:46,447 --> 00:10:49,383 cutting a hole through the roof of this McDonald's 188 00:10:49,518 --> 00:10:52,521 at the corner of Madison and Jewell in Fayetteville. 189 00:10:52,653 --> 00:10:55,856 As you can imagine, this was a terrifying experience. 190 00:10:55,990 --> 00:10:58,459 He came in, threw us in the freezer 191 00:10:58,593 --> 00:10:59,860 and gave me his coat. 192 00:10:59,994 --> 00:11:01,996 He gave you his coat? Yes. 193 00:11:02,129 --> 00:11:03,964 Uh, yeah, he didn't want me to be cold. 194 00:11:04,098 --> 00:11:05,499 He was actually really nice. 195 00:11:05,634 --> 00:11:07,468 Police believe this is the same suspect 196 00:11:07,602 --> 00:11:10,271 who has been terrorizing our local community 197 00:11:10,404 --> 00:11:12,541 with 45 incidents... 198 00:11:12,673 --> 00:11:14,208 Mm. ...this past year alone. 199 00:11:14,341 --> 00:11:15,843 We have a sketch of the Roofman. 200 00:11:15,976 --> 00:11:18,513 He is always wearing a mask. 201 00:11:18,647 --> 00:11:22,149 He's described as six-foot-two with an athletic build. 202 00:11:22,283 --> 00:11:24,051 What? The Roofman has also struck 203 00:11:24,185 --> 00:11:25,953 Burger King, Kentucky Fried Chicken... 204 00:11:26,086 --> 00:11:28,455 Nice TV you got here, Jeff. 205 00:11:28,590 --> 00:11:29,723 Big. 206 00:11:29,857 --> 00:11:31,593 How you afford something like that? 207 00:11:31,725 --> 00:11:32,960 We got 15 hungry kids out there 208 00:11:33,093 --> 00:11:34,161 that are losing their minds for cake. 209 00:11:34,295 --> 00:11:35,863 We got to go. 210 00:11:35,996 --> 00:11:37,097 ...all of these brazen incidents... 211 00:11:37,231 --> 00:11:38,699 We got to go. Hold on, hold on. 212 00:11:38,832 --> 00:11:40,167 We got to go right now. Let me see... 213 00:11:40,301 --> 00:11:41,902 If she doesn't get her presents right now... 214 00:11:42,036 --> 00:11:43,304 I want to know what's going on with the damn suspect. 215 00:11:43,437 --> 00:11:44,673 ...she's gonna lose her mind. Can I see? 216 00:11:44,805 --> 00:11:46,575 All right. Why you turning it off? 217 00:11:46,707 --> 00:11:47,908 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Don't, don't, don't, d-- 218 00:11:48,042 --> 00:11:49,810 Come on. 219 00:11:49,944 --> 00:11:51,478 Let's go. 220 00:11:51,613 --> 00:11:52,980 Goddamn, man. 221 00:12:06,695 --> 00:12:09,664 ♪ Happy birthday to you ♪ 222 00:12:09,797 --> 00:12:11,365 ♪ Happy birthday ♪ 223 00:12:11,498 --> 00:12:12,733 ♪ To you ♪ 224 00:12:12,866 --> 00:12:15,836 ♪ Happy birthday, bandida ♪ 225 00:12:15,970 --> 00:12:19,006 ♪ Happy birthday to you ♪ You. 226 00:12:34,989 --> 00:12:36,457 Let's go! 227 00:12:36,591 --> 00:12:37,626 All right. 228 00:12:37,758 --> 00:12:40,127 Big breath, big wish. Here we go. 229 00:12:45,667 --> 00:12:47,868 All right, we're gonna do this one first this year. 230 00:12:49,036 --> 00:12:50,371 Big things in little boxes. 231 00:12:51,839 --> 00:12:53,307 What is this? 232 00:12:53,440 --> 00:12:54,942 A garage door opener? 233 00:12:55,075 --> 00:12:57,679 Why'd you give me a garage door opener? 234 00:12:57,811 --> 00:12:59,514 I don't know. I just couldn't think of anywhere else 235 00:12:59,648 --> 00:13:02,116 to put, uh, the saber-toothed tiger, so... 236 00:13:02,249 --> 00:13:05,052 I don't know. I couldn't put it in the kitchen, could I? 237 00:13:05,185 --> 00:13:07,021 So, where is it? 238 00:13:14,663 --> 00:13:17,231 You're the best daddy in the whole entire world! 239 00:13:18,265 --> 00:13:19,668 Now, go ahead, get on it. 240 00:13:21,802 --> 00:13:23,203 I love it. 241 00:13:30,144 --> 00:13:31,312 How you guys doing? 242 00:13:31,445 --> 00:13:34,348 We're looking for Jeffrey Manchester. 243 00:13:34,948 --> 00:13:36,317 This about the registration? 244 00:13:36,450 --> 00:13:38,185 Yeah, I got it right in here. One second. 245 00:13:40,487 --> 00:13:41,422 Stop. 246 00:13:41,556 --> 00:13:43,190 You're under arrest! 247 00:13:43,324 --> 00:13:46,060 Whoa! Hey, hey, hey. 248 00:14:19,493 --> 00:14:21,328 Freeze! You're under arrest! 249 00:14:59,199 --> 00:15:02,069 Mr. Manchester, please rise. 250 00:15:03,772 --> 00:15:06,541 The State has proved beyond the defined burden 251 00:15:06,674 --> 00:15:10,411 that you committed the crime of robbery with a dangerous weapon. 252 00:15:11,211 --> 00:15:12,647 I'd like to take in consideration 253 00:15:12,781 --> 00:15:15,382 your service to this country in the armed forces 254 00:15:15,517 --> 00:15:18,686 and the impact of your children losing a father. 255 00:15:20,154 --> 00:15:21,823 Now, I know you got everyone fooled 256 00:15:21,955 --> 00:15:25,359 thinking you're a nice guy, but I know you're a menace. 257 00:15:25,492 --> 00:15:27,762 Although you're only being tried for one robbery, 258 00:15:27,896 --> 00:15:29,329 we know you've done many more. 259 00:15:29,463 --> 00:15:31,165 And so the prosecution has requested 260 00:15:31,298 --> 00:15:34,034 that I issue a single count of felony kidnapping 261 00:15:34,168 --> 00:15:36,336 for each victim you locked in the freezer. 262 00:15:36,470 --> 00:15:40,140 Let the record state that on the 4th of February, 2004, 263 00:15:40,274 --> 00:15:42,610 you're hereby sentenced to 180 months 264 00:15:42,744 --> 00:15:44,945 for each of the three victims, 265 00:15:45,078 --> 00:15:47,948 for a total of 540 months or 45 years 266 00:15:48,081 --> 00:15:50,752 in the North Carolina Department of Corrections. 267 00:15:51,586 --> 00:15:54,455 Mr. Sheriff, he is in your custody. 268 00:15:54,589 --> 00:15:56,891 This concludes this case. 269 00:16:21,716 --> 00:16:23,150 Hi, Daddy. 270 00:16:23,283 --> 00:16:25,319 I really missed you. 271 00:16:25,452 --> 00:16:27,956 Miss you, too. I miss you a lot. 272 00:16:28,088 --> 00:16:30,758 Hey, did you get the letter that I drew the big ol' house on it? 273 00:16:30,892 --> 00:16:32,359 No. 274 00:16:32,493 --> 00:16:33,561 Well, maybe it hasn't arrived. Ask Mama. 275 00:16:33,695 --> 00:16:35,429 Mom says she'll save the letters. 276 00:16:35,563 --> 00:16:37,599 When I'm old enough, I can read them. 277 00:16:37,732 --> 00:16:39,667 No, no. That is not... that is not right. 278 00:16:39,801 --> 00:16:41,970 These letters are for, they're for right now. 279 00:16:42,102 --> 00:16:43,805 Tell him we're cutting the cord. 280 00:16:43,938 --> 00:16:45,740 They said we have to cut the cord. 281 00:16:45,874 --> 00:16:47,709 No, we're not cutting the cord. 282 00:16:47,842 --> 00:16:49,209 Who said that? 283 00:16:49,343 --> 00:16:52,714 We went to a meeting for families with dads in prison. 284 00:16:52,847 --> 00:16:54,849 Okay, well, that's good. 285 00:16:54,983 --> 00:16:57,117 That's really good. What'd they say there? 286 00:16:57,952 --> 00:17:01,789 That it isn't my fault. It's your fault. 287 00:17:01,923 --> 00:17:04,491 And to let you go, all the way, 288 00:17:04,626 --> 00:17:08,395 'cause you'll never come home, even if you say you will. 289 00:17:08,530 --> 00:17:11,098 Look, that last part is not-- that is very, very wrong. 290 00:17:11,231 --> 00:17:13,635 You have 60 seconds remaining. 291 00:17:13,768 --> 00:17:15,670 Hey, can you put your mom on for a second? 292 00:17:15,803 --> 00:17:17,070 He wants to talk to you. 293 00:17:17,204 --> 00:17:19,039 No. Tell him that you have to hang up. 294 00:17:19,172 --> 00:17:20,608 Gary's gonna help you with your homework. 295 00:17:20,742 --> 00:17:22,644 She doesn't want to talk to you. 296 00:17:22,777 --> 00:17:25,212 She said I have to get off and do homework. 297 00:17:25,345 --> 00:17:27,147 Gary is going to help me. 298 00:17:27,281 --> 00:17:29,817 Gary? Who's Gary? 299 00:17:29,951 --> 00:17:31,986 Mom's friend. 300 00:17:32,119 --> 00:17:34,321 Huh. Mom's got a new friend named Gary. 301 00:17:34,454 --> 00:17:35,890 That's-that's fun. 302 00:17:36,024 --> 00:17:37,659 It's okay, sweetheart. You can tell him. 303 00:17:37,792 --> 00:17:38,860 Um, okay, I'm gonna call you tomorrow at the same time 304 00:17:38,993 --> 00:17:39,961 I always do, all right? 305 00:17:40,093 --> 00:17:41,996 They said no more calls. 306 00:17:42,129 --> 00:17:43,430 No, no. Who said that? No. 307 00:17:43,565 --> 00:17:44,999 Hang up the phone. 308 00:17:45,132 --> 00:17:46,300 It's okay, Becky. 309 00:17:46,433 --> 00:17:47,702 - You can hang up now. - Hang up? 310 00:17:47,835 --> 00:17:49,303 Is that Gary? Put him on the phone right now. 311 00:17:49,436 --> 00:17:50,905 Hang up. Hang up. 312 00:17:51,039 --> 00:17:54,408 Put Gary or your mom on the phone right now, Becky, okay? 313 00:17:54,542 --> 00:17:56,243 I have to hang up. Hey. 314 00:17:56,376 --> 00:17:57,612 Listen to me, I'm coming home. 315 00:17:57,745 --> 00:17:59,514 Tell your brothers I'm coming home. 316 00:17:59,647 --> 00:18:01,148 And we don't say goodbye, 'cause goodbye means going away 317 00:18:01,281 --> 00:18:02,550 and going away means forgetting, and we're... 318 00:18:02,684 --> 00:18:05,285 We're-- H-Hello? 319 00:18:06,054 --> 00:18:07,855 Hello? 320 00:18:07,989 --> 00:18:09,791 B... Becky? 321 00:18:24,404 --> 00:18:26,273 Why is you still thinking about them? 322 00:18:26,406 --> 00:18:28,275 You got to let that go. 323 00:18:29,077 --> 00:18:30,410 Ain't no getting out of here. 324 00:18:31,211 --> 00:18:33,347 Get that idea out your head. 325 00:18:34,983 --> 00:18:37,284 Every prisoner wants the same thing: 326 00:18:37,417 --> 00:18:39,486 to get out of prison. 327 00:18:39,621 --> 00:18:42,090 And they think that the way out is through a wall 328 00:18:42,222 --> 00:18:43,357 or over a fence. 329 00:18:43,490 --> 00:18:45,793 But the guards got that covered. 330 00:18:46,761 --> 00:18:49,697 The way out of prison is through the people. 331 00:18:49,831 --> 00:18:52,299 Prison was just another building 332 00:18:52,432 --> 00:18:54,736 full of systems and routines. 333 00:18:54,869 --> 00:18:57,905 Keep the routine, and the guards won't get suspicious. 334 00:18:58,039 --> 00:19:01,042 If you're nice enough, if you're useful, 335 00:19:01,174 --> 00:19:04,411 they forget you're in there for a reason. 336 00:19:05,212 --> 00:19:07,147 And when they stop watching you, 337 00:19:07,280 --> 00:19:08,683 you can start watching them. 338 00:19:08,816 --> 00:19:09,584 You smell that? 339 00:19:09,717 --> 00:19:11,485 Smells like you're leaking. 340 00:19:11,619 --> 00:19:13,087 How 'bout checking it out for me. 341 00:19:13,253 --> 00:19:15,723 Yes, sir. See if you see anything. 342 00:19:18,860 --> 00:19:20,460 Yeah. 343 00:19:21,194 --> 00:19:23,031 Doesn't look too bad just yet. 344 00:19:23,163 --> 00:19:25,232 I don't know-- it'll probably get you back to where you're going. 345 00:19:25,365 --> 00:19:28,335 All right. Well, come on out of there. All right. 346 00:19:28,468 --> 00:19:30,337 Yeah, you better tell your maintenance guy. 347 00:19:30,470 --> 00:19:32,339 You might need a new gasket. 348 00:19:32,472 --> 00:19:33,875 I appreciate it, man. Yes, sir. 349 00:19:34,008 --> 00:19:35,643 Have a good one. You, too. 350 00:21:13,340 --> 00:21:15,308 Yeah. Straight back. 351 00:21:17,245 --> 00:21:18,980 - Two boxes. - Yep. 352 00:21:19,113 --> 00:21:20,248 Two benches. Yes, sir. 353 00:21:20,380 --> 00:21:21,983 All right. 354 00:21:24,018 --> 00:21:25,853 Shut her down. 355 00:21:25,987 --> 00:21:28,723 She's all yours, Mr. Cummings. Thank you, bud. 356 00:21:30,490 --> 00:21:32,059 Hey, smells like you fixed it. 357 00:21:32,193 --> 00:21:33,795 Good catch. 358 00:21:33,928 --> 00:21:36,898 All right, drive safe. All right, have a good one. 359 00:23:37,785 --> 00:23:39,553 Jesus. 360 00:23:43,324 --> 00:23:44,859 Phew. 361 00:25:46,013 --> 00:25:47,815 Yeah. 362 00:25:48,616 --> 00:25:51,218 Yeah, pedal, pedal, pedal, pedal, pedal. 363 00:26:20,247 --> 00:26:21,248 Hello? 364 00:26:21,382 --> 00:26:22,983 Steve. It's me. 365 00:26:23,117 --> 00:26:25,753 Jeff, Jeff, what the fuck are you doing calling me, man? 366 00:26:25,886 --> 00:26:27,988 You all over the goddamn news and shit. 367 00:26:28,122 --> 00:26:29,757 Look, I got to get out of the country. 368 00:26:29,890 --> 00:26:31,826 I'm thinking, like, Brazil or Venezuela. 369 00:26:31,959 --> 00:26:33,494 Somewhere with a beach and no extradition. 370 00:26:33,627 --> 00:26:35,463 God, you sound fucking crazy. 371 00:26:35,596 --> 00:26:36,931 I know. I'm sorry. 372 00:26:37,064 --> 00:26:38,966 Don't do no stupid shit like go see your family. 373 00:26:39,100 --> 00:26:40,768 Hide. All right? Okay. Okay. I'll hide. 374 00:26:40,901 --> 00:26:42,036 Don't call back for another month. 375 00:26:42,169 --> 00:26:43,637 All right, I'm-a call you in a month. 376 00:26:43,771 --> 00:26:44,839 And don't call my motherfucking phone again. 377 00:26:44,972 --> 00:26:47,108 You got it? A'ight. 378 00:26:47,241 --> 00:26:49,310 Steve? 379 00:26:49,443 --> 00:26:50,878 St-- 380 00:27:46,967 --> 00:27:48,302 - You. - A lot. 381 00:27:48,435 --> 00:27:50,371 A lot? We have-- Yep. What do you want? 382 00:27:50,505 --> 00:27:52,072 A monkey. A monkey? 383 00:27:52,206 --> 00:27:53,941 Wait a minute. 384 00:27:54,074 --> 00:27:55,309 - Turtle. - Turtle. 385 00:27:55,442 --> 00:27:56,677 - What-- and what do you want? - Candy. 386 00:27:56,810 --> 00:27:58,279 Candy? 387 00:27:58,412 --> 00:27:59,947 We got a lot of candy. 388 00:28:00,080 --> 00:28:03,384 Uh, um, sir, we're closing here in ten minutes. 389 00:28:03,518 --> 00:28:05,753 Sir? Yeah, no problem. 390 00:28:11,292 --> 00:28:13,027 I got you. 391 00:29:39,346 --> 00:29:40,582 Zero, three, six, 392 00:29:40,715 --> 00:29:42,584 five, nine, eight, two. 393 00:29:51,693 --> 00:29:54,562 Bathroom's clear. 394 00:29:58,098 --> 00:29:59,500 Attention, 395 00:29:59,634 --> 00:30:00,934 Toys "R" Us customers. 396 00:30:01,068 --> 00:30:04,371 Our store will be closing in five minutes. 397 00:30:04,506 --> 00:30:07,007 So, if you are not a toy or an employee, 398 00:30:07,141 --> 00:30:09,977 please bring your purchases up to the front. 399 00:30:10,110 --> 00:30:12,146 Whether you are a kid or a parent 400 00:30:12,279 --> 00:30:14,982 or an uncle or a friend making a dream come true, 401 00:30:15,115 --> 00:30:17,484 it is time to make your choices 402 00:30:17,619 --> 00:30:20,387 and meet us at the register up front. 403 00:30:20,522 --> 00:30:23,957 If you can't decide tonight, don't worry. 404 00:30:24,091 --> 00:30:26,093 We promise you we will be here tomorrow, 405 00:30:26,226 --> 00:30:29,396 just as long as you promise us to never grow up. 406 00:32:28,382 --> 00:32:30,017 Jeffrey Manchester, also known 407 00:32:30,150 --> 00:32:33,220 as the Roofman, escaped from Brown Creek Prison earlier today. 408 00:32:33,353 --> 00:32:35,489 Tonight, he's still out there somewhere. 409 00:32:35,623 --> 00:32:37,625 Authorities discovered Manchester, 410 00:32:37,759 --> 00:32:41,995 who was serving 45 years for armed robbery and kidnapping, 411 00:32:42,129 --> 00:32:43,898 was missing this afternoon... 412 00:32:44,031 --> 00:32:46,366 Ha. ...during a routine head count. 413 00:32:46,500 --> 00:32:48,503 Correction officers do not know the method 414 00:32:48,636 --> 00:32:50,103 or exact time of Manchester's escape... 415 00:32:50,237 --> 00:32:51,573 They still don't know how I got out. 416 00:32:51,706 --> 00:32:53,942 ...but believe he may still be in the Charlotte area. 417 00:32:54,074 --> 00:32:56,243 - No, no, no. I'm-I'm long gone. - We believe he fled 418 00:32:56,376 --> 00:32:59,514 sometime between 12:00 and 4:00 this afternoon. 419 00:32:59,647 --> 00:33:02,149 He's a very smart individual. Super intelligent. 420 00:33:02,282 --> 00:33:03,852 Probably genius level. 421 00:33:03,984 --> 00:33:05,587 But he's also an absolute idiot. 422 00:33:05,720 --> 00:33:08,957 We believe that the suspect could be armed. 423 00:33:09,089 --> 00:33:11,526 And he has a history of violent behavior. 424 00:33:11,659 --> 00:33:13,293 - What? - Police are asking 425 00:33:13,427 --> 00:33:16,096 if you see someone who looks like Manchester, 426 00:33:16,230 --> 00:33:20,100 please call authorities and do not confront him. 427 00:34:07,481 --> 00:34:08,683 Okay. 428 00:34:09,817 --> 00:34:11,051 All right. 429 00:34:11,184 --> 00:34:12,854 Yeah. 430 00:34:14,221 --> 00:34:15,957 Password: one, two, three, four, 431 00:34:16,089 --> 00:34:18,292 five, six. 432 00:34:30,237 --> 00:34:31,673 Whoa. Yeah. 433 00:34:42,349 --> 00:34:43,751 Most guys, when they escape, 434 00:34:43,885 --> 00:34:46,320 get caught in the first few hours. 435 00:34:46,453 --> 00:34:49,189 They go as far as they can as fast as they can. 436 00:34:49,323 --> 00:34:52,159 And that never works. 437 00:34:53,928 --> 00:34:55,362 The trick is to stop. 438 00:34:56,396 --> 00:34:58,967 Find a place no one will look. 439 00:35:22,757 --> 00:35:25,827 Sometimes, the best hiding places are in plain sight. 440 00:35:26,961 --> 00:35:30,330 A place where people are too preoccupied to see you. 441 00:35:30,464 --> 00:35:33,133 So I kept quiet as a mouse. 442 00:35:33,266 --> 00:35:34,902 But not at night. 443 00:35:35,036 --> 00:35:36,971 I owned the night. 444 00:35:37,105 --> 00:35:40,708 ♪ Where did we go wrong? ♪ 445 00:35:41,542 --> 00:35:43,343 The manhunt for the Roofman 446 00:35:43,477 --> 00:35:44,812 enters its third day. 447 00:35:44,946 --> 00:35:47,214 People have short attention spans. 448 00:35:47,347 --> 00:35:49,817 After a while, they get bored. 449 00:35:49,951 --> 00:35:52,053 I figured I had to be quiet for about a month, give or take. 450 00:35:52,185 --> 00:35:54,722 Still no leads from police on the whereabouts 451 00:35:54,856 --> 00:35:57,825 of escaped convict Jeffrey Manchester, 452 00:35:57,959 --> 00:36:00,227 as the manhunt enters its eighth day. 453 00:36:00,360 --> 00:36:02,496 One time, when I was in the 82nd, 454 00:36:02,630 --> 00:36:04,132 I spent 30 days in the woods 455 00:36:04,264 --> 00:36:06,701 surviving off of rainwater and grubs. 456 00:36:06,834 --> 00:36:09,537 Your body doesn't need much to keep going. 457 00:36:09,671 --> 00:36:13,074 It's your brain that you have to take care of. 458 00:36:13,206 --> 00:36:15,175 If you can make your brain imagine a better place, 459 00:36:15,308 --> 00:36:17,310 it can get you through anything. 460 00:36:17,444 --> 00:36:20,380 Just pick any place but where you are. 461 00:36:20,515 --> 00:36:22,215 Like a beach on an ocean. 462 00:36:22,349 --> 00:36:24,152 A place where your kids can visit 463 00:36:24,284 --> 00:36:26,120 after everyone else forgets you. 464 00:36:26,253 --> 00:36:27,454 Nearly two weeks 465 00:36:27,588 --> 00:36:29,057 since Jeffrey Manchester escaped 466 00:36:29,189 --> 00:36:30,490 from Brown Creek Penitentiary. 467 00:36:30,625 --> 00:36:33,027 Police have set up roadblocks, 468 00:36:33,161 --> 00:36:36,229 concerned Manchester may still be in the area. 469 00:36:36,363 --> 00:36:37,632 Sergeant, I'm with Channel 6 News. 470 00:36:37,765 --> 00:36:39,466 Jeffrey Manchester's still missing. 471 00:36:39,600 --> 00:36:40,935 Do you think he could be in Charlotte? 472 00:36:41,069 --> 00:36:42,704 He might've kept moving, 473 00:36:42,837 --> 00:36:44,404 but we're not gonna give up on the possibility 474 00:36:44,539 --> 00:36:46,541 that he still might be hiding out here 475 00:36:46,674 --> 00:36:48,275 in Mecklenburg County. 476 00:36:48,408 --> 00:36:50,978 And when he tries to run, we'll be ready. 477 00:36:51,713 --> 00:36:52,947 Good luck. 478 00:36:53,748 --> 00:36:55,449 ♪ Never trust another ♪ 479 00:36:55,583 --> 00:36:57,018 ♪ 'Cause they're all out to getcha ♪ 480 00:36:57,151 --> 00:36:59,854 ♪ We have to live in this world together ♪ 481 00:36:59,987 --> 00:37:01,589 ♪ 'Gether ♪ 482 00:37:01,723 --> 00:37:04,959 ♪ If we open up our heart, love can finally start ♪ 483 00:37:05,093 --> 00:37:07,095 ♪ Come on and try ♪ 484 00:37:07,227 --> 00:37:08,428 ♪ Now's the time ♪ 485 00:37:08,563 --> 00:37:11,364 ♪ 'Cause you're free ♪ 486 00:37:11,498 --> 00:37:14,501 ♪ To do what you want to do ♪ 487 00:37:14,635 --> 00:37:19,207 ♪ You got to live your life ♪ 488 00:37:19,339 --> 00:37:21,943 ♪ Do what you want to do ♪ 489 00:37:24,411 --> 00:37:26,346 ♪ Do what you want ♪ 490 00:37:26,480 --> 00:37:28,182 ♪ Do what you want to do ♪ 491 00:37:28,315 --> 00:37:29,817 ♪ Do what you want ♪ 492 00:37:29,951 --> 00:37:32,754 ♪ Do what you want to do ♪ 493 00:37:56,409 --> 00:37:57,512 One quick question. 494 00:37:57,645 --> 00:37:59,346 Uh, yeah. 495 00:37:59,479 --> 00:38:02,016 Okay. I just wanted to talk to you about my hours. 496 00:38:02,150 --> 00:38:03,184 Um... 497 00:38:03,316 --> 00:38:04,619 I need every other weekend off. 498 00:38:04,752 --> 00:38:06,053 I'm confused. 499 00:38:06,187 --> 00:38:08,089 First you ask me for a job, 500 00:38:08,222 --> 00:38:10,591 and now you're asking me for time off. 501 00:38:10,725 --> 00:38:12,193 Well, you know, 502 00:38:12,325 --> 00:38:13,694 I'm a team player... Yeah. 503 00:38:13,828 --> 00:38:16,197 ...but, um, I'm also a mom. 504 00:38:16,329 --> 00:38:17,565 I know. 505 00:38:17,698 --> 00:38:19,499 Okay. Well... I do. 506 00:38:19,634 --> 00:38:22,170 Uh... You-you reminded me. 507 00:38:22,302 --> 00:38:25,039 I got a divorce six months ago, so... 508 00:38:25,173 --> 00:38:27,642 it's really hard for me to balance everything right now 509 00:38:27,775 --> 00:38:30,443 with work and my girls and my ex. 510 00:38:30,578 --> 00:38:32,680 Oh, come on. The custody situation is: 511 00:38:32,814 --> 00:38:36,449 They have, you know, one weekend him, one weekend me. 512 00:38:36,584 --> 00:38:39,153 I don't want to bore you with my personal problems. 513 00:38:39,287 --> 00:38:43,323 Good, good. 'Cause I don't want to be bored by your personal problems. 514 00:38:43,456 --> 00:38:46,627 If this is a Toys "R" Us problem, then I'm interested. 515 00:38:46,761 --> 00:38:49,831 But personal problems belong on personal time. 516 00:38:51,566 --> 00:38:54,302 Thank you, Leigh. Got to get back to payroll. 517 00:38:54,434 --> 00:38:56,037 Work, work, work, work, work, work, work. 518 00:38:56,170 --> 00:38:57,238 Good to see you. 519 00:38:57,370 --> 00:38:58,639 What a dick. Thanks, Mitch. 520 00:38:58,773 --> 00:38:59,707 Okay. 521 00:38:59,841 --> 00:39:01,242 Unbelievable. 522 00:39:01,374 --> 00:39:03,110 Yeah, you're an unbelievable dick. 523 00:39:03,244 --> 00:39:05,345 I know you're a mom. You mentioned it before. 524 00:39:05,478 --> 00:39:08,049 Mom card. Unbelievable. 525 00:39:10,450 --> 00:39:12,086 Dollar sign, U, 526 00:39:12,220 --> 00:39:13,955 C, C, E, 527 00:39:14,088 --> 00:39:16,824 dollar sign, dollar sign. 528 00:39:16,958 --> 00:39:19,093 That's the dumbest password I've ever... 529 00:39:19,227 --> 00:39:20,294 I've ever heard of. 530 00:39:20,427 --> 00:39:22,362 "$ucce$$." 531 00:39:25,700 --> 00:39:26,901 Heh. 532 00:39:30,605 --> 00:39:32,472 We found Leigh. 533 00:39:33,307 --> 00:39:35,142 Saturday. 534 00:39:35,276 --> 00:39:36,744 Goodbye. 535 00:39:36,878 --> 00:39:40,281 Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop. 536 00:39:41,649 --> 00:39:44,085 You have the day off now. 537 00:39:44,218 --> 00:39:45,653 Voilà. 538 00:39:45,786 --> 00:39:47,221 The news starts now. 539 00:39:47,355 --> 00:39:49,657 More than 30,000 folks are expected 540 00:39:49,790 --> 00:39:51,192 to crowd into town. 541 00:39:51,325 --> 00:39:52,793 ...came up with the idea "Babe Wash." 542 00:39:52,927 --> 00:39:55,796 And the bikinis do bring in the business. 543 00:39:55,930 --> 00:39:57,397 The biggest celebrations of the Fourth 544 00:39:57,531 --> 00:39:59,767 take place in the skies right behind me. 545 00:39:59,901 --> 00:40:01,135 People get bored 546 00:40:01,269 --> 00:40:03,104 with last week's news. 547 00:40:03,237 --> 00:40:06,841 Pretty soon, they can't even remember why they know your face. 548 00:40:07,842 --> 00:40:10,978 Even cops lose interest unless you really piss 'em off. 549 00:40:13,514 --> 00:40:15,415 Everybody forgets you eventually. 550 00:40:18,219 --> 00:40:20,821 Except people who really love you. 551 00:40:36,971 --> 00:40:40,341 I couldn't get to the people who love me now without hurting them. 552 00:40:40,473 --> 00:40:44,211 The only place I might ever see them again was somewhere else 553 00:40:44,345 --> 00:40:46,914 and some other time. 554 00:40:47,048 --> 00:40:50,251 The first step was getting out of here... 555 00:40:50,384 --> 00:40:52,687 ...to get there. 556 00:41:16,243 --> 00:41:17,244 Hello? 557 00:41:17,378 --> 00:41:18,913 Hi. Um... 558 00:41:19,046 --> 00:41:21,349 Wh-- Is, uh-- May I, may I speak to Steve? 559 00:41:21,481 --> 00:41:23,517 Please? Sorry, who is this? 560 00:41:23,651 --> 00:41:24,986 Oh, this is a friend. 561 00:41:25,119 --> 00:41:27,588 Well, I mean, this is... Oliver. His, uh, his cousin. 562 00:41:27,722 --> 00:41:29,824 I was-- I'm doing this little... 563 00:41:29,957 --> 00:41:31,292 little cross-country trip, and, uh, 564 00:41:31,425 --> 00:41:33,461 he was, he was expecting me. I was supposed to visit. 565 00:41:33,594 --> 00:41:34,929 Mm. Mm. 566 00:41:35,062 --> 00:41:36,931 He didn't say anything about a visit. 567 00:41:37,064 --> 00:41:38,766 And I didn't know he had a cousin. 568 00:41:38,899 --> 00:41:41,135 He must have forgot to mention it, I guess. 569 00:41:41,268 --> 00:41:42,370 Um... 570 00:41:42,502 --> 00:41:43,704 Who am I sp-- who am I speaking with? 571 00:41:43,838 --> 00:41:45,172 Oh, I'm his girlfriend. 572 00:41:45,306 --> 00:41:46,741 What is this about, though? 573 00:41:46,874 --> 00:41:49,610 'Cause I'm in the middle of something, so, uh... 574 00:41:49,744 --> 00:41:51,545 His girl-- okay, great. 575 00:41:51,679 --> 00:41:53,447 Could I talk to Steve now? 576 00:41:53,581 --> 00:41:54,849 He isn't here. 577 00:41:54,982 --> 00:41:57,018 Okay, well, should I call back in, like, a... 578 00:41:57,151 --> 00:41:58,352 like, an hour or so? 579 00:41:58,486 --> 00:42:01,789 Uh, well, he's not gonna be back until December 1st. 580 00:42:01,922 --> 00:42:03,858 Where does anyone go till December? 581 00:42:03,991 --> 00:42:05,626 He's in Afghanistan. 582 00:42:05,760 --> 00:42:07,328 He's not in Afghanistan. 583 00:42:07,461 --> 00:42:08,963 We got back two years ago from Afghanistan. 584 00:42:09,096 --> 00:42:11,732 Well, he took a six-month contract. 585 00:42:11,866 --> 00:42:15,569 Um, but he asked me to take messages for him. 586 00:42:16,470 --> 00:42:17,638 Is there something that you want me 587 00:42:17,772 --> 00:42:19,740 to tell him if he calls? 588 00:42:22,276 --> 00:42:23,544 Yeah, uh... 589 00:42:23,677 --> 00:42:26,247 tell him that, uh, Cousin Oliver is gonna stay 590 00:42:26,380 --> 00:42:28,449 with relatives in the area until he's back 591 00:42:28,582 --> 00:42:30,651 on December 1st for a really important meeting. 592 00:42:30,785 --> 00:42:31,986 Okay, I will tell him that. 593 00:42:32,119 --> 00:42:34,422 And, uh, I will see you then, too, I guess. 594 00:42:34,555 --> 00:42:35,790 Cousin Oliver. 595 00:42:35,923 --> 00:42:38,025 Bye. 596 00:42:47,868 --> 00:42:49,737 Hello? 597 00:42:50,571 --> 00:42:52,473 Stop tickling me. Just a sec. 598 00:42:52,606 --> 00:42:54,375 Hello? 599 00:42:54,509 --> 00:42:56,477 Gary is crazy. 600 00:42:56,610 --> 00:42:58,446 Gary! 601 00:42:58,579 --> 00:43:01,048 Who is it? Hello? 602 00:43:01,182 --> 00:43:03,284 Gary! 603 00:43:03,417 --> 00:43:04,685 Hello? Gary. 604 00:43:04,819 --> 00:43:07,221 Who is this? 605 00:43:07,354 --> 00:43:08,956 Jeff, is this you? 606 00:43:09,090 --> 00:43:12,626 If you call here again, I'm gonna call the cops. 607 00:43:12,760 --> 00:43:14,695 Do you hear me? 608 00:43:14,829 --> 00:43:16,697 We've moved on. 609 00:43:16,831 --> 00:43:19,568 And you need to move on, too. 610 00:43:19,700 --> 00:43:21,368 Don't call here anymore. 611 00:44:23,931 --> 00:44:25,299 That tickles. 612 00:44:35,809 --> 00:44:38,613 Oh, boy, that tickles. 613 00:44:38,746 --> 00:44:41,415 Elmo wants to play. 614 00:44:47,021 --> 00:44:48,889 Let's play. 615 00:44:49,023 --> 00:44:50,659 Oh, boy, that tickles. 616 00:44:50,791 --> 00:44:52,426 Elmo love you. 617 00:44:52,561 --> 00:44:56,030 Elmo wants to play. You're Elmo's sweetheart. 618 00:44:56,163 --> 00:44:58,399 That tickles. Let's play. 619 00:44:58,533 --> 00:44:59,601 Elmo love you. 620 00:44:59,733 --> 00:45:01,570 Oh, boy, that tickles. 621 00:45:03,137 --> 00:45:05,574 Let's play. 622 00:45:05,706 --> 00:45:06,874 Elmo love you. 623 00:45:07,007 --> 00:45:09,143 Elmo loves his ABCs... 624 00:45:14,048 --> 00:45:15,849 - Hey, Leigh. - Otee-Otee-Otis. 625 00:45:15,983 --> 00:45:17,619 Hey. 626 00:45:17,751 --> 00:45:19,119 Hey, Mitch. 627 00:45:19,253 --> 00:45:20,921 You're just the man I want to see. 628 00:45:23,424 --> 00:45:24,593 Cool. 629 00:45:24,725 --> 00:45:26,493 You, uh... 630 00:45:26,628 --> 00:45:28,462 you like Peanut M&Ms, right? 631 00:45:28,597 --> 00:45:29,698 Yeah. Yeah? 632 00:45:29,830 --> 00:45:31,265 Yeah. 633 00:45:32,399 --> 00:45:34,068 'Cause we're missing a lot 634 00:45:34,201 --> 00:45:36,538 of Peanut M&Ms. You have any idea why? 635 00:45:36,671 --> 00:45:38,239 No. 636 00:45:38,372 --> 00:45:40,140 - What's wrong? - Nothing's wrong. 637 00:45:40,274 --> 00:45:41,875 - Seem nervous. - I'm not. 638 00:45:42,009 --> 00:45:43,110 No. 639 00:45:43,244 --> 00:45:45,580 No? No. Not happening. 640 00:45:45,714 --> 00:45:47,181 You can't talk to him like that. 641 00:45:47,314 --> 00:45:49,950 Okay. You know, we are missing half a dozen boxes out there. 642 00:45:50,084 --> 00:45:51,318 And I just thought-- boop-- 643 00:45:51,452 --> 00:45:53,887 they got to be hiding somewhere-- boop. 644 00:45:56,857 --> 00:45:58,425 I am so sorry. 645 00:45:58,560 --> 00:46:01,195 Oh, God. He cannot talk to you that way. 646 00:46:01,328 --> 00:46:02,830 I'm the bad guy now. 647 00:46:02,963 --> 00:46:04,699 Hey. You got to stick up for yourself. 648 00:46:04,832 --> 00:46:06,133 Okay? Or he's just gonna get worse. 649 00:46:06,267 --> 00:46:08,969 I'm not big on conflict, so... 650 00:46:09,103 --> 00:46:11,305 Yeah. Okay, well, we'll-we'll work on that. 651 00:46:11,438 --> 00:46:13,007 Cool. 652 00:46:21,516 --> 00:46:25,853 Listen, Mitch, you really hurt Otis's feelings, 653 00:46:25,986 --> 00:46:27,788 and I think you should apologize. 654 00:46:27,921 --> 00:46:29,758 I'm sorry. 655 00:46:29,923 --> 00:46:31,158 Well, that's a good start. 656 00:46:31,292 --> 00:46:32,493 - Okay. - You know, 657 00:46:32,627 --> 00:46:34,495 people respect kindness in a leader. 658 00:46:34,629 --> 00:46:35,697 Mm. 659 00:46:35,829 --> 00:46:37,164 W-With that in mind, 660 00:46:37,298 --> 00:46:39,601 I wanted to invite you to my church. 661 00:46:39,734 --> 00:46:41,302 Crossroads Church. 662 00:46:42,604 --> 00:46:44,673 It's, uh, just across the interstate. 663 00:46:44,805 --> 00:46:46,307 Uh... Have you been? 664 00:46:47,141 --> 00:46:48,510 Not very churchy. 665 00:46:48,643 --> 00:46:50,745 Okay, well, I'm in charge of the toy drive there, 666 00:46:50,878 --> 00:46:52,079 and it got me thinking, here I am, 667 00:46:52,212 --> 00:46:54,348 working in a toy store of all places, 668 00:46:54,481 --> 00:46:58,319 and you haven't even donated one toy to my toy drive. 669 00:46:58,452 --> 00:47:01,455 Well, we sell toys here. We don't give 'em away. 670 00:47:01,589 --> 00:47:03,190 Okay. What about all those returned toys? 671 00:47:03,324 --> 00:47:05,527 Perfectly good ones that we can't sell. 672 00:47:06,695 --> 00:47:08,697 We run a business here, Leigh. 673 00:47:08,829 --> 00:47:11,633 Okay. Well, you can still come. 674 00:47:11,766 --> 00:47:13,267 You know, all people are welcome. 675 00:47:13,400 --> 00:47:15,869 Even if they're mean or aren't quite ready yet. 676 00:47:16,003 --> 00:47:18,839 So you can come, bring a big bag of toys, or not. 677 00:47:18,972 --> 00:47:20,374 You'll be welcome. 678 00:47:20,508 --> 00:47:23,812 But bring the toys and you could be a good guy for once. 679 00:47:23,944 --> 00:47:26,480 Don't you want to be a good guy? 680 00:47:27,314 --> 00:47:28,982 Come on, Mitch! Be a good guy! 681 00:47:29,116 --> 00:47:30,884 Okay. 682 00:48:32,446 --> 00:48:34,181 Is that garbage? 683 00:48:34,314 --> 00:48:36,150 Uh... 684 00:48:36,283 --> 00:48:39,119 Huh? Do you want me to put that in the garbage for you? 685 00:48:39,253 --> 00:48:40,755 It's just toys for the... 686 00:48:40,889 --> 00:48:42,322 Uh, I heard there was a toy drive. 687 00:48:42,456 --> 00:48:44,324 Well, it's right this way. 688 00:48:44,458 --> 00:48:46,293 It's o-- I'll just leave 'em here. It's okay. 689 00:48:46,427 --> 00:48:47,529 I'm not gonna walk 690 00:48:47,662 --> 00:48:50,330 all the way down there in these heels. 691 00:48:55,169 --> 00:48:56,704 It's very nice of you. 692 00:48:56,838 --> 00:48:58,305 Here you go. 693 00:48:58,439 --> 00:48:59,440 Thank you. 694 00:48:59,574 --> 00:49:01,375 Oh, it's too heavy for me. 695 00:49:01,509 --> 00:49:03,177 Got to bring it on in there. 696 00:49:03,310 --> 00:49:04,378 Come on, I'll show you where the toys go. 697 00:49:04,512 --> 00:49:05,780 Where do you want me to put 'em? 698 00:49:05,914 --> 00:49:07,582 You can bring 'em right in here. 699 00:49:07,715 --> 00:49:09,517 Service is about to begin. 700 00:49:11,820 --> 00:49:13,788 Anyone that feels alone out there... 701 00:49:15,255 --> 00:49:16,724 ...just come on down here. 702 00:49:18,025 --> 00:49:19,293 'Cause you belong here. 703 00:49:19,426 --> 00:49:20,795 We're all sinners here, 704 00:49:20,929 --> 00:49:23,565 which is why I ask my wife sometimes to sing this tune. 705 00:49:24,431 --> 00:49:26,734 ♪ In times of despair ♪ 706 00:49:28,035 --> 00:49:31,305 ♪ I think about The good things That you've done ♪ 707 00:49:34,007 --> 00:49:38,345 ♪ Ooh, and though You're not there ♪ 708 00:49:38,479 --> 00:49:40,214 ♪ I sometimes ask myself ♪ 709 00:49:40,347 --> 00:49:43,317 ♪ Is anyone? ♪ ♪ Is anyone? ♪ 710 00:49:44,686 --> 00:49:46,386 ♪ Yeah ♪ ♪ Oh ♪ 711 00:49:46,521 --> 00:49:50,190 ♪ It's so hard being human ♪ 712 00:49:50,324 --> 00:49:51,759 ♪ With all the troubles ♪ 713 00:49:51,893 --> 00:49:56,196 ♪ In sight ♪ 714 00:49:56,330 --> 00:49:58,165 ♪ But somehow I know ♪ 715 00:49:58,298 --> 00:50:01,603 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 716 00:50:01,736 --> 00:50:05,773 ♪ Everything's gonna Work out all right ♪ 717 00:50:05,907 --> 00:50:07,241 ♪ Hey, yeah ♪ 718 00:50:07,374 --> 00:50:11,813 ♪ But somehow I know ♪ 719 00:50:12,847 --> 00:50:17,451 ♪ Everything's gonna Work out all right ♪ 720 00:50:17,585 --> 00:50:22,790 ♪ Hey, but somehow I know ♪ 721 00:50:23,858 --> 00:50:28,596 ♪ Everything's gonna Work out all right ♪ 722 00:50:32,332 --> 00:50:33,568 Hallelujah. 723 00:50:39,674 --> 00:50:42,577 Wow. Somebody is very hungry, huh? 724 00:50:42,710 --> 00:50:44,244 Big appetite there, huh? 725 00:50:44,378 --> 00:50:45,747 Sorry. Please. 726 00:50:45,880 --> 00:50:47,549 I haven't had food this good in so long. 727 00:50:47,682 --> 00:50:50,484 No, that's great. Big food for a big guy. 728 00:50:50,618 --> 00:50:51,519 Yeah. Yeah. 729 00:50:51,653 --> 00:50:53,253 Now, you can't sneak out of here 730 00:50:53,387 --> 00:50:55,188 without saying hello to the pastor and his wife. 731 00:50:55,322 --> 00:50:56,323 No. It's against the rules. 732 00:50:56,456 --> 00:50:57,659 No, I would never. I would never. 733 00:50:57,792 --> 00:50:58,760 I'm Eileen. 734 00:50:59,627 --> 00:51:01,529 John. Z-- uh, Zorin. John Zorin. 735 00:51:01,663 --> 00:51:03,531 Yeah, I haven't seen you around the area before. 736 00:51:03,665 --> 00:51:05,499 I noticed you, obviously, in the, in the-the row there. 737 00:51:05,633 --> 00:51:07,100 Where are you from? You new to the area? 738 00:51:07,234 --> 00:51:08,803 Yeah, uh, I'm-I'm... 739 00:51:08,937 --> 00:51:13,173 I'm just new to this place and, really, everything. 740 00:51:13,307 --> 00:51:15,442 You know, it's, um... 741 00:51:15,577 --> 00:51:17,411 All of this is really just, you know... 742 00:51:17,545 --> 00:51:19,013 Every-Everything here is just new for me. 743 00:51:19,146 --> 00:51:20,949 I'm-I'm down from New York City. 744 00:51:21,081 --> 00:51:22,249 That's a walking man's town, 745 00:51:22,382 --> 00:51:23,818 I mean, if ever I've been-been to one. 746 00:51:23,952 --> 00:51:25,653 That is a walking man's town. That is correct. 747 00:51:25,787 --> 00:51:28,590 I bet you go through a lot of pair of sneakers, don't you? 748 00:51:28,723 --> 00:51:30,190 Everyone does. Right? Do you go through... 749 00:51:30,324 --> 00:51:31,926 Yeah, yeah. Oh, my. You've-- 750 00:51:32,060 --> 00:51:33,761 You got very small feet for a big guy. 751 00:51:33,895 --> 00:51:35,697 No, I actually have large feet. It's just, 752 00:51:35,830 --> 00:51:37,264 I put on the wrong shoes, and I don't know, 753 00:51:37,397 --> 00:51:39,601 I think these are, like, nines in women's. 754 00:51:39,734 --> 00:51:42,302 And I'm sorry, I would never wear sneakers to church. 755 00:51:42,436 --> 00:51:43,771 I-I'm really sorry. 756 00:51:43,905 --> 00:51:45,907 You know, I-I would like to introduce you to someone. 757 00:51:46,040 --> 00:51:48,710 I'd like to introduce you to Leigh Wainscott. 758 00:51:48,843 --> 00:51:50,277 She runs the toy drive here, 759 00:51:50,410 --> 00:51:52,714 and I heard you gave such a generous donation. 760 00:51:52,847 --> 00:51:54,515 I know she'd like to thank you for it. 761 00:51:54,649 --> 00:51:56,751 You know, she looks a bit busy over there, actually, Eileen. 762 00:51:56,884 --> 00:51:58,953 She's having a serious conversation with her daughter. 763 00:52:05,960 --> 00:52:07,095 Now? 764 00:52:07,227 --> 00:52:08,495 - Yeah. - We can. 765 00:52:08,630 --> 00:52:09,931 Yeah. Okay. You made such a great donation. 766 00:52:10,064 --> 00:52:11,099 Okay. Yeah, sure. Yeah. Hey, hey. 767 00:52:11,231 --> 00:52:13,300 Okay, great. Uh, Leigh. Hey, Leigh. 768 00:52:13,433 --> 00:52:14,702 Leigh. Hey, Leigh. 769 00:52:14,836 --> 00:52:16,904 Come, come say hi to our mystery man. 770 00:52:17,038 --> 00:52:17,972 Okay. Come on. 771 00:52:18,106 --> 00:52:19,040 Yeah. Yeah. 772 00:52:19,172 --> 00:52:20,642 This is our all-star Leigh. 773 00:52:20,775 --> 00:52:22,076 She is the backbone of everything 774 00:52:22,209 --> 00:52:23,711 that is good going on in this church. 775 00:52:23,845 --> 00:52:25,913 She does the outreach, does the meals, 776 00:52:26,047 --> 00:52:27,481 does the toy drive, she... 777 00:52:27,615 --> 00:52:30,051 I really don't know how she does it all, but she does. 778 00:52:30,183 --> 00:52:32,787 And this is John... 779 00:52:32,920 --> 00:52:35,123 Zorin? Zorin from New York. 780 00:52:35,255 --> 00:52:36,591 Oh, New York. 781 00:52:36,724 --> 00:52:39,060 That's far from here. Yeah, a little bit, yeah. 782 00:52:39,192 --> 00:52:42,563 So, John-- he made a very generous toy donation. 783 00:52:42,697 --> 00:52:45,232 Oh, that's so kind of you. We... 784 00:52:45,365 --> 00:52:46,901 Couldn't have come at a better time. 785 00:52:47,035 --> 00:52:50,437 No, I-I mean, um, I really like Christmas and-and birthdays, 786 00:52:50,571 --> 00:52:51,706 uh, and just gift-giving time. 787 00:52:51,839 --> 00:52:53,373 I mean, I don't know. 788 00:52:53,508 --> 00:52:55,610 I just love kids. You have kids, John? 789 00:52:55,743 --> 00:52:58,880 Well... You have a family, or are you single? 790 00:52:59,013 --> 00:53:00,748 I'm, uh, just officially divorced, that's all. 791 00:53:00,882 --> 00:53:02,182 Oh, I'm sorry, John. 792 00:53:02,315 --> 00:53:03,350 Not-not all marriages work out, right? 793 00:53:03,483 --> 00:53:05,285 That's-- that is true. 794 00:53:05,419 --> 00:53:07,155 But to answer your question, I do have kids. 795 00:53:07,287 --> 00:53:08,656 I have two little monster boys, 796 00:53:08,790 --> 00:53:11,025 and I got a little girl that is my best pal. 797 00:53:11,159 --> 00:53:12,560 That's sweet. And, um... Yeah. 798 00:53:12,694 --> 00:53:14,294 But they're in New York, and I'm here working. 799 00:53:14,428 --> 00:53:16,430 And what-what-what do you-- what do you do for work? 800 00:53:16,564 --> 00:53:19,133 Well, I... I-I work for the government, 801 00:53:19,266 --> 00:53:21,669 um, but I can't exactly talk about it. 802 00:53:21,803 --> 00:53:23,571 It's, uh, it's classified 803 00:53:23,705 --> 00:53:25,540 - and all that silliness. - Oh. 804 00:53:25,673 --> 00:53:28,408 Well, John Zorin from New York, our New York spy. 805 00:53:28,543 --> 00:53:29,610 No! No, no. 806 00:53:29,744 --> 00:53:30,912 Definitely not that. I like that. 807 00:53:31,045 --> 00:53:32,647 Okay, okay. 808 00:53:32,780 --> 00:53:35,149 Well, can I ask you, can we count on you to join us next Sunday? 809 00:53:35,282 --> 00:53:36,551 Yeah. Well, and also this Wednesday. 810 00:53:36,684 --> 00:53:38,385 Oh. Wow. Yeah. What's-what's Wednesday? 811 00:53:38,519 --> 00:53:39,954 Uh, I run a singles dinner, 812 00:53:40,088 --> 00:53:42,957 and this week's gonna be at a Red Lobster. 813 00:53:43,091 --> 00:53:44,525 I love a Red Lobster. 814 00:53:44,659 --> 00:53:46,094 I mean, not just the seafood. Those cheese biscuits... 815 00:53:46,226 --> 00:53:47,260 Mm-hmm. I mean, yeah. 816 00:53:47,394 --> 00:53:48,328 I-I mean, are you gonna be there? 817 00:53:48,462 --> 00:53:50,798 Hmm. Leigh? 818 00:53:50,932 --> 00:53:53,601 You think you're gonna join us for our first single dinner? 819 00:53:53,735 --> 00:53:56,637 Well, I never thought of myself as being a single, 820 00:53:56,771 --> 00:53:59,473 but, sure, yeah, I-I'll-I'll go. 821 00:53:59,607 --> 00:54:01,408 Okay. Yeah, I'll-I'll be there. 822 00:54:01,542 --> 00:54:02,877 - Count me in. - Okay. 823 00:54:03,010 --> 00:54:04,879 Good to see you. Thank you so much. 824 00:54:05,012 --> 00:54:06,246 Thank you for joining us today. Really appreciate it. 825 00:54:06,379 --> 00:54:07,648 I liked being John 826 00:54:07,782 --> 00:54:09,282 better than I liked being Jeff. 827 00:54:09,416 --> 00:54:10,918 See you on Wednesday. Wednesday. Yes, ma'am. 828 00:54:11,953 --> 00:54:13,420 John was a good guy. 829 00:54:13,554 --> 00:54:15,422 People liked him. 830 00:54:15,556 --> 00:54:17,290 Leigh seemed to like him, too. 831 00:54:17,424 --> 00:54:20,327 But there was no way a girl like her was gonna really fall 832 00:54:20,460 --> 00:54:24,031 for a guy in women's running shoes and a Spider-Man T-shirt. 833 00:54:25,566 --> 00:54:27,602 Also, I really needed to see a dentist. 834 00:54:27,735 --> 00:54:30,538 Living on candy is hard on your teeth. 835 00:54:37,745 --> 00:54:39,312 Good afternoon. How are you? 836 00:54:39,446 --> 00:54:40,681 Good, sir. How are you? 837 00:54:40,815 --> 00:54:43,684 See what you give me for these. 838 00:54:43,818 --> 00:54:46,286 Uh, how about ten apiece? 300. 839 00:54:46,419 --> 00:54:47,655 Yeah, I'll go 300. 840 00:54:47,789 --> 00:54:49,023 Okay, let's do that. Yeah, deal. Yes, sir. 841 00:54:49,157 --> 00:54:51,726 M.O.D. on number 29. 842 00:54:52,827 --> 00:54:55,763 14 cavities. That's a lot of cavities for an adult. 843 00:54:55,897 --> 00:54:56,931 Yeah, I'm sorry. 844 00:54:57,064 --> 00:54:58,266 I just have a bit-- 845 00:54:58,398 --> 00:54:59,767 naturally, I guess, a bit of a sweet tooth, 846 00:54:59,901 --> 00:55:01,903 and I've had access to a lot of really good candy. 847 00:55:02,036 --> 00:55:03,303 Just haven't been able to... Open your mouth 848 00:55:03,436 --> 00:55:05,006 wide, please. ...s-stop. Okay. 849 00:55:12,046 --> 00:55:13,681 Look at those. 850 00:55:19,520 --> 00:55:20,755 Oh, wow. 851 00:55:23,691 --> 00:55:25,626 Hello. 852 00:55:26,459 --> 00:55:28,763 - Hello, ladies. - Hi! 853 00:55:28,896 --> 00:55:29,764 Hi. Hi. 854 00:55:29,897 --> 00:55:31,498 How is everyone? Good. 855 00:55:31,632 --> 00:55:33,134 Oh, okay. 856 00:55:33,267 --> 00:55:34,869 I thought this was a singles brunch, 857 00:55:35,002 --> 00:55:36,237 not a supermodel brunch. 858 00:55:36,369 --> 00:55:38,706 Ooh. 859 00:55:38,840 --> 00:55:41,374 You could always squeeze in down here by us. 860 00:55:42,743 --> 00:55:45,279 Well, we wanted to welcome you, John. 861 00:55:45,412 --> 00:55:46,714 Yes. Welcome, welcome. 862 00:55:46,848 --> 00:55:48,049 Am I the only guy that's gonna be here today? 863 00:55:49,349 --> 00:55:50,685 Yes. Uh-huh. Yep. You are. 864 00:55:50,818 --> 00:55:52,753 Turns out to be so, yes. Right. Okay. 865 00:55:52,887 --> 00:55:54,722 Yes. I hope we're not overwhelming for you. 866 00:55:54,856 --> 00:55:56,724 Oh, no, no, no, I'm actually-- I-I'm liking it very much. 867 00:55:56,858 --> 00:55:58,860 Okay, good. I love having so many new friends, 868 00:55:58,993 --> 00:56:00,728 especially beautiful friends. Um... 869 00:56:00,862 --> 00:56:02,530 - Ooh. - Sweet one. 870 00:56:02,663 --> 00:56:06,334 So, John, I understand you work for the government. What kind of work? 871 00:56:06,466 --> 00:56:10,504 I-I would love to get into those details, but I'm undercover, so, um... 872 00:56:10,638 --> 00:56:12,540 Oh, that sounds mysterious. 873 00:56:12,673 --> 00:56:14,742 No, I can promise it's not that mysterious. 874 00:56:14,876 --> 00:56:17,111 It's really quite boring. 875 00:56:17,245 --> 00:56:20,681 I never knew there was an intelligence unit here in Charlotte. 876 00:56:20,815 --> 00:56:22,449 Oh, are you law enforcement? 877 00:56:22,583 --> 00:56:24,151 I'm retired now, but I was. 878 00:56:24,285 --> 00:56:26,053 Wow. That's amazing. 879 00:56:27,321 --> 00:56:28,421 Am I, am I, uh... 880 00:56:28,556 --> 00:56:29,690 Am I arrested? How does this work? 881 00:56:29,824 --> 00:56:31,424 I don't want to make you upset. 882 00:56:31,559 --> 00:56:32,793 You're embarrassing everyone, Sally. 883 00:56:32,927 --> 00:56:35,329 He did not come here to be interrogated. 884 00:56:35,462 --> 00:56:37,497 No, no, no, I actually really like it. 885 00:56:37,632 --> 00:56:39,333 I feel a lot safer with her here. 886 00:56:39,466 --> 00:56:41,002 Um, but-but yeah. 887 00:56:41,135 --> 00:56:43,337 Um, there's intelligence just about in every major city. 888 00:56:43,470 --> 00:56:45,306 We just don't advertise that much, yeah. 889 00:56:45,438 --> 00:56:49,543 Well, if he's undercover, why's he at a singles dinner at Red Lobster? 890 00:56:49,677 --> 00:56:51,913 That's a fair question. 891 00:56:52,046 --> 00:56:52,947 Well... 892 00:56:53,080 --> 00:56:55,149 That's a fair question. I-I can... 893 00:56:55,283 --> 00:56:57,051 That is, that is a question that is not classified. 894 00:56:57,184 --> 00:57:00,487 I am here possibly looking for the next Ms. John Zorin. 895 00:57:02,823 --> 00:57:04,825 Oh, please. Oh, please. 896 00:57:04,959 --> 00:57:06,894 See, but there-there is a problem, though. 897 00:57:07,028 --> 00:57:11,198 I'm having a bit of an issue that there's just too many beautiful choices here 898 00:57:11,332 --> 00:57:12,700 to choose from. 899 00:57:12,833 --> 00:57:14,535 No, I'm-I'm sorry. I should not have said that. 900 00:57:14,669 --> 00:57:16,504 My mom always told me do not compliment a woman 901 00:57:16,637 --> 00:57:19,874 on her beauty because it makes her self-conscious. 902 00:57:20,007 --> 00:57:21,242 Um, always start with their shoes. 903 00:57:22,475 --> 00:57:23,811 Speaking of. Hold on a second. 904 00:57:23,945 --> 00:57:26,147 Let me get under this table. 905 00:57:26,280 --> 00:57:27,480 Excuse me. 906 00:57:27,615 --> 00:57:29,951 Got some high boots down there. 907 00:57:30,084 --> 00:57:32,753 Stilettos at brunch. All right, girl. 908 00:57:32,887 --> 00:57:35,423 Okay, okay. 909 00:57:35,556 --> 00:57:36,958 It is getting hot in here. 910 00:57:37,091 --> 00:57:39,260 No, no, no, no. 911 00:57:39,393 --> 00:57:40,795 That was really fun. 912 00:57:40,928 --> 00:57:42,830 Look, I don't get out much, so this was fun for me. 913 00:57:42,964 --> 00:57:44,398 Me neither. 914 00:57:44,532 --> 00:57:46,167 You sure made their day. 915 00:57:46,300 --> 00:57:47,535 They made my day, truly. 916 00:57:47,668 --> 00:57:48,703 This is my car. I mean, I've never been... 917 00:57:48,836 --> 00:57:49,971 This is you? Ooh, a Subaru. Yeah. 918 00:57:50,104 --> 00:57:51,172 Yeah. 919 00:57:51,305 --> 00:57:52,840 I like it. 920 00:57:52,974 --> 00:57:55,309 All right, I'm-I'm getting my courage up. 921 00:57:55,443 --> 00:57:56,911 Um... 922 00:57:57,778 --> 00:57:59,413 I have two questions to ask you. 923 00:57:59,547 --> 00:58:01,082 Two? Just two? 924 00:58:01,215 --> 00:58:02,650 Yeah. All right. Let's hear it. 925 00:58:02,783 --> 00:58:04,819 Drumroll. Give me the first one. Go. 926 00:58:04,952 --> 00:58:07,487 Um, you're gay, right? 927 00:58:07,621 --> 00:58:09,523 What? I'm what? You're gay. 928 00:58:09,657 --> 00:58:10,691 Gay? No. Yeah. 929 00:58:10,825 --> 00:58:11,892 What? 930 00:58:12,026 --> 00:58:13,694 Are you kidding right now? No, I... 931 00:58:13,828 --> 00:58:15,329 No, I mean, look, I don't have anything against gays. 932 00:58:15,463 --> 00:58:17,698 I love gays, but, like, I'm-- no, absolutely not. 933 00:58:17,832 --> 00:58:19,567 You just... What made you think I was gay? 934 00:58:19,700 --> 00:58:21,068 You just seem like one of the girls. 935 00:58:21,202 --> 00:58:23,704 Or, like, you seem to love women's shoes. 936 00:58:23,838 --> 00:58:25,339 No, that's not what that was. 937 00:58:25,473 --> 00:58:26,674 All right. Uh-uh. 938 00:58:26,807 --> 00:58:27,842 All right, well, that-- if that's a no, 939 00:58:27,975 --> 00:58:29,377 we can go straight to question two. 940 00:58:29,510 --> 00:58:32,346 Okay. Uh, yeah. I guess, hit me. 941 00:58:32,480 --> 00:58:33,581 Um... 942 00:58:33,714 --> 00:58:36,384 Um, would you like to go out with me? 943 00:58:36,517 --> 00:58:38,586 On a date? 944 00:58:41,088 --> 00:58:41,989 Okay. 945 00:58:42,123 --> 00:58:45,126 Wow, you're a very forward person. 946 00:58:47,428 --> 00:58:49,230 I, uh... 947 00:58:50,531 --> 00:58:54,502 Um, yes, I would, I would very much-- really, very much-- 948 00:58:54,635 --> 00:58:56,270 like to go out on a date with you. 949 00:58:56,404 --> 00:58:57,805 I don't know, yes. 950 00:58:57,938 --> 00:58:59,640 Yes is the answer to that. 951 00:58:59,774 --> 00:59:00,908 All right. Okay. 952 00:59:01,042 --> 00:59:04,045 I'm free, um, next Saturday morning? 953 00:59:04,178 --> 00:59:05,112 Perfect. 954 00:59:05,246 --> 00:59:07,014 I'll pick you up. Where do you live? 955 00:59:07,148 --> 00:59:10,985 I live in a really boring, uh, 956 00:59:11,118 --> 00:59:14,855 government building that's non-disclosed to the public. 957 00:59:15,856 --> 00:59:16,891 How about this? 958 00:59:17,024 --> 00:59:19,894 Uh, let's meet at Freedom Park. 959 00:59:20,027 --> 00:59:22,730 Saturday morning, 8:00 a.m. 960 00:59:22,863 --> 00:59:26,000 Sounds like a, like a-- uh, well, sounds like a date. 961 00:59:26,133 --> 00:59:27,334 It's a date. So it's a date. 962 00:59:27,468 --> 00:59:28,836 Okay. Bye. Okay. Bye. 963 00:59:28,969 --> 00:59:30,938 All right. All right. Sorry. Hey. 964 00:59:31,072 --> 00:59:32,541 You were shaking, and I was going... 965 00:59:32,673 --> 00:59:34,575 But don't get... There's a car. Oh, shit. 966 00:59:34,708 --> 00:59:35,943 Okay. All right. Yep. 967 00:59:36,077 --> 00:59:38,045 All right, that was awkward. Okay. 968 00:59:38,179 --> 00:59:39,280 See ya. Bye! 969 00:59:53,928 --> 00:59:54,962 It's hot. 970 00:59:55,096 --> 00:59:57,064 It's hot. 971 00:59:58,265 --> 00:59:59,568 Wow. 972 00:59:59,700 --> 01:00:01,502 You're in really good shape. 973 01:00:01,635 --> 01:00:02,571 Thanks, girl. 974 01:00:04,573 --> 01:00:06,807 My ex, Jeffrey, he... Yeah? 975 01:00:06,941 --> 01:00:09,110 What? You said Jeffrey. 976 01:00:09,243 --> 01:00:12,213 Yeah. That's my ex's name-- Jeffrey. 977 01:00:12,346 --> 01:00:13,548 Got it, right. Yeah. 978 01:00:13,681 --> 01:00:14,648 His name was Jeffrey? 979 01:00:14,782 --> 01:00:16,317 Yeah. He was in... Wow. 980 01:00:16,450 --> 01:00:17,618 ...horrible shape. 981 01:00:17,751 --> 01:00:20,855 Like, we had no... 982 01:00:20,988 --> 01:00:22,557 No...? It's just been a long time. 983 01:00:22,690 --> 01:00:24,191 Oh, okay. But we're nothing alike. 984 01:00:24,325 --> 01:00:26,427 Good to know. Yeah, I-I like people. 985 01:00:26,561 --> 01:00:27,895 He didn't talk. 986 01:00:28,028 --> 01:00:31,566 He just read war history novels on the toilet. 987 01:00:31,699 --> 01:00:32,633 What? 988 01:00:32,766 --> 01:00:33,901 Mm-hmm. 989 01:00:34,034 --> 01:00:36,605 N-No, Jeffrey, that is gross. 990 01:00:36,737 --> 01:00:39,106 Right? 991 01:00:39,240 --> 01:00:42,611 He loves his books, but when it comes to time for the girls 992 01:00:42,743 --> 01:00:46,615 or homework or driving lessons, just doesn't show up. 993 01:00:46,747 --> 01:00:48,249 Stressful. 994 01:00:48,382 --> 01:00:49,917 I just think you need a little bit more fun in your life, 995 01:00:50,050 --> 01:00:52,119 to be honest. 996 01:00:54,355 --> 01:00:55,489 Okay. 997 01:00:56,824 --> 01:01:00,394 Do you want to go back to mine and have some fun right now? 998 01:01:03,030 --> 01:01:04,098 What? 999 01:01:04,899 --> 01:01:06,967 Really? Mm-hmm. 1000 01:01:07,868 --> 01:01:09,103 Yes. Very much, yes. 1001 01:01:09,236 --> 01:01:11,338 I would very much-- yeah, mm-hmm. 1002 01:01:11,472 --> 01:01:13,207 Okay. Mm-hmm. Yeah. Now? 1003 01:01:13,340 --> 01:01:14,408 Yeah. All right. 1004 01:01:25,452 --> 01:01:27,288 Told you I wasn't gay. 1005 01:01:29,524 --> 01:01:32,226 Shut up. 1006 01:01:33,060 --> 01:01:34,695 Tell me about your daughters. 1007 01:01:34,828 --> 01:01:37,231 Their names are Dee and Lindsay. 1008 01:01:37,364 --> 01:01:38,732 Dee's 11. 1009 01:01:38,866 --> 01:01:41,670 She's pretty sensitive and creative. 1010 01:01:41,802 --> 01:01:43,538 She's like... I don't know. 1011 01:01:43,672 --> 01:01:47,542 She-she hasn't let me cut her hair since she was a baby. 1012 01:01:47,676 --> 01:01:48,976 She's one of those kids. 1013 01:01:49,109 --> 01:01:50,645 And then Lindsay's 16. 1014 01:01:50,778 --> 01:01:53,280 She has a sign on her door that says, 1015 01:01:53,414 --> 01:01:54,715 "Emotionally unavailable." 1016 01:01:54,848 --> 01:01:57,686 She also just got her learner's permit 1017 01:01:57,818 --> 01:02:00,454 but refuses to drive, even though she wants her freedom, 1018 01:02:00,589 --> 01:02:02,990 so that's where we're at. Oh, is that right? 1019 01:02:03,123 --> 01:02:04,491 Well, I'm a good driver. 1020 01:02:04,626 --> 01:02:06,493 If you want me to teach her, I-I'll happily do it. 1021 01:02:06,628 --> 01:02:08,563 We just met. 1022 01:02:08,697 --> 01:02:11,298 - That's a good point. - That's a... 1023 01:02:11,432 --> 01:02:12,366 Yeah, I know. 1024 01:02:12,499 --> 01:02:14,201 Um, I just love kids, so... 1025 01:02:14,335 --> 01:02:17,905 Okay, well, maybe... maybe you could meet 'em sometime. 1026 01:02:18,038 --> 01:02:22,142 You know, like, maybe you could come over for... 1027 01:02:22,276 --> 01:02:24,178 for pizza one weekend, maybe? 1028 01:02:24,311 --> 01:02:26,514 Like a pizza party? Can we have a pizza party? 1029 01:02:26,648 --> 01:02:28,115 Like a pizza Saturday? 1030 01:02:28,249 --> 01:02:30,017 I haven't been out of the house, 1031 01:02:30,150 --> 01:02:31,919 let alone on a date, okay? Okay. 1032 01:02:32,052 --> 01:02:34,088 In a very long time. Mm-hmm. 1033 01:02:34,221 --> 01:02:37,626 Um, I... I don't know if my girls are ready for, you know, 1034 01:02:37,791 --> 01:02:39,760 M-Mom to be dating just yet. 1035 01:02:39,893 --> 01:02:41,161 I get that. 1036 01:02:41,295 --> 01:02:43,264 We can still have a pizza party and just make it 1037 01:02:43,397 --> 01:02:45,833 just totally normal. 1038 01:02:45,966 --> 01:02:48,769 I'm just a friend from church, you know, 1039 01:02:48,902 --> 01:02:50,538 that happens to be a government spy. 1040 01:02:50,672 --> 01:02:51,939 A non-gay one. 1041 01:02:52,072 --> 01:02:53,274 You know, a non-gay government spy 1042 01:02:53,407 --> 01:02:55,042 that just comes over and wants to, you know, 1043 01:02:55,175 --> 01:02:57,845 have pizza with you and your daughters. 1044 01:02:57,978 --> 01:02:59,947 You know, just make it normal. Okay. 1045 01:03:00,080 --> 01:03:01,716 You're-you're not normal, John, 1046 01:03:01,849 --> 01:03:02,783 but... 1047 01:03:02,916 --> 01:03:05,587 I like you. 1048 01:03:05,720 --> 01:03:07,955 You know what's not normal? Hmm? 1049 01:03:08,088 --> 01:03:10,525 You just look like this all the time? 1050 01:03:10,659 --> 01:03:13,360 Looking inviting. 1051 01:04:16,791 --> 01:04:18,926 Oh. 1052 01:04:19,059 --> 01:04:20,894 He's here. Okay? 1053 01:04:22,664 --> 01:04:23,698 Hello. 1054 01:04:23,832 --> 01:04:25,700 Please come in. 1055 01:04:25,834 --> 01:04:27,569 Wow, that's a lot of food. 1056 01:04:27,702 --> 01:04:30,572 Girls, this is my friend John. 1057 01:04:30,705 --> 01:04:33,240 John, these are my girls. 1058 01:04:33,374 --> 01:04:34,709 Hey, girls. 1059 01:04:34,843 --> 01:04:36,944 Uh, hi. I'm-I'm John Zorin. 1060 01:04:37,077 --> 01:04:40,247 I'm your mom's good friend from church. 1061 01:04:41,516 --> 01:04:43,183 You must be Dee. 1062 01:04:43,317 --> 01:04:44,786 That's short for Delia? 1063 01:04:44,918 --> 01:04:46,286 Yeah. Yes. 1064 01:04:46,420 --> 01:04:48,690 You must be Lindsay, and that's short for... 1065 01:04:48,823 --> 01:04:52,459 That's not short for anything at all, actually. 1066 01:04:52,594 --> 01:04:54,461 Look, I've heard so much about you guys. 1067 01:04:54,596 --> 01:04:57,464 Uh, and one of the things that I have heard, 1068 01:04:57,599 --> 01:05:02,771 is that you, Dee, happen to be a huge fan of Zelda, like I am. 1069 01:05:02,903 --> 01:05:03,872 Is that true? 1070 01:05:04,004 --> 01:05:05,372 Yeah. Is that right? 1071 01:05:05,507 --> 01:05:07,207 Good, 'cause I got you this Link doll. 1072 01:05:08,643 --> 01:05:10,377 And another question: 1073 01:05:10,512 --> 01:05:13,213 Have you played Four Swords? 1074 01:05:13,347 --> 01:05:14,516 No. It is so amazing, 1075 01:05:14,649 --> 01:05:15,983 and it comes with this special controller 1076 01:05:16,116 --> 01:05:16,984 that I'll teach you how to use later 1077 01:05:17,117 --> 01:05:18,485 until you can whup my butt, 1078 01:05:18,620 --> 01:05:20,421 which you'll probably be able to do really quickly 1079 01:05:20,555 --> 01:05:21,890 ''cause I hear you're, like, a Zelda master. 1080 01:05:23,991 --> 01:05:25,560 Thanks. Yes. Zelda worked. 1081 01:05:25,693 --> 01:05:26,661 One down. 1082 01:05:26,795 --> 01:05:28,696 Lindsay, for you, 1083 01:05:28,830 --> 01:05:32,099 I have an assortment of very angsty teenage music 1084 01:05:32,232 --> 01:05:34,903 for your listening pleasure. 1085 01:05:35,035 --> 01:05:37,505 Thank you? 1086 01:05:38,071 --> 01:05:39,541 No, thank you. 1087 01:05:40,474 --> 01:05:43,678 Nice to meet you, John Zorin, 1088 01:05:43,812 --> 01:05:46,614 Mom's friend from church. 1089 01:05:50,585 --> 01:05:52,687 Where are you going? I have homework. 1090 01:05:53,555 --> 01:05:55,222 It's okay. 1091 01:05:55,355 --> 01:05:56,891 Maybe next time. 1092 01:05:57,024 --> 01:05:58,125 Okay? 1093 01:05:58,258 --> 01:06:00,194 All right? Don't worry. 1094 01:06:00,327 --> 01:06:03,430 I, uh, also happened to have gotten you something, 1095 01:06:03,565 --> 01:06:04,566 Miss Leigh. Oh. 1096 01:06:04,699 --> 01:06:07,301 This is all so sweet. 1097 01:06:07,434 --> 01:06:09,036 I'm sorry about Lindsay. 1098 01:06:09,169 --> 01:06:11,038 I-I thought this might be hard for her. 1099 01:06:11,171 --> 01:06:13,440 Yeah. No, and, look, I understand that. 1100 01:06:13,575 --> 01:06:15,075 This one has to go on top. 1101 01:06:15,209 --> 01:06:17,311 Yeah, the top, top part. 1102 01:06:18,947 --> 01:06:20,949 And this one has to go... 1103 01:06:21,081 --> 01:06:22,483 But wait, where's the light... 1104 01:06:22,617 --> 01:06:25,385 Wait, you got to connect. 1105 01:06:25,520 --> 01:06:26,688 Oh, the click. 1106 01:06:26,821 --> 01:06:28,055 I love the click. 1107 01:06:28,188 --> 01:06:29,423 - And this one has to go on that. - Dee? 1108 01:06:29,557 --> 01:06:30,658 Yeah. 1109 01:06:30,792 --> 01:06:32,326 It's 11:00. Past 11:00. 1110 01:06:32,459 --> 01:06:33,895 Oh, come on, let us finish this. Please? 1111 01:06:34,027 --> 01:06:35,262 Please? She's, like, the best builder. 1112 01:06:35,395 --> 01:06:36,831 We're like 20 pieces away from the end. 1113 01:06:36,965 --> 01:06:38,131 Yeah, please, Mom. 1114 01:06:38,265 --> 01:06:40,067 So close. Another time, okay? 1115 01:06:40,200 --> 01:06:41,435 Okay. 1116 01:06:42,269 --> 01:06:43,805 I had the best time with you. 1117 01:06:43,938 --> 01:06:44,939 Okay? Yeah. 1118 01:06:47,107 --> 01:06:48,943 Can I see you again? 1119 01:06:49,076 --> 01:06:50,444 I'd like that. 1120 01:06:50,578 --> 01:06:52,112 Yeah? Yeah. 1121 01:06:52,246 --> 01:06:55,683 So, if it's late, I'll just come and, like, tap on your window? 1122 01:06:55,817 --> 01:06:57,317 Oh. 1123 01:06:57,451 --> 01:06:58,586 I don't know if I'm a... 1124 01:06:58,720 --> 01:07:00,688 "tap on the window" kind of girl, John. 1125 01:07:00,822 --> 01:07:02,389 No? 1126 01:07:02,524 --> 01:07:05,793 All right, how about I just knock on the front door? 1127 01:07:05,927 --> 01:07:07,427 Okay. 1128 01:07:19,406 --> 01:07:22,744 ♪ I'll be home ♪ 1129 01:07:25,412 --> 01:07:28,583 ♪ I'll be home ♪ 1130 01:07:31,251 --> 01:07:34,622 ♪ When your nights are troubled ♪ 1131 01:07:36,156 --> 01:07:39,092 ♪ And you're all alone ♪ 1132 01:07:41,763 --> 01:07:44,799 ♪ Ooh ♪ ♪ When you're feeling down ♪ 1133 01:07:44,933 --> 01:07:50,170 ♪ Ooh ♪ ♪ You need some sympathy ♪ 1134 01:07:50,304 --> 01:07:53,373 ♪ Ooh ♪ 1135 01:07:53,508 --> 01:07:55,577 ♪ There's no one else around ♪ 1136 01:07:55,710 --> 01:08:01,049 ♪ Ooh ♪ ♪ To keep you company ♪ 1137 01:08:01,181 --> 01:08:03,585 ♪ Ooh ♪ 1138 01:08:04,519 --> 01:08:07,421 ♪ Ah ♪ ♪ Remember, baby ♪ 1139 01:08:07,555 --> 01:08:09,222 ♪ You can always ♪ 1140 01:08:09,356 --> 01:08:13,828 ♪ Count on me ♪ ♪ Count on me ♪ 1141 01:08:13,962 --> 01:08:16,463 ♪ I'll be home ♪ 1142 01:08:16,598 --> 01:08:22,570 ♪ I'll be home I'll be home ♪ 1143 01:08:26,507 --> 01:08:29,309 ♪ I'll be home ♪ 1144 01:08:32,245 --> 01:08:35,382 ♪ I'll be home ♪ 1145 01:08:38,385 --> 01:08:41,355 ♪ Wherever you may wander ♪ 1146 01:08:44,092 --> 01:08:47,962 ♪ Wherever you may roam ♪ 1147 01:08:48,930 --> 01:08:51,799 ♪ Ooh ♪ ♪ You come back ♪ 1148 01:08:53,001 --> 01:08:57,270 ♪ I'll be waiting here for you ♪ 1149 01:08:57,404 --> 01:09:00,207 ♪ Ooh ♪ 1150 01:09:00,340 --> 01:09:02,409 ♪ Ah ♪ ♪ I'll be here ♪ 1151 01:09:02,543 --> 01:09:05,613 ♪ To comfort you ♪ 1152 01:09:05,747 --> 01:09:09,651 ♪ And see you through ♪ ♪ And see you through ♪ 1153 01:09:09,784 --> 01:09:15,056 ♪ I'll be home I'll be home ♪ 1154 01:09:15,188 --> 01:09:17,759 Goodbye, Halloween. ♪ I'll be home ♪ 1155 01:09:17,892 --> 01:09:19,259 Turkey time. 1156 01:09:20,928 --> 01:09:22,597 - Don't hit the light. - I won't. 1157 01:09:22,730 --> 01:09:25,133 Yeah, maybe next year we should get an inflatable Otis. 1158 01:09:26,601 --> 01:09:29,403 Hey. I-I'm not stepping in this time. 1159 01:09:29,537 --> 01:09:31,405 Okay? You got to do it. You got to do it. 1160 01:09:31,539 --> 01:09:34,609 You got to punch the bully in the nose, you know? 1161 01:09:38,012 --> 01:09:39,814 My man, Otis. Yeah. 1162 01:09:39,947 --> 01:09:43,250 Yeah. I need to tell you something, Mitch. 1163 01:09:43,383 --> 01:09:44,852 Whoa, okay. Yeah. 1164 01:09:44,986 --> 01:09:46,420 I mean-- okay. What? 1165 01:09:46,554 --> 01:09:48,623 Um... 1166 01:09:50,625 --> 01:09:51,826 What? 1167 01:09:52,794 --> 01:09:53,861 Uh... 1168 01:09:53,995 --> 01:09:55,963 Please say it. 1169 01:09:56,097 --> 01:09:58,099 No, I'm sorry. Um, I'm just... What, what? 1170 01:09:58,231 --> 01:10:00,835 Uh, I was, I was, um... Say it. 1171 01:10:00,968 --> 01:10:01,803 Otis, come on. I... 1172 01:10:01,936 --> 01:10:03,104 Just say it. 1173 01:10:03,236 --> 01:10:04,739 I wanted to tell you I-I... What? 1174 01:10:04,872 --> 01:10:06,541 I sweeped up the stockroom like you said. 1175 01:10:06,674 --> 01:10:08,176 Okay, is that it? Yeah. 1176 01:10:08,308 --> 01:10:10,377 No. No. 1177 01:10:12,046 --> 01:10:16,383 My mom used to tell me be careful what you touch. 1178 01:10:17,585 --> 01:10:21,321 She said that moving one grain of sand changes everything 1179 01:10:21,455 --> 01:10:23,891 in the whole universe. 1180 01:10:24,025 --> 01:10:26,961 I think people call it the butterfly effect. 1181 01:10:27,095 --> 01:10:29,831 That just one butterfly flapping its wings can 1182 01:10:29,964 --> 01:10:32,967 make a hurricane on the other side of the world. 1183 01:10:34,202 --> 01:10:37,105 And before we know it, we're banging into each other's paths 1184 01:10:37,237 --> 01:10:39,107 and changing what happens. 1185 01:10:39,239 --> 01:10:41,008 Are you sure you want bangs? 1186 01:10:41,142 --> 01:10:42,275 Sure. 1187 01:10:42,409 --> 01:10:43,310 It's a big change. 1188 01:10:43,443 --> 01:10:44,679 Thing is about bangs, 1189 01:10:44,812 --> 01:10:46,313 there's only about one in a thousand people 1190 01:10:46,446 --> 01:10:47,849 that actually look good with bangs, 1191 01:10:47,982 --> 01:10:50,918 but good news is I think that you might be one of them. 1192 01:10:52,352 --> 01:10:53,821 Oh, God. 1193 01:10:53,955 --> 01:10:56,758 No one notices the butterfly flapping its wings 1194 01:10:56,891 --> 01:11:00,293 until everyone feels the storm. 1195 01:11:00,427 --> 01:11:03,664 I knew a storm was coming. 1196 01:11:04,665 --> 01:11:06,634 I knew if I stayed in one place too long, 1197 01:11:06,768 --> 01:11:09,269 eventually someone would recognize me. 1198 01:11:10,071 --> 01:11:11,706 I knew I had to leave. 1199 01:11:12,507 --> 01:11:14,407 I just didn't want to go alone. 1200 01:11:14,542 --> 01:11:17,444 You think you could ever just move somewhere else? 1201 01:11:17,578 --> 01:11:20,380 Like a beach or something? Start over in a new place? 1202 01:11:20,515 --> 01:11:21,616 I don't know, John. 1203 01:11:21,749 --> 01:11:23,184 I-I need to come back here, you know? 1204 01:11:23,316 --> 01:11:25,119 We could take the girls. 1205 01:11:25,253 --> 01:11:26,721 Just pack up and go. 1206 01:11:26,854 --> 01:11:29,356 Mm. That's... 1207 01:11:29,489 --> 01:11:31,759 No, I can't do that. 1208 01:11:31,893 --> 01:11:33,795 I can't do that. 1209 01:11:36,097 --> 01:11:38,365 My life is here, John. 1210 01:11:43,805 --> 01:11:47,241 ♪ You're letting go ♪ 1211 01:11:47,374 --> 01:11:49,210 ♪ And if it's real ♪ 1212 01:11:49,342 --> 01:11:52,280 ♪ Well, I don't want to know ♪ 1213 01:11:54,148 --> 01:11:55,415 ♪ Don't speak... ♪ 1214 01:11:59,187 --> 01:12:01,454 ♪ Stop explaining ♪ 1215 01:12:01,589 --> 01:12:05,660 ♪ Don't tell me 'Cause it hurts ♪ 1216 01:12:06,459 --> 01:12:08,029 ♪ Don't speak ♪ 1217 01:12:08,162 --> 01:12:11,232 ♪ I know what you're... ♪ 1218 01:12:12,066 --> 01:12:13,968 ♪ I don't need your reasons ♪ 1219 01:12:14,101 --> 01:12:17,538 ♪ Don't tell me 'Cause it hurts ♪ 1220 01:12:19,540 --> 01:12:22,577 ♪ Our memories ♪ 1221 01:12:22,710 --> 01:12:24,879 ♪ They can be inviting ♪ 1222 01:12:25,012 --> 01:12:28,448 ♪ But some Erotically enticing ♪ 1223 01:12:28,583 --> 01:12:31,652 ♪ Writing ♪ 1224 01:12:31,786 --> 01:12:34,689 ♪ As we die ♪ 1225 01:12:34,822 --> 01:12:38,192 ♪ Both you and I... ♪ 1226 01:12:50,204 --> 01:12:51,739 ♪ Stop explaining ♪ 1227 01:12:51,873 --> 01:12:55,209 ♪ Don't tell me 'Cause it hurts ♪ 1228 01:12:55,343 --> 01:12:57,645 ♪ No, no, no, no, no ♪ 1229 01:12:59,046 --> 01:13:00,314 What the fuck? 1230 01:13:01,716 --> 01:13:03,383 What? Oh, my God! 1231 01:13:03,517 --> 01:13:05,653 Oh, my God! 1232 01:14:07,348 --> 01:14:08,916 Oh, my God, there's a lot of you. 1233 01:14:09,050 --> 01:14:11,118 He's-he's big. He's naked! 1234 01:14:11,252 --> 01:14:12,386 He came at me. 1235 01:14:12,520 --> 01:14:13,486 Sir, is he still here? 1236 01:14:13,621 --> 01:14:14,889 I don't know. 1237 01:14:15,022 --> 01:14:16,857 I heard the-the outer... the alarm door went off. 1238 01:14:16,991 --> 01:14:18,592 So he may have gone outside? 1239 01:14:18,726 --> 01:14:20,261 - Uh, yes. - Charlotte Police! 1240 01:14:20,394 --> 01:14:22,830 - Charlotte Police! - Charlotte Police! 1241 01:14:22,964 --> 01:14:24,799 Police department! Police department! 1242 01:14:24,932 --> 01:14:27,702 Police department! 1243 01:14:27,835 --> 01:14:30,538 Police department! Police department! 1244 01:14:34,474 --> 01:14:35,943 The alarm was going off. 1245 01:14:36,077 --> 01:14:38,746 When we came back here, the door was ajar, 1246 01:14:38,879 --> 01:14:41,148 so we really believe he went out this way. 1247 01:14:41,282 --> 01:14:43,184 We could watch the whole thing, Officer, 1248 01:14:43,317 --> 01:14:46,220 'cause I know how to... press "play" on this thing, so... 1249 01:14:46,354 --> 01:14:47,588 Mitch? Yeah? 1250 01:14:47,722 --> 01:14:49,123 The good news is you have surveillance cameras 1251 01:14:49,256 --> 01:14:51,258 - all over the store. - Yes. Yes. 1252 01:14:51,392 --> 01:14:52,927 Bad news... 1253 01:14:53,060 --> 01:14:55,596 is none of them were recording. 1254 01:14:56,397 --> 01:14:58,632 You need to fix that. 1255 01:15:00,701 --> 01:15:04,005 Now, besides the naked guy, have you noticed 1256 01:15:04,138 --> 01:15:07,541 anything strange happening around here? 1257 01:15:09,510 --> 01:15:11,712 Uh, uh... 1258 01:15:13,047 --> 01:15:17,618 Uh, well, we're-we're missing a lot of gaming inventory. 1259 01:15:20,488 --> 01:15:22,156 What's a lot? 1260 01:15:23,491 --> 01:15:25,459 A substantial amount. 1261 01:15:26,927 --> 01:15:30,598 You're gonna have to get some real security in here, Mitch. 1262 01:15:30,731 --> 01:15:32,533 Workers at this Toys "R" Us 1263 01:15:32,666 --> 01:15:34,535 are prepping for the holiday rush, 1264 01:15:34,668 --> 01:15:36,604 but store manager Mitch Haggin says 1265 01:15:36,737 --> 01:15:39,940 he did not expect to see what he saw this morning: 1266 01:15:40,074 --> 01:15:43,512 a strong, very tall, naked man. 1267 01:15:43,644 --> 01:15:46,080 Uh, a-a naked guy ran at me. 1268 01:15:46,213 --> 01:15:48,249 I think he was gonna kill me, and I ran away, 1269 01:15:48,382 --> 01:15:49,683 locked myself in my office. 1270 01:15:49,817 --> 01:15:50,951 When I asked if the naked man 1271 01:15:51,085 --> 01:15:52,720 would scare off holiday shoppers, 1272 01:15:52,853 --> 01:15:56,057 Mr. Haggin said he was hiring round-the-clock security. 1273 01:15:56,190 --> 01:15:59,093 We have a really good security system here now, for sure. 1274 01:15:59,226 --> 01:16:00,227 Families can feel safe. 1275 01:16:00,361 --> 01:16:02,029 This is a safe place to come for Christmas. 1276 01:16:02,163 --> 01:16:03,631 I think it looks great. 1277 01:16:03,764 --> 01:16:04,999 Hi. Hi. 1278 01:16:05,132 --> 01:16:06,467 Hi. 1279 01:16:06,600 --> 01:16:08,402 We're almost ready to go. 1280 01:16:08,537 --> 01:16:10,271 Lord, we want to thank you 1281 01:16:10,404 --> 01:16:12,106 for this wonderful food, 1282 01:16:12,239 --> 01:16:15,342 and we want to thank you for the gift of family. Amen. 1283 01:16:15,476 --> 01:16:17,044 Amen. 1284 01:16:17,178 --> 01:16:19,480 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 1285 01:16:19,613 --> 01:16:20,681 Happy Thanksgiving. 1286 01:16:20,815 --> 01:16:22,316 Happy Thanksgiving. 1287 01:16:22,450 --> 01:16:23,951 So, Leigh. Yes? 1288 01:16:24,085 --> 01:16:28,322 Why don't you tell us all that story about the naked man. 1289 01:16:28,456 --> 01:16:30,658 Oh, it-it's nothing, y'all. 1290 01:16:30,791 --> 01:16:32,259 It... it was cold outside, 1291 01:16:32,393 --> 01:16:34,728 and a homeless man needed to take a shower. 1292 01:16:34,862 --> 01:16:37,164 Yeah, but what if he's also a killer? 1293 01:16:37,298 --> 01:16:39,333 He's... Stop being overdramatic. 1294 01:16:39,467 --> 01:16:40,601 He's not a killer. 1295 01:16:40,734 --> 01:16:41,769 Your mom's totally right. 1296 01:16:41,902 --> 01:16:43,504 He's definitely not a killer. 1297 01:16:43,637 --> 01:16:45,106 You don't know that, John. 1298 01:16:45,239 --> 01:16:47,108 Well, if he was a killer, he'd have killed him, right? 1299 01:16:47,241 --> 01:16:50,579 Uh, the paper said today that there was $10,000 in video games stolen. 1300 01:16:50,711 --> 01:16:52,179 Mm. 1301 01:16:52,313 --> 01:16:53,614 I don't know if that's a coincidence or not. 1302 01:16:53,747 --> 01:16:54,849 That is a lot of money. 1303 01:16:54,982 --> 01:16:56,150 Well, I don't know, Mom. 1304 01:16:56,283 --> 01:16:57,384 Maybe you should quit. 1305 01:16:57,519 --> 01:16:58,786 You have a master's degree, 1306 01:16:58,919 --> 01:17:01,722 and I don't think it's worth the risk. 1307 01:17:01,856 --> 01:17:03,791 It seems scary over there. 1308 01:17:03,924 --> 01:17:06,494 I mean, that's not the worst idea, I guess. 1309 01:17:06,660 --> 01:17:08,129 - I like my job. - Wait. Hold up. 1310 01:17:08,262 --> 01:17:10,297 Earlier, you just made it seem like it wasn't dangerous. 1311 01:17:10,431 --> 01:17:16,270 So, if it's not dangerous, then-then why does she have to quit so suddenly? 1312 01:17:16,403 --> 01:17:18,172 Yeah. I don't know. I'm sorry. 1313 01:17:18,305 --> 01:17:20,708 Uh, did I, did I say she had to quit? 1314 01:17:20,841 --> 01:17:22,176 I don't think I did, actually. 1315 01:17:22,309 --> 01:17:23,911 I think I was just agreeing with Lindsay down here. 1316 01:17:24,044 --> 01:17:25,880 I was just saying here that Lindsay 1317 01:17:26,013 --> 01:17:27,481 actually has a great idea. 1318 01:17:27,616 --> 01:17:29,316 If she wants to quit, 1319 01:17:29,450 --> 01:17:31,620 then she would have more time with her girls. 1320 01:17:31,752 --> 01:17:32,953 - Yeah. - Now, everybody, 1321 01:17:33,087 --> 01:17:35,723 let's not get too serious, because, uh... 1322 01:17:35,856 --> 01:17:39,026 I just think it's kind of funny. 1323 01:17:39,160 --> 01:17:42,296 I imagine the guy, he's just going to work, 1324 01:17:42,429 --> 01:17:44,899 just a normal day, and then he sees a naked guy 1325 01:17:45,032 --> 01:17:47,034 running around inside his toy store. 1326 01:17:47,168 --> 01:17:49,103 Makes me want to get a job there, actually. 1327 01:17:50,639 --> 01:17:52,473 Oh, Kami, bless you. 1328 01:17:52,607 --> 01:17:54,975 Yeah, I just think it's really funny, that's all. 1329 01:17:55,109 --> 01:17:56,777 I don't think it's funny, Ron. 1330 01:17:56,911 --> 01:17:58,145 I-I think it's sad. 1331 01:17:58,279 --> 01:17:59,914 I mean, someone's so desperate 1332 01:18:00,047 --> 01:18:02,783 they had to bathe in a toy store sink, 1333 01:18:02,917 --> 01:18:04,985 while we eat and laugh about it? 1334 01:18:05,119 --> 01:18:09,423 I mean, maybe we aren't Good Samaritans. 1335 01:18:09,558 --> 01:18:10,991 Mm. 1336 01:18:11,125 --> 01:18:13,794 Maybe you aren't making the best decisions. 1337 01:18:13,928 --> 01:18:15,362 Excuse me, ma'am? 1338 01:18:15,496 --> 01:18:18,165 Choosing to work there while Dee and I are home alone, 1339 01:18:18,299 --> 01:18:20,367 waiting for someone to pick us up to take us places? 1340 01:18:20,501 --> 01:18:22,136 Like, we... Whoa, whoa. 1341 01:18:22,269 --> 01:18:24,705 If we're being honest, you're old enough to drive yourself. 1342 01:18:24,838 --> 01:18:25,973 I don't have a license. 1343 01:18:26,106 --> 01:18:28,075 I told you I would teach you. Okay? 1344 01:18:28,209 --> 01:18:30,512 I can't even sit in the car with you. 1345 01:18:30,645 --> 01:18:33,080 And now that Dad's not here, you bring around this weirdo, 1346 01:18:33,214 --> 01:18:35,916 and we're supposed to just accept it? 1347 01:18:36,717 --> 01:18:38,285 I-I hope the sex is worth it. 1348 01:18:38,419 --> 01:18:41,288 Hey, hey, hey. 1349 01:18:42,289 --> 01:18:43,857 Lin... 1350 01:18:50,464 --> 01:18:52,166 Sorry. 1351 01:18:55,604 --> 01:18:57,171 - Our church. - Yeah. 1352 01:19:01,610 --> 01:19:02,776 Wow. 1353 01:19:09,883 --> 01:19:11,653 - Hello? - Uh, hi. 1354 01:19:11,785 --> 01:19:13,053 Um, this is Cousin Oliver. 1355 01:19:13,187 --> 01:19:14,488 I was just calling for Steve. 1356 01:19:14,623 --> 01:19:15,823 It's 7:00 in the morning. 1357 01:19:15,956 --> 01:19:17,391 Uh, it's also December 1st, 1358 01:19:17,525 --> 01:19:19,628 and we had a conversation a few months back 1359 01:19:19,793 --> 01:19:21,228 that I should call back on December 1st. 1360 01:19:21,362 --> 01:19:22,997 Yeah, you just call back. He's sleeping. 1361 01:19:23,130 --> 01:19:25,232 Okay, well, can you just wake him up for me? 1362 01:19:25,366 --> 01:19:26,800 Um, just tell him it's Cousin Oliver. 1363 01:19:26,934 --> 01:19:27,901 All right? It's urgent. 1364 01:19:28,035 --> 01:19:29,470 Baby. Mm. Mm. 1365 01:19:29,604 --> 01:19:31,038 It's your cousin. It's Cousin Oliver. 1366 01:19:31,171 --> 01:19:33,608 Tell him I'm asleep. 1367 01:19:33,742 --> 01:19:36,010 Motherfucker. Goddamn. 1368 01:19:36,143 --> 01:19:37,545 He says... We can do it Sunday. 1369 01:19:37,679 --> 01:19:39,046 ...he's asleep and that 1370 01:19:39,179 --> 01:19:40,649 you should come see him next Sunday. 1371 01:19:40,781 --> 01:19:43,450 Next Sunday. Okay, great. Is he still in Fayetteville? 1372 01:19:43,585 --> 01:19:46,787 No. No. It's the Twin Pines Motel. 1373 01:19:46,920 --> 01:19:48,289 Twin Pines. Okay. 1374 01:19:48,422 --> 01:19:49,456 Room 204. 1375 01:19:49,591 --> 01:19:51,191 - 204. I got it. - And don't be 1376 01:19:51,325 --> 01:19:52,926 a fucking dumbass and take the bus. 1377 01:19:53,060 --> 01:19:54,729 He says don't be a fucking dumbass and take the bus. 1378 01:19:54,862 --> 01:19:56,330 He wants to know if you got a car. 1379 01:19:56,463 --> 01:19:59,099 Yep. Tell the sarge, uh, I'll take care of that 1380 01:19:59,233 --> 01:20:01,869 and I'll see him on Sunday as scheduled. 1381 01:20:04,606 --> 01:20:06,140 H-Hi. Morning. 1382 01:20:07,609 --> 01:20:10,311 You didn't tell me you had to take a trip. 1383 01:20:11,845 --> 01:20:14,516 You weren't supposed to hear that. 1384 01:20:14,649 --> 01:20:16,651 Okay. 1385 01:20:16,785 --> 01:20:18,052 Look, it's not a big deal. 1386 01:20:18,185 --> 01:20:19,820 I just have to go and just check in. 1387 01:20:19,953 --> 01:20:21,889 That's all. Okay. 1388 01:20:23,658 --> 01:20:24,992 Mwah. 1389 01:20:25,125 --> 01:20:27,061 Morning, Lindsay. 1390 01:20:28,329 --> 01:20:30,598 Good morning, Leigh. Good morning, Dee. 1391 01:20:31,498 --> 01:20:33,802 Everybody want to say "good morning"? 1392 01:20:33,934 --> 01:20:36,503 Morning, John. 1393 01:20:42,042 --> 01:20:45,513 All right, who wants to apologize first, hmm? 1394 01:20:47,749 --> 01:20:48,949 No? You? 1395 01:20:49,083 --> 01:20:50,518 Come on, guys. 1396 01:20:50,652 --> 01:20:53,020 Nobody has anything to say to each other? 1397 01:20:53,153 --> 01:20:55,022 Look, families fight. 1398 01:20:55,155 --> 01:20:57,925 That's fine, but they also make up. 1399 01:20:58,992 --> 01:21:00,461 Come on. 1400 01:21:01,862 --> 01:21:04,331 I'm sorry for the way I've been acting, Lindsay. 1401 01:21:04,465 --> 01:21:06,601 Great work. 1402 01:21:11,639 --> 01:21:15,008 I shouldn't have said the thing about sex in front of Dee. 1403 01:21:16,076 --> 01:21:17,545 Mm. Yeah. 1404 01:21:17,679 --> 01:21:18,813 And... 1405 01:21:18,946 --> 01:21:21,315 And? You got it. 1406 01:21:22,116 --> 01:21:24,084 And I need a ride to Doug's. 1407 01:21:24,218 --> 01:21:25,419 Nope. That wasn't... 1408 01:21:25,553 --> 01:21:27,287 You aren't getting a ride anywhere. 1409 01:21:27,421 --> 01:21:30,525 Do you have any idea how much you embarrassed me last night? 1410 01:21:30,658 --> 01:21:32,092 I embarrassed you? 1411 01:21:32,226 --> 01:21:33,628 John, will you drive me? 1412 01:21:33,762 --> 01:21:37,532 You do not get to abuse him and then ask him for favors. 1413 01:21:37,665 --> 01:21:39,233 It's okay. I-I don't mind driving her. 1414 01:21:39,366 --> 01:21:41,368 No, stay out of this, John. See, he doesn't mind. 1415 01:21:41,502 --> 01:21:44,471 If she wants to go somewhere, she can learn to drive. 1416 01:21:44,606 --> 01:21:48,175 I'm not driving in that car with that stick shift with you ever. 1417 01:21:48,308 --> 01:21:50,545 Well, then I guess you'll never go anywhere again! 1418 01:21:50,678 --> 01:21:52,446 Okay, time-out. Time-out. Ever! 1419 01:21:52,580 --> 01:21:54,716 I'm sorry, can I ask my mom to drive me places 1420 01:21:54,849 --> 01:21:56,885 '- cause she's my mother? - Okay, stop. 1421 01:21:57,017 --> 01:21:58,352 I have an idea, okay? 1422 01:21:58,485 --> 01:22:00,755 I have an idea. Hear me out. It's a great idea. 1423 01:22:00,889 --> 01:22:02,990 We need a beater. 1424 01:22:03,858 --> 01:22:06,160 What even is a beater, John? 1425 01:22:10,297 --> 01:22:13,500 ♪ Come, they told me ♪ 1426 01:22:13,635 --> 01:22:15,570 ♪ Pa, rum, pum, pum, pum... ♪ 1427 01:22:15,703 --> 01:22:18,172 That's a nice ride right there, huh? 1428 01:22:19,006 --> 01:22:21,308 Classic 1999 with very low mileage. 1429 01:22:21,442 --> 01:22:23,043 - Yeah? - Great color, too. 1430 01:22:23,177 --> 01:22:24,311 Awesome family car. 1431 01:22:24,445 --> 01:22:25,847 It's automatic. 1432 01:22:25,979 --> 01:22:28,182 It is automatic. Great price. 1433 01:22:28,315 --> 01:22:30,417 You guys want to try it out? Yeah. 1434 01:22:30,552 --> 01:22:33,922 Got the keys right here. Look at that. 1435 01:22:34,054 --> 01:22:35,723 It's nice seats, right? 1436 01:22:35,857 --> 01:22:38,258 You know, modern cars just don't have the same feel. 1437 01:22:38,392 --> 01:22:40,127 This is kind of like the golden era. 1438 01:22:40,260 --> 01:22:42,229 The '90s. 1439 01:22:42,362 --> 01:22:46,333 You know, just... They don't make modern cars like this anymore, you know? 1440 01:22:46,467 --> 01:22:48,068 Yeah. These-these are like sofas. 1441 01:22:48,202 --> 01:22:50,037 - You guys buckled up? - Yeah, yeah. 1442 01:22:50,170 --> 01:22:52,039 Any cops around here ever? Oh, no, no. 1443 01:22:52,172 --> 01:22:53,474 Nobody's gonna stop you here. 1444 01:22:53,608 --> 01:22:54,876 Just gonna push it just a little bit. 1445 01:22:57,344 --> 01:22:59,313 Okay. 1446 01:23:00,815 --> 01:23:02,216 Okay. 1447 01:23:02,349 --> 01:23:04,384 Oh, oh, oh, oh. 1448 01:23:04,519 --> 01:23:06,253 It's got some horsepower. Okay. 1449 01:23:06,386 --> 01:23:08,222 All right, all right. 1450 01:23:08,355 --> 01:23:09,691 Got a nice V-6... 1451 01:23:09,824 --> 01:23:11,893 Okay. Okay. 1452 01:23:12,025 --> 01:23:13,528 Hey, hey, hey, hey! 1453 01:23:13,661 --> 01:23:14,796 Hey, sir! Sir! 1454 01:23:14,929 --> 01:23:16,163 Watch out! Here we go. 1455 01:23:16,296 --> 01:23:17,966 Oh. Oh! Oh! 1456 01:23:18,098 --> 01:23:19,667 Fuck! 1457 01:23:19,801 --> 01:23:21,168 Fuck! Slow down! Slow down! 1458 01:23:21,301 --> 01:23:24,137 Slow down! Slow down! It's a used car! 1459 01:23:24,271 --> 01:23:26,774 Slow down! 1460 01:23:26,908 --> 01:23:28,543 Slow down! Slow down! 1461 01:23:28,676 --> 01:23:31,178 ♪ I played my best for him ♪ 1462 01:23:31,311 --> 01:23:32,881 ♪ Pa, rum, pum, pum, pum... ♪ 1463 01:23:36,283 --> 01:23:37,685 You guys okay? 1464 01:23:37,819 --> 01:23:39,119 Motherfucker! Yeah? 1465 01:23:39,253 --> 01:23:40,722 All right, good. 1466 01:23:40,855 --> 01:23:42,189 What's wrong with you, man? 1467 01:23:42,322 --> 01:23:43,558 Calm down. No, no, get out. 1468 01:23:43,691 --> 01:23:45,158 Calm down. No, no, no. Get out. Get out! 1469 01:23:45,292 --> 01:23:46,828 I'm driving us back. Lindsay, Lindsay. Stop. 1470 01:23:46,961 --> 01:23:48,362 Calm down. Lindsay, get up here. You drive. You in the back. 1471 01:23:48,495 --> 01:23:49,697 No, maybe she shouldn't drive, John. 1472 01:23:49,831 --> 01:23:51,599 No. No, she's a kid! She can't drive! 1473 01:23:51,733 --> 01:23:53,100 It's busy here. It's busy. No, she can drive. Listen. 1474 01:23:53,233 --> 01:23:54,167 No, give me the keys right now. No, no. 1475 01:23:54,301 --> 01:23:55,770 Stop, stop. Calm down, okay? 1476 01:23:55,904 --> 01:23:57,304 How do you teach a kid to swim? You throw them in the water. 1477 01:23:57,437 --> 01:23:59,339 Right? If you want her to drive, 1478 01:23:59,473 --> 01:24:01,375 we got to let her drive. Oh, yeah. Go, Lindsay. 1479 01:24:01,509 --> 01:24:02,744 Does she even have a license? 1480 01:24:02,877 --> 01:24:04,411 - She has her permit. - No. 1481 01:24:04,546 --> 01:24:05,780 No, you cannot test-drive with a permit. 1482 01:24:05,914 --> 01:24:07,515 Look, listen, I'm gonna purchase this car 1483 01:24:07,649 --> 01:24:10,652 if the young lady approves, and I'm gonna pay cash. 1484 01:24:10,785 --> 01:24:11,819 How's that sound to you? 1485 01:24:11,953 --> 01:24:13,521 I'll let you hold it. 1486 01:24:13,655 --> 01:24:15,557 Come on. 1487 01:24:15,690 --> 01:24:16,490 Yes. 1488 01:24:16,624 --> 01:24:18,325 Get up here. You're driving. 1489 01:24:19,126 --> 01:24:20,562 All right. 1490 01:24:24,866 --> 01:24:26,801 All right. 1491 01:24:27,869 --> 01:24:29,469 Seat belts. Safety first. 1492 01:24:29,604 --> 01:24:31,271 All right, this is not a manual transmission. 1493 01:24:31,405 --> 01:24:33,140 This is an automatic, so it's so much easier. 1494 01:24:33,273 --> 01:24:34,676 You can just forget about your left foot. 1495 01:24:34,809 --> 01:24:36,076 It's all right foot. 1496 01:24:36,209 --> 01:24:37,745 So put your right foot on that brake right there, 1497 01:24:37,879 --> 01:24:39,446 the big pedal. 1498 01:24:39,581 --> 01:24:42,215 Yep, push it all the way in. All the way in. Real firm. 1499 01:24:42,349 --> 01:24:44,251 Okay, now you're gonna take your right hand, 1500 01:24:44,384 --> 01:24:46,854 you're gonna pull that towards you and down to "D." 1501 01:24:46,988 --> 01:24:48,422 Perfect. Now let it go. 1502 01:24:48,556 --> 01:24:49,657 Back at two. 1503 01:24:49,791 --> 01:24:51,726 All right. We're not gonna worry about the gas. 1504 01:24:51,859 --> 01:24:53,528 You're just gonna ease your foot off the brake 1505 01:24:53,661 --> 01:24:55,897 and we're just gonna move forward, and that's it. 1506 01:24:56,030 --> 01:24:57,331 All right? Take a big breath. 1507 01:24:57,464 --> 01:24:59,132 You got this. 1508 01:24:59,266 --> 01:25:01,468 You got it. Come on. 1509 01:25:01,603 --> 01:25:03,470 You got it. Go, go, go, go, go. 1510 01:25:03,605 --> 01:25:05,807 Yeah, yeah, yeah, yeah. That's good. 1511 01:25:07,407 --> 01:25:09,577 - Nice. - Good one. 1512 01:25:11,779 --> 01:25:13,246 All right, family. 1513 01:25:13,380 --> 01:25:16,216 I always love to take pictures of my happy customers, 1514 01:25:16,350 --> 01:25:17,785 if you guys don't mind. 1515 01:25:17,919 --> 01:25:19,286 All right. 1516 01:25:19,419 --> 01:25:21,089 Big smile. 1517 01:25:21,221 --> 01:25:22,657 One more, one more. 1518 01:25:22,790 --> 01:25:25,026 Now, let's pretend your dad almost crashed the car. 1519 01:25:26,561 --> 01:25:27,895 All right. 1520 01:25:28,029 --> 01:25:29,864 Hey, great, great stuff, guys. 1521 01:25:29,998 --> 01:25:31,298 Thank you very much. 1522 01:25:31,431 --> 01:25:33,433 You're a better driver than him. 1523 01:25:33,568 --> 01:25:37,005 That's true, actually. I felt really, really safe with you, so good job. 1524 01:25:39,139 --> 01:25:40,273 Oh, I'm glad. 1525 01:25:40,407 --> 01:25:41,876 Thank you, John. Congrats, man. 1526 01:25:42,010 --> 01:25:44,078 Will you girls wait in the car while I talk to John 1527 01:25:44,211 --> 01:25:45,747 for just, like, a minute? Here. 1528 01:25:45,880 --> 01:25:46,848 Okay. 1529 01:25:46,981 --> 01:25:47,982 Okay. 1530 01:25:48,116 --> 01:25:49,817 We got a beater. 1531 01:25:49,951 --> 01:25:52,086 Yeah, we got a beater. Yeah. 1532 01:25:54,388 --> 01:25:56,490 I have to say it. 1533 01:25:56,624 --> 01:25:59,527 I did not like that driving. Okay. 1534 01:26:00,862 --> 01:26:02,462 I'm sorry. I know. 1535 01:26:02,597 --> 01:26:04,032 I shouldn't have done that. 1536 01:26:04,164 --> 01:26:05,566 Yeah. 1537 01:26:05,700 --> 01:26:07,935 But Lindsay was a really, really good first-time driver. 1538 01:26:08,069 --> 01:26:10,071 Wasn't she? She was great. 1539 01:26:10,203 --> 01:26:11,438 Yeah. She did so good. 1540 01:26:11,572 --> 01:26:13,641 And-and-- I don't know-- 1541 01:26:13,775 --> 01:26:15,843 I think she's starting to like me. 1542 01:26:15,977 --> 01:26:17,277 They both like you. 1543 01:26:17,411 --> 01:26:19,847 They really like you, okay? 1544 01:26:19,981 --> 01:26:21,983 I like you. 1545 01:26:22,116 --> 01:26:26,587 Just... just need to slow it down a little bit, okay? 1546 01:26:26,721 --> 01:26:27,722 Okay. 1547 01:26:27,855 --> 01:26:30,158 And we don't need so many things, John. 1548 01:26:30,290 --> 01:26:32,259 We just want you. 1549 01:26:32,392 --> 01:26:34,162 Just be you. Be normal. 1550 01:26:34,327 --> 01:26:36,296 I promise. The most normal. Okay. 1551 01:26:36,430 --> 01:26:39,834 You take your trip, and when you come back, 1552 01:26:39,967 --> 01:26:43,638 we'll have a-a few normal nights, okay? 1553 01:26:43,771 --> 01:26:45,907 No more stunt driving, I promise. 1554 01:26:46,040 --> 01:26:47,542 Okay. 1555 01:26:52,412 --> 01:26:54,148 Oh, gosh. 1556 01:26:57,185 --> 01:26:58,753 - I love John. - Oh, my God. 1557 01:26:58,886 --> 01:27:00,922 The car. I love the car. 1558 01:27:01,055 --> 01:27:03,490 It's the perfect car. See you back at the house. 1559 01:27:03,624 --> 01:27:05,258 Okay. 1560 01:27:18,940 --> 01:27:20,041 Hi. Hi. 1561 01:27:20,174 --> 01:27:21,542 Uh, Cousin Oliver. 1562 01:27:21,676 --> 01:27:24,212 Here for Steve. Oh. Mm, it's a little early. 1563 01:27:25,680 --> 01:27:27,982 - Hey, Steve? - Yeah? 1564 01:27:28,116 --> 01:27:29,884 Cousin Oliver's here. 1565 01:27:33,020 --> 01:27:34,354 Hello, dumb dog. 1566 01:27:34,488 --> 01:27:36,256 Yeah, I knew you'd show up at the crack of dawn 1567 01:27:36,389 --> 01:27:37,592 if I ain't give you a time. 1568 01:27:37,725 --> 01:27:40,161 Welcome home, Sarge. Man. 1569 01:27:40,293 --> 01:27:41,996 All right, you... Oh, man. 1570 01:27:42,130 --> 01:27:43,698 Yeah, that is enough. Yeah. 1571 01:27:43,831 --> 01:27:46,000 Damn, you look clean for a motherfucker that's on the run. 1572 01:27:46,134 --> 01:27:47,267 I'm trying. I'm trying. 1573 01:27:47,400 --> 01:27:48,803 Where you was hiding out at, church? 1574 01:27:48,936 --> 01:27:50,337 You know I can't tell you that. 1575 01:27:50,470 --> 01:27:51,973 Seriously, where you hiding out at? 1576 01:27:52,106 --> 01:27:54,208 No, I can't tell you that. You don't want to know that. 1577 01:27:54,341 --> 01:27:55,543 You ain't got no contact, right? 1578 01:27:55,676 --> 01:27:57,211 You ain't talking to nobody? No, no. 1579 01:27:57,344 --> 01:27:59,180 Okay, 'cause you know if you are, I can't help you. 1580 01:27:59,312 --> 01:28:01,281 No, why would I do that? 1581 01:28:01,414 --> 01:28:02,950 You good? I'm good. I'm good. 1582 01:28:03,084 --> 01:28:04,085 Keep your eyes on me, then. 1583 01:28:04,218 --> 01:28:05,620 Why you keep darting them around? 1584 01:28:05,753 --> 01:28:06,888 I'm not darting them. I'm looking right at you. 1585 01:28:07,021 --> 01:28:08,523 You sure you're all right? Look. 1586 01:28:08,656 --> 01:28:09,857 Okay. 1587 01:28:12,560 --> 01:28:14,327 We gonna need to change that hair 1588 01:28:14,461 --> 01:28:15,630 before we take the photo. 1589 01:28:15,763 --> 01:28:17,397 Uh, baby, what you think? Wig? Dye? 1590 01:28:17,532 --> 01:28:19,133 For-for his hair. 1591 01:28:19,267 --> 01:28:20,768 I think we do a wig. 1592 01:28:20,902 --> 01:28:23,370 Yeah. Don't worry, Jeff. You'll still be you. 1593 01:28:23,503 --> 01:28:25,973 But cuter. Like Brad Pitt. 1594 01:28:27,108 --> 01:28:28,910 Ugly-ass Brad Pitt. 1595 01:28:32,213 --> 01:28:33,514 Oh, my God. 1596 01:28:33,648 --> 01:28:34,749 Baby, are you serious about this? 1597 01:28:34,882 --> 01:28:36,083 I'm-I'm... 1598 01:28:36,217 --> 01:28:37,218 This is a panty dropper. 1599 01:28:37,350 --> 01:28:40,353 Oh, my God. Baby, come on. 1600 01:28:41,189 --> 01:28:42,890 Okay. 1601 01:28:43,024 --> 01:28:44,258 Oh. 1602 01:28:44,391 --> 01:28:46,060 You got to be fucking kidding me, baby. 1603 01:28:46,194 --> 01:28:47,595 Say hi, baby. 1604 01:28:47,728 --> 01:28:48,763 Wow. 1605 01:28:48,896 --> 01:28:50,097 Baby, th-that's... that's a good one. 1606 01:28:50,231 --> 01:28:51,265 That's good, right? Yeah. 1607 01:28:51,398 --> 01:28:52,733 This one feel good to you? Mm-hmm. 1608 01:28:52,867 --> 01:28:54,569 Mm-hmm? Feels like you could be 1609 01:28:54,702 --> 01:28:56,336 this person for a while? Mm-hmm. 1610 01:28:56,469 --> 01:28:57,805 You ready? Mm-hmm. 1611 01:28:57,939 --> 01:28:59,507 Wait, wait, wait, wait. Stop with the damn smiling. 1612 01:28:59,640 --> 01:29:00,741 Fuck you doing? 1613 01:29:00,875 --> 01:29:02,442 Just... normal face. No, yeah, serious. 1614 01:29:02,577 --> 01:29:03,644 It's like a... it's your passport, you know. 1615 01:29:03,778 --> 01:29:05,880 You're not allowed to smile. 1616 01:29:06,013 --> 01:29:08,481 One, two, three. 1617 01:29:13,254 --> 01:29:15,289 Read this shit. Study it. 1618 01:29:15,422 --> 01:29:16,657 All of it. 1619 01:29:16,791 --> 01:29:18,759 All right? It's gonna be the new you. 1620 01:29:18,893 --> 01:29:20,761 You're Kenneth Owen Griffin. 1621 01:29:20,895 --> 01:29:24,899 Born July 7, 1974, from Lumberton, North Carolina. 1622 01:29:25,032 --> 01:29:27,101 Now, I'm-a get all your documents. 1623 01:29:27,235 --> 01:29:28,603 Don't worry about shit. 1624 01:29:28,736 --> 01:29:31,539 Transfers, records-- I'll have it all done, A to Z. 1625 01:29:31,672 --> 01:29:34,508 Okay. What-what are you thinking, like 5K? 1626 01:29:34,642 --> 01:29:37,345 Oh, no, it's gonna be a lot more than that, man. 1627 01:29:37,477 --> 01:29:40,114 More than that? How-how much more? 1628 01:29:44,552 --> 01:29:46,621 You think I don't know what you doing, huh? 1629 01:29:46,754 --> 01:29:48,421 You probably got a girlfriend, don't you? 1630 01:29:48,556 --> 01:29:49,557 What? No. 1631 01:29:49,690 --> 01:29:51,325 Yeah, you do. Yeah, you do. 1632 01:29:51,458 --> 01:29:53,393 Yeah, you not good at this shit. 1633 01:29:53,527 --> 01:29:55,696 Good at what shit? Being a criminal, nigga. 1634 01:29:55,830 --> 01:29:56,898 Let me tell you something. 1635 01:29:57,031 --> 01:29:59,033 Good criminals are cold, calculating. 1636 01:29:59,166 --> 01:30:00,201 You understand? 1637 01:30:00,334 --> 01:30:02,136 Now, you got the calculation down, 1638 01:30:02,270 --> 01:30:04,839 but, man, you just... goofy. 1639 01:30:04,972 --> 01:30:08,408 The price... it's gonna be 50K. 1640 01:30:10,044 --> 01:30:10,711 All right? 1641 01:30:11,545 --> 01:30:12,914 50? 50? Yeah. 1642 01:30:13,047 --> 01:30:16,584 Hey, you a lot of risk, man. Can you do it? 1643 01:30:19,053 --> 01:30:21,289 Okay. Yeah. 1644 01:30:21,421 --> 01:30:22,890 How you gonna do it? 1645 01:30:23,024 --> 01:30:25,393 I'll get it. I'll get it. 1646 01:30:25,526 --> 01:30:29,263 Well, if you're thinking about using a gun, do me a favor. 1647 01:30:29,397 --> 01:30:31,732 Stay the fuck off the TV. 1648 01:30:31,866 --> 01:30:33,968 Roofman, you understand what I'm saying? 1649 01:30:35,369 --> 01:30:38,105 Don't do anything stupid. 1650 01:31:35,596 --> 01:31:36,998 Ow. 1651 01:31:39,400 --> 01:31:41,035 Okay. 1652 01:31:44,372 --> 01:31:45,773 Shit. 1653 01:31:47,708 --> 01:31:49,276 What the...? 1654 01:32:07,061 --> 01:32:08,496 Shit! 1655 01:32:09,330 --> 01:32:11,032 Shit! 1656 01:32:12,933 --> 01:32:14,635 Shit! 1657 01:32:15,469 --> 01:32:16,904 Stupid idiot! 1658 01:34:02,577 --> 01:34:08,115 90% of our annual sales happens in the next two weeks. 1659 01:34:09,650 --> 01:34:11,218 Think about that. 1660 01:34:12,186 --> 01:34:14,021 There's gonna be a lot of money coming in, 1661 01:34:14,155 --> 01:34:16,257 and we need to be ready for it. 1662 01:34:18,159 --> 01:34:19,360 Considering our recent setbacks, 1663 01:34:19,493 --> 01:34:21,563 I think we're doing pretty good. 1664 01:34:21,729 --> 01:34:23,063 You should be proud. Come on. 1665 01:34:23,197 --> 01:34:26,133 Come on, guys. Come on. Come on. 1666 01:34:26,901 --> 01:34:30,104 But the ball game starts now. 1667 01:34:31,772 --> 01:34:34,875 We're beefing up security so the store is safe 1668 01:34:35,009 --> 01:34:36,810 and families feel safe in the store. 1669 01:34:36,944 --> 01:34:38,312 Right on schedule. 1670 01:34:38,445 --> 01:34:40,748 Because if our customers have a good Christmas, 1671 01:34:40,881 --> 01:34:42,683 then so do we. 1672 01:34:42,816 --> 01:34:45,686 You are so punctual, my friend. I like it. 1673 01:34:45,819 --> 01:34:48,389 Your job is to sell toys. 1674 01:34:48,523 --> 01:34:50,191 It's gonna be a little bit heavier this time around. 1675 01:34:50,324 --> 01:34:52,159 Yeah, getting a lot of these lately. 1676 01:34:52,293 --> 01:34:53,628 It's good for your arms, muscles there. 1677 01:34:53,761 --> 01:34:55,062 We're gonna open early 1678 01:34:55,196 --> 01:34:58,732 and stay open late every day this Christmas season, 1679 01:34:58,866 --> 01:35:01,235 and that includes Christmas Eve. 1680 01:35:02,637 --> 01:35:04,673 I posted the new schedule. 1681 01:35:04,805 --> 01:35:07,942 Now, I know some of you 1682 01:35:08,075 --> 01:35:09,843 are gonna have shifts they don't want, 1683 01:35:09,977 --> 01:35:13,314 but there's no exceptions or changes. 1684 01:35:13,447 --> 01:35:15,749 You show up when your name is on the schedule. 1685 01:35:15,883 --> 01:35:17,686 Now, let's have a happy Christmas. 1686 01:35:17,818 --> 01:35:19,954 Let's do this for the kids. 1687 01:35:20,087 --> 01:35:22,856 Come on. Back to work. 1688 01:35:24,191 --> 01:35:27,928 ♪ Oh, our Father is The maker of Mary ♪ 1689 01:35:30,064 --> 01:35:35,502 ♪ And Mary is The mother of his Son ♪ 1690 01:35:35,637 --> 01:35:41,041 ♪ The Son is a blessing From the Father ♪ 1691 01:35:42,176 --> 01:35:45,513 ♪ So let's hear Thanks and praise ♪ 1692 01:35:46,247 --> 01:35:48,949 ♪ Sing happy Christmas ♪ 1693 01:35:49,083 --> 01:35:50,818 ♪ To you ♪ 1694 01:35:50,951 --> 01:35:52,520 ♪ You... ♪ 1695 01:35:52,654 --> 01:35:54,121 Nice hat. 1696 01:35:55,055 --> 01:35:57,191 You look like a Christmas supervillain. 1697 01:35:57,324 --> 01:35:59,059 Yeah, I am a Christmas supervillain. 1698 01:35:59,193 --> 01:36:01,929 You're driving, though. 1699 01:36:02,062 --> 01:36:04,265 I'm driving? You are driving. 1700 01:36:04,398 --> 01:36:05,700 Okay. 1701 01:36:05,833 --> 01:36:08,302 Holy shit, you got so much stuff. 1702 01:36:08,435 --> 01:36:10,170 Mom's gonna freak out. 1703 01:36:10,304 --> 01:36:12,273 Yeah, she's gonna freak out with joy. 1704 01:36:16,277 --> 01:36:18,245 ♪ Coming back for everyone ♪ 1705 01:36:18,379 --> 01:36:22,082 ♪ Christmas is coming back again... ♪ 1706 01:36:25,419 --> 01:36:27,121 Hi, Mom. Hi, Mom. 1707 01:36:27,254 --> 01:36:28,989 Okay. 1708 01:36:31,325 --> 01:36:32,727 Perfect timing. 1709 01:36:32,860 --> 01:36:34,995 Everyone's ready to go. 1710 01:36:35,863 --> 01:36:37,298 Mwah. 1711 01:36:37,431 --> 01:36:38,966 Hey, guys. 1712 01:36:39,099 --> 01:36:41,569 I can't go to church tonight. Why not? 1713 01:36:41,703 --> 01:36:43,738 I have to wake up super early. 1714 01:36:43,871 --> 01:36:45,139 I have a shift tomorrow. 1715 01:36:45,272 --> 01:36:46,840 Then I have good news for you. 1716 01:36:46,974 --> 01:36:49,310 Mitch called, and he's gonna be a nice guy 1717 01:36:49,443 --> 01:36:50,844 and let you sleep in. 1718 01:36:50,978 --> 01:36:52,781 Mitch called? Mm-hmm. Yeah. 1719 01:36:52,913 --> 01:36:54,516 Uh, said 10:30. 1720 01:36:54,649 --> 01:36:56,116 10:30? Yeah. 1721 01:36:56,250 --> 01:36:58,485 10:30 to 4:30, I think he said. 1722 01:36:58,620 --> 01:37:00,354 Why? 1723 01:37:01,155 --> 01:37:02,356 I, uh... I don't know. 1724 01:37:02,489 --> 01:37:05,292 I mean, maybe he knows that you have a family 1725 01:37:05,426 --> 01:37:09,396 and he wants you to be able to spend the holidays with them. 1726 01:37:12,099 --> 01:37:13,668 ♪ Coming back For everyone... ♪ 1727 01:37:16,805 --> 01:37:17,806 Mm-hmm. 1728 01:37:17,938 --> 01:37:20,274 Hey, Mom. Hey. 1729 01:37:20,407 --> 01:37:22,076 - I love you. - I love you. 1730 01:37:22,209 --> 01:37:23,377 I love you. 1731 01:37:26,046 --> 01:37:28,516 Come on into the manger. 1732 01:37:29,517 --> 01:37:32,453 ♪ Well, she said There was no room ♪ 1733 01:37:32,587 --> 01:37:34,221 ♪ No room ♪ ♪ No room ♪ 1734 01:37:34,355 --> 01:37:38,092 ♪ No room at the inn ♪ 1735 01:37:38,225 --> 01:37:42,930 ♪ Well, well The time had fully come ♪ 1736 01:37:43,063 --> 01:37:45,633 ♪ For the Savior To be born ♪ 1737 01:37:45,767 --> 01:37:47,935 ♪ But they told her There was no room ♪ 1738 01:37:48,068 --> 01:37:49,838 ♪ No room ♪ ♪ No room ♪ 1739 01:37:49,970 --> 01:37:53,107 ♪ No room at the inn ♪ 1740 01:37:53,240 --> 01:37:54,809 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1741 01:37:54,942 --> 01:37:58,946 ♪ According to the Word ♪ ♪ Oh, yes ♪ 1742 01:37:59,079 --> 01:38:01,248 ♪ There was a virgin girl ♪ 1743 01:38:01,382 --> 01:38:02,784 ♪ Hey, hey ♪ ♪ Oh, yes ♪ 1744 01:38:02,916 --> 01:38:06,186 ♪ Mother of Jesus ♪ ♪ Oh, yes ♪ 1745 01:38:06,320 --> 01:38:10,057 ♪ Wandering round that night ♪ ♪ Oh, yes ♪ 1746 01:38:10,190 --> 01:38:13,427 ♪ She was trying To find a place ♪ 1747 01:38:13,561 --> 01:38:16,964 ♪ For the Savior to be born ♪ 1748 01:38:17,097 --> 01:38:19,032 ♪ But they told her There was no room ♪ 1749 01:38:19,166 --> 01:38:20,934 ♪ No room ♪ ♪ No room ♪ 1750 01:38:21,068 --> 01:38:24,438 ♪ No room at the inn ♪ 1751 01:38:24,572 --> 01:38:26,240 ♪ I said there was no room ♪ 1752 01:38:26,373 --> 01:38:28,710 ♪ No room ♪ ♪ No room ♪ 1753 01:38:28,843 --> 01:38:31,979 ♪ No room at the inn ♪ 1754 01:38:32,112 --> 01:38:34,448 ♪ One more time There was no room ♪ 1755 01:38:34,582 --> 01:38:36,450 ♪ No room ♪ ♪ No room ♪ 1756 01:38:36,584 --> 01:38:40,220 ♪ No room at the inn ♪ 1757 01:38:40,354 --> 01:38:45,092 ♪ I said the time Had fully come ♪ 1758 01:38:45,225 --> 01:38:49,430 ♪ For the Savior To be born... ♪ 1759 01:39:16,524 --> 01:39:19,092 Otis, back to work. Come on. Clean that nursery, would you? 1760 01:39:19,226 --> 01:39:21,061 Like I told you to. Okay. 1761 01:39:25,499 --> 01:39:26,835 - Hello, sir. - Hello. 1762 01:39:26,967 --> 01:39:30,504 Mr. Money Man, Mr. Money Man. 1763 01:39:46,286 --> 01:39:48,088 ♪ Just hear those Sleigh bells jingling... ♪ 1764 01:39:48,222 --> 01:39:50,525 Good morning, Toys "R" Us employees! 1765 01:39:50,658 --> 01:39:53,126 Hello. This is the police. 1766 01:39:53,260 --> 01:39:56,531 You guys, you know you got an alarm going off back there? 1767 01:39:56,664 --> 01:39:58,365 Everybody, this way. 1768 01:39:58,499 --> 01:40:00,568 You're coming with me. Little faster. 1769 01:40:00,702 --> 01:40:02,302 Oh, my God. Oh, my God. He has a gun. 1770 01:40:02,436 --> 01:40:03,738 Hey, hey, hey, hey, hey! 1771 01:40:03,872 --> 01:40:06,306 Please keep your hand away from your gun, sir. 1772 01:40:06,440 --> 01:40:07,775 Get on, get on your stomach. 1773 01:40:07,909 --> 01:40:09,443 You two, come here. 1774 01:40:09,577 --> 01:40:11,679 No one's gonna get hurt if everybody just does what I say. 1775 01:40:11,813 --> 01:40:13,548 On your stomach. Otis, here. 1776 01:40:13,681 --> 01:40:14,849 Zip-tie everybody up. 1777 01:40:14,983 --> 01:40:16,149 Otis, come on. Uh... 1778 01:40:16,283 --> 01:40:18,385 Jesus Christ. Mitch, zip-tie everybody up. 1779 01:40:18,520 --> 01:40:20,420 Okay? Get on your stomachs, eyes down. 1780 01:40:20,555 --> 01:40:21,990 Okay. Wh-What did I say? 1781 01:40:22,122 --> 01:40:24,024 Come on. On your stomach. 1782 01:40:24,157 --> 01:40:25,927 Get down. 1783 01:40:26,059 --> 01:40:27,929 Don't do this right now. 1784 01:40:28,061 --> 01:40:29,329 Hey, hey. 1785 01:40:29,463 --> 01:40:31,699 What did I say? 1786 01:40:31,833 --> 01:40:33,801 Shit. 1787 01:40:35,502 --> 01:40:36,771 Shit. 1788 01:40:38,806 --> 01:40:41,074 That wasn't my fault. 1789 01:40:41,208 --> 01:40:42,644 He's a bad listener. 1790 01:40:44,612 --> 01:40:46,648 This is not happening. 1791 01:40:46,781 --> 01:40:48,115 Everybody, take a breath. 1792 01:40:48,248 --> 01:40:49,617 Mitch, give me one of those. 1793 01:40:49,751 --> 01:40:51,218 Thank you, sir. 1794 01:40:51,351 --> 01:40:53,555 Sorry. Sorry. 1795 01:40:53,688 --> 01:40:55,222 Okay. 1796 01:40:55,355 --> 01:40:56,958 - Sorry. Sorry. - Come on, Mitch. 1797 01:40:57,090 --> 01:40:58,425 Let's get a hop on. Let's go. 1798 01:40:58,560 --> 01:41:00,962 It's gonna be okay. Sorry. Sorry. 1799 01:41:02,462 --> 01:41:03,631 Guys. 1800 01:41:03,765 --> 01:41:06,968 Everybody, just calm down. I'm sorry about this. 1801 01:41:07,100 --> 01:41:09,236 Mitch, get the keys. Come on. 1802 01:41:09,369 --> 01:41:11,371 Let's go to the safe. No, there's no money here. 1803 01:41:11,505 --> 01:41:13,106 There's no safe. You think I don't know 1804 01:41:13,240 --> 01:41:16,644 that there's a deposit that you take to the bank every Tuesday? 1805 01:41:16,778 --> 01:41:18,746 Huh? Come on, please. 1806 01:41:20,147 --> 01:41:21,583 You're okay. 1807 01:41:21,716 --> 01:41:23,685 Eyes down. Eyes down. 1808 01:41:23,818 --> 01:41:26,854 I'm sorry about this, guys. It'll be all over in a second. 1809 01:41:27,755 --> 01:41:30,490 Come on. You do this every day. Calm down. 1810 01:41:32,527 --> 01:41:34,094 Come on. Here we go. Good job. 1811 01:41:34,227 --> 01:41:35,697 Eyes down. 1812 01:41:39,033 --> 01:41:40,902 Just... find the key. 1813 01:41:41,035 --> 01:41:42,070 Oh, God. 1814 01:41:42,202 --> 01:41:44,204 Eyes down out there! 1815 01:41:45,172 --> 01:41:46,373 Yes. Okay, put it in. 1816 01:41:46,507 --> 01:41:49,077 Oh. Okay. Put it in the safe and open it. 1817 01:41:49,209 --> 01:41:51,111 Take the bag out. Put it down. 1818 01:41:51,244 --> 01:41:52,814 I need you to take the ink bomb out. 1819 01:41:52,947 --> 01:41:54,882 If I do that, it'll blow up everywhere. 1820 01:41:55,016 --> 01:41:56,116 Not if you do it quick. 1821 01:41:56,249 --> 01:41:57,652 Zip it right back up really fast, okay? 1822 01:41:57,785 --> 01:41:59,453 Okay. 1823 01:42:00,287 --> 01:42:01,522 Okay, good. 1824 01:42:10,330 --> 01:42:12,466 Oh, God. 1825 01:42:12,600 --> 01:42:14,134 Goddamn it. 1826 01:42:19,507 --> 01:42:21,075 He needs an ambulance! 1827 01:42:21,208 --> 01:42:24,912 You said you weren't gonna hurt anyone, but you hurt him! 1828 01:42:25,046 --> 01:42:27,214 He needs an ambulance! 1829 01:42:27,347 --> 01:42:29,216 And you're just a bully! 1830 01:42:29,349 --> 01:42:32,152 You're just a bully! 1831 01:42:33,021 --> 01:42:34,122 Otis? 1832 01:42:34,254 --> 01:42:36,891 ♪ O come, all ye faithful ♪ 1833 01:42:37,025 --> 01:42:38,793 I can't see. 1834 01:42:38,926 --> 01:42:41,294 He need... he needs an ambulance. 1835 01:42:41,428 --> 01:42:45,033 ♪ Joyful and triumphant... ♪ 1836 01:42:45,165 --> 01:42:47,501 I guess it's obvious I'm just a pushover, huh? 1837 01:42:47,635 --> 01:42:50,772 All right, Otis. Fine, I'm calling 911, okay? 1838 01:42:50,905 --> 01:42:55,043 ♪ To Bethlehem ♪ 1839 01:42:56,644 --> 01:42:58,780 ♪ Come and behold him ♪ 1840 01:42:58,913 --> 01:43:01,549 911. What's your emergency? 1841 01:43:01,683 --> 01:43:06,654 ♪ Born the king of angels ♪ 1842 01:43:06,788 --> 01:43:09,957 ♪ O come, let us ♪ 1843 01:43:10,091 --> 01:43:12,093 ♪ Adore him ♪ Shit. 1844 01:43:12,225 --> 01:43:17,497 ♪ O come Let us adore him ♪ 1845 01:43:17,632 --> 01:43:20,267 ♪ O come, let us ♪ Shit! 1846 01:43:20,400 --> 01:43:23,638 ♪ Adore him ♪ 1847 01:43:23,771 --> 01:43:27,340 ♪ Christ the Lord ♪ 1848 01:43:42,355 --> 01:43:43,558 ♪ Sing... ♪ 1849 01:43:43,691 --> 01:43:47,195 Charlotte Police! Charlotte Police! 1850 01:43:47,327 --> 01:43:48,395 Police department! 1851 01:43:48,529 --> 01:43:49,597 Charlotte Police! Charlotte Police! 1852 01:43:49,731 --> 01:43:52,399 ♪ Sing in exultation ♪ 1853 01:43:52,533 --> 01:43:54,769 Oh, oh, wow. Okay. Wait a second. 1854 01:43:54,902 --> 01:43:58,505 ♪ Sing, all ye citizens... ♪ 1855 01:43:58,639 --> 01:44:00,174 You were calling him names. 1856 01:44:00,307 --> 01:44:01,542 He had a gun, 1857 01:44:01,676 --> 01:44:03,410 and he was calling him a bully. 1858 01:44:03,544 --> 01:44:05,947 Oh, man. 1859 01:44:06,080 --> 01:44:11,052 ♪ Glory to God ♪ 1860 01:44:11,185 --> 01:44:15,823 ♪ In the highest, glory ♪ 1861 01:44:15,957 --> 01:44:21,361 ♪ O come Let us adore him... ♪ 1862 01:44:22,864 --> 01:44:24,832 Did you see any part of his skin 1863 01:44:24,966 --> 01:44:26,200 or any other clothing? 1864 01:44:26,333 --> 01:44:29,971 Um, I could tell he was a white man, yeah. 1865 01:44:31,304 --> 01:44:33,373 Did you see his eyes? 1866 01:44:37,912 --> 01:44:39,680 Mm-mm. 1867 01:45:07,407 --> 01:45:10,077 This is fucking fantastic, Jeff. 1868 01:45:10,211 --> 01:45:11,612 You a fucking nut, you know that? 1869 01:45:11,746 --> 01:45:13,181 It's fucking great. Baby, you see this? 1870 01:45:13,313 --> 01:45:14,248 Yeah. 1871 01:45:14,381 --> 01:45:16,050 Okay, let's see. 1872 01:45:16,184 --> 01:45:19,153 This is your North Carolina-issued driver's license, all right? 1873 01:45:19,287 --> 01:45:22,657 That's your passport. Notarized birth certificate. 1874 01:45:22,790 --> 01:45:25,560 You got your check stubs from your last job. 1875 01:45:25,693 --> 01:45:27,261 Oh, and there is your ticket. 1876 01:45:27,394 --> 01:45:29,429 You leave at 11:00 p.m. out of Charlotte. 1877 01:45:29,564 --> 01:45:31,799 Now, what you're gonna do is a layover in Miami, 1878 01:45:31,933 --> 01:45:33,568 and then you're gonna fly to Barranquilla. 1879 01:45:33,701 --> 01:45:35,269 From there, you're gonna take a little bus 1880 01:45:35,402 --> 01:45:37,238 and it'll have you in Venezuela before the weekend's out. 1881 01:45:37,370 --> 01:45:38,806 Looks like I got everything I need 1882 01:45:38,940 --> 01:45:40,675 in case I decide to go tomorrow. 1883 01:45:40,808 --> 01:45:42,143 "Decide"? 1884 01:45:43,010 --> 01:45:44,245 You already made your decision, man. 1885 01:45:44,377 --> 01:45:45,813 What you talking about? 1886 01:45:45,947 --> 01:45:48,583 I mean, you can't expect me to go on Christmas, right? 1887 01:45:48,716 --> 01:45:50,852 Can't I just stay awhile? I'll just lay low. 1888 01:45:50,985 --> 01:45:52,653 That's not a choice you have, Jeff. 1889 01:45:52,787 --> 01:45:54,088 You got to leave tomorrow. 1890 01:45:54,222 --> 01:45:56,190 I got people waiting on you, man. 1891 01:45:56,324 --> 01:45:57,658 I got a security guy in Miami. 1892 01:45:57,792 --> 01:45:59,527 He'll be at line three. 1893 01:45:59,660 --> 01:46:02,196 You got one shot, man. 11:00 p.m. tomorrow. 1894 01:46:02,330 --> 01:46:03,764 Don't miss this shot. All right? 1895 01:46:03,898 --> 01:46:05,465 Baby, let's get this, uh, wig on him. 1896 01:46:05,600 --> 01:46:07,635 You bet. 1897 01:46:08,736 --> 01:46:10,204 One more thing I was thinking about. 1898 01:46:10,338 --> 01:46:13,373 Saw on the TV there was some shit about a armed robbery. 1899 01:46:13,507 --> 01:46:15,710 I don't know nothing about that. 1900 01:46:16,476 --> 01:46:18,045 I need your thumbs. 1901 01:46:19,547 --> 01:46:21,414 You know, you got to cover your tracks, Jeff. 1902 01:46:21,549 --> 01:46:22,950 Yeah. Everything you touch. 1903 01:46:23,084 --> 01:46:26,386 I need you to really think about who you talked to, 1904 01:46:26,520 --> 01:46:28,823 who talked to you, who knows your voice. 1905 01:46:28,956 --> 01:46:31,792 I'm over a cliff for you, man. You understand that, right? 1906 01:46:31,926 --> 01:46:33,294 Yeah. 1907 01:46:33,426 --> 01:46:34,695 So, nothing? 1908 01:46:34,829 --> 01:46:36,230 No doctor's visits? 1909 01:46:36,364 --> 01:46:39,300 Uh, I went to the dentist and got some cavities filled. 1910 01:46:39,432 --> 01:46:40,400 But that's it. 1911 01:46:40,534 --> 01:46:42,435 Okay. You ain't get no X-rays? 1912 01:46:42,570 --> 01:46:44,437 No, I got X-rays, but I gave 'em a fake name. 1913 01:46:44,572 --> 01:46:46,073 Okay. Well, it don't really matter 1914 01:46:46,207 --> 01:46:49,210 if you gave 'em a fake name if they got your teeth, Jeff. 1915 01:46:49,343 --> 01:46:50,711 All right. Yeah. 1916 01:46:50,845 --> 01:46:52,713 Look, I'll take care of it. 1917 01:46:52,847 --> 01:46:56,250 Any messes you made, you clean it up. 1918 01:46:56,384 --> 01:46:58,185 Then you go straight to the airport 1919 01:46:58,319 --> 01:46:59,419 and wait for your flight. 1920 01:46:59,553 --> 01:47:00,688 No getting on the news. 1921 01:47:00,821 --> 01:47:02,890 No good-byes to anyone you said hello to. 1922 01:47:03,024 --> 01:47:06,060 That means no postcards, no calls. No none of that. 1923 01:47:09,230 --> 01:47:11,399 Shit, we had a good run. 1924 01:47:11,532 --> 01:47:13,167 You know? 1925 01:47:13,301 --> 01:47:16,037 You know, after all this stuff calms down and, like, 1926 01:47:16,170 --> 01:47:17,571 I get settled over there, 1927 01:47:17,705 --> 01:47:18,906 do you think you could tell some people where I'm at 1928 01:47:19,040 --> 01:47:22,343 and they maybe could... visit me sometime? 1929 01:47:22,475 --> 01:47:23,443 No, no, no. 1930 01:47:23,577 --> 01:47:25,279 It's none of that, man. 1931 01:47:25,413 --> 01:47:27,548 Nobody coming to see you, Jeff. 1932 01:47:29,684 --> 01:47:31,652 You're starting over. 1933 01:47:34,422 --> 01:47:36,123 You're on your own now. 1934 01:47:41,329 --> 01:47:42,763 Yeah. 1935 01:48:25,106 --> 01:48:26,540 Oops. 1936 01:49:31,372 --> 01:49:32,440 Hello? 1937 01:49:32,573 --> 01:49:33,641 John. 1938 01:49:33,774 --> 01:49:35,342 I was just about to call you. 1939 01:49:35,476 --> 01:49:36,877 Is everything okay? 1940 01:49:37,011 --> 01:49:39,113 I've been calling you. 1941 01:49:39,246 --> 01:49:40,247 Where are you? 1942 01:49:40,381 --> 01:49:41,550 I'm driving. 1943 01:49:41,682 --> 01:49:43,384 Well, actually, I just pulled over. 1944 01:49:43,518 --> 01:49:46,720 Are you coming to Christmas dinner? 1945 01:49:46,854 --> 01:49:49,824 The girls have been asking for you. 1946 01:49:49,957 --> 01:49:52,093 Yeah. Yeah, of course. 1947 01:49:53,562 --> 01:49:55,629 Yeah, I wouldn't miss it. 1948 01:49:56,664 --> 01:49:59,133 Want to meet us at 5:00? 1949 01:49:59,266 --> 01:50:00,868 At home? 1950 01:50:01,001 --> 01:50:03,137 At 5:00? Yeah, yeah, that sounds good. 1951 01:50:03,270 --> 01:50:04,972 Yeah. I'll be there. 1952 01:50:07,908 --> 01:50:09,076 You there? Are you okay? 1953 01:50:09,210 --> 01:50:11,679 I can hear you, I can hear you breathing. 1954 01:50:13,681 --> 01:50:15,382 I love you, John. 1955 01:50:21,755 --> 01:50:23,757 I love you, too, Leigh. 1956 01:50:24,992 --> 01:50:27,261 I'll see you at 5:00. 1957 01:52:14,301 --> 01:52:15,402 Leigh? 1958 01:52:23,911 --> 01:52:25,246 Merry Christmas-- 1959 01:52:27,748 --> 01:52:28,949 Police! Lay down! 1960 01:52:29,083 --> 01:52:30,217 Get on the ground! Get down! 1961 01:52:30,351 --> 01:52:32,019 Get on the ground! Get on the ground! 1962 01:52:32,152 --> 01:52:33,821 On the ground! Get down. Get down. 1963 01:52:33,954 --> 01:52:34,888 Don't move. 1964 01:52:35,022 --> 01:52:35,990 Don't move. Do not move. 1965 01:52:36,123 --> 01:52:37,626 Doing good. Don't move. 1966 01:52:37,758 --> 01:52:40,427 Do as we say and you won't get hurt. You understand me? 1967 01:52:40,562 --> 01:52:41,696 I got him. Nuh-uh. 1968 01:52:41,829 --> 01:52:43,330 Don't move, dickhead. 1969 01:52:43,464 --> 01:52:45,799 Don't fucking move. Drama's over. 1970 01:52:46,601 --> 01:52:47,835 What's your name? 1971 01:52:47,968 --> 01:52:49,270 What's your name? 1972 01:52:49,403 --> 01:52:50,672 I think you know my name. 1973 01:52:50,804 --> 01:52:51,839 What's your name? 1974 01:52:51,972 --> 01:52:53,340 Jeffrey Manchester. 1975 01:52:53,474 --> 01:52:56,043 - PID. Target. - We got him. 1976 01:52:56,176 --> 01:52:57,612 We got the Roofman. 1977 01:52:59,748 --> 01:53:01,516 He almost made it. 1978 01:53:05,085 --> 01:53:06,787 Let's move. 1979 01:53:08,856 --> 01:53:10,124 Come on. 1980 01:53:10,257 --> 01:53:11,726 Search his ass. He's a tricky motherfucker. 1981 01:53:11,859 --> 01:53:13,728 This way. Come here. 1982 01:53:13,861 --> 01:53:15,530 Search him good. 1983 01:53:53,601 --> 01:53:56,705 I probably let myself get caught. 1984 01:53:56,837 --> 01:54:01,075 Or maybe I just couldn't leave without saying goodbye. 1985 01:54:02,376 --> 01:54:04,546 They threw the book at me. 1986 01:54:04,679 --> 01:54:07,181 Gave me 384 more months. 1987 01:54:08,182 --> 01:54:09,950 That means by the time I get out of here, 1988 01:54:10,084 --> 01:54:11,519 I'll be an old man. 1989 01:54:13,153 --> 01:54:15,923 Gave me a lot of time to think about my life. 1990 01:54:16,056 --> 01:54:17,559 Everything. 1991 01:54:18,459 --> 01:54:20,494 When I was out there in the world, 1992 01:54:20,628 --> 01:54:22,429 I wasn't thinking of the things 1993 01:54:22,564 --> 01:54:25,232 or people that I was putting at risk. 1994 01:54:25,999 --> 01:54:28,235 Now that's all I think about. 1995 01:54:30,237 --> 01:54:32,373 We all like to go back in time to imagine 1996 01:54:32,506 --> 01:54:34,108 how things could've gone differently 1997 01:54:34,241 --> 01:54:36,477 if we made different choices. 1998 01:54:36,611 --> 01:54:37,978 Like right now. 1999 01:54:38,112 --> 01:54:39,313 I was imagining what it would've been like 2000 01:54:39,446 --> 01:54:41,616 if I never committed all those crimes 2001 01:54:41,750 --> 01:54:42,983 and lost my family. 2002 01:54:43,117 --> 01:54:44,418 Or if I got to keep on living 2003 01:54:44,552 --> 01:54:47,221 with Leigh and her girls forever. 2004 01:54:47,354 --> 01:54:49,758 Sure, they'd boss me around a little 2005 01:54:49,890 --> 01:54:51,760 and make me go to church. 2006 01:54:51,892 --> 01:54:55,129 But they'd laugh at my dumb jokes and forgive me 2007 01:54:55,262 --> 01:54:57,799 when I was on the wrong part of cold and calculating. 2008 01:54:57,965 --> 01:55:00,200 Or something. 2009 01:55:01,135 --> 01:55:04,539 I started to realize that all those people I loved 2010 01:55:04,672 --> 01:55:07,908 didn't need me to give them so many things. 2011 01:55:08,041 --> 01:55:09,778 They just needed me. 2012 01:55:09,910 --> 01:55:11,278 My time. 2013 01:55:11,412 --> 01:55:13,981 And now that's all I have. 2014 01:55:14,114 --> 01:55:15,884 - Time. - I got four A's. 2015 01:55:16,016 --> 01:55:17,685 You got all A's? 2016 01:55:17,819 --> 01:55:19,219 Yeah. 2017 01:55:19,353 --> 01:55:20,755 Even in math? Yeah. 2018 01:55:20,889 --> 01:55:22,590 Becky, I'm so proud of you. 2019 01:55:22,724 --> 01:55:26,326 It all could've gone a different way, for sure. 2020 01:55:26,460 --> 01:55:29,531 But it didn't. It went this way. 2021 01:55:29,664 --> 01:55:30,698 Hey, buddy. 2022 01:55:30,832 --> 01:55:33,967 And that was okay with me. 2023 01:55:34,736 --> 01:55:37,304 'Cause in here, I... 2024 01:55:38,338 --> 01:55:40,575 I can't hurt anybody anymore. 2025 01:55:43,243 --> 01:55:44,913 Yeah. I'm... 2026 01:55:45,045 --> 01:55:47,782 I'm where I'm supposed to be. 2027 01:55:47,916 --> 01:55:50,384 You ever think about it? 2028 01:55:50,518 --> 01:55:51,586 What? 2029 01:55:51,719 --> 01:55:54,689 You know, breaking out of this place. 2030 01:55:57,559 --> 01:55:58,927 No. No. Mm. 2031 01:55:59,059 --> 01:56:00,795 I'm... 2032 01:56:00,929 --> 01:56:02,697 This is my home now. 2033 01:56:05,633 --> 01:56:08,001 You know, I have to admit, brother, like, 2034 01:56:08,135 --> 01:56:10,572 that love story part was really good. 2035 01:56:12,039 --> 01:56:15,409 I am curious. You ever see Leigh again? 2036 01:56:55,517 --> 01:56:57,619 Hey. Hi. 2037 01:57:01,221 --> 01:57:03,323 Should I call you Jeffrey? 2038 01:57:05,627 --> 01:57:09,664 Just another jerk Jeffrey in your life, I guess. Yeah. 2039 01:57:10,297 --> 01:57:12,432 How's Lindsay and Dee? 2040 01:57:13,001 --> 01:57:14,401 They're okay. 2041 01:57:16,169 --> 01:57:17,572 Yeah. 2042 01:57:18,873 --> 01:57:21,108 Did Dee keep her bangs? 2043 01:57:22,442 --> 01:57:23,678 She did. 2044 01:57:26,781 --> 01:57:28,115 Yeah. 2045 01:57:33,955 --> 01:57:35,422 I'm sorry. 2046 01:57:37,457 --> 01:57:40,093 I'm so sorry that I hurt you. 2047 01:57:41,495 --> 01:57:44,131 I'm sorry I couldn't protect you. 2048 01:57:46,466 --> 01:57:49,436 You don't have anything to be sorry about, Leigh. 2049 01:57:51,138 --> 01:57:52,707 You don't. 2050 01:57:53,608 --> 01:57:55,610 You didn't hurt anybody. 2051 01:57:55,743 --> 01:57:58,211 You just told the truth. 2052 01:57:58,580 --> 01:57:59,847 Yeah. 2053 01:58:02,149 --> 01:58:04,552 I was really angry at you. 2054 01:58:04,686 --> 01:58:08,388 I was most angry at how you hurt the girls. 2055 01:58:13,460 --> 01:58:16,564 But that's not the way I think about it now. 2056 01:58:17,832 --> 01:58:19,166 Okay? 2057 01:58:20,267 --> 01:58:22,537 I think about it as an adventure. 2058 01:58:26,708 --> 01:58:29,176 We had a lot of fun. 2059 01:58:31,746 --> 01:58:33,180 We're thankful. 2060 01:58:36,818 --> 01:58:38,519 Well... 2061 01:58:38,653 --> 01:58:41,154 maybe I'll come visit you sometime. 2062 01:58:45,492 --> 01:58:47,562 Gonna tap on my window? 2063 01:58:52,000 --> 01:58:54,636 Maybe I'll just knock on the door. 2064 02:00:33,500 --> 02:00:36,537 The Roofman has returned to rob again, 2065 02:00:36,671 --> 02:00:39,640 overnight cutting his way into this McDonald's 2066 02:00:39,774 --> 02:00:41,642 on the intersection of Wilkinson and Main. 2067 02:00:41,776 --> 02:00:43,211 Just to look at what he's done, 2068 02:00:43,343 --> 02:00:44,712 it appears he's very intelligent. 2069 02:00:44,846 --> 02:00:47,749 Um, it's just that he also likes to commit crime. 2070 02:00:47,882 --> 02:00:49,951 Holes cut into the roofs, 2071 02:00:50,084 --> 02:00:52,053 workers told to get into the coolers, 2072 02:00:52,186 --> 02:00:53,386 but no one was hurt. 2073 02:00:53,521 --> 02:00:56,524 In fact, the suspect was nice. 2074 02:00:56,657 --> 02:00:58,192 Very polite person. 2075 02:00:58,325 --> 02:00:59,894 He always makes sure that the employees, 2076 02:01:00,027 --> 02:01:02,597 before he walked them into the refrigerator, 2077 02:01:02,730 --> 02:01:04,464 that he has them put on their coats 2078 02:01:04,599 --> 02:01:06,200 so that they'll stay warm. 2079 02:01:06,333 --> 02:01:09,137 This was an earlier composite drawing of Roofman, 2080 02:01:09,269 --> 02:01:10,872 always wearing a mask. 2081 02:01:11,005 --> 02:01:12,573 The owner here refused to comment 2082 02:01:12,707 --> 02:01:14,609 on all details of the robbery, 2083 02:01:14,742 --> 02:01:17,545 referring calls to the McDonald's corporation. 2084 02:01:17,678 --> 02:01:19,747 But he's also robbed Burger King and Blockbuster... 2085 02:01:19,881 --> 02:01:22,984 Police caught him with $9,000 in cash, 2086 02:01:23,117 --> 02:01:26,020 allegedly stolen from two McDonald's restaurants, 2087 02:01:26,154 --> 02:01:29,123 the first in Gastonia, the second in Belmont. 2088 02:01:29,257 --> 02:01:30,825 The suspect almost got away, 2089 02:01:30,958 --> 02:01:32,994 until a worker at this Belmont McDonald's 2090 02:01:33,127 --> 02:01:35,328 saw which way he ran and then called police. 2091 02:01:35,462 --> 02:01:41,536 I interacted with Jeffrey on the robbery that happened in the McDonald's in Belmont. 2092 02:01:41,669 --> 02:01:43,070 The whole time, he was saying, 2093 02:01:43,204 --> 02:01:45,606 "I'm so sorry. You guys are the good people. 2094 02:01:45,740 --> 02:01:47,374 I'm the bad person." 2095 02:01:47,508 --> 02:01:49,010 He was a nice fella. 2096 02:01:49,143 --> 02:01:50,545 He, uh, he was real nice. 2097 02:01:50,678 --> 02:01:53,881 He didn't, uh... he didn't come across as, uh... 2098 02:01:54,015 --> 02:01:56,449 you know, come up, talk junk, you know. 2099 02:01:56,584 --> 02:01:58,853 Or, "Why am I here?" Nothing like that. 2100 02:01:58,986 --> 02:02:01,155 You know, he... he was a nice fella. 2101 02:02:01,289 --> 02:02:03,157 He's an incredible liar, 2102 02:02:03,291 --> 02:02:05,660 um, pretty much about everything. 2103 02:02:05,793 --> 02:02:07,995 Everybody thinks, "Oh, he's such a hero 2104 02:02:08,129 --> 02:02:10,565 "because he-he gave the toys to the children." 2105 02:02:10,698 --> 02:02:13,100 Well, the toys are stolen. 2106 02:02:13,234 --> 02:02:16,304 As far as, like, having an inkling 2107 02:02:16,436 --> 02:02:19,307 to maybe there's something there, 2108 02:02:19,439 --> 02:02:20,908 no, I didn't have any kind of inkling. 2109 02:02:21,042 --> 02:02:24,278 He was a nice fella. He got involved in our church. 2110 02:02:24,411 --> 02:02:25,980 But now that the pastor knows 2111 02:02:26,113 --> 02:02:27,982 John is really Jeffrey Manchester, 2112 02:02:28,115 --> 02:02:31,118 the escaped convict accused of sticking up Toys "R" Us 2113 02:02:31,252 --> 02:02:33,588 and torching a dentist's office, how does he feel? 2114 02:02:33,721 --> 02:02:35,923 My belief is that, um, 2115 02:02:36,057 --> 02:02:38,659 as a church, you got to stand with somebody. 2116 02:02:38,793 --> 02:02:41,195 Doesn't mean that you agree with what they did. 2117 02:02:41,329 --> 02:02:43,264 The Roofman, or the Rooftop Robber, 2118 02:02:43,396 --> 02:02:45,800 I-I never heard anything about that. 2119 02:02:45,933 --> 02:02:48,636 It was-- I was oblivious to anything 2120 02:02:48,769 --> 02:02:51,706 until after my relationship with Jeffrey, 2121 02:02:51,839 --> 02:02:53,373 and then he was captured. 2122 02:02:53,506 --> 02:02:54,876 Then it just seemed to be everywhere. 2123 02:02:55,009 --> 02:02:57,078 Never thought that would happen to my office, 2124 02:02:57,211 --> 02:02:59,680 him trying to burn it down to-to hide his record. 2125 02:02:59,814 --> 02:03:02,216 The whole front area was gone. 2126 02:03:02,350 --> 02:03:03,684 In the beginning, it just seemed to me 2127 02:03:03,818 --> 02:03:05,186 he had everything together. 2128 02:03:05,319 --> 02:03:10,858 And it's a perfect example of how greed and money 2129 02:03:10,992 --> 02:03:15,863 and bad influences in your life could change your outcome. 2130 02:03:15,997 --> 02:03:17,565 Pastor Smith says 2131 02:03:17,698 --> 02:03:19,333 he's already visited Manchester in jail. 2132 02:03:19,466 --> 02:03:22,570 He could not believe that I came to see him, 2133 02:03:22,703 --> 02:03:27,008 that, um, that we would not just be really mad at him 2134 02:03:27,141 --> 02:03:28,542 and turn our back on him. 2135 02:03:28,676 --> 02:03:29,744 Although it was a church member 2136 02:03:29,877 --> 02:03:31,245 who turned Manchester in. 2137 02:03:31,379 --> 02:03:32,680 Police captured him 2138 02:03:32,813 --> 02:03:34,282 leaving the apartment of Leigh Wainscott, 2139 02:03:34,414 --> 02:03:36,550 the new girlfriend he met at a church singles event. 2140 02:03:36,684 --> 02:03:41,255 I talked to my oldest daughter, you know, about this, 2141 02:03:41,389 --> 02:03:43,658 um, recently, and, uh, I asked her 2142 02:03:43,791 --> 02:03:47,395 to share with me anything that she remembered, 2143 02:03:47,528 --> 02:03:50,731 um, that she could share, and she just said, 2144 02:03:50,865 --> 02:03:52,833 "Oh, yeah, I remember very well. 2145 02:03:52,967 --> 02:03:54,501 "He was, he was awesome, you know. 2146 02:03:54,635 --> 02:03:55,937 "We had so much fun." 2147 02:03:56,070 --> 02:03:58,539 And, um... 2148 02:03:58,673 --> 02:04:01,876 They didn't have anything bad to say about him. 2149 02:04:02,009 --> 02:04:03,744 Nothing at all.