1 00:00:34,167 --> 00:00:36,135 [Morse code transmissions] 2 00:00:50,083 --> 00:00:52,347 [footsteps approaching] 3 00:00:52,519 --> 00:00:54,487 II 4 00:01:05,098 --> 00:01:06,327 [sniffs] 5 00:01:16,043 --> 00:01:18,341 [man] Are you paying attention? 6 00:01:20,914 --> 00:01:22,939 Good. 7 00:01:23,116 --> 00:01:25,448 If you're not listening carefully, 8 00:01:25,619 --> 00:01:28,384 you will miss things, 9 00:01:28,555 --> 00:01:30,614 important things. 10 00:01:30,791 --> 00:01:32,259 I will not pause. 11 00:01:32,426 --> 00:01:33,757 I will not repeat myself, 12 00:01:33,927 --> 00:01:36,521 and you will not interrupt me. 13 00:01:38,532 --> 00:01:41,763 You think that because you are sitting where you are 14 00:01:41,935 --> 00:01:43,528 and I am sitting where I am 15 00:01:43,704 --> 00:01:46,571 that you are in control of what is about to happen. 16 00:01:46,740 --> 00:01:49,209 You're mistaken. 17 00:01:49,376 --> 00:01:51,310 I am in control. 18 00:01:51,478 --> 00:01:54,641 Because I know things that you 19 00:01:54,815 --> 00:01:56,977 do not know. 20 00:01:58,151 --> 00:01:59,277 [dinging] 21 00:01:59,453 --> 00:02:02,650 Manchester Police Department, please hold. 22 00:02:02,823 --> 00:02:04,655 [radio static] 23 00:02:04,825 --> 00:02:06,122 [constable] Windows broken. 24 00:02:06,293 --> 00:02:07,658 Home's been ransacked. 25 00:02:07,828 --> 00:02:09,819 Send a detective down, will you? 26 00:02:09,997 --> 00:02:12,056 [man] What I will need from you now 27 00:02:12,232 --> 00:02:14,564 is a commitment. 28 00:02:14,735 --> 00:02:17,500 You will listen closely, and you will not 29 00:02:17,671 --> 00:02:19,901 judge me until I am finished. 30 00:02:20,073 --> 00:02:21,837 If you cannot commit to this, 31 00:02:22,009 --> 00:02:23,568 then please leave the room. 32 00:02:23,744 --> 00:02:24,973 [man 2] Come in. 33 00:02:25,145 --> 00:02:26,340 But if you choose to stay, 34 00:02:26,513 --> 00:02:28,481 remember you chose to be here. 35 00:02:28,649 --> 00:02:30,276 What happens 36 00:02:30,450 --> 00:02:33,579 from this moment forwards is not my responsibility. 37 00:02:33,754 --> 00:02:35,119 It's yours. 38 00:02:38,358 --> 00:02:41,328 Pay attention. 39 00:02:45,032 --> 00:02:46,966 [engine stops] 40 00:02:53,006 --> 00:02:54,474 [detective] What's all this, then? 41 00:02:54,641 --> 00:02:56,268 [sergeant] Turing, Alan. 42 00:02:56,443 --> 00:02:58,468 Professor at King's. 43 00:02:58,645 --> 00:02:59,976 Seems there's been a burglary. 44 00:03:00,147 --> 00:03:01,615 Oh? What of? 45 00:03:01,782 --> 00:03:03,511 Well, that's just it. Nothing missing, really. 46 00:03:03,684 --> 00:03:04,845 [scoffs] 47 00:03:05,018 --> 00:03:07,146 What's he doing in Manchester? 48 00:03:07,320 --> 00:03:10,312 Something with machines. 49 00:03:14,161 --> 00:03:16,061 [thunder rumbling] 50 00:03:17,364 --> 00:03:19,332 The project at the NPL. 51 00:03:19,499 --> 00:03:21,399 I checked, but he won't say what it's on. 52 00:03:22,969 --> 00:03:25,461 Professor Turing? 53 00:03:25,639 --> 00:03:27,505 Detective Nook, Manchester Police. 54 00:03:31,244 --> 00:03:34,976 Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night. 55 00:03:35,148 --> 00:03:37,480 Professor Turing? 56 00:03:37,651 --> 00:03:39,415 Take a step back, 57 00:03:39,586 --> 00:03:41,486 and don't breath heavily. 58 00:03:41,655 --> 00:03:43,851 - Breathe? - Undiluted cyanide. 59 00:03:44,024 --> 00:03:45,355 It-it wouldn't take 60 00:03:45,525 --> 00:03:48,517 more than a thimbleful to kill you. 61 00:03:48,695 --> 00:03:50,663 Ah. 62 00:03:50,831 --> 00:03:52,230 Disappointing. 63 00:03:52,399 --> 00:03:53,696 Pardon? 64 00:03:53,867 --> 00:03:56,734 L-I had hoped for a bit more. 65 00:03:56,903 --> 00:03:58,496 Sergeant Staehl, is it just me, or do you get the sense 66 00:03:58,672 --> 00:03:59,662 that we're being insulted? 67 00:03:59,840 --> 00:04:01,774 Last night, you had a break-in. 68 00:04:01,942 --> 00:04:04,536 Your neighbor, Mr. Springborn, called to report the noise. 69 00:04:04,711 --> 00:04:06,543 He said there was quite a ruckus. 70 00:04:06,713 --> 00:04:08,203 Only you say nothing was taken. 71 00:04:08,381 --> 00:04:10,349 It's odd. So how about you tell us 72 00:04:10,517 --> 00:04:12,281 what happened, and we'll find the chap who did this. 73 00:04:12,452 --> 00:04:13,749 [chuckles wryly] Gentlemen, 74 00:04:13,920 --> 00:04:15,354 I-I don't believe 75 00:04:15,522 --> 00:04:17,183 that you could find the chap that did this 76 00:04:17,357 --> 00:04:19,519 if, uh, he walked up to you and spat in your face. 77 00:04:19,693 --> 00:04:21,422 Uh, what I could us right now 78 00:04:21,595 --> 00:04:24,690 is not a bobby, but a really good cleaning lady. 79 00:04:24,865 --> 00:04:26,697 So unless one of you has a-an apron 80 00:04:26,867 --> 00:04:28,198 in your car, I suggest 81 00:04:28,368 --> 00:04:31,099 you file your reports and leave me alone. 82 00:04:32,372 --> 00:04:35,205 As you say, Professor Turing. 83 00:04:38,445 --> 00:04:41,244 Best of luck with your cyanide. 84 00:04:41,414 --> 00:04:42,882 [Staehl] I'll give you a quid 85 00:04:43,049 --> 00:04:44,778 if you can name me a more insufferable sod. 86 00:04:44,951 --> 00:04:46,544 Seemed a bit forced, though, didn't it? 87 00:04:46,720 --> 00:04:48,051 Don't know what you mean. 88 00:04:48,221 --> 00:04:49,780 Well, if you didn't want a pair of bobbies 89 00:04:49,956 --> 00:04:51,651 digging around in your personal affairs, 90 00:04:51,825 --> 00:04:54,658 that'd have been a stellar way to make sure they don't. 91 00:04:54,828 --> 00:04:56,819 Tell me you don't think this is suspicious. 92 00:04:56,997 --> 00:04:58,260 I don't think this is suspicious. 93 00:04:58,431 --> 00:05:00,422 A mysterious professor who won't admit 94 00:05:00,600 --> 00:05:02,398 he's had something stolen from his house? 95 00:05:03,637 --> 00:05:04,934 I think Alan Turing's 96 00:05:05,105 --> 00:05:07,073 hiding something. 97 00:05:13,146 --> 00:05:15,012 [steam train whistle squeals] 98 00:05:15,182 --> 00:05:17,150 [whistle blows] 99 00:05:17,317 --> 00:05:18,307 War declared! 100 00:05:18,485 --> 00:05:20,453 800,000 children evacuated! 101 00:05:20,620 --> 00:05:22,315 German bombs on their way! 102 00:05:22,489 --> 00:05:23,581 Get your papers here! 103 00:05:23,757 --> 00:05:24,747 Fresh off the press! 104 00:05:24,925 --> 00:05:25,915 War declared! 105 00:05:26,092 --> 00:05:28,254 800,000 children evacuated! 106 00:05:28,428 --> 00:05:30,453 German bombs expected soon! 107 00:05:30,630 --> 00:05:32,530 [whistle blowing] 108 00:05:48,048 --> 00:05:50,346 II 109 00:05:56,456 --> 00:05:57,981 [Neville Chamberlain] This morning, 110 00:05:58,158 --> 00:06:00,320 the British Ambassador in Berlin 111 00:06:00,493 --> 00:06:02,052 handed the German government 112 00:06:02,229 --> 00:06:04,891 a final note stating that 113 00:06:05,065 --> 00:06:07,124 unless we heard from them, 114 00:06:07,300 --> 00:06:08,734 by 11:00, 115 00:06:08,902 --> 00:06:10,631 a state of war 116 00:06:10,804 --> 00:06:12,135 would exist between us. 117 00:06:12,305 --> 00:06:13,295 [whistle blowing] 118 00:06:13,473 --> 00:06:15,305 I have to tell you now 119 00:06:15,475 --> 00:06:18,001 that no such undertaking has been received. 120 00:06:18,178 --> 00:06:20,306 And that, consequently, 121 00:06:20,480 --> 00:06:22,642 this country is at war 122 00:06:22,816 --> 00:06:25,148 with Germany. 123 00:06:25,318 --> 00:06:27,582 [indistinct children playing] 124 00:06:33,693 --> 00:06:35,491 [laughter] 125 00:06:46,539 --> 00:06:48,337 [Klaxon blaring] 126 00:06:50,377 --> 00:06:52,175 [King George VI] For the second time 127 00:06:52,345 --> 00:06:54,837 in the lives of most of us, 128 00:06:55,015 --> 00:06:57,416 we are... 129 00:06:57,584 --> 00:06:59,074 at war. 130 00:06:59,252 --> 00:07:01,949 ...to find 131 00:07:02,122 --> 00:07:04,056 a peaceful way out... 132 00:07:07,294 --> 00:07:09,228 Papers, please. 133 00:07:26,112 --> 00:07:27,978 II 134 00:07:39,893 --> 00:07:41,793 [door opens] 135 00:07:45,765 --> 00:07:47,290 What are you doing here? 136 00:07:47,467 --> 00:07:49,663 Oh, uh, the lady told me to wait. 137 00:07:49,836 --> 00:07:51,429 In my office? 138 00:07:51,604 --> 00:07:53,470 She tell you to help yourself to tea 139 00:07:53,640 --> 00:07:54,664 while you were here? 140 00:07:54,841 --> 00:07:57,503 Uh, no, she didn't. 141 00:07:57,677 --> 00:07:58,940 She obviously didn't tell you 142 00:07:59,112 --> 00:08:00,409 what a joke was, then, either, I gather. 143 00:08:00,580 --> 00:08:02,480 Was she supposed to? 144 00:08:02,649 --> 00:08:03,980 [sighs] 145 00:08:04,150 --> 00:08:05,618 Who are you? 146 00:08:05,785 --> 00:08:07,753 Alan Turing. 147 00:08:07,921 --> 00:08:10,015 Ah, Turing. 148 00:08:10,190 --> 00:08:11,248 The mathematician. 149 00:08:11,424 --> 00:08:12,914 Correct. 150 00:08:13,093 --> 00:08:14,356 - However could I have guessed? - Well, you didn't. 151 00:08:14,527 --> 00:08:16,359 You just read it on that piece of paper. 152 00:08:18,398 --> 00:08:19,957 King's College, Cambridge. 153 00:08:20,133 --> 00:08:21,692 Now, it says here you were a bit of a prodigy 154 00:08:21,868 --> 00:08:23,131 in the maths department. 155 00:08:23,303 --> 00:08:26,273 L-I'm not sure I can evaluate that, Mr... 156 00:08:26,439 --> 00:08:28,430 - How old are you, Mr. Turing? - Uh, 27. 157 00:08:28,575 --> 00:08:30,942 And how old were you when you became a Fellow at Cambridge? 158 00:08:31,111 --> 00:08:33,205 - 24. - And how old were you 159 00:08:33,380 --> 00:08:34,870 when you published this paper that has a title 160 00:08:35,048 --> 00:08:36,140 I can barely understand? 161 00:08:36,316 --> 00:08:38,648 - Uh, 23. - And you don't think 162 00:08:38,818 --> 00:08:41,116 that qualifies you as a certified prodigy? 163 00:08:41,287 --> 00:08:43,085 Well, Newton discovered binomial theorem aged 22. 164 00:08:43,289 --> 00:08:46,350 Einstein wrote four papers that changed the world 165 00:08:46,526 --> 00:08:47,687 by the age of 26. 166 00:08:47,861 --> 00:08:48,953 As far as I can tell, 167 00:08:49,095 --> 00:08:50,256 I've... [chuckles] 168 00:08:50,463 --> 00:08:51,988 I've barely made par. 169 00:08:52,165 --> 00:08:53,462 My God, you're serious. 170 00:08:53,633 --> 00:08:55,032 Would you prefer I made a joke? 171 00:08:55,201 --> 00:08:57,135 Oh, I don't think you know what those are. 172 00:08:57,303 --> 00:08:58,793 Hardly seems fair that that's a requirement 173 00:08:58,972 --> 00:09:00,133 for employment here, Mr... 174 00:09:00,306 --> 00:09:02,240 Commander Denniston, Royal Navy. 175 00:09:02,409 --> 00:09:03,877 All right, Mr. Turing, I'll bite. 176 00:09:04,044 --> 00:09:06,206 Why do you wish to work for His Majesty's government? 177 00:09:06,379 --> 00:09:08,211 Oh, I don't, really. 178 00:09:08,381 --> 00:09:11,180 Are you a bleeding pacifist? 179 00:09:11,351 --> 00:09:13,649 I'm... agnostic about violence. 180 00:09:13,787 --> 00:09:15,016 Well, you do realize 181 00:09:15,188 --> 00:09:16,917 that 600 miles away from London 182 00:09:17,090 --> 00:09:19,024 there's this nasty little chap called Hitler 183 00:09:19,192 --> 00:09:21,251 who wants to engulf Europe in tyranny? 184 00:09:21,428 --> 00:09:23,192 Politics isn't really my area of expertise. 185 00:09:23,363 --> 00:09:24,694 Really? 186 00:09:24,864 --> 00:09:27,094 Well, I believe you've just set the record 187 00:09:27,267 --> 00:09:28,257 for the shortest job interview 188 00:09:28,435 --> 00:09:29,869 in British military history. 189 00:09:30,036 --> 00:09:31,435 Oh, uh... [chuckles] 190 00:09:31,604 --> 00:09:33,538 Mother says I can be off-putting sometimes on account 191 00:09:33,706 --> 00:09:35,606 of being one of the best mathematicians in the world. 192 00:09:35,775 --> 00:09:37,436 In the world? 193 00:09:37,610 --> 00:09:39,203 Oh, yes. 194 00:09:39,379 --> 00:09:41,711 Do you know how many people I've rejected for this program? 195 00:09:41,881 --> 00:09:44,009 - No. - Well, that's right, 196 00:09:44,184 --> 00:09:45,618 because we're a top-secret program. 197 00:09:45,785 --> 00:09:47,879 But I'll tell you, just because we're friends, 198 00:09:48,054 --> 00:09:49,453 that only last week, 199 00:09:49,622 --> 00:09:52,455 I rejected one of our great nation's top linguists. 200 00:09:52,625 --> 00:09:54,821 Knows German better than Bertolt Brecht. 201 00:09:54,994 --> 00:09:55,984 I don't speak German. 202 00:09:56,196 --> 00:09:57,755 What? 203 00:09:57,931 --> 00:09:59,524 I don't... 204 00:09:59,699 --> 00:10:01,064 speak German. 205 00:10:01,234 --> 00:10:02,895 Well, how the hell were you supposed to decrypt 206 00:10:03,069 --> 00:10:04,559 German communications if you don't... 207 00:10:04,737 --> 00:10:06,603 [chuckles] I don't know, speak German? 208 00:10:06,773 --> 00:10:09,174 Well, I'm really quite excellent at crossword puzzles. 209 00:10:09,342 --> 00:10:11,936 - Margaret! - The German codes are a puzzle. 210 00:10:12,112 --> 00:10:13,773 A game, just like any other game. 211 00:10:13,947 --> 00:10:15,574 - Margaret, where are you? - I'm really very good at games. 212 00:10:15,748 --> 00:10:17,216 Uh, puzzles. 213 00:10:17,383 --> 00:10:19,784 And this is the most difficult puzzle in the world. 214 00:10:19,953 --> 00:10:21,580 Margaret! 215 00:10:21,754 --> 00:10:23,085 For the love of God. 216 00:10:23,256 --> 00:10:24,485 This is a joke, obviously. 217 00:10:24,657 --> 00:10:27,217 I'm afraid I don't know what those are, 218 00:10:27,393 --> 00:10:29,259 Commander Denniston. 219 00:10:29,429 --> 00:10:31,864 Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor. 220 00:10:32,065 --> 00:10:33,123 Enigma. 221 00:10:33,299 --> 00:10:35,233 You called for me? 222 00:10:38,004 --> 00:10:39,403 [door closes] 223 00:10:42,775 --> 00:10:44,675 That's what you're doing here. 224 00:10:44,844 --> 00:10:47,506 The top-secret program at Bletchley. 225 00:10:47,680 --> 00:10:50,843 You're trying to break the German Enigma machine. 226 00:10:51,017 --> 00:10:53,349 What makes you think that? 227 00:10:53,520 --> 00:10:55,852 It's the greatest encryption device in history, 228 00:10:56,022 --> 00:10:59,117 and the Germans use it for all major communications. 229 00:10:59,292 --> 00:11:01,818 If the Allies broke Enigma, 230 00:11:01,995 --> 00:11:03,929 well, [chuckles] 231 00:11:04,097 --> 00:11:05,826 This would turn into a very short war, indeed. 232 00:11:05,999 --> 00:11:08,832 Of course that's what you're working on. 233 00:11:09,002 --> 00:11:11,596 But you also haven't got anywhere with it. 234 00:11:11,771 --> 00:11:13,136 If you had, you wouldn't be hiring cryptographers 235 00:11:13,306 --> 00:11:15,138 out of university. 236 00:11:15,308 --> 00:11:17,299 Y- You need me a lot more than I need you. 237 00:11:17,477 --> 00:11:19,377 L-I like solving problems, 238 00:11:19,546 --> 00:11:21,139 Commander. 239 00:11:21,314 --> 00:11:25,046 And Enigma is the most difficult problem in the world. 240 00:11:25,218 --> 00:11:27,516 No, Enigma isn't difficult; it's impossible. 241 00:11:27,687 --> 00:11:29,985 The Americans, the Russians, the French, 242 00:11:30,156 --> 00:11:32,181 the Germans, everyone thinks Enigma 243 00:11:32,358 --> 00:11:33,416 is unbreakable. 244 00:11:33,626 --> 00:11:34,855 Good. 245 00:11:35,028 --> 00:11:36,894 Let me try, and we'll know for sure, 246 00:11:37,063 --> 00:11:38,326 We n. t M? 247 00:11:40,133 --> 00:11:42,124 [Denniston] Welcome to Enigma. 248 00:11:44,170 --> 00:11:46,969 The details of every surprise attack, 249 00:11:47,140 --> 00:11:50,667 every secret convoy 250 00:11:50,843 --> 00:11:53,005 and every U-boat in the bloody Atlantic 251 00:11:53,179 --> 00:11:54,908 go into that thing. 252 00:11:55,081 --> 00:11:58,312 And out comes gibberish. 253 00:11:58,484 --> 00:12:01,044 It's beautiful. 254 00:12:01,221 --> 00:12:04,054 [Denniston] It's the crooked hand of death itself. 255 00:12:04,224 --> 00:12:08,354 Our Wrens intercept thousands of radio messages a day, 256 00:12:08,528 --> 00:12:10,519 and to the lovely young ladies 257 00:12:10,697 --> 00:12:12,597 of the Women's Royal Navy, they're nonsense. 258 00:12:12,765 --> 00:12:15,700 It's only when you feed them back into Enigma 259 00:12:15,868 --> 00:12:18,064 that they make any sense. 260 00:12:18,238 --> 00:12:19,228 But we have an Enigma machine. 261 00:12:19,405 --> 00:12:20,600 Yes, Polish Intelligence 262 00:12:20,773 --> 00:12:21,865 smuggled it out of Berlin. 263 00:12:22,041 --> 00:12:23,031 [man] So what's the problem? 264 00:12:23,209 --> 00:12:24,438 Just put the intercepted messages 265 00:12:24,611 --> 00:12:25,601 back into the Enigma and you'll... 266 00:12:25,778 --> 00:12:28,440 Look, it's not that simple, is it? 267 00:12:28,615 --> 00:12:30,777 Just having an Enigma machine 268 00:12:30,950 --> 00:12:32,509 doesn't help you to decode the messages. 269 00:12:32,685 --> 00:12:35,518 [Denniston] Very good, Mr. Turing. 270 00:12:35,688 --> 00:12:38,350 To decode a message, you need to know the machine's settings. 271 00:12:38,524 --> 00:12:41,016 Now, the Germans switch settings 272 00:12:41,160 --> 00:12:43,322 every day promptly at midnight. 273 00:12:43,529 --> 00:12:44,724 We usually intercept 274 00:12:44,897 --> 00:12:46,695 our first message around 6:00 a.m., 275 00:12:46,866 --> 00:12:48,459 which gives you exactly 276 00:12:48,635 --> 00:12:52,572 18 hours every day to crack the code 277 00:12:52,739 --> 00:12:54,935 before it changes, and you start again. 278 00:12:55,108 --> 00:12:56,473 Five rotors. 279 00:12:56,643 --> 00:12:58,634 Ten plugboard cables. 280 00:12:58,811 --> 00:13:00,210 - One million... - A thousand million... 281 00:13:00,380 --> 00:13:01,973 No, no, it's, uh, I've got it. 282 00:13:02,148 --> 00:13:04,446 [man] It's million, million. It's in the millions, obviously. 283 00:13:04,617 --> 00:13:07,484 It's over 150 million million million possible settings. 284 00:13:07,654 --> 00:13:08,780 Very good. 285 00:13:08,955 --> 00:13:11,481 159. 286 00:13:11,658 --> 00:13:13,820 If you want to be exact about it. 1-5-9 287 00:13:13,993 --> 00:13:16,223 with 18 zeroes behind it. 288 00:13:16,396 --> 00:13:17,886 Possibilities. 289 00:13:18,064 --> 00:13:19,793 Every single day. 290 00:13:19,966 --> 00:13:22,458 [Denniston] Gentlemen, meet Hugh Alexander. 291 00:13:22,635 --> 00:13:24,330 I personally selected him 292 00:13:24,504 --> 00:13:26,768 - to run this unit. - Didn't you... 293 00:13:26,939 --> 00:13:28,907 Mr. Alexander won Britain's national chess championship. 294 00:13:29,075 --> 00:13:30,474 Twice. 295 00:13:30,643 --> 00:13:31,974 [Denniston] You're not the only one 296 00:13:32,145 --> 00:13:33,340 who's good at games around here, Turing. 297 00:13:33,513 --> 00:13:36,005 Are-are we to work together, then? 298 00:13:36,182 --> 00:13:38,344 I prefer to have my own office. 299 00:13:38,518 --> 00:13:40,350 You're a team, and you will work as one. 300 00:13:40,520 --> 00:13:42,852 I-I-I don't have time to explain myself as I go along, 301 00:13:43,022 --> 00:13:44,615 and I'm afraid these men 302 00:13:44,791 --> 00:13:47,021 - would only slow me down. - [chuckles] If you can't 303 00:13:47,193 --> 00:13:50,163 play together, then I'm afraid we can't let you play at all. 304 00:13:50,330 --> 00:13:52,025 This is Stewart Menzies, MI6. 305 00:13:52,198 --> 00:13:54,189 There are only five divisions of military intelligence. 306 00:13:54,367 --> 00:13:56,267 There is no MI6. 307 00:13:56,436 --> 00:13:57,801 Exactly. 308 00:13:57,970 --> 00:14:00,337 That's the spirit. 309 00:14:00,506 --> 00:14:02,304 Mr. Turing, do you know how many British servicemen 310 00:14:02,475 --> 00:14:03,465 have died because of Enigma? 311 00:14:03,643 --> 00:14:05,543 Uh, no, I don't. 312 00:14:05,712 --> 00:14:07,476 Three... 313 00:14:07,647 --> 00:14:08,637 while we've been having 314 00:14:08,815 --> 00:14:10,783 this conversation. 315 00:14:12,318 --> 00:14:14,548 Oh, look, there's another. 316 00:14:14,721 --> 00:14:16,849 I rather hope he didn't have a family. 317 00:14:17,023 --> 00:14:20,323 This war Commander Denniston's been going on about, 318 00:14:20,493 --> 00:14:22,222 we're not winning it. 319 00:14:22,395 --> 00:14:24,022 Break the code, 320 00:14:24,197 --> 00:14:27,132 at least we have a chance. 321 00:14:27,300 --> 00:14:29,860 Shall we leave the children alone 322 00:14:30,036 --> 00:14:31,561 with their new toy? 323 00:14:31,738 --> 00:14:32,830 Hm. 324 00:14:36,376 --> 00:14:40,040 All right, gentlemen... 325 00:14:40,213 --> 00:14:42,875 - [door closes] - let's play. 326 00:14:46,386 --> 00:14:49,185 [Turing] The game was quite a simple one. 327 00:14:52,225 --> 00:14:54,694 Every single German message, every surprise attack, 328 00:14:54,861 --> 00:14:56,488 every bombing run, 329 00:14:56,662 --> 00:14:59,188 every imminent U-boat assault... 330 00:14:59,365 --> 00:15:01,333 [Morse code transmissions] 331 00:15:05,371 --> 00:15:07,669 They were all floating through the air. 332 00:15:12,111 --> 00:15:14,409 [Morse code transmissions] 333 00:15:17,283 --> 00:15:19,115 Radio signals that... 334 00:15:19,285 --> 00:15:22,220 well, any schoolboy with an AM kit 335 00:15:22,388 --> 00:15:23,947 could intercept. 336 00:15:24,123 --> 00:15:25,921 [Morse code continues] 337 00:15:26,092 --> 00:15:29,426 The trick was that they were encrypted. 338 00:15:39,939 --> 00:15:43,375 There were 159 million million million possible 339 00:15:43,543 --> 00:15:45,307 Enigma settings. 340 00:15:45,478 --> 00:15:47,742 All we had to do was try each one. 341 00:15:51,417 --> 00:15:54,978 But if we had ten men checking one setting a minute 342 00:15:55,154 --> 00:15:58,613 for 24 hours every day and seven days every week, 343 00:15:58,791 --> 00:16:03,319 how many days do you think it would take to, uh, to check 344 00:16:03,496 --> 00:16:05,897 each of the settings? 345 00:16:07,600 --> 00:16:10,831 Well, it's not days, it's years. 346 00:16:11,003 --> 00:16:12,562 Good morning. 347 00:16:12,738 --> 00:16:16,572 [Turing] It's 2O million years. 348 00:16:16,742 --> 00:16:18,471 - To stop a coming attack, - Thank you. 349 00:16:18,644 --> 00:16:21,773 We would have to check 2O million years' worth 350 00:16:21,948 --> 00:16:23,677 of settings 351 00:16:23,850 --> 00:16:26,012 in 2O minutes. 352 00:16:42,368 --> 00:16:44,268 [sonar pinging] 353 00:16:47,473 --> 00:16:50,204 [loud whirring] 354 00:16:52,478 --> 00:16:53,502 I'm famished. 355 00:16:53,679 --> 00:16:55,647 Lunch? 356 00:16:55,815 --> 00:16:57,146 [Alexander] Good Lord. What is it 357 00:16:57,316 --> 00:16:59,182 about women with little hats? 358 00:17:06,125 --> 00:17:09,652 The boys, we're going to get some lunch. 359 00:17:12,632 --> 00:17:14,566 Alan? 360 00:17:14,734 --> 00:17:16,168 Yes'? 361 00:17:16,335 --> 00:17:17,894 I said we're going to get some lunch. 362 00:17:20,640 --> 00:17:22,074 Alan? 363 00:17:22,241 --> 00:17:23,231 Yes'? 364 00:17:23,409 --> 00:17:24,843 - Can you hear me? - Yes. 365 00:17:25,011 --> 00:17:28,174 [chuckles] I said we're off to get some Iu... 366 00:17:28,347 --> 00:17:30,475 This is starting to get a little bit repetitive. 367 00:17:30,650 --> 00:17:32,015 - What is? - I had asked 368 00:17:32,184 --> 00:17:33,515 if you wanted to come to lunch with us. 369 00:17:33,686 --> 00:17:35,085 Um, no, you didn't. 370 00:17:35,254 --> 00:17:37,348 You said you were going to get some lunch. 371 00:17:37,523 --> 00:17:39,514 Have I offended you in some way? 372 00:17:39,692 --> 00:17:40,853 Why would you think that? 373 00:17:41,027 --> 00:17:43,519 Would you like to come to lunch with us? 374 00:17:43,696 --> 00:17:45,425 - What time's lunchtime? - Christ, Alan, 375 00:17:45,598 --> 00:17:46,690 it's a bleeding sandwich. 376 00:17:46,866 --> 00:17:48,595 - What is? - Lunch. 377 00:17:48,768 --> 00:17:50,532 Oh, I don't like sandwiches. 378 00:17:50,703 --> 00:17:51,898 Never mind. 379 00:17:52,071 --> 00:17:53,732 You know, 380 00:17:53,906 --> 00:17:56,068 to pull off this irascible genius routine, 381 00:17:56,242 --> 00:17:57,835 one actually has to be a genius, Alan. 382 00:17:58,010 --> 00:17:59,341 And yet we're the ones 383 00:17:59,512 --> 00:18:00,570 making progress here, aren't we? 384 00:18:00,746 --> 00:18:01,907 Oh, you are? 385 00:18:02,081 --> 00:18:04,106 Yes, we are. 386 00:18:04,283 --> 00:18:07,617 We have decrypted a number of German messages 387 00:18:07,787 --> 00:18:11,018 by analyzing the frequency of letter distribution. 388 00:18:11,190 --> 00:18:13,625 Oh, even a broken clock is right twice a day. 389 00:18:13,793 --> 00:18:15,591 That-That's not progress; that's just blind luck. 390 00:18:15,761 --> 00:18:17,627 I'm designing a machine 391 00:18:17,797 --> 00:18:20,027 that will allow us to break every message 392 00:18:20,199 --> 00:18:24,033 every day instantly. 393 00:18:25,304 --> 00:18:26,567 Who's hungry? 394 00:18:27,607 --> 00:18:28,733 Let's go. 395 00:18:28,908 --> 00:18:30,069 I'm hungry- 396 00:18:31,310 --> 00:18:32,778 What? 397 00:18:32,945 --> 00:18:34,913 [Turing] Peter asked who was hungry. 398 00:18:35,081 --> 00:18:36,446 Can I have some soup, please? 399 00:18:36,616 --> 00:18:38,607 [chuckles] 400 00:18:40,386 --> 00:18:41,979 [door opens] 401 00:18:42,154 --> 00:18:43,588 [laughter] 402 00:18:43,756 --> 00:18:45,087 [door closes] 403 00:18:56,135 --> 00:18:58,627 [sighs] 404 00:19:14,987 --> 00:19:16,978 II 405 00:20:03,502 --> 00:20:05,903 What do you mean, "classified"? 406 00:20:06,072 --> 00:20:08,905 No, I'm aware of the literal meaning of the word classified. 407 00:20:09,075 --> 00:20:11,066 What I'm asking is why would a maths professor 408 00:20:11,243 --> 00:20:13,678 have his military records classified? 409 00:20:15,381 --> 00:20:17,315 Yeah, well, I will come down. 410 00:20:33,232 --> 00:20:35,724 [bell dings] 411 00:20:37,737 --> 00:20:40,172 Pardon me, I'd like to see some documents, if I may. 412 00:20:40,339 --> 00:20:43,570 Service records of a Mr. Turing. 413 00:20:43,743 --> 00:20:44,767 Alan. 414 00:20:44,944 --> 00:20:47,276 Foreign Office sent me. 415 00:20:49,582 --> 00:20:51,209 [bicycle bell clinging] 416 00:20:53,586 --> 00:20:55,918 This is unacceptable. 417 00:20:56,088 --> 00:20:57,954 If you wish to discuss the complaint, 418 00:20:58,124 --> 00:20:59,250 I suggest you make a proper appointment. 419 00:20:59,425 --> 00:21:00,415 Alexan... 420 00:21:00,593 --> 00:21:01,719 Complaint? 421 00:21:01,894 --> 00:21:03,293 No, no, Hugh Alexander 422 00:21:03,462 --> 00:21:05,897 has denied my requisition for parts 423 00:21:06,065 --> 00:21:08,090 and-and equipment that I need to build the machine I've designed. 424 00:21:08,267 --> 00:21:10,133 Your fellow code-breakers are refusing to work with you, 425 00:21:10,302 --> 00:21:11,701 and they filed a formal complaint. 426 00:21:11,871 --> 00:21:13,396 It's is inspired by an old Polish code machine. 427 00:21:13,572 --> 00:21:16,303 Only this one is infinitely more advanced. 428 00:21:16,475 --> 00:21:17,772 If you don't respond to the complaint, 429 00:21:17,943 --> 00:21:19,570 I shall have to take it up with the Home Office. 430 00:21:19,745 --> 00:21:21,110 Put those files by my desk. 431 00:21:21,280 --> 00:21:22,748 Fine, my response is they're all idiots. 432 00:21:22,915 --> 00:21:24,815 Fire them and use the savings to fund my machine. 433 00:21:24,984 --> 00:21:27,749 I only need about 100,000 pounds. 434 00:21:28,988 --> 00:21:30,149 100,000... 435 00:21:31,757 --> 00:21:33,452 Why are you building a machine? 436 00:21:33,626 --> 00:21:36,755 [sighs] It's highly technical. You wouldn't understand. 437 00:21:36,929 --> 00:21:39,626 I suggest you make the effort to try. 438 00:21:39,799 --> 00:21:42,734 Enigma is... 439 00:21:42,902 --> 00:21:44,631 an extremely well-designed machine. 440 00:21:44,804 --> 00:21:47,603 Our problem is that we're only using men to try to beat it. 441 00:21:47,773 --> 00:21:49,673 No, what if only a machine 442 00:21:49,842 --> 00:21:52,174 can defeat another machine? 443 00:21:52,344 --> 00:21:53,812 Well, that's not very technical. 444 00:21:53,979 --> 00:21:55,344 Hugh Alexander is in charge 445 00:21:55,514 --> 00:21:57,846 of your unit; he said no, and that is that. 446 00:21:58,017 --> 00:21:59,451 I simply don't have time for this. 447 00:21:59,618 --> 00:22:02,451 Have you ever won a war, Turing? 448 00:22:02,621 --> 00:22:04,487 I have. 449 00:22:04,657 --> 00:22:06,318 Do you know how it's done? 450 00:22:06,492 --> 00:22:07,653 Order, discipline, 451 00:22:07,827 --> 00:22:09,295 chain of command. 452 00:22:09,461 --> 00:22:11,088 You're not at university any longer. 453 00:22:11,263 --> 00:22:14,665 You are a very small cog in a very large system. 454 00:22:14,834 --> 00:22:17,360 And you will do as your commanding officer instructs. 455 00:22:17,536 --> 00:22:19,334 Yes. 456 00:22:19,505 --> 00:22:21,200 [clears throat] 457 00:22:21,373 --> 00:22:24,536 Who-who is your commanding officer? 458 00:22:24,710 --> 00:22:26,542 Winston Churchill, 459 00:22:26,712 --> 00:22:27,975 Number 1O Downing Street, 460 00:22:28,147 --> 00:22:29,706 London, SW1 . 461 00:22:29,882 --> 00:22:31,509 You have a problem with my decision, 462 00:22:31,684 --> 00:22:33,846 you can take it up with him. 463 00:22:39,124 --> 00:22:40,614 [Turing] Mr. Menzies! 464 00:22:40,759 --> 00:22:43,990 Mr. Menzies! 465 00:22:44,163 --> 00:22:47,463 A-A-Are you going to London? 466 00:22:47,633 --> 00:22:49,397 Possibly. 467 00:22:49,568 --> 00:22:53,004 Would you deliver a letter for me? 468 00:22:58,677 --> 00:22:59,803 [Alexander] Look, I'm sorry, 469 00:22:59,979 --> 00:23:01,276 but are you joking? 470 00:23:01,480 --> 00:23:03,505 Churchill's put Alan in charge? 471 00:23:03,682 --> 00:23:06,208 - This is a terrible idea. - No, no, no, no, no. 472 00:23:06,385 --> 00:23:08,752 So I can give these men orders now? 473 00:23:08,921 --> 00:23:10,855 I hate to say it, but yes. 474 00:23:11,023 --> 00:23:12,855 Excellent. Keith and Charles, you're both fired. 475 00:23:14,159 --> 00:23:15,354 - Excuse me? - What? 476 00:23:15,527 --> 00:23:16,824 You're mediocre linguists, 477 00:23:16,996 --> 00:23:19,328 and positively poor code-breakers. 478 00:23:19,498 --> 00:23:20,897 Alan, you can't just fire Keith and Charles. 479 00:23:21,066 --> 00:23:22,431 Well, he just said I could. 480 00:23:22,601 --> 00:23:23,830 No, I did no such thing. 481 00:23:24,003 --> 00:23:25,528 But Churchill did. 482 00:23:32,778 --> 00:23:35,008 [sighs] 483 00:23:35,147 --> 00:23:37,115 Go to hell. 484 00:23:41,687 --> 00:23:43,712 Well, 485 00:23:43,889 --> 00:23:45,584 this is inhuman. 486 00:23:45,758 --> 00:23:47,283 Even for you. 487 00:23:51,463 --> 00:23:54,194 Popular at school, were you? 488 00:24:00,039 --> 00:24:01,529 [Turing] The problem began, of course, 489 00:24:01,707 --> 00:24:03,698 with the carrots. 490 00:24:03,876 --> 00:24:05,708 Carrots are orange. 491 00:24:05,878 --> 00:24:07,243 And peas 492 00:24:07,413 --> 00:24:08,608 are green. 493 00:24:08,781 --> 00:24:10,613 They mustn't touch. 494 00:24:20,459 --> 00:24:23,622 [laughter] 495 00:24:26,765 --> 00:24:27,755 [laughter continues] 496 00:24:27,933 --> 00:24:29,423 [sobbing] 497 00:24:29,601 --> 00:24:31,262 I got it. 498 00:24:34,473 --> 00:24:35,838 [Turing] Do you know why people 499 00:24:36,008 --> 00:24:37,134 like violence? 500 00:24:37,309 --> 00:24:40,176 It is because it feels... 501 00:24:40,346 --> 00:24:41,336 good. 502 00:24:41,513 --> 00:24:43,641 Humans find violence 503 00:24:43,816 --> 00:24:45,841 deeply satisfying. 504 00:24:46,018 --> 00:24:49,648 But remove the-the satisfaction, 505 00:24:49,822 --> 00:24:52,655 and the act becomes... 506 00:24:52,825 --> 00:24:55,351 - [panting] - hollow. 507 00:24:55,527 --> 00:24:57,495 [creaking] 508 00:25:00,833 --> 00:25:02,995 [student] Tuflng? 509 00:25:03,168 --> 00:25:05,193 Come on. 510 00:25:05,371 --> 00:25:06,668 Don't be such a kike about it. 511 00:25:06,839 --> 00:25:08,864 [sighs] 512 00:25:09,041 --> 00:25:10,839 [student 2] Leave him to bloody rot. 513 00:25:15,748 --> 00:25:18,149 [Turing] I didn't learn this on my own, 514 00:25:18,317 --> 00:25:19,716 of course. 515 00:25:19,885 --> 00:25:21,011 I had help. 516 00:25:21,186 --> 00:25:24,645 Christopher helped. 517 00:25:25,991 --> 00:25:27,322 Alan, are you all right? 518 00:25:27,493 --> 00:25:28,824 [panting] 519 00:25:28,994 --> 00:25:31,895 [grunts] 520 00:25:34,133 --> 00:25:35,623 It's not my fault. 521 00:25:35,801 --> 00:25:38,498 The carrots got in with the peas and... 522 00:25:38,670 --> 00:25:39,796 I'm sorry. 523 00:25:39,972 --> 00:25:41,167 I won't let them do it again. 524 00:25:41,340 --> 00:25:42,899 They're getting worse. 525 00:25:43,075 --> 00:25:45,510 They only beat me up because I'm smarter than they are. 526 00:25:45,677 --> 00:25:47,907 No, they beat you up because you're different. 527 00:25:48,080 --> 00:25:50,139 Mother says I'm just an odd duck. 528 00:25:50,315 --> 00:25:52,340 And she's right. 529 00:25:52,518 --> 00:25:54,350 But you know, Alan, 530 00:25:54,520 --> 00:25:57,421 sometimes it's the very people who no one imagines anything of 531 00:25:57,589 --> 00:25:59,853 who do the things no one can imagine. 532 00:26:06,498 --> 00:26:09,229 So, what do we do now? 533 00:26:09,401 --> 00:26:11,392 We're short on staff. 534 00:26:11,570 --> 00:26:12,935 [Turing] Well, we, uh, we get 535 00:26:13,105 --> 00:26:14,368 more staff then. 536 00:26:14,540 --> 00:26:16,406 And how do you propose to do that? 537 00:26:37,796 --> 00:26:39,787 [whistle blowing] 538 00:26:51,243 --> 00:26:53,075 [air raid siren blaring] 539 00:26:53,245 --> 00:26:54,906 [explosion booms] 540 00:26:55,080 --> 00:26:57,412 [rattling] 541 00:27:12,164 --> 00:27:14,428 II 542 00:27:22,941 --> 00:27:24,500 [explosion booms, debris falling] 543 00:27:36,522 --> 00:27:38,422 [distant explosions] 544 00:27:38,590 --> 00:27:40,524 [accordion playing] 545 00:27:58,844 --> 00:28:00,778 II 546 00:28:17,729 --> 00:28:19,527 II 547 00:28:36,248 --> 00:28:38,182 II 548 00:28:44,823 --> 00:28:46,689 Um, Alan Turing 549 00:28:46,858 --> 00:28:48,485 to see Stewart Menzies. 550 00:28:48,660 --> 00:28:50,025 Very good, sir. 551 00:28:50,195 --> 00:28:52,163 [Menzies] So who are they? 552 00:28:52,331 --> 00:28:53,594 Oh, all sorts, really. 553 00:28:53,765 --> 00:28:55,392 Teacher, an engineer, 554 00:28:55,567 --> 00:28:57,160 a handful of students. 555 00:28:57,336 --> 00:28:58,826 And you think they're qualified for Bletchley 556 00:28:59,004 --> 00:29:00,563 'cause they're good at crossword puzzles? 557 00:29:00,739 --> 00:29:02,730 Well, they say they're good, and now we shall find out, 558 00:29:02,908 --> 00:29:04,376 We n. t M? 559 00:29:04,543 --> 00:29:06,170 In order to aid your efforts, 560 00:29:06,545 --> 00:29:08,707 there is, to the right of you, a green scratch card book. 561 00:29:08,880 --> 00:29:10,245 You are to make notes in that. 562 00:29:10,415 --> 00:29:11,940 Gentlemen, you have six minutes 563 00:29:12,117 --> 00:29:14,085 in which to complete the puzzle, at which point, 564 00:29:14,253 --> 00:29:15,243 I will... 565 00:29:18,123 --> 00:29:19,215 Pardon, ma'am, this room's restricted. 566 00:29:19,391 --> 00:29:20,722 Oh, apologies for my tardiness. 567 00:29:20,892 --> 00:29:21,882 The-the bus caught a flat tire. 568 00:29:22,060 --> 00:29:24,552 Uh, may I continue, please? 569 00:29:24,730 --> 00:29:26,528 - Thank you. - You're not allowed in here, ma'am. 570 00:29:26,698 --> 00:29:28,325 Oh, but I'm only a few minutes late. 571 00:29:28,533 --> 00:29:30,058 The secretaries are to head upstairs. 572 00:29:30,235 --> 00:29:31,760 This room's for the candidates. 573 00:29:31,937 --> 00:29:33,905 May I get on with this now, please? 574 00:29:34,072 --> 00:29:36,404 L-I am a candidate. 575 00:29:36,575 --> 00:29:37,565 - For what position? - [groans] 576 00:29:37,743 --> 00:29:38,904 The letter didn't say precisely. 577 00:29:39,077 --> 00:29:40,374 Yeah, so secretaries are to head upstairs. 578 00:29:40,545 --> 00:29:42,138 It did say that it was top secret. 579 00:29:42,314 --> 00:29:43,873 What is going on? 580 00:29:44,049 --> 00:29:45,244 L-I solved 581 00:29:45,417 --> 00:29:46,816 a-a crossword puzzle in the newspaper, 582 00:29:46,985 --> 00:29:48,544 and I-l got this letter saying 583 00:29:48,720 --> 00:29:50,814 that I was a candidate for some sort of mysterious job. 584 00:29:50,989 --> 00:29:52,582 My name's Joan Clarke. 585 00:29:52,758 --> 00:29:56,422 Miss, did you really solve this puzzle yourself? 586 00:29:58,330 --> 00:30:00,264 What makes you think I couldn't solve the puzzle myself? 587 00:30:00,432 --> 00:30:01,922 - L-I'm really very good at... - Ma'am, 588 00:30:02,100 --> 00:30:03,261 - I'll have to ask you to... - Miss Clarke, 589 00:30:03,435 --> 00:30:04,903 I-I find tardiness 590 00:30:05,070 --> 00:30:09,632 under any circumstance, um, unacceptable. 591 00:30:11,276 --> 00:30:15,008 Take a seat so that we may continue. 592 00:30:17,316 --> 00:30:19,182 [softly] Thank you. 593 00:30:20,185 --> 00:30:21,277 [Turing] Now, um, 594 00:30:21,453 --> 00:30:23,478 as I was saying, you-you have six minutes 595 00:30:23,655 --> 00:30:26,625 to, uh, complete the task in front of you. 596 00:30:26,792 --> 00:30:29,489 Uh, gentlemen and lady, 597 00:30:29,661 --> 00:30:32,255 begin. 598 00:30:50,349 --> 00:30:52,283 II 599 00:30:59,157 --> 00:31:01,717 Six minutes. 600 00:31:01,893 --> 00:31:03,156 Is that even possible? 601 00:31:03,328 --> 00:31:05,387 No, it takes me eight. 602 00:31:05,564 --> 00:31:07,328 This isn't about crossword puzzles. 603 00:31:07,499 --> 00:31:08,864 It's about how one, uh, 604 00:31:09,034 --> 00:31:10,695 approaches solving an impossible problem. 605 00:31:10,869 --> 00:31:13,702 Do you tackle the whole thing at once or divide it 606 00:31:13,872 --> 00:31:16,364 into small... 607 00:31:16,541 --> 00:31:17,906 You've finished? 608 00:31:18,076 --> 00:31:20,067 Yes. 609 00:31:33,558 --> 00:31:35,754 Five minutes and 34 seconds. 610 00:31:35,927 --> 00:31:39,192 You said to do it in under six. 611 00:31:39,364 --> 00:31:41,162 [Menzies] Congratulations. 612 00:31:41,333 --> 00:31:44,268 My warmest welcome to His Majesty's service. 613 00:31:44,436 --> 00:31:46,666 If you speak a word of what I'm about to show you, 614 00:31:46,838 --> 00:31:48,670 you will be executed for high treason. 615 00:31:49,741 --> 00:31:51,175 You will lie to your friends, 616 00:31:51,343 --> 00:31:53,107 your family and everyone you meet 617 00:31:53,278 --> 00:31:55,610 about what it is you really do. 618 00:31:57,115 --> 00:31:59,777 And what is it that we're really doing? 619 00:31:59,951 --> 00:32:01,851 We're going to break an unbreakable Nazi code 620 00:32:02,020 --> 00:32:03,613 and win the war. 621 00:32:03,789 --> 00:32:06,019 Oh. 622 00:32:06,191 --> 00:32:08,091 [bells tolling] 623 00:32:08,260 --> 00:32:10,126 [boys shouting playfully nearby] 624 00:32:15,133 --> 00:32:17,761 What's that you're reading? 625 00:32:17,936 --> 00:32:20,200 It's about cryptography. 626 00:32:20,372 --> 00:32:21,840 Like secret messages? 627 00:32:22,040 --> 00:32:24,099 Not secret. 628 00:32:24,276 --> 00:32:26,142 That's the brilliant part. 629 00:32:26,311 --> 00:32:29,406 Messages that anyone can see, but no one knows what they mean 630 00:32:29,581 --> 00:32:31,572 unless you have the key. 631 00:32:36,922 --> 00:32:39,914 How's that different from talking? 632 00:32:40,091 --> 00:32:41,957 - Talking? - When people talk to each other, 633 00:32:42,127 --> 00:32:43,288 they never say what they mean. 634 00:32:43,462 --> 00:32:44,930 They say something else, 635 00:32:45,096 --> 00:32:47,394 and you're expected to just know what they mean. 636 00:32:47,532 --> 00:32:50,001 Only I never do. 637 00:32:50,168 --> 00:32:53,763 So, how's that different? 638 00:32:55,006 --> 00:32:56,405 Alan, I have a funny feeling 639 00:32:56,575 --> 00:32:58,475 you're going to be very good at this. 640 00:33:14,226 --> 00:33:15,853 [chuckles] 641 00:33:24,469 --> 00:33:25,834 Good night, Alan. 642 00:33:30,475 --> 00:33:32,443 Good night. 643 00:33:44,523 --> 00:33:46,719 [woman] Hold on, Marion, I'm coming! 644 00:33:46,892 --> 00:33:48,860 Coming round the lesser settings and then route back through... 645 00:33:49,027 --> 00:33:50,495 - [thumps loudly] - Back to those ones... 646 00:33:50,662 --> 00:33:52,460 Uh, careful, will you? 647 00:33:52,631 --> 00:33:54,190 Um, it-it's not a toy. 648 00:33:54,366 --> 00:33:55,697 [Alexander] Funny. 649 00:33:55,867 --> 00:33:56,857 Looks like a toy. 650 00:33:57,035 --> 00:33:59,367 Bloody great 100,000-pound one. 651 00:33:59,538 --> 00:34:01,165 Your new minion's arrived. 652 00:34:01,339 --> 00:34:02,500 Jack Good. We met... 653 00:34:02,674 --> 00:34:05,006 Well, where's Miss Clarke? 654 00:34:07,178 --> 00:34:09,476 Lovely, isn't he? 655 00:34:09,648 --> 00:34:14,484 [Turing] It's not just a-a usual humdrum production mill factory. 656 00:34:14,653 --> 00:34:15,814 I mean, well, as-as I was saying, 657 00:34:15,987 --> 00:34:19,252 it's a very important, uh, radio factory. 658 00:34:19,424 --> 00:34:21,654 I-It's not, actually. Uh, well, um, 659 00:34:21,826 --> 00:34:24,227 on the spectrum of, uh... radio factories, 660 00:34:24,396 --> 00:34:27,058 this-this one is-is particularly... 661 00:34:30,835 --> 00:34:32,667 [bird chirping] 662 00:34:32,837 --> 00:34:34,601 [quiet sigh] 663 00:34:37,509 --> 00:34:39,841 Why are you not at Bletchley? 664 00:34:40,011 --> 00:34:42,878 Thank you... so much for your visit, Mr. Turing. 665 00:34:43,048 --> 00:34:45,244 - Was your trip pleasant? - Gather your things and let's go. 666 00:34:45,417 --> 00:34:48,250 I'm sorry, but I'm unable to accept your offer. 667 00:34:48,420 --> 00:34:50,388 We feel that such a position 668 00:34:50,555 --> 00:34:52,080 would hardly be appropriate. 669 00:34:52,257 --> 00:34:54,385 You earned a double first in mathematics. 670 00:34:54,559 --> 00:34:57,358 But sadly wasn't granted the opportunity to become a Fellow. 671 00:34:57,529 --> 00:34:59,395 You belong at Bletchley. 672 00:34:59,564 --> 00:35:01,999 [Joan] I'm sorry, but for someone in my position 673 00:35:02,200 --> 00:35:04,430 to live... to... 674 00:35:04,603 --> 00:35:07,470 to work in a radio factory so far from home, 675 00:35:07,639 --> 00:35:09,630 with all your men, um... 676 00:35:09,808 --> 00:35:11,936 it-it would be... 677 00:35:12,110 --> 00:35:13,874 indecorous. 678 00:35:15,347 --> 00:35:17,941 What in the world does that even mean? 679 00:35:18,984 --> 00:35:22,648 II 680 00:35:22,821 --> 00:35:24,880 We have a group of, uh, young ladies 681 00:35:25,056 --> 00:35:26,683 who tend to all of our 682 00:35:26,891 --> 00:35:29,656 clerical tasks: assistants, translators. 683 00:35:29,828 --> 00:35:32,229 Uh, they live, um, together in town. 684 00:35:32,397 --> 00:35:36,459 W-W-Would that be a more, uh, suitable environment? 685 00:35:36,635 --> 00:35:40,503 Hm. So-so I would be working amongst these women? 686 00:35:40,672 --> 00:35:42,162 Yes. 687 00:35:44,743 --> 00:35:47,405 Wonderful ladies. Uh, they even organize social events 688 00:35:47,579 --> 00:35:49,911 at St. Martin's Church down the road. 689 00:35:50,081 --> 00:35:52,175 Uh, really, the whole thing is-is quite, uh... 690 00:35:52,350 --> 00:35:53,579 uh, um... 691 00:35:53,752 --> 00:35:56,084 decorous. 692 00:35:58,757 --> 00:36:00,282 [dog barking in distance] 693 00:36:00,458 --> 00:36:02,119 Now, you won't have proper security clearance, 694 00:36:02,293 --> 00:36:05,024 of course, so, uh, we'll have to improvise things a bit. 695 00:36:05,196 --> 00:36:06,630 Why are you helping me? 696 00:36:06,798 --> 00:36:08,698 Because there is only one thing that matters 697 00:36:08,867 --> 00:36:10,926 in this entire world right now... do you understand?... 698 00:36:11,102 --> 00:36:12,467 and that is breaking Enigma. 699 00:36:12,637 --> 00:36:15,607 But-but, Mr. Turing... 700 00:36:15,774 --> 00:36:17,833 why are you helping me? 701 00:36:18,009 --> 00:36:21,172 Oh. Um... 702 00:36:21,346 --> 00:36:24,611 sometimes it's the very people who no one imagines anything of 703 00:36:24,783 --> 00:36:28,344 who do the things that no one can imagine. 704 00:36:29,854 --> 00:36:31,822 II 705 00:36:46,404 --> 00:36:48,338 Sir. 706 00:36:48,506 --> 00:36:49,496 What's this? 707 00:36:49,674 --> 00:36:52,735 Alan Turing's classified military file. 708 00:36:52,911 --> 00:36:55,881 - It's bloody empty. - Exactly. 709 00:36:56,047 --> 00:36:59,176 - It's an empty manila envelope. - Yeah. 710 00:36:59,350 --> 00:37:02,115 Well, you've cracked the case wide open, then, haven't you? 711 00:37:02,320 --> 00:37:04,516 Alan Turing's war records aren't just classified, 712 00:37:04,689 --> 00:37:06,350 they're nonexistent. 713 00:37:06,524 --> 00:37:08,424 That means someone's got rid of them. 714 00:37:08,593 --> 00:37:10,186 Erased them. Burned them. 715 00:37:10,361 --> 00:37:13,558 And that same person broke into his house and stole nothing? 716 00:37:14,999 --> 00:37:17,161 Guy Burgess and Donald Maclean. 717 00:37:17,335 --> 00:37:18,700 What, the spies from the papers? 718 00:37:18,870 --> 00:37:20,201 The Soviet spies. 719 00:37:20,371 --> 00:37:23,705 But first they were professors, weren't they? 720 00:37:23,875 --> 00:37:25,775 Radicalized at Cambridge, 721 00:37:25,944 --> 00:37:27,241 then they joined the Communist Party, 722 00:37:27,412 --> 00:37:29,107 then Foreign Office, then leaked information 723 00:37:29,280 --> 00:37:31,112 to Stalin during the war... now, 724 00:37:31,282 --> 00:37:33,683 can you think of anyone else we know who was at Cambridge, 725 00:37:33,852 --> 00:37:36,753 then took up something murky and top secret when war broke out? 726 00:37:36,921 --> 00:37:39,788 You think this Alan Turing might be a Soviet agent? 727 00:37:39,958 --> 00:37:41,119 I think... 728 00:37:41,292 --> 00:37:43,283 something very serious is happening 729 00:37:43,461 --> 00:37:46,055 right here under our noses. 730 00:37:46,231 --> 00:37:49,098 [sighs] Wouldn't you like to find out what it is? 731 00:37:51,703 --> 00:37:53,637 II 732 00:38:09,721 --> 00:38:12,747 [indistinct chatter] 733 00:38:20,899 --> 00:38:22,333 Welcome, ladies. 734 00:38:22,500 --> 00:38:24,332 If you'd like to follow me. 735 00:38:24,502 --> 00:38:27,130 [Turing] Some people thought we were at war 736 00:38:27,305 --> 00:38:29,603 with the Germans... incorrect. 737 00:38:29,774 --> 00:38:32,106 We were at war with the clock. 738 00:38:32,277 --> 00:38:34,769 Britain was literally starving to death. 739 00:38:34,946 --> 00:38:36,675 The Americans sent over 740 00:38:36,848 --> 00:38:40,478 100,000 tons of food every week, and, uh, every week 741 00:38:40,652 --> 00:38:43,144 the Germans would send our desperately needed bread 742 00:38:43,321 --> 00:38:44,914 to the bottom of the ocean. 743 00:38:45,089 --> 00:38:49,253 Our daily failure was announced at the chimes of midnight. 744 00:38:49,427 --> 00:38:53,193 And the sound would haunt our unwelcome dreams. 745 00:38:53,364 --> 00:38:54,593 Tick... 746 00:38:54,766 --> 00:38:55,790 took... 747 00:38:55,967 --> 00:38:56,991 tick. 748 00:38:57,168 --> 00:38:59,660 [bell ringing] 749 00:39:02,674 --> 00:39:04,267 Damn it! 750 00:39:06,778 --> 00:39:09,338 - What just happened? - [Cairncross] Midnight... 751 00:39:09,514 --> 00:39:11,676 all the work we've done today is useless. 752 00:39:11,850 --> 00:39:14,114 Oh, but don't worry, we've a few hours 753 00:39:14,285 --> 00:39:16,549 before tomorrow's messages start flooding in... 754 00:39:16,721 --> 00:39:18,883 and we start all over again. 755 00:39:20,325 --> 00:39:21,724 From scratch. 756 00:39:21,893 --> 00:39:23,122 [Alexander] I'm so sick of this. 757 00:39:23,294 --> 00:39:25,820 Four hours rewiring his plugboard matrix. 758 00:39:25,997 --> 00:39:27,158 Three hours yesterday 759 00:39:27,332 --> 00:39:29,323 on his rotor positions! 760 00:39:29,500 --> 00:39:32,231 - Don't go over there. - Look, John, no. 761 00:39:32,403 --> 00:39:34,064 If this job wasn't already impossible before, 762 00:39:34,239 --> 00:39:36,901 - it bloody well is now. - Hugh, don't. 763 00:39:37,075 --> 00:39:39,009 [door opens] 764 00:39:39,177 --> 00:39:40,702 [door slams shut] 765 00:39:44,816 --> 00:39:47,649 Damn you and your useless machine. 766 00:39:47,819 --> 00:39:51,312 [sighs] My machine is how we are going to win. 767 00:39:51,489 --> 00:39:52,547 Really? 768 00:39:53,992 --> 00:39:56,552 This machine? Hmm? 769 00:39:56,728 --> 00:39:58,992 Are you talking about this bloody machine?! 770 00:39:59,163 --> 00:40:00,790 - Hugh! Hugh! Hugh, don't! - Hugh! Hugh! Stop! 771 00:40:00,999 --> 00:40:03,161 [Alexander] You arrogant bastard. 772 00:40:03,401 --> 00:40:04,766 You could help us. 773 00:40:04,936 --> 00:40:07,098 You could make this go faster, but you won't. 774 00:40:07,272 --> 00:40:08,762 [panting] 775 00:40:08,940 --> 00:40:10,430 Get off. 776 00:40:12,877 --> 00:40:15,744 [tosses spanner to floor] 777 00:40:15,914 --> 00:40:18,178 He's right, Alan. 778 00:40:18,349 --> 00:40:20,443 There are... 779 00:40:20,618 --> 00:40:23,610 actual soldiers out there trying to win an actual war. 780 00:40:23,788 --> 00:40:24,914 My brother 781 00:40:25,089 --> 00:40:27,581 protects food convoys in the Navy. 782 00:40:27,759 --> 00:40:30,524 My cousins fly RAF patrols. 783 00:40:30,695 --> 00:40:33,096 All my friends, they're all making a difference, 784 00:40:33,264 --> 00:40:36,894 while we just... while away our days 785 00:40:37,068 --> 00:40:39,127 producing nothing. 786 00:40:39,304 --> 00:40:41,830 Because of you. 787 00:40:43,141 --> 00:40:45,303 [panting] My machine... 788 00:40:45,476 --> 00:40:47,911 will work. 789 00:40:48,079 --> 00:40:50,207 Come on, Peter. 790 00:41:10,301 --> 00:41:12,929 II 791 00:41:16,674 --> 00:41:19,974 [indistinct voices in distance] 792 00:41:20,144 --> 00:41:22,078 [panting quietly] 793 00:41:30,355 --> 00:41:31,914 Okay- 794 00:41:33,458 --> 00:41:35,426 II 795 00:41:39,464 --> 00:41:41,796 [dog barking in distance] 796 00:41:47,505 --> 00:41:49,439 II 797 00:41:49,607 --> 00:41:51,371 [door creaks] 798 00:42:00,485 --> 00:42:02,453 [whispers] Joan? 799 00:42:05,723 --> 00:42:07,657 [stone clacks] 800 00:42:13,131 --> 00:42:14,690 [softly] Oh. 801 00:42:16,034 --> 00:42:17,502 II 802 00:42:23,007 --> 00:42:25,339 - [Turing grunting] - Uh, will you... 803 00:42:25,510 --> 00:42:27,137 [grunts] 804 00:42:27,311 --> 00:42:29,871 - [panting, laughs] - Could you make 805 00:42:30,048 --> 00:42:31,174 a bit more noise? I'm not quite sure 806 00:42:31,349 --> 00:42:32,373 - my landlady woke up. - Oh, sorry. 807 00:42:33,051 --> 00:42:34,712 Oh, uh, look. 808 00:42:34,886 --> 00:42:36,752 I think that's the best I can do. 809 00:42:36,921 --> 00:42:38,320 No male visitors after dark. 810 00:42:38,489 --> 00:42:40,082 So... 811 00:42:40,258 --> 00:42:42,556 what did you bring me? 812 00:42:42,727 --> 00:42:44,161 There you go. 813 00:42:44,328 --> 00:42:45,693 Here. 814 00:42:45,863 --> 00:42:48,594 Some men try flowers, you know. 815 00:42:48,766 --> 00:42:51,258 These are actual decrypted Enigma messages 816 00:42:51,436 --> 00:42:52,904 direct from Nazi 817 00:42:53,071 --> 00:42:54,300 High Command. 818 00:42:54,505 --> 00:42:55,768 "0600 hours. 819 00:42:55,940 --> 00:42:57,601 "Weather today is clear. 820 00:42:57,775 --> 00:42:59,243 "Rain in the evening. 821 00:42:59,410 --> 00:43:00,775 Heil Hitler." 822 00:43:00,945 --> 00:43:02,606 Well, clearly, that vital piece of information 823 00:43:02,780 --> 00:43:04,509 is going to win us the war. 824 00:43:04,682 --> 00:43:06,650 It's the relationship between the encrypted 825 00:43:06,851 --> 00:43:09,582 a-and decrypted messages that interests me. 826 00:43:09,754 --> 00:43:13,349 Can we find a clue here that we can build into Christopher? 827 00:43:13,524 --> 00:43:14,582 Who's Christopher? 828 00:43:14,759 --> 00:43:16,784 Oh, he's, uh, he's my machine. 829 00:43:16,961 --> 00:43:18,429 You named him? 830 00:43:18,596 --> 00:43:21,065 Is that a bad name? 831 00:43:21,232 --> 00:43:22,700 No. 832 00:43:24,135 --> 00:43:25,933 No, never mind. 833 00:43:31,742 --> 00:43:34,541 Are you trying to build your universal machine? 834 00:43:36,047 --> 00:43:37,606 I read your paper 835 00:43:37,782 --> 00:43:39,978 - at university. - Is it already being taught? 836 00:43:40,151 --> 00:43:42,245 [laughs] No. No. No, I was precocious. 837 00:43:42,420 --> 00:43:43,979 So... 838 00:43:44,155 --> 00:43:45,987 you-you theorized a machine that 839 00:43:46,157 --> 00:43:47,625 could solve any problem. 840 00:43:47,792 --> 00:43:49,658 It didn't just do one thing, it did everything. 841 00:43:49,827 --> 00:43:51,921 It wasn't just programmable, it was reprogrammable. 842 00:43:52,096 --> 00:43:53,120 Mm. 843 00:43:53,297 --> 00:43:55,561 Is that your idea behind Christopher? 844 00:43:55,733 --> 00:43:59,931 Well, human brains can compute large sums very quickly... 845 00:44:00,104 --> 00:44:03,267 even Hugh can do that... but I want Christopher to be smarter. 846 00:44:03,441 --> 00:44:05,967 To make a calculation and then, uh... 847 00:44:06,144 --> 00:44:08,476 to determine what to do next. 848 00:44:08,646 --> 00:44:10,808 Like a person does. 849 00:44:10,982 --> 00:44:12,643 Think of it. 850 00:44:12,817 --> 00:44:14,581 Electrical brain. 851 00:44:14,752 --> 00:44:17,346 A digital computer. 852 00:44:17,522 --> 00:44:19,456 Digital computer. 853 00:44:20,925 --> 00:44:22,654 Hmm. 854 00:44:22,827 --> 00:44:24,124 [birds chirping] 855 00:44:24,295 --> 00:44:27,265 [indistinct chatter] 856 00:44:34,639 --> 00:44:38,007 - [clattering] - What's going on? 857 00:44:38,176 --> 00:44:39,701 What's happening? 858 00:44:39,877 --> 00:44:42,005 No. No, no. No, no, no! Don't touch that! 859 00:44:42,180 --> 00:44:43,705 - Stay back. - That's my desk. 860 00:44:43,881 --> 00:44:45,280 [Denniston] Thank goodness. 861 00:44:45,449 --> 00:44:47,042 I'd hate to think we were searching 862 00:44:47,218 --> 00:44:49,550 - the wrong one. - What are you doing? What's going on? 863 00:44:49,720 --> 00:44:51,552 There is a spy 864 00:44:51,722 --> 00:44:53,053 in Bletchley Park. 865 00:44:53,224 --> 00:44:54,521 The Navy thinks that one of us 866 00:44:54,692 --> 00:44:55,784 is a Soviet double agent, Alan. 867 00:44:55,960 --> 00:44:57,985 Uh...why? 868 00:44:58,162 --> 00:45:01,462 Our boys intercepted this on its way to Moscow. 869 00:45:01,599 --> 00:45:03,533 Look familiar? 870 00:45:06,971 --> 00:45:08,405 It's a Beale cipher. 871 00:45:08,573 --> 00:45:12,874 Encrypted with a phrase from a book or a poem or... 872 00:45:17,248 --> 00:45:19,182 [chuckles, stammers] 873 00:45:19,350 --> 00:45:22,843 You don't seriously think I did this, do you? 874 00:45:23,020 --> 00:45:25,079 Double agents are such bastards. 875 00:45:25,256 --> 00:45:27,190 Isolated loners. 876 00:45:27,358 --> 00:45:29,759 No attachments to friends or family. 877 00:45:29,927 --> 00:45:32,055 Arrogant. 878 00:45:32,230 --> 00:45:34,164 Know anybody like that? 879 00:45:37,001 --> 00:45:38,491 L--- 880 00:45:38,669 --> 00:45:40,637 Hm, I know you don't like me, 881 00:45:40,838 --> 00:45:43,239 but that does not make me 882 00:45:43,407 --> 00:45:45,239 a Soviet spy. 883 00:45:45,409 --> 00:45:48,242 [policeman] Nothing out of the ordinary, sir. 884 00:45:48,412 --> 00:45:50,176 Really. 885 00:45:50,348 --> 00:45:51,509 Mm, all right. 886 00:45:54,252 --> 00:45:56,118 The Home Office may be protecting you now, 887 00:45:56,287 --> 00:45:57,550 but sooner or later 888 00:45:57,722 --> 00:45:59,121 you will make a mistake. 889 00:45:59,290 --> 00:46:02,055 And I needn't bother firing you. 890 00:46:02,226 --> 00:46:05,355 They will hang you for treason. 891 00:46:13,604 --> 00:46:15,936 [door closes] 892 00:46:25,249 --> 00:46:26,978 Hello. 893 00:46:28,786 --> 00:46:31,118 I heard about what happened. 894 00:46:31,289 --> 00:46:35,089 It's all the girls in Hut 3 can talk about. 895 00:46:35,259 --> 00:46:39,059 I have an idea of what might cheer you up. 896 00:46:39,196 --> 00:46:40,891 - ♪ J' - [indistinct chatter] 897 00:46:41,065 --> 00:46:42,726 [Joan] So because no letter 898 00:46:42,900 --> 00:46:44,834 can be encoded as itself, there's already a handful 899 00:46:45,002 --> 00:46:47,164 of settings that can be rejected at the outset. 900 00:46:51,642 --> 00:46:53,508 Is that your team? 901 00:46:53,678 --> 00:46:55,339 - Y-Yes. - Shall we say hello? 902 00:46:55,513 --> 00:46:56,912 - No. - Hello. 903 00:46:58,182 --> 00:46:59,911 L-I told you not to do that. 904 00:47:01,585 --> 00:47:03,679 - Alan. - Uh, Hugh, h-hello. 905 00:47:03,854 --> 00:47:05,618 - Didn't know you drank. - He doesn't, really. 906 00:47:05,790 --> 00:47:07,349 He just sort of sips at the foam. 907 00:47:07,525 --> 00:47:09,254 Well, I'll let you into a little secret, Miss...? 908 00:47:09,427 --> 00:47:10,417 Clarke. 909 00:47:10,594 --> 00:47:11,823 - Miss Clarke. - Please. 910 00:47:11,996 --> 00:47:13,760 Foam's my favorite part, too. 911 00:47:13,931 --> 00:47:15,023 Is it really? 912 00:47:15,199 --> 00:47:16,633 Come and join us for a drink? 913 00:47:16,801 --> 00:47:18,098 We'll be there in a moment. 914 00:47:18,269 --> 00:47:20,328 Miss Clarke. 915 00:47:22,473 --> 00:47:25,033 II 916 00:47:25,209 --> 00:47:27,041 Well, he likes you. 917 00:47:27,211 --> 00:47:28,975 - Yes. -You... 918 00:47:29,146 --> 00:47:32,776 g-got him to like you. 919 00:47:32,950 --> 00:47:34,281 Yes. 920 00:47:34,452 --> 00:47:35,715 Why? 921 00:47:35,886 --> 00:47:37,786 Because I'm a woman in a man's job, 922 00:47:37,955 --> 00:47:40,356 and I don't have the luxury of being an ass. 923 00:47:40,524 --> 00:47:42,458 Alan... 924 00:47:42,626 --> 00:47:44,788 it doesn't matter how smart you are, 925 00:47:44,962 --> 00:47:46,896 Enigma is always smarter. 926 00:47:47,064 --> 00:47:48,554 If you really 927 00:47:48,733 --> 00:47:50,030 want to solve your puzzle, 928 00:47:50,201 --> 00:47:52,169 then you're going to need all the help 929 00:47:52,336 --> 00:47:54,361 you can get, and they are not going 930 00:47:54,538 --> 00:47:57,974 to help you if they do not like you. 931 00:47:58,142 --> 00:48:00,133 [door closes] 932 00:48:04,648 --> 00:48:07,845 - What are those? - Apples. 933 00:48:08,018 --> 00:48:10,214 - No. - Oh, they really are. 934 00:48:10,388 --> 00:48:14,325 Um, l... well, Miss Clarke, Joan actually, um... 935 00:48:14,492 --> 00:48:16,324 said that it would be... [clears throat] 936 00:48:16,494 --> 00:48:18,986 Nice if I was to, uh, bring you all something. 937 00:48:19,163 --> 00:48:20,597 So here we are. I... 938 00:48:20,765 --> 00:48:21,857 Thank you. 939 00:48:22,032 --> 00:48:23,693 I like apples. 940 00:48:23,868 --> 00:48:25,700 My best to Miss Clarke. 941 00:48:25,870 --> 00:48:27,838 Uh, there are two people in a wood, 942 00:48:27,972 --> 00:48:30,031 and, um, they run into a bear. 943 00:48:30,207 --> 00:48:32,574 The first person gets down on his knees to pray. 944 00:48:32,743 --> 00:48:34,541 The second person starts lacing up his boots. 945 00:48:34,712 --> 00:48:36,339 The first person asks the second person, 946 00:48:36,514 --> 00:48:38,039 "My dear friend, what are you doing? 947 00:48:38,215 --> 00:48:39,740 You-you-you can't outrun a bear." 948 00:48:39,917 --> 00:48:41,715 Uh, to which the second person responds, 949 00:48:41,886 --> 00:48:43,047 "I don't have to. 950 00:48:43,220 --> 00:48:46,246 I only have to outrun you." 951 00:48:55,766 --> 00:48:58,736 I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. 952 00:48:58,903 --> 00:49:01,838 [man] If we assume that the square root of two 953 00:49:02,039 --> 00:49:05,236 is a rational number, then we can say 954 00:49:05,409 --> 00:49:07,537 that the square root of two 955 00:49:07,711 --> 00:49:10,043 is A over B... 956 00:49:10,214 --> 00:49:12,376 where A and B 957 00:49:12,550 --> 00:49:15,986 are whole numbers and B is not zero. 958 00:49:16,153 --> 00:49:18,144 Mr. Turing, passing notes, are we? 959 00:49:18,322 --> 00:49:19,881 No, sir. 960 00:49:24,428 --> 00:49:29,332 Only Turing would pass notes written in gibberish. 961 00:49:29,500 --> 00:49:30,968 [quiet laughter] 962 00:49:34,672 --> 00:49:35,901 - [bell ringing] - All right, gentlemen, 963 00:49:36,073 --> 00:49:38,565 do not forget your algebra over the break. 964 00:49:38,742 --> 00:49:42,303 Have a pleasant holiday, and we'll resume 965 00:49:42,480 --> 00:49:45,643 your irrationals when you return. 966 00:49:45,816 --> 00:49:47,944 II 967 00:49:58,696 --> 00:50:01,495 [indistinct chatter] 968 00:50:06,003 --> 00:50:07,994 II 969 00:50:17,147 --> 00:50:18,615 Mm. 970 00:50:18,782 --> 00:50:20,443 [birds chirping] 971 00:50:20,618 --> 00:50:23,144 But Euler's Theorem gives you that immediately. 972 00:50:23,320 --> 00:50:25,516 Um... 973 00:50:25,689 --> 00:50:26,986 [laughs softly] 974 00:50:27,157 --> 00:50:29,387 [laughs] 975 00:50:29,560 --> 00:50:31,289 [chuckles] 976 00:50:34,365 --> 00:50:36,197 Here. Look at this. 977 00:50:38,035 --> 00:50:41,437 If you run the wires across the plugboard matrix diagonally, 978 00:50:41,639 --> 00:50:44,540 it will eliminate rotor positions 500 times faster. 979 00:50:44,708 --> 00:50:46,870 That's, uh... 980 00:50:47,044 --> 00:50:49,536 actually not an entirely terrible idea. 981 00:50:51,682 --> 00:50:53,844 I think that was Alan for "thank you." 982 00:50:57,755 --> 00:50:59,189 Uh, th-that's my sandwich. 983 00:50:59,356 --> 00:51:01,586 You don't like sandwiches. 984 00:51:01,759 --> 00:51:02,851 [laughs softly] 985 00:51:14,838 --> 00:51:16,932 You nervous? 986 00:51:23,180 --> 00:51:26,172 [mechanical whirring] 987 00:51:26,350 --> 00:51:28,580 [deep whirring] 988 00:51:28,752 --> 00:51:31,449 [rhythmic clacking] 989 00:51:39,730 --> 00:51:42,199 What happens now? 990 00:51:42,366 --> 00:51:46,064 It-it should work out the day's Enigma settings. 991 00:51:47,538 --> 00:51:49,870 [whirring, rhythmic clacking continue] 992 00:51:56,213 --> 00:51:58,739 [whirring, rhythmic clacking continue] 993 00:52:01,151 --> 00:52:03,142 How long? 994 00:52:09,560 --> 00:52:12,723 II 995 00:52:15,799 --> 00:52:19,997 [crowd] Sieg Heil! Sieg Heil! 996 00:52:20,170 --> 00:52:22,969 [newsman] The German Army has fanned out across Europe, 997 00:52:23,140 --> 00:52:25,837 from Poland to Serbia, Lithuania to Denmark, 998 00:52:26,010 --> 00:52:27,273 Norway to France. 999 00:52:27,444 --> 00:52:30,277 The Nazi flag now flies from more than two dozen 1000 00:52:30,447 --> 00:52:32,006 national capitals. 1001 00:52:32,182 --> 00:52:33,911 Their campaign mounts in fury 1002 00:52:34,084 --> 00:52:35,813 as a free Europe crumbles. 1003 00:52:35,986 --> 00:52:39,149 [rhythmic marching] 1004 00:52:39,323 --> 00:52:41,849 [whirring, rhythmic clacking] 1005 00:52:53,604 --> 00:52:56,130 [whirring, rhythmic clacking continue] 1006 00:53:05,349 --> 00:53:06,839 [exhales] 1007 00:53:16,326 --> 00:53:18,818 [man] Oh, it's still going. 1008 00:53:18,996 --> 00:53:20,725 - Good morning, sir. - Morning, Margaret. 1009 00:53:20,898 --> 00:53:22,730 Gears keep spinning on and on. 1010 00:53:22,900 --> 00:53:24,664 Rotors on and on. 1011 00:53:24,835 --> 00:53:26,394 It's endless. 1012 00:53:26,570 --> 00:53:29,301 With no result in sight? 1013 00:53:29,473 --> 00:53:30,872 - No. - [door closes] 1014 00:53:33,177 --> 00:53:36,238 [groans] Ow. 1015 00:53:36,413 --> 00:53:39,110 [whirring, rhythmic clacking continue] 1016 00:53:39,316 --> 00:53:41,045 [groans softly] 1017 00:53:44,154 --> 00:53:45,588 Turing. 1018 00:53:50,494 --> 00:53:53,088 [whirring, rhythmic clacking continue] 1019 00:53:56,867 --> 00:53:58,096 Turing, 1020 00:53:58,268 --> 00:54:00,532 - open the bloody door. - Uh, no. 1021 00:54:00,704 --> 00:54:02,172 No. 1022 00:54:03,607 --> 00:54:05,439 Open the door or we'll break it down. 1023 00:54:05,609 --> 00:54:09,239 I can't let you in! I-l... I cannot let you interfere. 1024 00:54:09,413 --> 00:54:10,778 Go on, then. 1025 00:54:18,088 --> 00:54:19,578 Turn that thing off. 1026 00:54:19,757 --> 00:54:22,419 No. Don't, please. Please. 1027 00:54:22,593 --> 00:54:24,220 Please! Please! 1028 00:54:24,394 --> 00:54:25,384 No! 1029 00:54:25,562 --> 00:54:26,552 N-No. No! 1030 00:54:26,730 --> 00:54:28,391 Don't! 1031 00:54:28,565 --> 00:54:31,125 [whirring and clacking winding down] 1032 00:54:31,301 --> 00:54:33,736 Well, then, it seems that your great big 1033 00:54:33,904 --> 00:54:36,202 expensive machine doesn't work. 1034 00:54:36,373 --> 00:54:37,568 [panting] 1035 00:54:37,741 --> 00:54:39,106 [whispers] It does. 1036 00:54:39,276 --> 00:54:40,471 Wonderful. 1037 00:54:40,644 --> 00:54:42,703 So you've broken Enigma, then? 1038 00:54:42,880 --> 00:54:45,440 It was just... 1039 00:54:45,616 --> 00:54:47,812 s-still working. 1040 00:54:47,985 --> 00:54:50,215 This is my associate from the Home Office. 1041 00:54:50,387 --> 00:54:52,014 You see, a hundred thousand pounds 1042 00:54:52,222 --> 00:54:53,917 is rather a lot of money, 1043 00:54:54,091 --> 00:54:57,083 and he's here to see what you have to show for it. 1044 00:54:57,261 --> 00:55:00,492 You... will never understand 1045 00:55:00,664 --> 00:55:04,965 the importance of what I-l am creating here! 1046 00:55:05,135 --> 00:55:08,332 Have you decrypted any German messages? 1047 00:55:08,505 --> 00:55:11,133 A single one? 1048 00:55:11,308 --> 00:55:14,938 Can you point to anything at all that you've achieved? 1049 00:55:15,112 --> 00:55:18,343 Hmm. Your funding is up, 1050 00:55:18,515 --> 00:55:20,813 and our patience is expired. 1051 00:55:20,984 --> 00:55:22,577 It's with such great pleasure 1052 00:55:22,753 --> 00:55:25,017 that I am finally able to say this. 1053 00:55:25,189 --> 00:55:28,591 Alan Turing, you're fired. 1054 00:55:28,759 --> 00:55:32,662 Please escort Mr. Turing from the premises. 1055 00:55:32,830 --> 00:55:35,765 [Alexander] No. 1056 00:55:35,933 --> 00:55:38,197 [Denniston] I beg your pardon? 1057 00:55:42,039 --> 00:55:45,942 If you fire Alan... 1058 00:55:46,109 --> 00:55:48,203 well, then you'll have to fire me, too. 1059 00:55:48,378 --> 00:55:51,040 What on earth are you saying? 1060 00:55:51,215 --> 00:55:52,649 [Alexander] Trust me when I tell you there is no one 1061 00:55:52,816 --> 00:55:56,116 who would rather say this less than I do, but... 1062 00:55:56,787 --> 00:55:57,777 he's right. 1063 00:55:57,955 --> 00:56:00,014 Alan is right. 1064 00:56:00,190 --> 00:56:02,318 His machine can work, and it's probably 1065 00:56:02,492 --> 00:56:04,392 the best chance that we've got. 1066 00:56:04,561 --> 00:56:06,825 God, it's beyond belief. 1067 00:56:06,997 --> 00:56:09,056 [Cairncross] If you fire them... 1068 00:56:09,233 --> 00:56:11,634 you'll have to fire me, too. 1069 00:56:11,802 --> 00:56:13,531 [Peter] And me. 1070 00:56:13,704 --> 00:56:16,867 [Alexander] We're the best cryptographic minds in Britain. 1071 00:56:17,040 --> 00:56:19,008 Are you going to fire us all? 1072 00:56:19,176 --> 00:56:21,577 Commander, at least give us some more time. 1073 00:56:21,745 --> 00:56:24,237 Six months, and if the machine doesn't produce 1074 00:56:24,414 --> 00:56:26,143 any results that we need, then we'll go back 1075 00:56:26,316 --> 00:56:28,546 to doing things the old way... how about that? 1076 00:56:35,259 --> 00:56:37,387 One month. 1077 00:56:37,561 --> 00:56:38,995 And then, so help me God, 1078 00:56:39,162 --> 00:56:41,028 you're all gone. 1079 00:56:41,198 --> 00:56:42,893 Oh, leave him. 1080 00:56:45,402 --> 00:56:47,029 [exhales] 1081 00:56:48,272 --> 00:56:50,104 [exhales] 1082 00:56:50,274 --> 00:56:52,436 Thank you. 1083 00:56:52,609 --> 00:56:53,940 You're welcome. 1084 00:56:55,512 --> 00:56:57,344 Oh, and, Alan, your machine... 1085 00:57:00,617 --> 00:57:02,346 ...it better bloody work. 1086 00:57:02,519 --> 00:57:05,181 [laughs] 1087 00:57:06,356 --> 00:57:08,950 II 1088 00:57:11,094 --> 00:57:12,084 [Turing] Hugh. 1089 00:57:12,963 --> 00:57:14,453 I swear... 1090 00:57:15,299 --> 00:57:18,633 I'm not a spy. 1091 00:57:18,802 --> 00:57:21,430 Oh, for God's sake, of course you're not a bloody spy. 1092 00:57:21,605 --> 00:57:22,766 What? 1093 00:57:22,940 --> 00:57:24,305 Denniston gave me the Beale cipher, 1094 00:57:24,474 --> 00:57:25,635 and guess what? 1095 00:57:25,809 --> 00:57:26,970 I cracked it. 1096 00:57:27,144 --> 00:57:29,374 "Ask, and it shall be given to you; 1097 00:57:29,546 --> 00:57:31,947 seek and ye shall find." Matthew 7:7. 1098 00:57:32,115 --> 00:57:34,413 That was the key. 1099 00:57:34,584 --> 00:57:37,485 Far too simple for the likes of you. 1100 00:57:38,889 --> 00:57:41,551 Pity Denniston disagrees. 1101 00:57:44,394 --> 00:57:46,590 II 1102 00:57:50,767 --> 00:57:53,134 - [knocking] - Come in. 1103 00:57:55,339 --> 00:57:57,831 Sir, I think I've got Turing. 1104 00:57:58,008 --> 00:57:59,407 Itailed him 1105 00:57:59,576 --> 00:58:01,874 to a pub last night, where he met a bloke. 1106 00:58:02,079 --> 00:58:03,069 They exchanged an envelope. 1107 00:58:03,246 --> 00:58:04,839 So I follow this other fella, 1108 00:58:05,015 --> 00:58:06,642 pick him up, give him a good shake. 1109 00:58:08,318 --> 00:58:10,616 He's a poofter. He confessed. 1110 00:58:10,787 --> 00:58:12,118 What? 1111 00:58:12,289 --> 00:58:14,519 The man admitted it. Arnold Murray. 1112 00:58:14,691 --> 00:58:17,422 Hangs around that pub; men pay him for a go. 1113 00:58:17,594 --> 00:58:19,289 Turing's one of the men that paid. 1114 00:58:19,463 --> 00:58:20,624 Only Mr. Murray here 1115 00:58:20,797 --> 00:58:22,492 then has the bright idea 1116 00:58:22,666 --> 00:58:25,465 of robbing Turing's house after, with a friend. 1117 00:58:25,635 --> 00:58:27,125 That's what Turing's hiding. 1118 00:58:27,304 --> 00:58:29,466 Well, he's a poof, not a spy. 1119 00:58:29,639 --> 00:58:30,868 - No. - What's the matter? 1120 00:58:31,041 --> 00:58:32,600 We can charge a university professor 1121 00:58:32,743 --> 00:58:34,142 - with indecency. - No, this is... 1122 00:58:34,311 --> 00:58:35,676 it's bloody rubbish. 1123 00:58:35,846 --> 00:58:36,836 Turing's up to something important... 1124 00:58:37,014 --> 00:58:39,278 He's committed a crime and he's broken the law. 1125 00:58:39,449 --> 00:58:41,178 And with a bloke. Jesus Christ, 1126 00:58:41,351 --> 00:58:42,944 - it's bloody disgusting. - This isn't 1127 00:58:43,120 --> 00:58:44,610 the investigation I was conducting. 1128 00:58:44,788 --> 00:58:46,882 Bring him in. 1129 00:58:47,057 --> 00:58:48,991 Wait. [exhales] 1130 00:58:49,159 --> 00:58:50,149 L-Let me interrogate him. 1131 00:58:50,327 --> 00:58:52,455 Please. Give me half an hour alone, 1132 00:58:52,629 --> 00:58:54,461 and then I swear, I'll spend the next month 1133 00:58:54,631 --> 00:58:56,861 running errands on as many rubbish cases as you like. 1134 00:58:57,034 --> 00:58:59,833 Fine. Now, will someone get me a warrant 1135 00:59:00,003 --> 00:59:02,028 for the arrest of Alan Turing. 1136 00:59:08,879 --> 00:59:11,974 [birds chirping, dog barking in distance] 1137 00:59:18,722 --> 00:59:19,883 Alan? 1138 00:59:20,057 --> 00:59:23,049 Christopher's simply not moving fast enough. 1139 00:59:23,226 --> 00:59:26,059 - We should talk. - And even with the diagonal board, 1140 00:59:26,229 --> 00:59:27,754 he's still not eliminating settings as quickly 1141 00:59:27,931 --> 00:59:29,660 - as we need him to in order... - I'm leaving. 1142 00:59:29,833 --> 00:59:31,494 But you've just walked in. 1143 00:59:31,668 --> 00:59:32,760 No. 1144 00:59:32,936 --> 00:59:34,700 No. Bletchley. 1145 00:59:34,871 --> 00:59:35,929 What? 1146 00:59:36,106 --> 00:59:37,369 It's my parents. 1147 00:59:37,541 --> 00:59:39,839 I'm 25, I'm unmarried, I'm living alone, 1148 00:59:40,010 --> 00:59:41,239 and they want me home. 1149 00:59:41,411 --> 00:59:43,402 [chuckles] That's ridiculous. 1150 00:59:43,580 --> 00:59:45,173 That's my parents. 1151 00:59:45,348 --> 00:59:48,841 You... you can't leave... l-l won't let you. 1152 00:59:49,019 --> 00:59:51,886 "I'll miss you." That's what a normal person 1153 00:59:52,055 --> 00:59:54,683 - might say in this situation. - I-l don't care what is normal. 1154 00:59:54,825 --> 00:59:56,088 What am I supposed 1155 00:59:56,259 --> 00:59:59,251 to do, Alan? 1156 00:59:59,429 --> 01:00:00,988 L-I will not... 1157 01:00:01,198 --> 01:00:02,688 give up my parents. [laughs] 1158 01:00:03,733 --> 01:00:06,134 You... you have an opportunity here 1159 01:00:06,303 --> 01:00:08,135 to make some actual use of your life. 1160 01:00:08,305 --> 01:00:10,933 And end up like you? No, thanks. 1161 01:00:11,108 --> 01:00:13,236 - [Alan panting] - I'm sorry you're lonely. 1162 01:00:13,410 --> 01:00:16,573 But Enigma will not save you. 1163 01:00:16,746 --> 01:00:19,306 Can you decipher that, you fragile narcissist? 1164 01:00:19,483 --> 01:00:20,507 Or would you like me to go and fetch 1165 01:00:20,717 --> 01:00:22,207 your precious Christopher to help? 1166 01:00:25,455 --> 01:00:28,152 II 1167 01:00:28,325 --> 01:00:29,554 I'm sorry. 1168 01:00:29,726 --> 01:00:31,660 Mm... 1169 01:00:32,829 --> 01:00:34,820 [exhales] 1170 01:00:36,566 --> 01:00:39,661 I want you... I want you to stay because I-l like you. 1171 01:00:39,836 --> 01:00:43,101 I like... talking to you. 1172 01:00:43,273 --> 01:00:45,605 I like talking to you, too, Alan. 1173 01:00:50,947 --> 01:00:53,314 And what if you weren't alone? 1174 01:00:53,483 --> 01:00:55,417 What if you had a husband? 1175 01:00:55,585 --> 01:00:56,950 [chuckles] 1176 01:00:57,120 --> 01:00:59,088 Do you have one in mind? 1177 01:00:59,256 --> 01:01:00,621 I do. 1178 01:01:00,790 --> 01:01:02,417 Hugh? [sniffles] 1179 01:01:02,592 --> 01:01:04,526 Hugh's terribly attractive, I'll give you that, 1180 01:01:04,694 --> 01:01:06,822 but I don't really think he's the marrying kind. 1181 01:01:06,997 --> 01:01:09,989 [chuckles] No, I-l wasn't thinking of Hugh. 1182 01:01:10,167 --> 01:01:11,692 Or Peter. 1183 01:01:11,868 --> 01:01:13,962 Peter's so quiet. 1184 01:01:18,441 --> 01:01:20,341 Oh, my God. 1185 01:01:20,510 --> 01:01:21,807 But this makes sense. 1186 01:01:21,978 --> 01:01:23,446 Did you just propose to me? 1187 01:01:23,613 --> 01:01:26,241 Well, it is the logical thing to do. 1188 01:01:26,449 --> 01:01:28,713 - This is ridiculous. - This is your parents. 1189 01:01:28,885 --> 01:01:32,344 L- can't... believe that this is happening. 1190 01:01:34,224 --> 01:01:36,386 Mm. Joan... 1191 01:01:36,560 --> 01:01:37,891 [exhales] 1192 01:01:38,061 --> 01:01:40,393 Is your middle name Caroline or Catherine? 1193 01:01:40,564 --> 01:01:43,556 - Elizabeth. - Um, Joan Elizabeth... 1194 01:01:43,733 --> 01:01:45,531 Clarke, um... 1195 01:01:47,737 --> 01:01:50,672 ...will you marry me? 1196 01:01:51,942 --> 01:01:54,741 II 1197 01:01:59,182 --> 01:02:00,980 [woman] It's beautiful. 1198 01:02:01,117 --> 01:02:05,145 Well, I know it isn't ordinary, but... 1199 01:02:05,288 --> 01:02:08,155 whoever loved ordinary? 1200 01:02:08,291 --> 01:02:09,315 [Alexander] She had it in both hands... 1201 01:02:09,492 --> 01:02:10,482 [laughing] 1202 01:02:10,660 --> 01:02:13,459 And she looked up at me with her doe eyes and said, 1203 01:02:13,663 --> 01:02:15,654 "Am I supposed to put that in my mouth?" 1204 01:02:15,832 --> 01:02:19,564 And I said, "Yes. You know, the French way." 1205 01:02:19,736 --> 01:02:21,431 So she pops it in, 1206 01:02:21,605 --> 01:02:23,266 clamps her lips around it, 1207 01:02:23,440 --> 01:02:26,375 and starts humming the bloody Marseillaise. 1208 01:02:26,543 --> 01:02:28,011 [laughter] 1209 01:02:30,213 --> 01:02:31,408 Come have a dance. 1210 01:02:31,581 --> 01:02:32,571 [Alexander] No, no, no, you can dance 1211 01:02:32,749 --> 01:02:33,739 with your fiance anytime you like. 1212 01:02:33,917 --> 01:02:35,214 Right now, this moment... 1213 01:02:35,385 --> 01:02:37,114 - [claps hands] - my turn. 1214 01:02:37,287 --> 01:02:39,688 II 1215 01:02:39,856 --> 01:02:41,153 [laugh] 1216 01:02:52,802 --> 01:02:54,770 II 1217 01:02:54,938 --> 01:02:58,431 [music, chatter fading] 1218 01:03:04,914 --> 01:03:06,541 What's the matter? 1219 01:03:12,155 --> 01:03:13,919 Wh-What if... 1220 01:03:19,162 --> 01:03:21,927 Wh-What if I don't fancy being... 1221 01:03:22,098 --> 01:03:25,363 with Joan I-in that way? 1222 01:03:27,604 --> 01:03:29,800 Because you're a homosexual? 1223 01:03:33,777 --> 01:03:35,973 I suspected. 1224 01:03:36,146 --> 01:03:37,443 Well, should-should I tell her 1225 01:03:37,614 --> 01:03:39,139 that I've had... 1226 01:03:39,316 --> 01:03:41,080 affairs with men? 1227 01:03:41,251 --> 01:03:43,083 You know, in my... 1228 01:03:43,253 --> 01:03:46,086 admittedly limited experience, 1229 01:03:46,256 --> 01:03:48,520 women... tend to be a bit touchy 1230 01:03:48,692 --> 01:03:51,684 about accidentally marrying homosexuals. 1231 01:03:51,861 --> 01:03:54,023 Perhaps not spreading this information about might be 1232 01:03:54,197 --> 01:03:55,460 in your best interest. 1233 01:03:55,632 --> 01:03:57,862 [Joan and Alexander laughing] 1234 01:03:58,034 --> 01:03:59,024 [Turing] I care for her, 1235 01:03:59,202 --> 01:04:01,193 I truly do. I... 1236 01:04:04,774 --> 01:04:06,333 I-I... I just don't know 1237 01:04:06,509 --> 01:04:09,774 if I can, um... pretend. 1238 01:04:09,946 --> 01:04:12,381 You can't tell anyone, Alan. 1239 01:04:12,549 --> 01:04:14,643 It's illegal. 1240 01:04:14,818 --> 01:04:17,515 And Denniston is looking for any excuse he can 1241 01:04:17,687 --> 01:04:19,052 to put you away. 1242 01:04:19,222 --> 01:04:20,519 I know. 1243 01:04:20,690 --> 01:04:22,283 This has to stay a secret. 1244 01:04:22,459 --> 01:04:24,484 [Joan] Come on, it's your turn. 1245 01:04:24,661 --> 01:04:26,459 Ah. Okay. 1246 01:04:26,629 --> 01:04:29,530 II 1247 01:04:44,381 --> 01:04:46,679 [bells tolling in distance] 1248 01:04:46,850 --> 01:04:48,978 II 1249 01:04:54,991 --> 01:04:57,551 [indistinct chatter outside] 1250 01:05:04,734 --> 01:05:06,759 II 1251 01:05:13,042 --> 01:05:15,511 [indistinct chatter] 1252 01:05:21,551 --> 01:05:23,952 II 1253 01:05:39,602 --> 01:05:41,730 II 1254 01:05:48,378 --> 01:05:49,709 Cup of tea? 1255 01:05:49,879 --> 01:05:52,746 No, thank you. 1256 01:05:57,954 --> 01:05:59,820 [exhales] 1257 01:06:05,061 --> 01:06:07,723 Mr. Turing, can I tell you a secret? 1258 01:06:07,897 --> 01:06:09,456 I'm quite good with those. 1259 01:06:09,632 --> 01:06:11,623 I'm here to help you. 1260 01:06:14,137 --> 01:06:15,798 Oh, clearly. 1261 01:06:15,972 --> 01:06:17,997 [sighs] 1262 01:06:22,779 --> 01:06:24,645 Can machines think? 1263 01:06:24,814 --> 01:06:27,909 Oh, so you've read some of my published works? 1264 01:06:28,051 --> 01:06:30,110 What makes you say that? 1265 01:06:30,286 --> 01:06:32,812 Well, because I'm sitting in a police station, 1266 01:06:32,989 --> 01:06:36,118 accused of entreating a young man to touch my penis 1267 01:06:36,292 --> 01:06:39,785 and you just asked me if machines can think. 1268 01:06:41,364 --> 01:06:42,957 Well, can they? 1269 01:06:44,501 --> 01:06:48,199 Could machines ever think as human beings do? 1270 01:06:48,972 --> 01:06:50,804 Most people say not. 1271 01:06:50,974 --> 01:06:53,341 You're not most people. 1272 01:06:55,445 --> 01:06:58,779 Well, the problem is you're... asking a stupid question. 1273 01:06:58,915 --> 01:07:00,679 L am? 1274 01:07:00,850 --> 01:07:02,648 Of course machines... 1275 01:07:02,819 --> 01:07:06,221 can't think as people do. 1276 01:07:06,389 --> 01:07:10,053 A machine is different... from a person. 1277 01:07:11,494 --> 01:07:13,622 Hence, they think differently. 1278 01:07:17,233 --> 01:07:20,328 The interesting question is, just because something, uh, 1279 01:07:20,503 --> 01:07:21,902 thinks differently from you, 1280 01:07:22,071 --> 01:07:24,836 does that mean it's not thinking? 1281 01:07:26,576 --> 01:07:29,511 Well, we allow for humans to have such divergences 1282 01:07:29,679 --> 01:07:31,147 from one another. 1283 01:07:34,350 --> 01:07:36,580 You like strawberries, I hate ice-skating, 1284 01:07:36,753 --> 01:07:39,415 you... cry at sad films, 1285 01:07:39,589 --> 01:07:43,321 I... am allergic to pollen. 1286 01:07:43,493 --> 01:07:46,019 What is the point of-of different tastes, 1287 01:07:46,195 --> 01:07:48,493 different... preferences 1288 01:07:48,665 --> 01:07:51,498 if not to say that our brains work differently, 1289 01:07:51,668 --> 01:07:54,194 that we think differently? 1290 01:07:55,605 --> 01:07:57,334 And if we can say that about one another, 1291 01:07:57,507 --> 01:08:00,204 then why can't we say the same thing for brains... 1292 01:08:01,210 --> 01:08:04,236 built of copper and wire, steel? 1293 01:08:04,414 --> 01:08:06,382 And that's... 1294 01:08:06,549 --> 01:08:08,449 this big paper you wrote? 1295 01:08:08,618 --> 01:08:10,017 What's it called? 1296 01:08:10,186 --> 01:08:12,917 [exhales] "The Imitation Game." 1297 01:08:13,089 --> 01:08:14,079 Right, that's... 1298 01:08:14,257 --> 01:08:15,247 that's what it's about? 1299 01:08:15,425 --> 01:08:18,986 [long sigh] 1300 01:08:21,130 --> 01:08:22,359 Would you like to play? 1301 01:08:22,532 --> 01:08:24,159 Play? 1302 01:08:24,367 --> 01:08:25,562 It's a game. 1303 01:08:25,735 --> 01:08:27,931 A test of sorts. 1304 01:08:28,104 --> 01:08:31,096 For determining whether something is a... 1305 01:08:31,274 --> 01:08:33,333 a machine or a human being. 1306 01:08:33,543 --> 01:08:35,307 How do I play? 1307 01:08:35,478 --> 01:08:37,469 Well, there's a judge and a subject, and... 1308 01:08:37,647 --> 01:08:40,048 the judge asks questions, 1309 01:08:40,216 --> 01:08:42,275 and, depending on the subject's answers, 1310 01:08:42,452 --> 01:08:44,784 determines who he is talking with... 1311 01:08:44,954 --> 01:08:49,585 what he is talking with, and, um... 1312 01:08:49,759 --> 01:08:52,490 All you have to do is ask me a question. 1313 01:08:58,001 --> 01:08:59,628 What did you do during the war? 1314 01:08:59,802 --> 01:09:01,998 I worked in a radio factory. 1315 01:09:04,273 --> 01:09:06,264 What did you really do during the war? 1316 01:09:06,442 --> 01:09:08,274 [laughs softly] 1317 01:09:10,647 --> 01:09:12,741 Are you paying attention? 1318 01:09:13,916 --> 01:09:16,783 [whirring, rhythmic clacking] 1319 01:09:27,964 --> 01:09:31,366 [bell ringing] 1320 01:09:31,534 --> 01:09:33,593 Damn it! 1321 01:09:39,342 --> 01:09:40,605 [whirring, clacking stop] 1322 01:09:40,777 --> 01:09:43,974 [Cairncross] We're soon out of time. A month. 1323 01:09:44,147 --> 01:09:46,047 [Peter] So that's it, then, is it? 1324 01:09:46,215 --> 01:09:48,684 Oh, the trouble is, it doesn't matter how much we improve it. 1325 01:09:48,851 --> 01:09:50,444 The machine's never gonna be able to process 1326 01:09:50,620 --> 01:09:53,180 159 million million million possibilities in time. 1327 01:09:53,356 --> 01:09:55,484 It's just bloody hopeless. 1328 01:09:55,658 --> 01:09:57,990 It's searching. It's just... 1329 01:09:58,161 --> 01:10:01,597 It... doesn't know what it's searching for. 1330 01:10:01,798 --> 01:10:03,698 If we knew what the messages were going to say... 1331 01:10:03,866 --> 01:10:05,027 If we knew what the messages were going to say, 1332 01:10:05,201 --> 01:10:06,896 we wouldn't have to decrypt them at all. 1333 01:10:07,070 --> 01:10:09,038 - ♪ J' - [chuckling] 1334 01:10:09,205 --> 01:10:10,673 [indistinct talking] 1335 01:10:10,840 --> 01:10:11,864 [indistinct talking] 1336 01:10:11,941 --> 01:10:13,909 Who's Alan's friend? 1337 01:10:14,077 --> 01:10:16,808 Hugh. He's a bit of a cad, actually. 1338 01:10:16,979 --> 01:10:18,970 So my type, then? 1339 01:10:19,115 --> 01:10:21,049 - Well, I'll introduce you. - No. 1340 01:10:21,217 --> 01:10:23,311 He'll come over. 1341 01:10:23,486 --> 01:10:25,147 - Are you sure? - Yes. 1342 01:10:25,288 --> 01:10:26,881 I smiled at him 15 minutes ago 1343 01:10:27,056 --> 01:10:28,148 and haven't looked back since. 1344 01:10:28,291 --> 01:10:30,692 [both giggle] 1345 01:10:30,860 --> 01:10:31,918 Who's that with Joan? 1346 01:10:32,095 --> 01:10:33,460 Hmm? 1347 01:10:33,663 --> 01:10:35,893 [Turing] Uh, Helen. Works with her. 1348 01:10:36,065 --> 01:10:37,555 She's really pretty. 1349 01:10:37,734 --> 01:10:39,202 She wants me to come over. 1350 01:10:39,368 --> 01:10:41,735 What? H-How on earth can you know that? 1351 01:10:41,904 --> 01:10:43,736 She smiled at me a while back 1352 01:10:43,906 --> 01:10:45,738 and she hasn't looked again since. 1353 01:10:51,047 --> 01:10:52,276 And got him. 1354 01:10:52,448 --> 01:10:54,883 Now, why is this, that when I was single 1355 01:10:55,051 --> 01:10:57,213 I found it very boring, but now that I'm engaged, 1356 01:10:57,386 --> 01:10:58,854 I just find it dreadfully fun. 1357 01:10:59,021 --> 01:11:01,046 [laughs] 1358 01:11:01,224 --> 01:11:02,953 Bingo. She's in. 1359 01:11:03,126 --> 01:11:04,890 Alan, introduce us. 1360 01:11:05,061 --> 01:11:07,086 What? Wh-Why me? 1361 01:11:09,065 --> 01:11:10,794 Because there's nothing like a friend's engagement 1362 01:11:10,967 --> 01:11:12,765 to make a woman want to do something she'll later regret 1363 01:11:12,935 --> 01:11:14,926 with the fiance's better looking chum. 1364 01:11:15,104 --> 01:11:16,469 Let's go. 1365 01:11:21,410 --> 01:11:24,402 Half a crown says Alan bollixes this up entirely. 1366 01:11:24,580 --> 01:11:26,048 - No bet. - [chuckles] 1367 01:11:26,215 --> 01:11:28,582 - Alan Turing has a theory. - [Joan] He has many. 1368 01:11:28,751 --> 01:11:30,549 He believes that the regulations 1369 01:11:30,720 --> 01:11:33,781 against men and women working side by side are sound 1370 01:11:33,956 --> 01:11:35,822 because such proximity will necessarily lead to romance. 1371 01:11:35,992 --> 01:11:37,255 What? No, I don't. I... 1372 01:11:37,426 --> 01:11:38,587 However... 1373 01:11:38,761 --> 01:11:39,751 I disagree. 1374 01:11:39,929 --> 01:11:41,454 - You do? - Yeah. 1375 01:11:41,631 --> 01:11:43,827 I think that if I were working beside a woman all daylong, 1376 01:11:44,000 --> 01:11:46,662 I could appreciate her abilities and intellect 1377 01:11:46,836 --> 01:11:49,066 without taking her to bed. 1378 01:11:50,106 --> 01:11:51,335 I'm sorry, have we met? 1379 01:11:51,507 --> 01:11:54,135 I don't recall. But let's assume we haven't. 1380 01:11:54,310 --> 01:11:55,937 Helen Stewart. Hugh Alexander. 1381 01:11:56,112 --> 01:11:57,170 So who do you agree with, 1382 01:11:57,346 --> 01:11:59,508 - Alan or myself? - Well, Alan, of course. 1383 01:11:59,682 --> 01:12:02,652 L-I'm very flattered, really, but I-l don't think... 1384 01:12:02,819 --> 01:12:05,618 - [Alexander] Rubbish. - [Helen] Well, I work beside a man 1385 01:12:05,788 --> 01:12:07,313 every day, and I can't help 1386 01:12:07,490 --> 01:12:09,015 but have developed a bit of a crush on him. 1387 01:12:09,192 --> 01:12:10,956 Well, who is this man? So I can kick his arse. 1388 01:12:11,127 --> 01:12:13,186 Well, there's no need to worry... it's been chaste. 1389 01:12:13,362 --> 01:12:15,854 We've never even met. He's a German. 1390 01:12:16,032 --> 01:12:19,195 - Now I really want to kill him. - [laughs] 1391 01:12:19,368 --> 01:12:22,633 How-how do you mean you work alongside a German? 1392 01:12:22,805 --> 01:12:24,466 Well, each of us intercepts messages 1393 01:12:24,640 --> 01:12:26,369 from a specific German radio tower. 1394 01:12:26,542 --> 01:12:27,805 So we have a counterpart on the other side 1395 01:12:27,977 --> 01:12:29,342 who's tip-tapping out the messages. 1396 01:12:29,512 --> 01:12:31,276 Everyone types a touch differently, 1397 01:12:31,447 --> 01:12:33,279 so you get to know the rhythm of your counterpart. 1398 01:12:33,449 --> 01:12:35,178 It's strangely intimate. 1399 01:12:35,351 --> 01:12:37,342 I feel as if I know him so well. 1400 01:12:37,520 --> 01:12:38,851 It's a pity he has a girlfriend, 1401 01:12:39,021 --> 01:12:41,285 but that's why I disagree with you, Mr. Alexander. 1402 01:12:41,457 --> 01:12:43,391 Because I'm in love with a coworker of sorts, 1403 01:12:43,559 --> 01:12:45,049 and we've never even met. 1404 01:12:45,228 --> 01:12:46,855 Well, allow me to buy you another pint, 1405 01:12:47,029 --> 01:12:48,622 and I'll tell you why you're wrong. 1406 01:12:48,798 --> 01:12:50,197 Let's. 1407 01:12:50,366 --> 01:12:51,697 Excellent. 1408 01:12:51,868 --> 01:12:53,563 [laughs] 1409 01:12:54,303 --> 01:12:56,203 Thanks. 1410 01:12:56,372 --> 01:13:00,070 [Alexander] Um, pints. Have you got any sloe gin? 1411 01:13:03,212 --> 01:13:05,408 In case you were wondering, that's what flirting looks like. 1412 01:13:05,581 --> 01:13:07,049 [Turing] Helen... 1413 01:13:07,216 --> 01:13:09,150 - Really, no cigarettes? - Alan... 1414 01:13:09,318 --> 01:13:10,513 Yes, Alan? 1415 01:13:10,686 --> 01:13:12,085 Wh-Why do you think 1416 01:13:12,255 --> 01:13:14,622 your German counterpart has a girlfriend? 1417 01:13:14,824 --> 01:13:17,725 - It's just a stupid joke; don't worry. - No, no, no, no. Tell me. 1418 01:13:18,928 --> 01:13:20,054 Well, each of his messages 1419 01:13:20,229 --> 01:13:21,526 begins with the same five letters: 1420 01:13:21,697 --> 01:13:23,529 C-I-L-L-Y. 1421 01:13:23,699 --> 01:13:25,394 So I suspect that Cilly must be the name 1422 01:13:25,568 --> 01:13:27,058 - of his amore. - But that's impossible. 1423 01:13:27,236 --> 01:13:29,261 The Germans are instructed to use five random letters 1424 01:13:29,438 --> 01:13:30,530 at the start of every message. 1425 01:13:30,706 --> 01:13:32,071 [Helen] Well, this bloke doesn't. 1426 01:13:32,241 --> 01:13:35,506 Love will make a man do strange things, I suppose. 1427 01:13:35,678 --> 01:13:39,012 In this case, love just lost Germany the whole bloody war. 1428 01:13:39,181 --> 01:13:40,376 Oh! 1429 01:13:40,549 --> 01:13:41,675 Go, Peter. 1430 01:13:43,419 --> 01:13:44,750 Sorry. 1431 01:13:46,722 --> 01:13:50,181 [Joan] Alan! Alan! 1432 01:13:50,359 --> 01:13:52,589 [guards] Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! 1433 01:13:52,762 --> 01:13:53,752 Alan! 1434 01:13:53,930 --> 01:13:56,194 - I just want... - [guards shouting] 1435 01:13:56,365 --> 01:13:58,390 [all talking at once] 1436 01:13:58,567 --> 01:14:00,262 Hugh Alexander. John Cairncross. 1437 01:14:00,436 --> 01:14:01,733 Peter bloody Hilton. 1438 01:14:01,904 --> 01:14:05,534 Nan'? What-when. . T? 1439 01:14:07,443 --> 01:14:09,275 [panting] What... 1440 01:14:09,445 --> 01:14:11,937 what if... what if Christopher 1441 01:14:12,114 --> 01:14:15,311 doesn't have to search through all of the settings? 1442 01:14:15,484 --> 01:14:17,248 What if he only has to search through 1443 01:14:17,420 --> 01:14:20,219 ones that produce words we already know will be 1444 01:14:20,356 --> 01:14:22,586 - in the message? - Repeated words; predictable words. 1445 01:14:22,758 --> 01:14:23,748 Exactly. 1446 01:14:23,926 --> 01:14:26,452 II 1447 01:14:26,629 --> 01:14:27,755 [Joan] Look, look, like this one. 1448 01:14:27,930 --> 01:14:29,762 "0600 hours. Weather today is clear. 1449 01:14:29,932 --> 01:14:31,764 Rain in the evening. Heil Hitler." 1450 01:14:31,934 --> 01:14:33,561 [panting] 1451 01:14:33,703 --> 01:14:35,467 Well, that's it. 1452 01:14:35,638 --> 01:14:37,128 Exactly. 1453 01:14:37,306 --> 01:14:40,173 They send a weather report every day at 6:00 a.m. 1454 01:14:40,343 --> 01:14:43,608 So that's-that's three words we know will be 1455 01:14:43,779 --> 01:14:46,476 in every 6:00 a.m. message... "weather," obviously, 1456 01:14:46,649 --> 01:14:48,640 - a-and... - Heil bloody Hitler. 1457 01:14:48,818 --> 01:14:50,650 Heil bloody Hitler. [laughs] 1458 01:14:50,820 --> 01:14:53,187 [pants] Here's the 6:00 message from this morning. 1459 01:14:54,757 --> 01:14:56,191 II 1460 01:14:59,695 --> 01:15:01,288 [Turing] Hugh, the, uh, 1461 01:15:01,464 --> 01:15:03,091 the right-hand letter wheel, set them to... 1462 01:15:03,265 --> 01:15:04,824 I know, I know. "Weather" and "Hitler." 1463 01:15:05,001 --> 01:15:07,436 Peter, John, run voltages through those letters, 1464 01:15:07,570 --> 01:15:09,937 - through the back scramblers. - [Peter] So we'll use the loops? 1465 01:15:10,106 --> 01:15:12,438 [Turing] Yes. Joan, what was the last 6:00 a.m. message? 1466 01:15:12,608 --> 01:15:13,666 - L... - L... 1467 01:15:13,843 --> 01:15:14,833 [mumbles] 1468 01:15:15,011 --> 01:15:16,137 H... 1469 01:15:16,312 --> 01:15:18,212 - [Turing] H... -W... 1470 01:15:18,381 --> 01:15:19,542 [Turing] W... 1471 01:15:19,715 --> 01:15:21,308 - [Joan] A... - A... 1472 01:15:21,484 --> 01:15:22,952 - Q. -Q. 1473 01:15:24,787 --> 01:15:26,084 Done. 1474 01:15:27,189 --> 01:15:29,556 [whirring] 1475 01:15:29,725 --> 01:15:32,057 [rhythmic clacking] 1476 01:15:44,040 --> 01:15:45,530 [quietly] Come on. 1477 01:15:45,708 --> 01:15:47,972 Come on. Come on, Christopher. 1478 01:15:52,481 --> 01:15:54,472 II 1479 01:15:58,721 --> 01:16:00,587 [gasps] 1480 01:16:03,225 --> 01:16:04,750 Oh, my God. 1481 01:16:07,129 --> 01:16:09,188 [panting] 1482 01:16:11,734 --> 01:16:13,259 Wh-What happened? 1483 01:16:13,436 --> 01:16:14,699 [gasping] 1484 01:16:14,870 --> 01:16:17,032 - Did it work? - Alan? 1485 01:16:17,206 --> 01:16:19,038 [Alexander] Alan! Alan! 1486 01:16:21,577 --> 01:16:23,545 I need a new message. 1487 01:16:23,712 --> 01:16:25,737 The latest intercept. 1488 01:16:29,251 --> 01:16:31,481 [softly] Thank you. 1489 01:16:34,924 --> 01:16:36,756 O... T... 1490 01:16:36,926 --> 01:16:38,087 - [Joan] Ready? - Yes. 1491 01:16:38,260 --> 01:16:39,421 - M... - M... 1492 01:16:39,595 --> 01:16:40,585 - Y... -Y... 1493 01:16:40,763 --> 01:16:42,731 - M... S... - M... S... 1494 01:16:42,898 --> 01:16:44,388 - A... I... -A... I... 1495 01:16:44,567 --> 01:16:45,557 - C... -C... 1496 01:16:45,734 --> 01:16:47,259 - T... -T... 1497 01:16:47,436 --> 01:16:48,528 - R... - R... 1498 01:16:48,704 --> 01:16:49,694 / : 1499 01:16:49,872 --> 01:16:51,067 - S... O... -S... O... 1500 01:16:51,240 --> 01:16:52,401 - A... -A... 1501 01:16:52,575 --> 01:16:55,135 - Y... R... I... -Y... R... 1502 01:16:55,311 --> 01:16:57,905 - [Turing] I. - [Joan panting] 1503 01:17:01,484 --> 01:17:03,282 "KMS Jaguar is auf punkt... 1504 01:17:03,452 --> 01:17:06,114 "is directed to 53 degrees 24 minutes north 1505 01:17:06,288 --> 01:17:10,782 and auf punkt one... degree west." 1506 01:17:10,960 --> 01:17:13,452 [Turing and Alexander] Heil Hitler. 1507 01:17:16,599 --> 01:17:19,625 Turns out that's the only German you need to know 1508 01:17:19,802 --> 01:17:22,134 to, uh, break Enigma. 1509 01:17:24,440 --> 01:17:26,841 II 1510 01:17:27,009 --> 01:17:29,205 [laughs] 1511 01:17:29,411 --> 01:17:31,436 Yes! 1512 01:17:33,182 --> 01:17:35,674 - ♪ J' - [laughter] 1513 01:17:35,851 --> 01:17:38,479 [laughter continues] 1514 01:17:43,993 --> 01:17:46,553 II 1515 01:17:46,729 --> 01:17:48,993 [laughing, indistinct chatter] 1516 01:17:49,165 --> 01:17:51,293 II 1517 01:18:07,249 --> 01:18:09,217 II 1518 01:18:12,254 --> 01:18:13,847 [quiet sigh] 1519 01:18:14,023 --> 01:18:15,013 Oh! 1520 01:18:15,191 --> 01:18:16,955 [laughs] 1521 01:18:17,126 --> 01:18:19,060 II 1522 01:18:24,099 --> 01:18:25,225 - [Joan] M... - [Turing] M___ 1523 01:18:25,401 --> 01:18:26,391 [birds chirping] 1524 01:18:26,569 --> 01:18:27,559 - A... -A... 1525 01:18:27,736 --> 01:18:28,760 - Y... -Y... 1526 01:18:28,971 --> 01:18:29,995 / : 1527 01:18:30,172 --> 01:18:31,367 - T... -T... 1528 01:18:31,540 --> 01:18:33,008 - R... - R... 1529 01:18:33,175 --> 01:18:34,643 - O... -O... T... 1530 01:18:34,777 --> 01:18:36,939 - T...A... -A... 1531 01:18:37,112 --> 01:18:38,170 - H... - H... 1532 01:18:38,347 --> 01:18:41,715 - Q... -Q... 1533 01:18:41,884 --> 01:18:45,184 - [Turing] U... - U... 1534 01:18:45,354 --> 01:18:48,847 - R. -R. 1535 01:18:51,227 --> 01:18:53,423 [Alexander] My God, you did it. 1536 01:18:53,596 --> 01:18:57,590 You just defeated Nazism with a crossword puzzle. 1537 01:18:57,766 --> 01:18:59,359 There are five people in the world who know 1538 01:18:59,535 --> 01:19:00,696 the position of every ship in the Atlantic. 1539 01:19:00,869 --> 01:19:02,234 They're all 1540 01:19:02,404 --> 01:19:04,065 - in this room. - Oh, good God. 1541 01:19:04,240 --> 01:19:05,730 Oh, I don't think even He has the power 1542 01:19:05,908 --> 01:19:07,069 - that we do right now. - [Joan] No. 1543 01:19:07,243 --> 01:19:08,642 There's going to be an attack 1544 01:19:08,811 --> 01:19:10,210 on a British passenger convoy. 1545 01:19:10,379 --> 01:19:11,608 Right there. 1546 01:19:11,780 --> 01:19:13,976 God, you're right. All those U-boats are only 1547 01:19:14,183 --> 01:19:15,673 - 20, 3O minutes away. - [Joan] Civilians. 1548 01:19:15,818 --> 01:19:17,445 Hundreds of them. We can save their lives. 1549 01:19:17,620 --> 01:19:19,110 [Alexander] I'll phone Denniston's office so that 1550 01:19:19,288 --> 01:19:20,414 - he can alert the Admiralty. - Do you think 1551 01:19:20,589 --> 01:19:21,579 there's enough time to save them? 1552 01:19:21,757 --> 01:19:22,849 There should be, if we can get... 1553 01:19:22,992 --> 01:19:25,086 Commander Denniston's office, please. It's urgent. 1554 01:19:25,261 --> 01:19:26,251 No. 1555 01:19:26,428 --> 01:19:27,691 What the hell are you doing? 1556 01:19:27,863 --> 01:19:29,695 You-you can't call Denniston. 1557 01:19:29,865 --> 01:19:31,765 You-you can't tell him about the attack. 1558 01:19:31,934 --> 01:19:33,629 - What are you talking about? - [Cairncross] We can have 1559 01:19:33,802 --> 01:19:35,133 air support over that convoy in ten minutes. 1560 01:19:35,304 --> 01:19:36,430 Let the U-boats... 1561 01:19:36,605 --> 01:19:37,663 - sink the convoy. - Look, it's been 1562 01:19:37,873 --> 01:19:38,897 a big day... maybe you're... 1563 01:19:39,074 --> 01:19:42,510 - We don't have time... - No! 1564 01:19:42,678 --> 01:19:44,237 [Joan] Oh! Hugh! Hugh! That's enough! 1565 01:19:44,413 --> 01:19:45,676 - That's enough! - [Cairncross] Stop, Hugh! 1566 01:19:45,848 --> 01:19:47,145 John, the attack is in minutes. 1567 01:19:47,316 --> 01:19:48,545 [panting] 1568 01:19:48,684 --> 01:19:50,448 Yes, no, I'm fine, I'm fine. 1569 01:19:50,619 --> 01:19:53,111 I'm fine. 1570 01:19:53,289 --> 01:19:57,021 You know why people like violence, Hugh? 1571 01:19:57,192 --> 01:19:59,957 It's because it feels good. 1572 01:20:00,129 --> 01:20:03,588 [Turing] Sometimes we can't do what feels good. 1573 01:20:03,766 --> 01:20:05,427 We have to do what is logical. 1574 01:20:05,668 --> 01:20:07,261 What's logical? 1575 01:20:07,436 --> 01:20:08,835 Hardest time to lie to somebody 1576 01:20:09,004 --> 01:20:10,836 is when they're expecting to be lied to. 1577 01:20:11,006 --> 01:20:12,440 Oh, God. 1578 01:20:12,608 --> 01:20:13,905 What? 1579 01:20:14,076 --> 01:20:15,339 If someone's waiting for a lie, 1580 01:20:15,511 --> 01:20:17,001 you can't just, uh, give them one. 1581 01:20:17,179 --> 01:20:18,647 [Joan exhales] 1582 01:20:18,814 --> 01:20:20,304 Damn it, Alan's right. 1583 01:20:20,482 --> 01:20:22,280 What? 1584 01:20:22,451 --> 01:20:24,943 [Turing] What would the Germans think if we destroy 1585 01:20:25,120 --> 01:20:26,679 their U-boats? 1586 01:20:26,855 --> 01:20:28,448 Nothing. They'll be dead. 1587 01:20:28,624 --> 01:20:29,955 No. 1588 01:20:30,125 --> 01:20:31,957 No, you can't be right. 1589 01:20:32,127 --> 01:20:33,117 [Turing] So our convoy 1590 01:20:33,295 --> 01:20:35,855 suddenly veers off course... 1591 01:20:36,031 --> 01:20:38,125 a squadron of our air bombers 1592 01:20:38,300 --> 01:20:41,861 miraculously descends on the coordinates of the U-boats... 1593 01:20:42,037 --> 01:20:45,837 what will the Germans think? 1594 01:20:46,842 --> 01:20:48,936 The Germans will know 1595 01:20:49,111 --> 01:20:51,205 that we have broken Enigma. 1596 01:20:51,380 --> 01:20:55,339 [Joan] They'll stop all radio communications by midday, 1597 01:20:55,517 --> 01:20:57,042 and they'll have changed the design of Enigma 1598 01:20:57,219 --> 01:21:00,154 - by the weekend. - [Alexander] Yes. 1599 01:21:00,322 --> 01:21:02,222 Two years' work. 1600 01:21:02,391 --> 01:21:04,519 Everything that we've done here 1601 01:21:04,693 --> 01:21:06,752 will all be for nothing. 1602 01:21:06,929 --> 01:21:09,057 [Cairncross] There are 500 civilians in that convoy. 1603 01:21:09,231 --> 01:21:10,392 Women... 1604 01:21:10,566 --> 01:21:13,058 children. 1605 01:21:13,235 --> 01:21:15,363 We're about to let them die. 1606 01:21:15,537 --> 01:21:17,005 [Turing] Our job I-is 1607 01:21:17,172 --> 01:21:19,800 not to save one passenger convoy, it is to win 1608 01:21:19,975 --> 01:21:23,411 - the war. - Our job was to crack Enigma. 1609 01:21:23,579 --> 01:21:25,445 We've done that. 1610 01:21:25,647 --> 01:21:27,741 Now for the hard part. 1611 01:21:29,251 --> 01:21:31,515 - Keeping it a secret. - [Peter] Carlisle. 1612 01:21:31,687 --> 01:21:34,247 What? 1613 01:21:34,423 --> 01:21:36,551 The convoy you're about to... it's, uh... 1614 01:21:36,725 --> 01:21:39,751 The HMS Carlisle is one of the ships. 1615 01:21:41,363 --> 01:21:43,627 We can't act on every piece of intelligence. 1616 01:21:43,799 --> 01:21:45,665 So fine, we won't. 1617 01:21:45,801 --> 01:21:47,496 Just this one. 1618 01:21:47,669 --> 01:21:50,331 Peter, what's the matter with you? 1619 01:21:50,506 --> 01:21:52,975 My-my brother's... 1620 01:21:53,142 --> 01:21:55,509 well, he's on the Carlisle. 1621 01:21:57,212 --> 01:21:59,840 A gunnery ensign. 1622 01:22:02,050 --> 01:22:05,111 [sighs] I'm... 1623 01:22:05,287 --> 01:22:07,551 I'm so sorry. 1624 01:22:09,858 --> 01:22:12,452 Who the hell do you think you are? 1625 01:22:12,628 --> 01:22:14,596 This... this is my brother. 1626 01:22:14,763 --> 01:22:17,061 [panting] 1627 01:22:17,232 --> 01:22:18,757 He's my big brother, all right, and you have 1628 01:22:18,934 --> 01:22:20,265 a few minutes to call off his murder. 1629 01:22:20,436 --> 01:22:22,370 We can't. 1630 01:22:22,538 --> 01:22:23,562 [exhales] 1631 01:22:24,807 --> 01:22:27,242 [Cairncross] He's right. 1632 01:22:27,409 --> 01:22:29,309 Alan. 1633 01:22:29,478 --> 01:22:32,743 Joan. 1634 01:22:32,915 --> 01:22:34,383 Hugh. 1635 01:22:34,550 --> 01:22:36,882 John. 1636 01:22:37,019 --> 01:22:39,420 [crying] Please, I... 1637 01:22:39,588 --> 01:22:41,113 The-the Germans, they won't get suspicious 1638 01:22:41,290 --> 01:22:42,917 just because we stop one attack. 1639 01:22:43,091 --> 01:22:45,355 No one will know. [pants] 1640 01:22:45,527 --> 01:22:47,359 I'm asking you... 1641 01:22:47,529 --> 01:22:49,793 as your friend. 1642 01:22:49,965 --> 01:22:51,490 Please. 1643 01:22:54,536 --> 01:22:56,470 I'm so sorry. 1644 01:22:56,638 --> 01:22:59,505 You're not God, Alan... you don't get to decide 1645 01:22:59,675 --> 01:23:01,666 who lives and who dies. 1646 01:23:01,844 --> 01:23:04,176 Yes, we do. 1647 01:23:06,415 --> 01:23:08,042 Why? 1648 01:23:08,250 --> 01:23:11,686 Because no one else can. 1649 01:23:11,854 --> 01:23:15,017 - ♪ J' - [alarm blaring] 1650 01:23:25,501 --> 01:23:27,697 II 1651 01:23:39,448 --> 01:23:41,041 II 1652 01:23:41,216 --> 01:23:43,310 [indistinct talking] 1653 01:23:58,100 --> 01:24:00,228 Why are you telling me this? 1654 01:24:00,402 --> 01:24:04,134 We need your help to keep this a secret from... 1655 01:24:04,273 --> 01:24:08,073 Admiralty, Army, RAF. 1656 01:24:08,243 --> 01:24:11,508 Uh, no one can know we broke Enigma. 1657 01:24:11,680 --> 01:24:13,580 Not even Denniston. 1658 01:24:13,749 --> 01:24:16,343 Who's in the process of having you fired. 1659 01:24:16,518 --> 01:24:18,316 You can take care of that. 1660 01:24:18,487 --> 01:24:21,047 While we develop a system to help you determine 1661 01:24:21,223 --> 01:24:22,748 how much intelligence 1662 01:24:22,925 --> 01:24:25,360 to act on... which a-attacks to stop, 1663 01:24:25,527 --> 01:24:26,517 which to let through. 1664 01:24:26,695 --> 01:24:29,096 Statistical analysis. 1665 01:24:29,264 --> 01:24:30,891 The minimal number of actions 1666 01:24:31,066 --> 01:24:33,558 it would take for us to win the war... 1667 01:24:33,735 --> 01:24:36,102 but the maximum number we can take 1668 01:24:36,271 --> 01:24:38,603 before the Germans get suspicious. 1669 01:24:38,774 --> 01:24:42,870 And you're going to trust all this to statistics? 1670 01:24:43,045 --> 01:24:45,480 - To maths? - Correct. 1671 01:24:45,647 --> 01:24:47,581 And then MI6 can come up with the lies 1672 01:24:47,749 --> 01:24:49,217 that we tell everybody else. 1673 01:24:49,384 --> 01:24:52,718 You'll need a believable alternative source for all 1674 01:24:52,888 --> 01:24:54,378 the pieces of information you use. 1675 01:24:54,556 --> 01:24:57,389 A false story so that we can explain how we got our information 1676 01:24:57,559 --> 01:24:59,186 that has nothing to do with Enigma. 1677 01:24:59,361 --> 01:25:02,456 And then you can leak those stories to the, uh, the Germans. 1678 01:25:02,631 --> 01:25:04,599 And then to our own military. 1679 01:25:09,771 --> 01:25:11,899 Maintain a conspiracy of lies 1680 01:25:12,074 --> 01:25:14,543 at the highest levels of government. 1681 01:25:22,451 --> 01:25:25,284 Sounds right up my alley. 1682 01:25:28,490 --> 01:25:31,289 Alan, I so rarely have cause to say this, 1683 01:25:31,460 --> 01:25:35,419 but you are exactly the man I always hoped you would be. 1684 01:25:43,338 --> 01:25:46,569 II 1685 01:25:48,810 --> 01:25:52,246 [Turing] They code-named it "Ultra." 1686 01:25:52,414 --> 01:25:55,281 It became the largest store of military intelligence 1687 01:25:55,450 --> 01:25:58,420 in, uh... the history of the world. 1688 01:26:00,188 --> 01:26:02,520 [whirring, rhythmic clacking] 1689 01:26:03,759 --> 01:26:05,318 [whirring, rhythmic clacking stop] 1690 01:26:05,494 --> 01:26:09,431 It was like having a tap on Himmler's intercom. 1691 01:26:09,564 --> 01:26:11,623 I-E-O... 1692 01:26:11,800 --> 01:26:13,268 II 1693 01:26:13,435 --> 01:26:15,733 Secrecy became the primary concern, 1694 01:26:15,937 --> 01:26:19,498 and for some reason, they... they trusted me. 1695 01:26:20,809 --> 01:26:23,176 Peter... do you have the, uh, 1696 01:26:23,345 --> 01:26:25,313 the-the 630 decryp... 1697 01:26:41,697 --> 01:26:43,688 II 1698 01:27:01,383 --> 01:27:03,750 II 1699 01:27:03,919 --> 01:27:05,683 [Turing] ...it's a Beale cipher 1700 01:27:05,854 --> 01:27:07,481 encrypted with a phrase from a book or... 1701 01:27:07,656 --> 01:27:09,852 [Alexander] "Ask, and it will be given to you; 1702 01:27:10,025 --> 01:27:12,153 seek and you will find." Matthew 7:7. 1703 01:27:12,327 --> 01:27:14,489 That was the key. 1704 01:27:14,663 --> 01:27:17,223 Peter will come around eventually. 1705 01:27:25,040 --> 01:27:27,270 Jack. 1706 01:27:27,442 --> 01:27:31,106 Could you give Alan and me a moment, please? 1707 01:27:33,882 --> 01:27:35,441 [pants softly] 1708 01:27:40,021 --> 01:27:41,113 [door closes] 1709 01:27:41,289 --> 01:27:42,620 The Soviets and us, 1710 01:27:42,791 --> 01:27:44,725 we're on the same side. 1711 01:27:44,893 --> 01:27:47,726 What I'm doing will help Britain. 1712 01:27:47,896 --> 01:27:50,558 L-I have to tell Denniston. 1713 01:27:50,732 --> 01:27:53,758 No, you don't. 1714 01:27:53,935 --> 01:27:56,029 Because if you tell him my secret... 1715 01:27:56,204 --> 01:27:58,468 I'll tell him yours. 1716 01:28:00,242 --> 01:28:03,644 Do you know what they do to homosexuals? 1717 01:28:03,812 --> 01:28:05,644 You'll never be able to work again, 1718 01:28:05,814 --> 01:28:07,680 never be able to teach. 1719 01:28:07,883 --> 01:28:09,817 Your precious machine... 1720 01:28:09,985 --> 01:28:12,420 I doubt you'll ever see him again. 1721 01:28:20,162 --> 01:28:21,493 [exhales] 1722 01:28:24,666 --> 01:28:28,261 [phone line ringing] 1723 01:28:28,436 --> 01:28:30,427 [Turing] Hello. Can I... can I, um, 1724 01:28:30,605 --> 01:28:32,733 speak to Stewart Menzies, please? It's urgent. 1725 01:28:32,908 --> 01:28:35,002 [female operator] One moment, please. 1726 01:28:38,146 --> 01:28:40,114 Hello. Menzies. 1727 01:28:42,918 --> 01:28:45,580 [Turing] Some advice about keeping secrets. 1728 01:28:45,754 --> 01:28:48,246 [sighs quietly] 1729 01:28:48,623 --> 01:28:52,787 It's a lot easier if you don't know them in the first place. 1730 01:28:52,961 --> 01:28:56,522 Were they steaming my letters, tapping my telephone? 1731 01:28:57,966 --> 01:29:00,697 Trailing my nervous walks? 1732 01:29:00,869 --> 01:29:03,497 You know, I... 1733 01:29:03,672 --> 01:29:05,640 I never did find out. 1734 01:29:05,807 --> 01:29:07,866 Joan? 1735 01:29:08,043 --> 01:29:10,034 II 1736 01:29:11,179 --> 01:29:12,613 Joan? 1737 01:29:12,781 --> 01:29:14,545 What's... 1738 01:29:16,618 --> 01:29:17,949 Uh... 1739 01:29:18,119 --> 01:29:19,814 where's Joan? 1740 01:29:19,988 --> 01:29:22,116 Military prison. 1741 01:29:23,859 --> 01:29:25,657 What have you done? 1742 01:29:25,827 --> 01:29:28,694 Decoded Enigma intercepts. I found a pile of them 1743 01:29:28,864 --> 01:29:32,391 - in the bedside table. - No, no. I-l gave those to her 1744 01:29:32,567 --> 01:29:34,831 over a year ago when I was trying to figure out 1745 01:29:35,003 --> 01:29:37,165 - a link between... - I'm sure you did. 1746 01:29:37,339 --> 01:29:39,137 Denniston's been looking for a Soviet spy. 1747 01:29:39,307 --> 01:29:41,799 He's been looking inside Hut 8. 1748 01:29:42,878 --> 01:29:44,346 I know who the spy is. 1749 01:29:46,014 --> 01:29:48,847 It's not Joan. It's... 1750 01:29:49,017 --> 01:29:51,247 it's Cairncross. 1751 01:29:51,419 --> 01:29:53,683 L-I found the Beale cipher, 1752 01:29:53,855 --> 01:29:55,687 the Bible. 1753 01:29:55,857 --> 01:29:58,827 God, I wish you'd been a spy. 1754 01:29:58,994 --> 01:30:01,861 You'd be so much better at this than he is. 1755 01:30:02,030 --> 01:30:03,064 You knew it was him? 1756 01:30:03,064 --> 01:30:04,623 You knew it was him? 1757 01:30:04,833 --> 01:30:06,858 Of course I bloody knew. 1758 01:30:07,035 --> 01:30:09,094 I knew before he came to Bletchley. 1759 01:30:09,271 --> 01:30:11,865 Why do you think I had him placed here? 1760 01:30:12,040 --> 01:30:14,566 But we have an Enigma machine. 1761 01:30:14,743 --> 01:30:16,233 [Denniston] Yeah, Polish Intelligence... 1762 01:30:16,411 --> 01:30:17,606 [Turing] You-you placed 1763 01:30:17,779 --> 01:30:22,341 a... a Soviet agent at Bletchley Park? 1764 01:30:22,517 --> 01:30:23,848 It's really quite useful to be able 1765 01:30:24,019 --> 01:30:25,612 to leak whatever we want to Stalin. 1766 01:30:25,787 --> 01:30:28,620 [Menzies] Churchill's too damn paranoid. 1767 01:30:28,790 --> 01:30:30,884 He won't share a shred of intelligence 1768 01:30:31,059 --> 01:30:33,187 with the Soviets. 1769 01:30:33,361 --> 01:30:36,092 Not even information that will help them against the Germans. 1770 01:30:36,264 --> 01:30:37,732 [sighs] There's... 1771 01:30:37,899 --> 01:30:39,526 so much secrecy. 1772 01:30:41,036 --> 01:30:44,028 Cairncross has no idea we know, of course. 1773 01:30:44,205 --> 01:30:47,607 He's really not the brightest bulb. 1774 01:30:47,776 --> 01:30:49,210 Which is why I need your help. 1775 01:30:49,377 --> 01:30:51,402 I want to know what to leak to John, 1776 01:30:51,579 --> 01:30:52,740 what to feed to the Soviets, 1777 01:30:52,914 --> 01:30:54,780 as well as the British. 1778 01:30:54,950 --> 01:30:58,250 [softly] I... I'm not a spy. 1779 01:30:58,420 --> 01:31:01,583 I'm... I'm just a mathematician. 1780 01:31:02,724 --> 01:31:05,557 I know a lot of spies, Alan. 1781 01:31:05,727 --> 01:31:08,958 You've got more secrets than the best of them. 1782 01:31:13,335 --> 01:31:16,930 You... you have to promise me that you will release Joan. 1783 01:31:17,105 --> 01:31:18,937 Yes, Joan's at the market. 1784 01:31:19,107 --> 01:31:21,633 She's gonna be back in an hour. I lied. 1785 01:31:22,711 --> 01:31:25,578 I better hold on to these. 1786 01:31:25,747 --> 01:31:27,181 If anybody finds out about them, 1787 01:31:27,349 --> 01:31:30,114 prison will be the least of her worries. 1788 01:31:32,153 --> 01:31:34,178 Oh,Alan... 1789 01:31:34,356 --> 01:31:37,587 we're gonna have such a wonderful war together. 1790 01:31:44,032 --> 01:31:45,966 [door opens] 1791 01:31:46,134 --> 01:31:48,000 - [door closes] - [exhales] 1792 01:31:48,169 --> 01:31:50,137 II 1793 01:31:55,977 --> 01:31:58,639 [Turing] I need you to leave Bletchley. 1794 01:31:58,813 --> 01:32:01,441 - What? - It's Menzies. I don't trust him. 1795 01:32:01,616 --> 01:32:04,950 - [Turing] It's not safe here. - Do you think it's any safer 1796 01:32:05,120 --> 01:32:06,451 - anywhere else? - You need to get away. 1797 01:32:06,621 --> 01:32:08,146 You need to get very far away from me. 1798 01:32:08,323 --> 01:32:10,485 Alan, what's happened? 1799 01:32:13,495 --> 01:32:15,395 We can't be engaged anymore. 1800 01:32:15,563 --> 01:32:17,622 You... your parents need to take you back 1801 01:32:17,799 --> 01:32:20,063 and find you a husband elsewhere. 1802 01:32:21,169 --> 01:32:23,160 What's wrong with you? 1803 01:32:24,973 --> 01:32:27,840 I have something, uh, uh, to tell you. 1804 01:32:28,009 --> 01:32:29,977 I'm... 1805 01:32:32,514 --> 01:32:34,608 I'm a homosexual. 1806 01:32:36,985 --> 01:32:38,646 All right. 1807 01:32:38,820 --> 01:32:41,312 No, no. M-Men, Joan... 1808 01:32:41,489 --> 01:32:43,423 uh, not women. 1809 01:32:43,591 --> 01:32:45,650 - So what? - Well, 1810 01:32:45,827 --> 01:32:46,851 I-I just told you. 1811 01:32:47,028 --> 01:32:48,962 So what? 1812 01:32:50,065 --> 01:32:51,191 [exhales] 1813 01:32:51,366 --> 01:32:53,892 I had my suspicions; I always did. 1814 01:32:54,069 --> 01:32:56,060 But we're not like other people. 1815 01:32:56,237 --> 01:32:58,205 We love each other in our own way, 1816 01:32:58,373 --> 01:33:00,774 and we can have the life together that we want. 1817 01:33:00,942 --> 01:33:03,502 You-you... you won't be the perfect husband. 1818 01:33:03,678 --> 01:33:05,043 [exhales] Well, I can promise you, 1819 01:33:05,213 --> 01:33:07,477 I have no intention of being the perfect wife. 1820 01:33:07,682 --> 01:33:10,117 I'll not be... fixing your lamb all day 1821 01:33:10,285 --> 01:33:12,276 while you come home from the office. 1822 01:33:12,454 --> 01:33:14,115 I'll work. 1823 01:33:14,289 --> 01:33:16,223 You'll work. 1824 01:33:17,859 --> 01:33:20,624 And we'll have each other's company. 1825 01:33:20,795 --> 01:33:22,627 We'll have each other's minds. 1826 01:33:22,797 --> 01:33:25,732 [exhales] That sounds like a better marriage than most. 1827 01:33:28,303 --> 01:33:31,295 Because I care for you. 1828 01:33:31,473 --> 01:33:35,239 And you care for me. 1829 01:33:35,410 --> 01:33:36,935 And we understand one another more than... 1830 01:33:37,112 --> 01:33:39,706 more than anyone else ever has. 1831 01:33:41,349 --> 01:33:43,078 I don't. 1832 01:33:45,587 --> 01:33:48,921 - What? - Care for you. 1833 01:33:49,090 --> 01:33:50,580 I never did. 1834 01:33:50,758 --> 01:33:53,420 L-I just needed you to break Enigma. 1835 01:33:53,595 --> 01:33:56,690 I've done that now, so... so you can go. 1836 01:34:02,270 --> 01:34:04,500 I'm not going anywhere. 1837 01:34:04,672 --> 01:34:06,936 I've spent entirely too much of my life 1838 01:34:07,108 --> 01:34:09,008 worried about what you think of me, 1839 01:34:09,177 --> 01:34:10,645 or what my parents think of me, 1840 01:34:10,812 --> 01:34:13,247 or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3. 1841 01:34:13,414 --> 01:34:14,939 And do you know what? I'm done. 1842 01:34:15,116 --> 01:34:19,178 This is the most important work I will ever do, 1843 01:34:19,354 --> 01:34:21,652 and no one is going to stop me. 1844 01:34:21,823 --> 01:34:23,313 Least of all, you. 1845 01:34:25,860 --> 01:34:28,852 You know what, they were right. 1846 01:34:29,030 --> 01:34:31,965 Peter, Hugh, John. 1847 01:34:34,936 --> 01:34:37,132 You really are a monster. 1848 01:34:39,641 --> 01:34:41,769 II 1849 01:34:48,716 --> 01:34:52,016 II 1850 01:34:54,389 --> 01:34:57,723 The war dragged on for two more... 1851 01:34:57,892 --> 01:35:01,192 solitary years... 1852 01:35:01,362 --> 01:35:03,490 and every day we performed 1853 01:35:03,665 --> 01:35:07,295 our blood-soaked calculus. 1854 01:35:07,468 --> 01:35:11,837 Every day we decided who lived and who died. 1855 01:35:12,006 --> 01:35:13,303 Every day we... 1856 01:35:13,474 --> 01:35:17,502 helped the Allies to victories, and nobody knew. 1857 01:35:19,080 --> 01:35:20,479 [siren blaring] 1858 01:35:20,648 --> 01:35:23,515 - [gunfire] - Stalingrad. 1859 01:35:23,685 --> 01:35:24,880 The Ardenne. 1860 01:35:25,053 --> 01:35:26,543 The invasion of Normandy. 1861 01:35:26,721 --> 01:35:29,349 All victories that would not have been possible 1862 01:35:29,524 --> 01:35:32,152 without the intelligence that we supplied. 1863 01:35:33,494 --> 01:35:35,155 And people... 1864 01:35:35,296 --> 01:35:39,324 talk about the war as this epic battle between, um... 1865 01:35:39,500 --> 01:35:41,867 civilizations... 1866 01:35:42,036 --> 01:35:43,868 freedom versus tyranny, 1867 01:35:44,038 --> 01:35:46,905 democracy versus Nazism, 1868 01:35:47,075 --> 01:35:48,839 armies of millions 1869 01:35:49,010 --> 01:35:50,637 bleeding into the ground, 1870 01:35:50,845 --> 01:35:54,748 fleets of ships weighing down the oceans, 1871 01:35:54,916 --> 01:35:56,611 planes dropping bombs from the sky 1872 01:35:56,784 --> 01:35:59,253 until they obliterated the sun itself... 1873 01:35:59,420 --> 01:36:00,615 [birds chirping] 1874 01:36:00,788 --> 01:36:04,452 The war wasn't like that for us. 1875 01:36:05,793 --> 01:36:07,727 For us, it was just... 1876 01:36:09,397 --> 01:36:11,388 ...half a dozen crossword enthusiasts 1877 01:36:11,566 --> 01:36:14,729 in a tiny village in the South of England. 1878 01:36:14,902 --> 01:36:16,927 [Winston Churchill] This is... 1879 01:36:17,105 --> 01:36:18,937 your victory. 1880 01:36:19,107 --> 01:36:22,304 - [crowd cheering] - Victory... 1881 01:36:22,477 --> 01:36:24,502 of the cause of freedom 1882 01:36:24,712 --> 01:36:26,271 in every land. 1883 01:36:26,447 --> 01:36:28,245 [cheering, shouting] 1884 01:36:30,785 --> 01:36:34,585 [President Truman] This is a solemn but glorious hour. 1885 01:36:34,756 --> 01:36:37,748 I wish that Franklin D. Roosevelt 1886 01:36:37,925 --> 01:36:39,984 had lived to see this day. 1887 01:36:40,161 --> 01:36:41,492 [Turing] Was I God? 1888 01:36:41,663 --> 01:36:43,722 No. Because... 1889 01:36:43,898 --> 01:36:46,424 God didn't win the war. 1890 01:36:46,601 --> 01:36:48,626 We did. 1891 01:36:52,674 --> 01:36:55,837 [cheering, shouting] 1892 01:36:56,010 --> 01:36:58,069 II 1893 01:37:01,349 --> 01:37:04,751 [Alexander] So, what happens now? 1894 01:37:04,919 --> 01:37:08,685 Is it... back to university for us, I suppose? 1895 01:37:08,856 --> 01:37:10,415 Yes, pretty much. 1896 01:37:10,591 --> 01:37:11,922 But you've one thing left to do 1897 01:37:12,093 --> 01:37:13,185 before your service to your government 1898 01:37:13,361 --> 01:37:15,420 - in concluded. - What's that? 1899 01:37:15,596 --> 01:37:17,428 Burn everything. 1900 01:37:17,598 --> 01:37:19,623 - Burn? Why? - You were told when you started 1901 01:37:19,801 --> 01:37:24,534 this was a top-secret program... did you think we were joking? 1902 01:37:24,706 --> 01:37:26,435 - But the war is over. - [Turing] This war is. 1903 01:37:26,607 --> 01:37:28,302 But there'll be others. 1904 01:37:28,476 --> 01:37:30,672 And we know how to break a code 1905 01:37:30,845 --> 01:37:34,110 that everybody else believes is unbreakable. 1906 01:37:34,282 --> 01:37:36,683 [Menzies] Precisely. 1907 01:37:36,851 --> 01:37:39,149 Tear it down. Light it up. 1908 01:37:39,320 --> 01:37:40,845 Sweep away the ashes. 1909 01:37:41,022 --> 01:37:42,387 None of you have ever met before. 1910 01:37:42,557 --> 01:37:45,959 None of you have ever even heard the word Enigma. 1911 01:37:47,495 --> 01:37:50,226 Have a safe trip home. 1912 01:37:52,567 --> 01:37:55,832 [Menzies] Behave. With a bit of luck, you'll never have 1913 01:37:56,003 --> 01:37:59,462 to see me or one another again for the rest of your lives. 1914 01:38:14,422 --> 01:38:17,722 That's unbelievable. 1915 01:38:18,893 --> 01:38:22,056 [sighs] Now, Detective, 1916 01:38:22,230 --> 01:38:24,392 you get to judge. 1917 01:38:26,067 --> 01:38:29,731 So, tell me... 1918 01:38:29,904 --> 01:38:31,929 what am I? 1919 01:38:33,007 --> 01:38:34,668 Mm, am I... 1920 01:38:34,842 --> 01:38:35,968 a machine? 1921 01:38:36,177 --> 01:38:38,441 Am I a person? 1922 01:38:38,613 --> 01:38:41,105 Am I a war hero? 1923 01:38:43,151 --> 01:38:45,779 Am I a criminal? 1924 01:38:49,056 --> 01:38:51,286 I can't judge you. 1925 01:38:54,061 --> 01:38:56,393 Well, then... 1926 01:38:58,900 --> 01:39:02,234 ...you're no help to me at all. 1927 01:39:03,805 --> 01:39:05,967 - [knocking] - [headmaster] Come in. 1928 01:39:06,140 --> 01:39:08,131 [door opens] 1929 01:39:10,711 --> 01:39:12,941 You wanted to see me, sir? 1930 01:39:13,114 --> 01:39:15,014 Turing. Sit down. 1931 01:39:15,216 --> 01:39:18,208 [children's playful shouts in distance] 1932 01:39:19,887 --> 01:39:21,821 [birds chirping] 1933 01:39:26,794 --> 01:39:29,161 Something the matter? 1934 01:39:29,330 --> 01:39:32,163 You and Christopher Morcom are quite close. 1935 01:39:32,333 --> 01:39:33,528 I wouldn't say that. 1936 01:39:33,734 --> 01:39:35,133 Well, your mathematics teacher 1937 01:39:35,303 --> 01:39:37,397 says the two of you are positively inseparable. 1938 01:39:37,538 --> 01:39:39,734 We're the best students in the class. 1939 01:39:39,907 --> 01:39:42,274 He caught you passing notes the other day. 1940 01:39:42,443 --> 01:39:45,572 Cryptography, to pass the time. The class is too simple. 1941 01:39:45,746 --> 01:39:49,182 You and your friend solve maths problems during maths class 1942 01:39:49,350 --> 01:39:51,409 because the maths class is too dull? 1943 01:39:51,586 --> 01:39:53,418 He's not my friend. 1944 01:39:53,588 --> 01:39:55,852 Well, I'm told he's your only friend. 1945 01:39:56,023 --> 01:39:57,650 Who said that? 1946 01:40:00,027 --> 01:40:03,429 Something's come up concerning Morcom. 1947 01:40:03,598 --> 01:40:05,965 Why am I here? 1948 01:40:08,102 --> 01:40:11,299 Christopher is dead. 1949 01:40:12,440 --> 01:40:14,772 II 1950 01:40:17,845 --> 01:40:19,711 I don't understand. 1951 01:40:19,881 --> 01:40:21,872 His mother sent word this morning. 1952 01:40:22,049 --> 01:40:24,541 The family were on holiday, you see. 1953 01:40:28,523 --> 01:40:30,355 I don't understand. 1954 01:40:30,525 --> 01:40:33,051 Well, he had bovine tuberculosis, 1955 01:40:33,227 --> 01:40:35,457 as I'm sure he told you. 1956 01:40:35,630 --> 01:40:37,962 So this won't come as a shock, but... 1957 01:40:38,132 --> 01:40:40,226 still, all the same, 1958 01:40:40,401 --> 01:40:42,995 I'm sorry. 1959 01:40:43,170 --> 01:40:46,071 You're mistaken. 1960 01:40:46,240 --> 01:40:48,709 Did he not tell you? 1961 01:40:48,876 --> 01:40:51,504 Well, he's been sick for a long time. 1962 01:40:51,679 --> 01:40:54,205 He knew this was coming soon. 1963 01:40:54,382 --> 01:40:56,908 But he had a stiff upper lip about it. 1964 01:40:57,084 --> 01:40:59,576 Good lad. 1965 01:40:59,754 --> 01:41:02,382 - Are you all right, Turing? - Yes. Of course. 1966 01:41:02,557 --> 01:41:05,254 Like I said, I didn't know him very well. 1967 01:41:05,426 --> 01:41:07,952 Ah. I see. 1968 01:41:08,162 --> 01:41:10,096 Very well. 1969 01:41:13,067 --> 01:41:15,593 May I leave, Headmaster? 1970 01:41:17,204 --> 01:41:19,070 II 1971 01:41:30,117 --> 01:41:32,552 Congratulations, sir. 1972 01:41:41,095 --> 01:41:43,063 II 1973 01:41:48,202 --> 01:41:50,864 [doorbell ringing] 1974 01:41:54,809 --> 01:41:56,368 [birds chirping] 1975 01:41:58,746 --> 01:42:00,271 Sorry. 1976 01:42:04,652 --> 01:42:06,518 I would have come. 1977 01:42:06,721 --> 01:42:08,485 I would have testified. 1978 01:42:08,656 --> 01:42:11,148 And what would you have said, that I, uh... 1979 01:42:11,325 --> 01:42:13,384 I wasn't a homosexual. 1980 01:42:13,561 --> 01:42:15,586 Alan... this is serious. 1981 01:42:15,763 --> 01:42:17,094 They could send you to jail. 1982 01:42:17,264 --> 01:42:19,733 Damn it. 1983 01:42:19,867 --> 01:42:22,393 Your hands. You're twitching. 1984 01:42:22,570 --> 01:42:24,834 No-no, I'm not. 1985 01:42:25,006 --> 01:42:26,303 - Alan. - Uh... 1986 01:42:28,175 --> 01:42:30,735 It's the medication. 1987 01:42:30,911 --> 01:42:32,811 The medication? 1988 01:42:32,980 --> 01:42:36,280 Uh, well, the judge gave me, um, a choice... 1989 01:42:36,450 --> 01:42:39,283 uh, ei-either two years in prison 1990 01:42:39,453 --> 01:42:42,150 or... ho-hormonal therapy. 1991 01:42:42,323 --> 01:42:43,688 Oh, my God. 1992 01:42:43,858 --> 01:42:45,121 Oh, my God. 1993 01:42:45,292 --> 01:42:47,124 Yes, yes, that's right. 1994 01:42:47,294 --> 01:42:49,126 Chemical castration. 1995 01:42:49,296 --> 01:42:51,822 Um, to, uh, to cure me of my, um... 1996 01:42:51,999 --> 01:42:54,093 [chuckles] homosexual predilections. 1997 01:42:54,268 --> 01:42:56,430 Well, of course I chose that. 1998 01:42:56,604 --> 01:42:59,130 I mean, I... couldn't... 1999 01:42:59,306 --> 01:43:01,638 work in prison, and, uh... 2000 01:43:01,809 --> 01:43:03,106 All right. 2001 01:43:05,446 --> 01:43:07,073 Now, I-I'm going to speak to your doctors. 2002 01:43:07,281 --> 01:43:10,342 - I'm going to speak to your lawyers. - I'm-I'm fine. 2003 01:43:10,518 --> 01:43:13,613 - Please let me help you. - No, I, uh, don't need your help, 2004 01:43:13,788 --> 01:43:15,017 thank you. 2005 01:43:15,189 --> 01:43:17,214 Alan, you do not have to do this alone. 2006 01:43:18,559 --> 01:43:20,653 I'm not alone. 2007 01:43:23,831 --> 01:43:26,801 Never have been. 2008 01:43:29,503 --> 01:43:32,666 Christopher's become so smart. 2009 01:43:35,543 --> 01:43:38,205 If-if I don't continue my treatment, 2010 01:43:38,379 --> 01:43:40,677 then they'll, um... 2011 01:43:43,050 --> 01:43:45,678 ...they'll take him away from me. 2012 01:43:47,088 --> 01:43:48,681 You... 2013 01:43:50,991 --> 01:43:54,757 [crying] You-you can't let them do that. You can't. 2014 01:43:56,230 --> 01:43:59,495 You... you can't let them leave me alone. 2015 01:44:01,335 --> 01:44:03,997 [sobbing] I don't... I don't want to be alone. 2016 01:44:04,171 --> 01:44:07,334 - I don't want to be alone. - All ri... all right, all right. 2017 01:44:07,508 --> 01:44:08,703 All right. 2018 01:44:10,244 --> 01:44:12,838 It's all right. Come and sit down. 2019 01:44:13,013 --> 01:44:14,879 [crying] 2020 01:44:15,049 --> 01:44:16,539 It's all right. 2021 01:44:16,717 --> 01:44:18,617 Come and sit down. 2022 01:44:20,354 --> 01:44:22,948 - [Turing panting] - It's all right. 2023 01:44:26,026 --> 01:44:28,290 II 2024 01:44:34,268 --> 01:44:36,134 Oh, well, that's a... 2025 01:44:36,303 --> 01:44:38,431 [laughs] that's a much nicer ring 2026 01:44:38,606 --> 01:44:41,098 - than the one I-l made you. - [Joan laughs softly] 2027 01:44:41,275 --> 01:44:43,573 Yes. His name's Jock. 2028 01:44:43,744 --> 01:44:45,439 He's an Army man, 2029 01:44:45,613 --> 01:44:47,274 if you can believe it. 2030 01:44:47,448 --> 01:44:50,748 - We work together. - [Turing laughs] 2031 01:44:50,918 --> 01:44:52,147 [crying] 2032 01:44:52,319 --> 01:44:55,914 Why don't we do a crossword puzzle. 2033 01:44:56,090 --> 01:44:58,889 It'll only take us five minutes. 2034 01:44:59,059 --> 01:45:00,584 Or, in your case, six. 2035 01:45:05,666 --> 01:45:07,634 There. 2036 01:45:10,771 --> 01:45:13,138 [mumbles] 2037 01:45:13,307 --> 01:45:15,639 Uh... 2038 01:45:21,348 --> 01:45:22,907 [mumbles] 2039 01:45:23,083 --> 01:45:24,482 Uh... 2040 01:45:30,424 --> 01:45:32,825 Uh, p... perhaps later. 2041 01:45:32,993 --> 01:45:35,121 Yes, of course. 2042 01:45:40,167 --> 01:45:43,364 You-you got what you wanted, didn't you? 2043 01:45:43,537 --> 01:45:46,472 Work, a husband. 2044 01:45:46,640 --> 01:45:49,371 Normal life. 2045 01:45:53,547 --> 01:45:54,810 [sighs] 2046 01:45:54,982 --> 01:45:57,212 [exhales, sniffles] 2047 01:45:59,053 --> 01:46:02,045 No one normal could have done that. 2048 01:46:05,059 --> 01:46:06,891 Do you know, this morning... 2049 01:46:07,061 --> 01:46:10,122 [sighs] I was on a train 2050 01:46:10,297 --> 01:46:12,823 that went through a city that wouldn't exist 2051 01:46:13,000 --> 01:46:15,469 if it wasn't for you. 2052 01:46:15,636 --> 01:46:18,867 I bought a ticket from a man 2053 01:46:19,039 --> 01:46:22,566 who would likely be dead if it wasn't for you. 2054 01:46:22,743 --> 01:46:24,336 I read up 2055 01:46:24,511 --> 01:46:26,673 on my work... 2056 01:46:26,847 --> 01:46:30,408 a whole field of scientific inquiry 2057 01:46:30,584 --> 01:46:33,815 that only exists because of you. 2058 01:46:36,824 --> 01:46:41,386 Now, if you wish you could have been normal... 2059 01:46:41,562 --> 01:46:44,497 I can promise you I do not. 2060 01:46:46,500 --> 01:46:49,094 The world is an infinitely better place 2061 01:46:49,270 --> 01:46:52,001 precisely because you weren't. 2062 01:46:55,409 --> 01:46:56,399 Do you... 2063 01:46:56,577 --> 01:46:59,877 do you really think that? 2064 01:47:01,015 --> 01:47:03,006 I think... 2065 01:47:03,150 --> 01:47:05,050 that sometimes it is the people 2066 01:47:05,219 --> 01:47:07,586 who no one imagines anything of 2067 01:47:07,755 --> 01:47:09,917 who do the things 2068 01:47:10,090 --> 01:47:13,583 that no one can imagine. 2069 01:47:13,761 --> 01:47:15,729 II 2070 01:47:32,780 --> 01:47:34,805 [sighs] 2071 01:47:37,785 --> 01:47:39,549 [exhales] 2072 01:47:43,123 --> 01:47:45,990 II 2073 01:48:07,147 --> 01:48:10,276 II 2074 01:48:30,037 --> 01:48:31,801 II 2075 01:49:13,414 --> 01:49:15,382 II 2076 01:49:26,160 --> 01:49:28,185 II 2077 01:49:39,173 --> 01:49:41,164 II 2078 01:49:46,480 --> 01:49:49,472 II 2079 01:50:19,146 --> 01:50:21,478 II 2080 01:50:51,044 --> 01:50:53,342 II 2081 01:51:23,210 --> 01:51:25,542 II 2082 01:51:55,008 --> 01:51:57,340 II 2083 01:52:27,507 --> 01:52:29,771 II 2084 01:53:00,073 --> 01:53:02,371 II 2085 01:53:32,172 --> 01:53:34,470 II 2086 01:53:40,647 --> 01:53:42,513 [music ends]