1 00:00:01,042 --> 00:00:04,587 One, two, three, four. 2 00:00:05,046 --> 00:00:07,799 {\an8}five, six, seven... 3 00:00:07,882 --> 00:00:11,010 {\an8}Hearing their voices echoing across the field on a sunny afternoon 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,555 {\an8}is so peaceful. 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,766 If only they weren't armed with weapons. 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,685 Eight, one. 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,605 Practice swinging your knife from eight directions. 8 00:00:23,106 --> 00:00:25,817 Six, seven, eight. 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,987 I'll take over the PE class starting from today. 10 00:00:29,362 --> 00:00:31,197 I feel left out. 11 00:00:31,406 --> 00:00:34,200 Didn't I tell you that you don't have to come for this class? 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,494 Go over there and make a sand castle or something. 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,081 You're so mean, Mr. Karasuma. 14 00:00:40,457 --> 00:00:43,460 Everyone seems to love my PE class. 15 00:00:44,335 --> 00:00:45,795 Stop lying. 16 00:00:45,879 --> 00:00:48,548 Your body strength is totally different from ours. 17 00:00:48,631 --> 00:00:50,008 The last time... 18 00:00:51,134 --> 00:00:54,012 Let's practice jumping from side to side. 19 00:00:54,679 --> 00:00:56,806 Let me demonstrate. 20 00:00:58,516 --> 00:00:59,601 Who could do that? 21 00:00:59,934 --> 00:01:02,395 After you get the hang of it, you can even play the cat's cradle. 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,064 He's good! 23 00:01:04,939 --> 00:01:06,733 He's at a completely different level. 24 00:01:06,858 --> 00:01:09,903 It's better to have a human to teach us PE. 25 00:01:10,779 --> 00:01:12,822 I feel so sad. 26 00:01:12,906 --> 00:01:15,158 Okay, let's continue. 27 00:01:15,366 --> 00:01:19,162 But, is there a point in training like this? 28 00:01:19,496 --> 00:01:22,749 We're even practicing in front of our assassination target. 29 00:01:22,999 --> 00:01:25,335 Studying and assassinating are the same. 30 00:01:25,960 --> 00:01:28,171 Once you have the basics, you're good to go. 31 00:01:28,254 --> 00:01:29,172 The same? 32 00:01:29,255 --> 00:01:31,174 Yuma, Hiroto. 33 00:01:31,257 --> 00:01:32,133 Come forward. 34 00:01:33,551 --> 00:01:35,553 Strike me with your knives. 35 00:01:36,387 --> 00:01:37,430 Are you sure? 36 00:01:37,639 --> 00:01:39,057 As a team? 37 00:01:39,265 --> 00:01:42,185 The knives are harmless to humans. 38 00:01:43,061 --> 00:01:46,105 Even if it's a light scratch, all of you may go home for the day. 39 00:01:47,190 --> 00:01:48,149 Well... 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,026 Okay. 41 00:01:52,779 --> 00:01:53,738 Come. 42 00:01:57,450 --> 00:02:00,078 Even someone who had a little training like me 43 00:02:00,787 --> 00:02:04,332 can handle the attacks from two amateurs with ease. 44 00:02:05,583 --> 00:02:06,584 He's amazing. 45 00:02:11,422 --> 00:02:13,341 If you can't even strike me down, 46 00:02:13,675 --> 00:02:16,845 there's no way you can hurt the guy who moves at Mach 20. 47 00:02:17,178 --> 00:02:18,096 Look at him! 48 00:02:18,429 --> 00:02:20,348 While we're sparring, 49 00:02:21,182 --> 00:02:23,518 he built Osaka Castle in the sandbox. 50 00:02:23,601 --> 00:02:25,645 He even brewed tea and changed his outfit. 51 00:02:25,728 --> 00:02:27,480 He's making me mad. 52 00:02:27,564 --> 00:02:31,109 Once the whole class is capable of striking me down, 53 00:02:31,734 --> 00:02:35,071 the chances of success will increase exponentially. 54 00:02:36,489 --> 00:02:40,243 I'll be teaching you stabbing, shooting and other basics of assassination 55 00:02:40,660 --> 00:02:43,538 during physical education. 56 00:02:44,080 --> 00:02:45,248 Awesome. 57 00:02:46,082 --> 00:02:48,459 That's all for today. 58 00:02:48,751 --> 00:02:50,587 Thank you, sir. 59 00:02:53,548 --> 00:02:54,841 Mr. Karasuma 60 00:02:54,924 --> 00:02:57,927 -seems fierce, but he's quite cool. -I agree. 61 00:02:58,136 --> 00:03:01,139 If I manage to strike him down, I wonder if I'll get a pat on the head. 62 00:03:01,222 --> 00:03:02,140 Who knows? 63 00:03:02,473 --> 00:03:03,641 Mr. Karasuma! 64 00:03:03,725 --> 00:03:07,061 Are you trying to steal my students away? 65 00:03:07,395 --> 00:03:08,479 Stop messing around. 66 00:03:09,230 --> 00:03:11,065 "If the school desires, 67 00:03:11,482 --> 00:03:14,485 an additional teacher may be assigned to Class E." 68 00:03:14,986 --> 00:03:18,531 That clause should be stated in your employment contract. 69 00:03:20,909 --> 00:03:23,953 My duty is to monitor the progress of our assassins on-site. 70 00:03:24,746 --> 00:03:27,582 We're doing all we can to kill you. 71 00:03:28,082 --> 00:03:30,293 Stop calling me "the guy" or "you." 72 00:03:30,710 --> 00:03:32,170 Please use the name my students gave me. 73 00:03:32,837 --> 00:03:35,173 Mr. Koro. 74 00:03:37,383 --> 00:03:39,969 There will be a quiz during the sixth period. 75 00:03:40,053 --> 00:03:42,138 I was hoping we could go home after class. 76 00:03:45,516 --> 00:03:47,352 Hello, Nagisa. 77 00:03:49,354 --> 00:03:50,480 It's been a while. 78 00:03:52,774 --> 00:03:53,816 Karma. 79 00:03:54,442 --> 00:03:55,652 You're finally back. 80 00:05:28,453 --> 00:05:32,332 EPISODE 3 81 00:05:36,961 --> 00:05:39,088 Is this the legendary Mr. Koro? 82 00:05:39,714 --> 00:05:42,258 He looks exactly like an octopus. 83 00:05:42,842 --> 00:05:45,553 Aren't you Karma Akabane? 84 00:05:45,887 --> 00:05:48,556 I heard your suspension ends today. 85 00:05:49,057 --> 00:05:51,559 You shouldn't be late on your first day of class though. 86 00:05:53,519 --> 00:05:55,521 I'm still not used to the schedule. 87 00:05:55,813 --> 00:05:57,899 You can call me by my first name. 88 00:05:58,441 --> 00:06:01,152 Nice to meet you, Mr. Koro. 89 00:06:01,235 --> 00:06:04,572 Let's have a wonderful year ahead. 90 00:06:13,081 --> 00:06:14,749 Wow, you're really fast. 91 00:06:15,166 --> 00:06:18,002 This knife really works. 92 00:06:18,544 --> 00:06:21,297 I cut it into small pieces and stuck them on my hand. 93 00:06:22,381 --> 00:06:27,136 But I can't believe you'll fall for such a simple trick. 94 00:06:27,887 --> 00:06:28,930 Not to mention, 95 00:06:29,222 --> 00:06:31,557 you jumped back so far. 96 00:06:31,641 --> 00:06:33,142 Are you afraid? 97 00:06:33,768 --> 00:06:38,106 This is the first time someone succeeded in hurting Mr. Koro. 98 00:06:38,731 --> 00:06:41,818 I heard you're undefeatable. Hence the name, Mr. Koro. 99 00:06:43,653 --> 00:06:44,862 That's odd. 100 00:06:45,488 --> 00:06:47,740 Are you that naive? 101 00:06:50,118 --> 00:06:53,246 Nagisa, what kind of person is he? 102 00:06:54,664 --> 00:06:57,458 We were classmates in our freshmen and sophomore years. 103 00:06:58,584 --> 00:06:59,710 But he was suspended 104 00:06:59,919 --> 00:07:02,797 due to his violent behavior when he was a sophomore. 105 00:07:03,339 --> 00:07:06,551 That's why he was transferred to Class E. 106 00:07:07,468 --> 00:07:11,055 But he could be the elite in our class now. 107 00:07:11,889 --> 00:07:13,099 What do you mean? 108 00:07:13,933 --> 00:07:15,977 In terms of weapon handling and foul play, 109 00:07:16,477 --> 00:07:18,813 I think he's way better than us. 110 00:07:19,981 --> 00:07:22,400 Don't you dare run, Mr. Koro. 111 00:07:23,109 --> 00:07:27,113 I'll show you what it's like to be killed. 112 00:07:38,749 --> 00:07:41,127 What has he been doing? 113 00:07:41,377 --> 00:07:43,963 Who knows? He's been punching the wall. 114 00:07:44,922 --> 00:07:48,092 Is he angry because he was mocked? 115 00:07:48,342 --> 00:07:52,054 His tentacles are too soft, so it's doing nothing to the wall. 116 00:07:52,305 --> 00:07:54,056 MR. KORO'S WEAKNESS, NUMBER 4, HE HAS WEAK PUNCHES 117 00:07:54,223 --> 00:07:56,809 Goodness, you're so noisy. 118 00:07:57,059 --> 00:07:58,436 We're having a quiz now! 119 00:07:58,853 --> 00:08:00,104 I'm so sorry. 120 00:08:00,354 --> 00:08:05,067 Karma, are you sure it's okay? You pissed off that monster. 121 00:08:05,359 --> 00:08:07,403 Whatever happens next, you're on your own. 122 00:08:07,487 --> 00:08:10,364 Isn't it better if you just cower at home? 123 00:08:11,365 --> 00:08:14,494 He was almost killed. It's natural for him to be upset, Ryoma. 124 00:08:15,411 --> 00:08:18,748 Unlike someone, I didn't wet my pants when I failed my assassination attempt. 125 00:08:19,207 --> 00:08:22,376 I didn't wet my pants. Are you looking for a fight? 126 00:08:22,460 --> 00:08:25,213 Hey, be quiet during the quiz! 127 00:08:25,296 --> 00:08:28,591 -You were no better with your punching. -If not, I'll assume you're cheating. 128 00:08:28,674 --> 00:08:30,301 I'm sorry, Mr. Koro. 129 00:08:30,510 --> 00:08:32,178 I already finished my quiz. 130 00:08:32,470 --> 00:08:34,597 I'll enjoy my gelato quietly. 131 00:08:34,680 --> 00:08:37,308 You're not allowed to eat in class. 132 00:08:39,727 --> 00:08:42,813 That's the gelato I brought back from Italy yesterday! 133 00:08:42,897 --> 00:08:44,106 So, it's yours. 134 00:08:44,774 --> 00:08:45,900 I'm sorry. 135 00:08:46,108 --> 00:08:48,486 I found it in the staff room's fridge. 136 00:08:48,569 --> 00:08:49,987 Saying sorry isn't enough! 137 00:08:50,279 --> 00:08:53,616 To keep it from melting, I flew through the freezing stratosphere. 138 00:08:54,909 --> 00:08:56,494 So, what are you going to do? 139 00:08:57,745 --> 00:08:58,663 Hit me? 140 00:08:58,913 --> 00:09:00,081 I won't do so. 141 00:09:00,164 --> 00:09:02,166 I'll finish the remaining gelato. 142 00:09:02,250 --> 00:09:03,626 That's right, I'll... 143 00:09:05,294 --> 00:09:06,921 Anti-teacher BB pellets! 144 00:09:10,258 --> 00:09:12,051 You fell for it again. 145 00:09:14,428 --> 00:09:16,514 I'll keep using my tricks on you. 146 00:09:17,139 --> 00:09:19,267 I don't care if it affects the class or not. 147 00:09:19,767 --> 00:09:23,604 If you're pissed off, you can kill me or the rest. 148 00:09:24,230 --> 00:09:26,357 But from that moment onward, 149 00:09:27,024 --> 00:09:30,319 nobody will see you as a teacher. 150 00:09:31,487 --> 00:09:34,031 In fact, they'll think you're a monster. 151 00:09:35,658 --> 00:09:37,702 At that point of time, 152 00:09:37,785 --> 00:09:39,954 I would've killed your identity as a teacher. 153 00:09:41,080 --> 00:09:42,206 Here's my paper. 154 00:09:42,290 --> 00:09:44,041 I'm pretty sure I had all the right answers. 155 00:09:45,751 --> 00:09:47,253 Bye, Mr. Koro. 156 00:09:47,795 --> 00:09:49,589 Let's play again tomorrow. 157 00:09:51,048 --> 00:09:54,468 Karma is quick on his feet. 158 00:09:55,553 --> 00:09:56,679 Just now too. 159 00:09:57,471 --> 00:10:01,809 He saw the line Mr. Koro couldn't cross because of his identity as a teacher. 160 00:10:02,310 --> 00:10:05,813 He's driving Mr. Koro over the edge. 161 00:10:08,441 --> 00:10:11,861 He uses his observant behavior 162 00:10:12,194 --> 00:10:14,739 and his wittiness 163 00:10:15,656 --> 00:10:18,618 to confront other people. 164 00:10:20,953 --> 00:10:22,246 Damn it. 165 00:10:22,830 --> 00:10:25,541 He made me buy another gelato. 166 00:10:26,500 --> 00:10:30,796 He's a smart and difficult student, but what he said was right. 167 00:10:30,880 --> 00:10:35,843 If I want to continue to be a teacher, I can't kill or hurt him. 168 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 Okay. 169 00:10:38,638 --> 00:10:40,514 How should I deal with him? 170 00:10:44,018 --> 00:10:45,353 See you, Nagisa. 171 00:10:45,728 --> 00:10:47,396 Okay. See you tomorrow. 172 00:10:49,357 --> 00:10:51,651 Hey, it's Nagisa. 173 00:10:51,817 --> 00:10:54,820 He seems comfortable in Class E. 174 00:10:54,904 --> 00:10:56,072 How lame. 175 00:10:56,238 --> 00:10:59,617 I guess he's not coming back to our class. 176 00:11:00,076 --> 00:11:01,243 I heard 177 00:11:01,327 --> 00:11:04,705 Karma Akabane went to Class E as well after his suspension was over. 178 00:11:05,373 --> 00:11:06,499 How pitiful. 179 00:11:06,582 --> 00:11:09,418 I'd rather die than go to that class. 180 00:11:11,796 --> 00:11:13,589 So, you're willing to die. 181 00:11:14,340 --> 00:11:16,509 Would you like to die right now? 182 00:11:16,717 --> 00:11:17,885 Karma! 183 00:11:20,179 --> 00:11:21,597 There's no way I'd do anything. 184 00:11:22,223 --> 00:11:24,558 I have an interesting subject now. 185 00:11:24,642 --> 00:11:27,019 I can't be suspended again. 186 00:11:28,062 --> 00:11:29,105 Karma. 187 00:11:29,563 --> 00:11:30,898 Nagisa. 188 00:11:31,482 --> 00:11:33,067 I have something to ask you. 189 00:11:34,985 --> 00:11:37,405 I heard you understand Mr. Koro pretty well. 190 00:11:37,655 --> 00:11:39,949 That's right. More or less. 191 00:11:40,199 --> 00:11:43,244 Would he get angry if someone calls him an octopus? 192 00:11:43,369 --> 00:11:44,328 An octopus? 193 00:11:44,412 --> 00:11:45,871 {\an8}Octopus X! It's a trick question. 194 00:11:45,955 --> 00:11:47,456 {\an8}I think it's the opposite. 195 00:11:47,748 --> 00:11:49,375 {\an8}He draws himself as an octopus. 196 00:11:49,458 --> 00:11:51,794 {\an8}He picks octopus characters too when playing games. 197 00:11:52,503 --> 00:11:54,839 Last time, he dug a hole in the sandbox. 198 00:11:55,131 --> 00:11:56,340 Octopus trap. 199 00:11:56,590 --> 00:11:58,676 He even made a joke like that. 200 00:11:58,759 --> 00:12:02,972 For Mr. Koro, the octopus is his trademark. 201 00:12:05,224 --> 00:12:06,225 I see. 202 00:12:06,308 --> 00:12:07,977 I thought of a silly idea. 203 00:12:08,811 --> 00:12:11,939 Karma, what are you planning? 204 00:12:12,690 --> 00:12:15,025 I'm really happy. 205 00:12:15,693 --> 00:12:19,196 At first, I was wondering what I should do if he's just a monster. 206 00:12:19,989 --> 00:12:21,949 Surprisingly, he's a good teacher. 207 00:12:24,577 --> 00:12:27,329 It'll be great to finally kill a good teacher. 208 00:12:29,290 --> 00:12:33,502 The last teacher went and died on me. 209 00:12:38,215 --> 00:12:40,551 OLD CAMPUS 210 00:12:41,051 --> 00:12:42,553 I miscalculated. 211 00:12:42,845 --> 00:12:45,306 I didn't have enough money for gelato. 212 00:12:45,806 --> 00:12:48,225 I don't have any other income before payday arrives. 213 00:12:48,559 --> 00:12:50,686 I guess I have to cook after this. 214 00:12:53,564 --> 00:12:55,608 Good morning, everyone. 215 00:13:00,237 --> 00:13:02,031 Is something wrong? 216 00:13:03,449 --> 00:13:04,950 I'm sorry. 217 00:13:05,326 --> 00:13:08,162 I thought that's you, so I killed it. 218 00:13:08,537 --> 00:13:10,414 I'll throw it away, so can you pass it to me? 219 00:13:11,999 --> 00:13:13,375 I understand. 220 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Come here, Mr. Koro. 221 00:13:17,671 --> 00:13:20,591 I don't have to kill you now. 222 00:13:21,383 --> 00:13:24,303 I'll slowly torture your soul. 223 00:13:29,934 --> 00:13:32,061 Karma, let me show you. 224 00:13:32,603 --> 00:13:34,647 The power of these drill tentacles 225 00:13:34,855 --> 00:13:38,025 and this missile I took from the Self-Defense Force. 226 00:13:40,444 --> 00:13:44,156 I'm not about to let my assassin get away scot-free. 227 00:13:46,033 --> 00:13:49,119 I could tell you haven't eaten your breakfast. 228 00:13:49,328 --> 00:13:51,539 I grilled some octopus using supersonic speed. 229 00:13:51,789 --> 00:13:54,875 Once you eat this, you'll be healthier and stronger. 230 00:13:54,959 --> 00:13:56,043 Here, open wide. 231 00:13:57,044 --> 00:13:58,045 Karma. 232 00:13:58,337 --> 00:14:01,131 My duty is to take care of you. 233 00:14:01,423 --> 00:14:04,093 For example, polishing the assassin's rusty knife. 234 00:14:05,135 --> 00:14:08,138 Try your best to kill me. 235 00:14:08,597 --> 00:14:11,183 Every time you do, I'll take good care of you. 236 00:14:12,643 --> 00:14:13,936 By the end of the day, 237 00:14:14,311 --> 00:14:17,690 your soul and body will be polished to the point they sparkle. 238 00:14:19,191 --> 00:14:21,068 FIRST PERIOD: MATH 239 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 Just like this. 240 00:14:22,987 --> 00:14:25,447 No matter what you do, this number can't be eliminated. 241 00:14:25,865 --> 00:14:28,701 If this troubles you, 242 00:14:29,159 --> 00:14:30,619 you don't have to worry. 243 00:14:30,744 --> 00:14:32,872 I have the perfect method to divide it. 244 00:14:33,247 --> 00:14:36,375 I'll write it on the blackboard. Let's all try to solve it. 245 00:14:36,709 --> 00:14:38,043 By the way, Karma, 246 00:14:38,294 --> 00:14:40,921 you were too slow. 247 00:14:42,339 --> 00:14:43,841 I was too bored. 248 00:14:44,300 --> 00:14:46,218 So I did your nails for you. 249 00:14:48,178 --> 00:14:50,681 FOURTH PERIOD: HOME ECONOMICS 250 00:14:51,098 --> 00:14:53,976 How is it? Have you finished cooking, Yuzuki? 251 00:14:54,310 --> 00:14:56,145 I'm not sure. 252 00:14:56,353 --> 00:14:58,939 The flavor is a bit too strong. 253 00:14:59,023 --> 00:15:00,107 Let me try it. 254 00:15:00,524 --> 00:15:02,860 Well, why don't you start over? 255 00:15:02,943 --> 00:15:04,236 Throw this batch away. 256 00:15:05,029 --> 00:15:07,448 Karma, you forgot your apron. 257 00:15:08,490 --> 00:15:10,326 Don't worry about the soup. 258 00:15:10,534 --> 00:15:13,495 I collected all of it in midair with an eyedropper. 259 00:15:13,829 --> 00:15:15,706 I added sugar in it as well. 260 00:15:17,499 --> 00:15:19,043 It's milder now. 261 00:15:19,919 --> 00:15:21,128 How cute. 262 00:15:22,713 --> 00:15:23,672 It's useless. 263 00:15:24,214 --> 00:15:25,215 FIFTH PERIOD: JAPANESE 264 00:15:25,299 --> 00:15:27,885 Mr. Koro has a lot of weaknesses. 265 00:15:28,677 --> 00:15:30,262 He often messes up. 266 00:15:30,596 --> 00:15:33,599 When he's panicking, his reaction is as slow as us. 267 00:15:34,350 --> 00:15:37,895 It doesn't matter how good Karma is at surprise attacks. 268 00:15:39,939 --> 00:15:43,275 "The red frog failed again and came back here. 269 00:15:44,234 --> 00:15:47,446 I started to feel bored." 270 00:15:48,113 --> 00:15:50,532 Mr. Koro is on high alert. 271 00:15:51,283 --> 00:15:53,577 This assassination is like an unbeatable video game. 272 00:15:53,661 --> 00:15:55,871 "I don't intend to attack the red frog." 273 00:16:02,628 --> 00:16:03,545 Karma. 274 00:16:03,837 --> 00:16:06,548 Don't worry. We'll do it together. 275 00:16:07,299 --> 00:16:09,385 Once Mr. Koro has his eyes on you, 276 00:16:09,593 --> 00:16:12,262 no matter what you do, you can't kill him alone. 277 00:16:13,138 --> 00:16:15,265 He's different from other teachers. 278 00:16:16,350 --> 00:16:18,560 Teachers? 279 00:16:18,686 --> 00:16:21,105 Karma, you're right. 280 00:16:21,605 --> 00:16:24,775 Although you're confrontational and problematic, 281 00:16:25,401 --> 00:16:29,947 as long as you're right, I'll stand by you. 282 00:16:31,907 --> 00:16:32,950 No way. 283 00:16:33,617 --> 00:16:35,160 I want to kill him. 284 00:16:35,369 --> 00:16:38,247 I'd be pissed if he just randomly dies on me. 285 00:16:38,455 --> 00:16:39,748 Karma. 286 00:16:44,253 --> 00:16:47,339 I took good care of you today, didn't I? 287 00:16:47,548 --> 00:16:50,009 Try your best to kill me as usual. 288 00:16:50,092 --> 00:16:53,053 I'll polish you until you sparkle. 289 00:16:55,305 --> 00:16:57,224 I want to reconfirm with you. 290 00:16:58,058 --> 00:17:00,436 You're a teacher, aren't you? 291 00:17:01,270 --> 00:17:03,355 -I am. -Isn't a teacher 292 00:17:04,606 --> 00:17:07,901 supposed to risk his life to protect his students? 293 00:17:08,277 --> 00:17:10,904 Of course. I'm a teacher after all. 294 00:17:11,572 --> 00:17:13,699 Okay, great. 295 00:17:13,949 --> 00:17:15,868 Then I'll be able to kill you. 296 00:17:18,245 --> 00:17:19,329 I'm sure of it. 297 00:17:22,499 --> 00:17:24,168 So, what are you going to do? 298 00:17:24,460 --> 00:17:27,504 If you come to help me, I'll shoot you. 299 00:17:28,213 --> 00:17:31,300 But if you let me die, your life as a teacher will be over. 300 00:17:34,261 --> 00:17:37,139 Wow, my life is flashing before me. 301 00:17:38,140 --> 00:17:39,767 Senior, are you all right? 302 00:17:40,517 --> 00:17:41,518 Class 3-E? 303 00:17:41,810 --> 00:17:43,020 That Class E? 304 00:17:43,562 --> 00:17:46,899 It must have been awful for you to be scolded over a small matter. 305 00:17:48,233 --> 00:17:49,568 I'm not the one at fault. 306 00:17:50,069 --> 00:17:53,238 What's wrong with saving a bullied student? 307 00:17:54,031 --> 00:17:55,574 No, Karma. 308 00:17:55,866 --> 00:17:58,160 No matter how I look at it, you're at fault! 309 00:17:59,119 --> 00:18:00,871 Are you crazy? 310 00:18:01,413 --> 00:18:04,500 How dare you injure the best junior student? 311 00:18:04,583 --> 00:18:05,918 What were you actually thinking? 312 00:18:06,919 --> 00:18:08,337 Hang on, sir. 313 00:18:08,420 --> 00:18:10,255 You sided with Class E 314 00:18:10,506 --> 00:18:12,508 and injured someone with a bright future. 315 00:18:12,883 --> 00:18:14,802 If this affects his entrance exam, 316 00:18:15,177 --> 00:18:17,387 I'll be the one to blame. 317 00:18:18,847 --> 00:18:20,724 You said you'll stand by me. 318 00:18:21,850 --> 00:18:23,727 Yet, you're going against your words. 319 00:18:25,020 --> 00:18:27,022 Crap. He's dying. 320 00:18:27,815 --> 00:18:30,484 Your grades are the only thing that's right about you. 321 00:18:30,859 --> 00:18:32,986 That's why I always sided with you. 322 00:18:33,362 --> 00:18:35,823 But once my career is on the line, 323 00:18:36,073 --> 00:18:37,658 it's a different story. 324 00:18:38,408 --> 00:18:39,701 In my eyes, 325 00:18:40,369 --> 00:18:41,870 this teacher's dying. 326 00:18:42,538 --> 00:18:45,499 I've already applied for your transfer. 327 00:18:45,999 --> 00:18:47,626 Congratulations, Karma. 328 00:18:48,043 --> 00:18:49,503 You'll be in Class E. 329 00:18:49,753 --> 00:18:51,463 As a junior. 330 00:18:53,173 --> 00:18:55,175 He let me down. 331 00:18:55,968 --> 00:18:59,763 For me, he might as well be dead. 332 00:19:01,348 --> 00:19:05,102 Mr. Koro, I'll kill you with my own hands. 333 00:19:05,352 --> 00:19:07,604 Now, which kind of death would you choose? 334 00:19:12,776 --> 00:19:13,861 Karma. 335 00:19:14,236 --> 00:19:17,948 Splendid work on this assassination by sacrificing yourself. 336 00:19:18,198 --> 00:19:21,577 If I save you at Mach speed, your body won't be able to take it. 337 00:19:21,910 --> 00:19:24,997 But if I move slower, you'll shoot me. 338 00:19:25,789 --> 00:19:28,959 So, I went for the sticky approach. 339 00:19:29,293 --> 00:19:32,087 Damn! Aren't your tentacles too powerful? 340 00:19:32,337 --> 00:19:34,339 You won't be able to shoot like this. 341 00:19:36,258 --> 00:19:37,551 By the way, 342 00:19:38,468 --> 00:19:41,305 letting you die was never an option. 343 00:19:43,015 --> 00:19:45,517 You can trust me so go ahead and jump down the cliff anytime. 344 00:19:52,191 --> 00:19:53,525 It's useless. 345 00:19:53,984 --> 00:19:55,944 He won't die no matter what. 346 00:19:56,862 --> 00:19:57,988 At least, 347 00:19:58,780 --> 00:20:00,115 not as a teacher. 348 00:20:03,285 --> 00:20:06,121 Karma, stop doing crazy things like that. 349 00:20:06,496 --> 00:20:07,539 It was nothing. 350 00:20:08,040 --> 00:20:12,377 That trick just now was my best chance at killing him. 351 00:20:12,586 --> 00:20:15,172 What? Have you run out of ideas already? 352 00:20:15,380 --> 00:20:19,009 I've prepared a lot of grooming equipment in retaliation. 353 00:20:19,092 --> 00:20:21,803 You're surprisingly easy to deal with. 354 00:20:22,304 --> 00:20:24,097 I still want to kill him. 355 00:20:24,973 --> 00:20:27,768 But it feels different now. 356 00:20:28,560 --> 00:20:30,896 I'll kill you tomorrow. 357 00:20:31,355 --> 00:20:33,857 A healthy and refreshing murderous intent. 358 00:20:34,358 --> 00:20:36,985 Looks like I don't need to groom you anymore. 359 00:20:39,071 --> 00:20:41,073 Let's go home, Nagisa. 360 00:20:41,448 --> 00:20:43,158 We can grab a bite on the way. 361 00:20:44,326 --> 00:20:46,453 Hang on. That's my wallet. 362 00:20:46,662 --> 00:20:47,663 Didn't I tell you? 363 00:20:47,746 --> 00:20:50,415 Don't leave it unattended in the staff room. 364 00:20:50,582 --> 00:20:52,793 -Return it to me! -Sure. 365 00:20:55,295 --> 00:20:57,464 Why is it empty? 366 00:20:58,382 --> 00:21:01,176 There wasn't much left so I donated it. 367 00:21:05,347 --> 00:21:07,641 You hypocrite! Delinquent! How dare you... 368 00:21:07,724 --> 00:21:09,393 Assassins went in for the kill, 369 00:21:09,643 --> 00:21:11,937 but were polished until they sparkle by the target. 370 00:21:12,896 --> 00:21:14,982 That's our assassination classroom. 371 00:21:15,857 --> 00:21:18,610 What kind of method will we use to kill him tomorrow? 372 00:21:18,777 --> 00:21:21,280 No way! I'm serious! 373 00:22:51,870 --> 00:22:53,371 Shimake Kensaku's Red Frog. 374 00:22:53,455 --> 00:22:56,416 After observing the red frog swim across stubbornly 375 00:22:56,500 --> 00:22:59,169 and thinking that it's doing all this for nothing, 376 00:22:59,252 --> 00:23:01,671 {\an8}how would that change your state of mind? 377 00:23:01,755 --> 00:23:03,173 {\an8}Do you know, Karma? 378 00:23:03,381 --> 00:23:05,842 Next episode, Grown-up Time. 379 00:23:05,926 --> 00:23:07,135 Subtitle translation by Michelle