1 00:01:42,400 --> 00:01:45,790 What is this? It's blue. 2 00:01:46,640 --> 00:01:50,679 We used a different chemical process, but it is every bit as pure. 3 00:01:50,880 --> 00:01:53,838 It may be blue, but it's the bomb. 4 00:02:01,080 --> 00:02:04,072 Tight, tight, tight. Yeah. 5 00:02:04,480 --> 00:02:07,916 Blue, yellow, pink, whatever, man, just keep bringing me that. 6 00:02:16,280 --> 00:02:19,477 You're all right. We're gonna make a lot of money together. 7 00:02:20,480 --> 00:02:23,278 Just remember who you're working for. 8 00:02:25,920 --> 00:02:27,592 What did you say? 9 00:02:27,800 --> 00:02:30,473 I'm just saying, they gotta know that they're working for you. 10 00:02:31,000 --> 00:02:33,150 Like they don't already know that? 11 00:02:34,040 --> 00:02:36,873 Are you saying that they're stupid? 12 00:02:37,640 --> 00:02:40,074 No, I'm just saying. 13 00:02:40,280 --> 00:02:42,794 Okay, so you're not saying that they're stupid? 14 00:02:43,000 --> 00:02:45,514 So I don't understand. Are you saying that I'm stupid? 15 00:02:45,720 --> 00:02:47,073 Is that it? 16 00:02:47,280 --> 00:02:49,191 Is that what you're doing? 17 00:02:49,400 --> 00:02:52,437 Tuco. Tuco. 18 00:02:53,800 --> 00:02:57,679 Hey, why don't we all just relax, huh? 19 00:03:04,400 --> 00:03:06,470 Heisenberg says relax. 20 00:03:08,120 --> 00:03:11,271 I'm relaxed. I'm relaxed. I'm rela-- 21 00:03:23,960 --> 00:03:26,474 Damn, man! Look at that! Look! 22 00:03:29,560 --> 00:03:30,595 Yeah, that's messed up. 23 00:03:32,920 --> 00:03:37,072 Okay, Heisenberg. Next week. 24 00:04:27,960 --> 00:04:30,030 Adjusting for inflation.... 25 00:04:30,240 --> 00:04:32,834 Good state college, adjusting for inflation... 26 00:04:33,040 --> 00:04:34,473 ...say, $45,000 a year. 27 00:04:34,680 --> 00:04:40,391 Two kids, four years of college, $360,000. 28 00:04:40,600 --> 00:04:44,434 Remaining mortgage on the home, 107,000. 29 00:04:44,640 --> 00:04:48,553 Home equity line, 30,000. That's 137,000. 30 00:04:48,760 --> 00:04:52,389 Cost of living, food, clothing, utilities... 31 00:04:53,240 --> 00:04:54,593 ...say, 2 grand a month. 32 00:04:54,800 --> 00:04:58,156 I mean, that should put a dent in it, anyway. 33 00:04:58,360 --> 00:05:03,957 Twenty-four K a year, provide for, say, 10 years. 34 00:05:04,160 --> 00:05:09,439 That's $240,000. Plus 360, plus 137. 35 00:05:10,240 --> 00:05:12,390 Seven thirty-seven. 36 00:05:14,720 --> 00:05:17,359 Seven hundred and thirty-seven thousand. That's what I need. 37 00:05:18,400 --> 00:05:20,755 That is what I need. 38 00:05:21,560 --> 00:05:24,199 You and I both clear about 70 grand a week. 39 00:05:24,400 --> 00:05:27,119 That's only 10 and half more weeks. Call it 11. 40 00:05:27,320 --> 00:05:31,632 Eleven more drug deals, and always in a public place from now on. 41 00:05:33,400 --> 00:05:36,790 It's doable. Definitely doable. 42 00:05:59,640 --> 00:06:02,154 No, no. Stop, stop, stop. 43 00:06:18,080 --> 00:06:19,229 Heisenberg! 44 00:06:24,880 --> 00:06:27,440 What the hell? What's wrong with him? 45 00:06:28,520 --> 00:06:29,748 What's the matter with you? 46 00:06:29,960 --> 00:06:33,157 You can't take an ass-beating, bitch? 47 00:06:33,360 --> 00:06:34,952 -Oh, damn, Tuco. -Shut up! 48 00:06:36,360 --> 00:06:38,316 There's no pulse. 49 00:06:38,520 --> 00:06:40,875 -Do something. -Do something? 50 00:06:41,080 --> 00:06:43,310 He needs an ambulance. He needs a hospital. 51 00:06:43,520 --> 00:06:45,795 Do something! You're smart, right? 52 00:06:46,000 --> 00:06:47,274 Do that-- Do that thing. 53 00:06:51,800 --> 00:06:53,518 No, there's not-- There's nothing. 54 00:06:53,720 --> 00:06:55,073 Breathe into his mouth. 55 00:06:55,280 --> 00:06:57,475 No, they don't teach that anymore. It doesn't work. 56 00:06:57,680 --> 00:07:01,195 You, come here. Breathe into his mouth. 57 00:07:05,080 --> 00:07:06,672 No. 58 00:07:38,320 --> 00:07:39,594 Get rid of him. 59 00:07:39,800 --> 00:07:41,836 Look, Tuco, we can't do him like that, man. 60 00:07:42,040 --> 00:07:43,758 Buzzards and rats and all that. 61 00:07:47,800 --> 00:07:51,475 I'm just saying, you know? It's not very Christian. 62 00:07:53,080 --> 00:07:54,479 That sounds like arguing. 63 00:08:26,880 --> 00:08:30,236 Gonzo, hurry up. 64 00:08:48,840 --> 00:08:51,115 What's the big hurry? 65 00:08:55,480 --> 00:08:59,393 Oh, l.... I just think we're done here. 66 00:08:59,600 --> 00:09:01,397 Oh, yeah? 67 00:09:14,400 --> 00:09:16,391 You're done. 68 00:10:34,160 --> 00:10:36,674 Hey, I'm back here. 69 00:10:40,600 --> 00:10:42,397 Hello? 70 00:10:56,080 --> 00:10:57,195 Are already married-- 71 00:10:57,400 --> 00:10:58,753 Hello? 72 00:11:01,760 --> 00:11:03,591 Thank you to our viewers-- 73 00:11:03,800 --> 00:11:05,631 Hey. 74 00:11:06,240 --> 00:11:09,516 The crash happened as rush hour began around 8 a.m. 75 00:11:10,760 --> 00:11:12,273 Walt? 76 00:11:14,440 --> 00:11:15,429 Didn't you hear me? 77 00:11:17,360 --> 00:11:18,349 Walt. 78 00:11:23,760 --> 00:11:25,398 Walt. 79 00:11:26,320 --> 00:11:28,629 -Hey. -Hey yourself. 80 00:11:28,840 --> 00:11:30,990 What, you can't answer when I'm calling you? 81 00:11:34,800 --> 00:11:36,597 Are you okay? 82 00:11:38,200 --> 00:11:39,872 Great. 83 00:11:44,080 --> 00:11:45,195 New hat? 84 00:11:47,520 --> 00:11:49,033 Yeah. 85 00:11:51,280 --> 00:11:52,872 I got some chicken at Albertson's. 86 00:11:53,080 --> 00:11:54,832 Do you want me to heat some up for you? 87 00:11:55,040 --> 00:11:58,749 But they can occasionally adapt to other local areas... 88 00:11:58,960 --> 00:12:02,316 ...Iike airports, golf courses-- 89 00:12:16,800 --> 00:12:18,836 Where've you been? 90 00:12:47,880 --> 00:12:49,438 What is...? 91 00:12:54,320 --> 00:12:55,309 What are you doing? 92 00:12:55,840 --> 00:12:57,478 Okay. 93 00:12:58,520 --> 00:13:00,670 You know what? I've got all this crap on my face. 94 00:13:00,880 --> 00:13:02,791 Let me clean up first, okay? 95 00:13:03,000 --> 00:13:06,834 You know, Walter Junior's gonna be home any minute, so.... 96 00:13:07,040 --> 00:13:09,838 Okay. Yeah, just.... 97 00:13:10,040 --> 00:13:12,395 Okay. Enough. 98 00:13:13,440 --> 00:13:15,556 Hold up. Stop it. 99 00:13:16,760 --> 00:13:17,795 Stop it! 100 00:14:04,400 --> 00:14:09,349 I know you're scared... 101 00:14:10,200 --> 00:14:14,637 ...and you're angry and frustrated. And I know none of this is fair. 102 00:14:15,640 --> 00:14:20,430 But you cannot take it out on me. 103 00:14:26,560 --> 00:14:28,949 Hey, I'm home. 104 00:15:42,320 --> 00:15:43,275 Oh, we are dead. 105 00:15:44,800 --> 00:15:45,835 Dead, man. 106 00:15:46,040 --> 00:15:48,508 Ruto or rute or however the hell you-- 107 00:15:48,720 --> 00:15:50,472 -This is conjecture. -This is conjecture? 108 00:15:50,680 --> 00:15:52,511 -Conjecture isn't helping. -Conjecture--? 109 00:15:52,720 --> 00:15:55,917 -We need to state the facts. -Okay, fine. Facts, then. Fact A: 110 00:15:56,120 --> 00:15:59,112 My phone rang eight times last night. Dead air, hang ups every time. 111 00:15:59,320 --> 00:16:00,992 Second fact: Like 3 in the morning... 112 00:16:01,200 --> 00:16:03,430 ...I saw that Caddy of his cruising my neighbourhood. 113 00:16:03,640 --> 00:16:05,995 If he wanted to kill us, he would've at the junkyard. 114 00:16:06,200 --> 00:16:08,634 What is that, conjecture? 115 00:16:08,840 --> 00:16:12,310 Are you basing that on that he's got a normal, healthy brain or something? 116 00:16:12,520 --> 00:16:16,752 Did you not see him beat a dude to death for, like, nothing? 117 00:16:16,960 --> 00:16:19,679 And that way-- That way he just kept staring at us... 118 00:16:19,880 --> 00:16:23,316 ...saying, "You're done." 119 00:16:23,520 --> 00:16:24,475 "You're done"? 120 00:16:24,680 --> 00:16:27,194 You know what that means? I will tell you what that means. 121 00:16:27,400 --> 00:16:30,153 That means exactly how it sounds, yo. 122 00:16:30,360 --> 00:16:32,828 All right. We are witnesses. We are loose ends. 123 00:16:33,040 --> 00:16:35,156 Right now, Tuco's thinking, "Yeah, hey... 124 00:16:35,360 --> 00:16:39,638 ...they cook good meth, but can I trust them?" 125 00:16:40,720 --> 00:16:44,872 What happens when he decides "no"? 126 00:16:53,520 --> 00:16:54,509 No. 127 00:16:54,720 --> 00:16:57,359 It is him or us. You understand? It is him or us! 128 00:17:07,640 --> 00:17:09,995 -How would you do it? -What do you mean, how? 129 00:17:10,200 --> 00:17:13,556 Specifically, how would you do it? Step by step. 130 00:17:15,720 --> 00:17:17,597 All right. 131 00:17:17,800 --> 00:17:20,473 Say we set up one last sale. 132 00:17:20,680 --> 00:17:23,752 This is providing he doesn't decide to waste us before then. 133 00:17:23,960 --> 00:17:27,032 Every time we bring in a new batch, he always tests the product, right? 134 00:17:27,240 --> 00:17:31,392 So as his head is down, you know, giving it a snort, just: 135 00:17:33,320 --> 00:17:34,309 So three shots? 136 00:17:34,960 --> 00:17:38,077 -Three shots or, I don't know, two. -Wait, is it two, or is it three? 137 00:17:38,280 --> 00:17:40,555 -Two would probably work, I guess. -Okay, two shots. 138 00:17:40,760 --> 00:17:42,159 Two in the chest, in the face? 139 00:17:42,360 --> 00:17:45,670 I'm just trying to understand how this works. 140 00:17:48,280 --> 00:17:50,316 Okay. All right, we'll put a pin in that. 141 00:17:50,520 --> 00:17:52,476 But by now, the big guy, Gonzo... 142 00:17:52,680 --> 00:17:54,636 -...he's probably coming at you, right? -Yeah. 143 00:17:54,840 --> 00:17:56,910 -You turn toward him. -Yeah, just wheel on him-- 144 00:17:57,120 --> 00:17:58,872 How many shots for him? He's a big guy. 145 00:17:59,080 --> 00:18:00,399 How many shots does that take? 146 00:18:00,600 --> 00:18:02,318 -I don't know. Three shots. -Three shots. 147 00:18:02,520 --> 00:18:05,193 Okay, Tuco and Gonzo. Two men down. 148 00:18:05,400 --> 00:18:06,913 Now, is there anyone else there? 149 00:18:08,120 --> 00:18:11,112 I mean, Tuco is usually with someone else, right? 150 00:18:11,320 --> 00:18:15,757 Maybe even a couple of guys. His dealers, his posse. 151 00:18:18,520 --> 00:18:20,192 All right. 152 00:18:21,400 --> 00:18:23,550 So we'll put a pin in that one too. 153 00:18:23,760 --> 00:18:25,637 At this point, how many shots fired? 154 00:18:25,840 --> 00:18:28,718 You've gotta be running low. How many bullets does that gun take? 155 00:18:33,520 --> 00:18:35,397 It's not-- 156 00:18:44,600 --> 00:18:47,433 How can you suggest that we kill a man... 157 00:18:47,640 --> 00:18:50,154 ...and you can't even open the gun? 158 00:18:52,920 --> 00:18:57,357 -It's not that easy, is it? -Hey, man, Walt, you did it. 159 00:19:02,200 --> 00:19:04,031 Yeah. 160 00:19:16,320 --> 00:19:18,311 Call Skyler. 161 00:19:25,800 --> 00:19:28,678 Hey, there. You've reached Walt, Skyler and Walter, Jr. 162 00:19:28,880 --> 00:19:32,236 We can't come to the phone right now, so please leave us a message. 163 00:19:32,440 --> 00:19:34,715 Well, aren't you early bird, up and out already? 164 00:19:34,920 --> 00:19:37,388 The big lug and I are gonna go try that new restaurant... 165 00:19:37,600 --> 00:19:38,999 ...over by UNM tonight... 166 00:19:39,200 --> 00:19:41,589 ...so let me know if you guys wanna hang. 167 00:19:41,800 --> 00:19:43,791 Listen to me. "Hang." 168 00:19:44,000 --> 00:19:47,151 Walt Jr. will be proud. I know the lingo. 169 00:19:47,360 --> 00:19:48,873 I'm still hip. 170 00:19:49,560 --> 00:19:52,028 It's Chinese. The restaurant. 171 00:19:52,240 --> 00:19:54,993 I don't know, I just feel like Chinese. 172 00:19:55,200 --> 00:20:00,149 Do you think that people in China ever just feel like American? 173 00:20:00,360 --> 00:20:05,150 You know, and they go out and get little takeout boxes... 174 00:20:05,360 --> 00:20:07,920 ...with mashed potatoes and meat loaf... 175 00:20:08,120 --> 00:20:12,636 ...and try and figure out how to use the little knives and forks? 176 00:20:12,840 --> 00:20:15,229 I wonder if that ever happens. 177 00:20:15,440 --> 00:20:18,830 All right, I'll let you go. So call me. 178 00:20:20,080 --> 00:20:22,196 Skyler didn't pick up? 179 00:20:23,000 --> 00:20:25,468 Obviously she's not home. 180 00:20:32,960 --> 00:20:35,155 Baby. Baby, wait up. 181 00:20:35,360 --> 00:20:37,555 Hey, what was that about Chinese? 182 00:20:37,760 --> 00:20:39,637 Dinner tonight. That new place. 183 00:20:39,840 --> 00:20:43,469 -How late they serve? -I don't know. 184 00:20:43,680 --> 00:20:45,477 You got Dave at 8. 185 00:20:47,960 --> 00:20:50,520 -Not tonight. -Yeah, you do. Remember? 186 00:20:50,720 --> 00:20:52,233 No, that's Thursday. 187 00:20:53,280 --> 00:20:56,716 Yeah, I'm pretty sure that's Thursday. 188 00:20:56,920 --> 00:20:59,115 Remember how at the last minute they changed it? 189 00:20:59,320 --> 00:21:01,834 They were gonna charge us a penalty. 190 00:21:02,040 --> 00:21:04,031 Look, baby, you only got six more sessions. 191 00:21:04,240 --> 00:21:05,309 And I'm doing them, Hank. 192 00:21:05,520 --> 00:21:08,318 I said I would do them, and I'm doing them. 193 00:21:08,520 --> 00:21:11,592 I can't help it if you got your days of the week wrong. 194 00:21:11,800 --> 00:21:13,870 Look out. Sorry, Mr. Schrader. 195 00:21:22,960 --> 00:21:25,997 Look, it's.... You know, it's just.... 196 00:21:26,200 --> 00:21:27,792 Oh, boy. I.... 197 00:21:28,000 --> 00:21:33,028 I think Dave is really helping you. 198 00:21:34,920 --> 00:21:36,478 Yeah. 199 00:21:38,320 --> 00:21:39,309 Yeah. 200 00:21:53,000 --> 00:21:53,989 Sorry about that. 201 00:22:01,440 --> 00:22:03,431 She's.... 202 00:22:08,760 --> 00:22:12,036 Hey! Hey, where's my phone call? 203 00:22:13,760 --> 00:22:16,558 Hits two in the sand, two in the forest... 204 00:22:16,760 --> 00:22:19,194 -...and then he says, "Give me a four." -Hey, Gomez. 205 00:22:19,400 --> 00:22:21,834 Gomez? What do you got for me? 206 00:22:22,040 --> 00:22:23,951 Come on. Chop-chop. 207 00:22:24,160 --> 00:22:26,469 Good morning to you too. 208 00:22:29,880 --> 00:22:33,031 A.P.D. sent this over. This was about eight or 10 days ago. 209 00:22:33,240 --> 00:22:36,073 -You know Southwest Aniline, right? -Yeah, off the 25? 210 00:22:36,280 --> 00:22:37,429 The place smells like feet. 211 00:22:37,640 --> 00:22:39,790 This is them. Check this out. 212 00:22:41,920 --> 00:22:46,391 -Holy shit. What was that? -Thermite. So they tell me. 213 00:22:46,600 --> 00:22:48,272 Burns about 5000 degrees. 214 00:22:48,480 --> 00:22:50,391 Kind of stuff you see on a James Bond movie. 215 00:22:50,600 --> 00:22:54,115 Nice. Guys who know their trade. 216 00:22:57,360 --> 00:22:59,157 Wait. I take that back. 217 00:23:00,600 --> 00:23:02,989 What, they didn't think about stealing a hand truck? 218 00:23:03,200 --> 00:23:06,795 Hey, try rolling it, morons. It's a barrel. 219 00:23:07,000 --> 00:23:08,718 It rolls. Jesus. 220 00:23:11,200 --> 00:23:13,668 -So, what'd they get? -Methylamine, 30 gallons. 221 00:23:15,000 --> 00:23:16,911 P2P? 222 00:23:17,120 --> 00:23:19,873 They're cooking old school biker meth. 223 00:23:20,440 --> 00:23:21,668 Who the hell still does that? 224 00:23:21,880 --> 00:23:24,553 All the old-timers I know are either dead or in prison. 225 00:23:25,600 --> 00:23:27,192 Pseudo's in short supply... 226 00:23:27,400 --> 00:23:30,790 ...so these two make do by changing up the formula. 227 00:23:31,000 --> 00:23:33,468 That and the thermite... 228 00:23:33,680 --> 00:23:35,750 ...I'd say these two know their chemistry. 229 00:23:35,960 --> 00:23:38,520 -But ranking them as burglars? -Shit. 230 00:23:38,720 --> 00:23:41,439 I wouldn't trust these two to break into the Special Olympics. 231 00:23:41,640 --> 00:23:44,757 They got book learning but no street skills. 232 00:23:44,960 --> 00:23:46,279 Maybe they're college kids. 233 00:23:46,480 --> 00:23:48,232 Chem students trying to make a big score. 234 00:23:48,440 --> 00:23:50,556 Yeah, maybe. 235 00:23:50,760 --> 00:23:53,228 I tell you, 30 gallons of precursor.... 236 00:23:53,440 --> 00:23:56,398 That big a score, they're gonna wind up stepping on some toes. 237 00:23:57,840 --> 00:24:00,912 Tell you what, they better pray it's us who catches up to them... 238 00:24:01,120 --> 00:24:03,759 ...and not those boys from Juarez. 239 00:25:25,840 --> 00:25:28,513 Your daughter wants out. 240 00:25:57,040 --> 00:25:59,918 Hey there. You've reached Walt, Skyler and Walter Jr. 241 00:26:00,120 --> 00:26:02,634 We can't come to the phone, so please leave us a message. 242 00:26:04,960 --> 00:26:05,995 Hey, it's me. 243 00:26:06,200 --> 00:26:07,633 Thought I'd try you earlier... 244 00:26:07,840 --> 00:26:11,310 ...before you go out and, you know, face the day. 245 00:26:11,520 --> 00:26:12,714 I'm realising now... 246 00:26:12,920 --> 00:26:15,798 ...it probably takes you a little longer to get to the phone... 247 00:26:16,000 --> 00:26:19,151 ...owing to the extra baby weight-- 248 00:26:21,120 --> 00:26:22,633 Hey, sweetie. 249 00:26:28,200 --> 00:26:30,794 Walt, did you spend the entire night out here? 250 00:26:31,800 --> 00:26:33,438 No. 251 00:26:34,720 --> 00:26:36,711 No, no. Well, not all of it. 252 00:26:37,720 --> 00:26:42,396 Oh, yeah. I did have a touch of-- My stomach, you know. 253 00:26:42,600 --> 00:26:46,434 I knew I was gonna be up and down, so I just didn't wanna wake you. 254 00:27:12,960 --> 00:27:15,679 -How would he know where I live? -You sure it was Tuco? 255 00:27:15,880 --> 00:27:16,915 Who else could it be? 256 00:27:17,120 --> 00:27:19,076 -Did you ever tell him my name? -No. 257 00:27:19,280 --> 00:27:21,157 Did you tell him where I live or anything? 258 00:27:21,360 --> 00:27:23,157 -No. -What about Gonzo, or the dead one? 259 00:27:23,360 --> 00:27:25,430 -Did you tell them anything? -I didn't say jack. 260 00:27:25,640 --> 00:27:29,030 Okay, Tuco must've put out, like, you know, feelers. 261 00:27:29,240 --> 00:27:33,199 He's got his ways and means, yo. Sources, all right? He's closing in. 262 00:27:35,640 --> 00:27:40,350 And what happens when he finds out that my brother-in-law is a DEA agent? 263 00:27:40,560 --> 00:27:42,437 Oh, God. What happens then? 264 00:27:49,320 --> 00:27:51,436 Look, it's got five bullets. 265 00:27:51,640 --> 00:27:55,872 I finally figured out how to.... Look, I just finally-- I figured it out. 266 00:27:56,080 --> 00:27:58,548 I say we get a second gun, right? For you. 267 00:27:58,760 --> 00:28:02,514 I mean, don't we, like, double our chances? 268 00:28:02,720 --> 00:28:04,392 I mean, mathematically. 269 00:28:06,480 --> 00:28:07,629 I've got a better idea. 270 00:28:09,560 --> 00:28:11,596 Thank God. 271 00:28:11,800 --> 00:28:13,119 All right. 272 00:28:13,320 --> 00:28:15,550 What is it, Mr. White? Lay it on me. 273 00:28:17,800 --> 00:28:20,678 -Beans. -Beans? 274 00:28:21,400 --> 00:28:24,073 They're castor beans. 275 00:28:24,280 --> 00:28:25,838 So, what are we gonna do with them? 276 00:28:27,000 --> 00:28:29,389 Are we just gonna grow a magic beanstalk? 277 00:28:29,600 --> 00:28:31,113 Climb it and escape? 278 00:28:32,320 --> 00:28:34,629 We are going to process them into ricin. 279 00:28:35,960 --> 00:28:37,359 Rice and beans? 280 00:28:39,480 --> 00:28:42,313 Ricin. It's an extremely effective poison. 281 00:28:42,880 --> 00:28:44,711 It's toxic in small doses. 282 00:28:44,920 --> 00:28:47,275 Also fairly easy to overlook during an autopsy. 283 00:28:48,120 --> 00:28:50,156 All right. 284 00:28:50,360 --> 00:28:53,033 -All right. So-- -Don't touch them. 285 00:28:54,200 --> 00:28:57,192 -You can get poisoned from beans? -Yes. 286 00:28:57,400 --> 00:29:01,712 Back in the late '70s, ricin was used to assassinate a Bulgarian journalist. 287 00:29:03,360 --> 00:29:05,396 The KGB modified the tip of an umbrella... 288 00:29:05,600 --> 00:29:07,591 ...to inject a tiny pellet into the man's leg. 289 00:29:07,800 --> 00:29:11,076 And we're talking about an amount not bigger than the head of a pin. 290 00:29:12,200 --> 00:29:14,509 But it-- It killed him? 291 00:29:14,720 --> 00:29:16,551 Oh, yes. 292 00:29:18,480 --> 00:29:21,040 Now we just need to figure out a delivery device... 293 00:29:21,240 --> 00:29:25,995 ...and then no more Tuco. 294 00:30:04,600 --> 00:30:07,831 -Hey, Sky. -Hey, Hank. 295 00:30:08,240 --> 00:30:09,992 How you doing? 296 00:30:10,200 --> 00:30:13,033 Is this.... This a bad time? 297 00:30:15,480 --> 00:30:17,550 No, come on in. 298 00:30:25,600 --> 00:30:27,875 I should've called first. I'm sorry. 299 00:30:29,640 --> 00:30:31,631 What can I do for you? 300 00:30:34,280 --> 00:30:37,511 Maybe we ought-- 301 00:30:37,720 --> 00:30:39,597 You wanna sit down first? 302 00:30:40,240 --> 00:30:41,275 I don't know, Hank. 303 00:30:41,480 --> 00:30:44,517 Depends on whether or not this is gonna be about Marie. 304 00:30:47,800 --> 00:30:51,429 -Did she send you? -Hell, no. 305 00:30:51,640 --> 00:30:54,108 She's barely even talking to me. 306 00:30:54,320 --> 00:30:56,072 That's why I'm here, okay? 307 00:30:56,280 --> 00:31:00,193 Self-preservation. Big time. 308 00:31:03,360 --> 00:31:04,918 Look... 309 00:31:05,480 --> 00:31:07,596 ...I know you gals have your ups and downs. 310 00:31:07,800 --> 00:31:09,199 -I get it. -Gals. 311 00:31:09,400 --> 00:31:12,551 And I need to get involved like I need a second hole in my ass. 312 00:31:14,040 --> 00:31:17,555 But if you could do me this huge favour and just return her phone calls. 313 00:31:18,120 --> 00:31:22,318 I don't think I'm quite ready to do that yet. 314 00:31:22,520 --> 00:31:26,229 Communication. Communication, right? Back and forth. Come on. 315 00:31:26,440 --> 00:31:29,716 Sky, do this for me, please. You can yell at her. 316 00:31:29,920 --> 00:31:32,115 Just call her back. 317 00:31:37,800 --> 00:31:39,756 Marie is a shoplifter, Hank. 318 00:31:41,600 --> 00:31:42,919 That's right. 319 00:31:43,840 --> 00:31:46,877 That baby tiara she gave me at the shower? 320 00:31:47,080 --> 00:31:50,197 She stole it from Gertrude Zachary's. Yeah. 321 00:31:50,400 --> 00:31:53,597 I almost got arrested when I went back to return it. 322 00:31:53,800 --> 00:31:58,078 And Marie won't admit it. She won't apologise. 323 00:31:59,080 --> 00:32:00,069 Yeah. 324 00:32:00,280 --> 00:32:05,479 If I thought you were gonna return it, I would have never, you know.... 325 00:32:12,400 --> 00:32:13,515 You knew about this. 326 00:32:14,520 --> 00:32:16,909 We're working on it. 327 00:32:17,120 --> 00:32:20,078 I mean, she's got this therapist, Dave. 328 00:32:20,280 --> 00:32:23,078 -And I mean, Dave is really good. -Dave's good, yeah. 329 00:32:23,280 --> 00:32:25,794 But it's an ongoing process, Sky... 330 00:32:26,000 --> 00:32:29,515 ...and we have gotta be understanding, you know? 331 00:32:29,720 --> 00:32:31,119 I mean, we gotta, you know. 332 00:32:31,320 --> 00:32:34,835 We gotta support the shit out of her. 333 00:32:36,720 --> 00:32:37,709 Do we? 334 00:32:37,920 --> 00:32:39,239 Yeah. 335 00:32:40,840 --> 00:32:42,273 I need support. 336 00:32:43,640 --> 00:32:45,153 Me. 337 00:32:45,360 --> 00:32:47,271 The almost-40-year-old pregnant woman... 338 00:32:47,480 --> 00:32:49,198 ...with the surprise baby on the way. 339 00:32:49,840 --> 00:32:51,478 And the husband with the lung cancer... 340 00:32:51,680 --> 00:32:54,319 ...who disappears for hours, and I don't know where he goes. 341 00:32:54,520 --> 00:32:56,397 And he barely even speaks to me anymore. 342 00:32:56,960 --> 00:32:59,474 With the moody son who does the same thing. 343 00:32:59,680 --> 00:33:01,352 And the overdrawn checking account. 344 00:33:01,560 --> 00:33:04,950 And the lukewarm water heater that leaks rusty-looking crap... 345 00:33:05,160 --> 00:33:07,754 ...and is rotting out the floor of the utility closet... 346 00:33:07,960 --> 00:33:09,996 ...and we can't even afford to fix it. 347 00:33:10,200 --> 00:33:13,033 But, oh, I see. 348 00:33:13,240 --> 00:33:15,754 Now I'm supposed to go, "Hank, please... 349 00:33:15,960 --> 00:33:18,349 ...what can I possibly do to further benefit... 350 00:33:18,560 --> 00:33:21,199 ...my spoiled, kleptomaniac, bitch sister... 351 00:33:21,400 --> 00:33:24,198 ...who somehow always manages to be the centre of attention?" 352 00:33:24,400 --> 00:33:30,111 Because God knows she's the one with the really important problems. 353 00:33:45,040 --> 00:33:47,918 Want me to take a look at that utility closet? 354 00:34:18,840 --> 00:34:20,592 That's all it takes? 355 00:34:21,920 --> 00:34:24,195 That's all it takes. 356 00:34:25,080 --> 00:34:27,753 So now what? 357 00:34:28,400 --> 00:34:30,960 Now we arrange our next meet. 358 00:34:31,160 --> 00:34:33,390 In a public place this time. Nice and safe. 359 00:34:33,600 --> 00:34:35,556 Business as usual. 360 00:34:35,760 --> 00:34:39,275 And after we sell him our usual four pounds, then we'll pull this out. 361 00:34:41,800 --> 00:34:45,509 "By the way, Tuco, this is a new formula we've been working on. 362 00:34:45,720 --> 00:34:46,789 Care to try it?" 363 00:34:48,000 --> 00:34:49,672 Okay, well, what's new about it? 364 00:34:50,840 --> 00:34:52,910 I mean, just in case he asks. What do we say? 365 00:34:53,120 --> 00:34:54,599 I don't know. Whatever you want. 366 00:34:55,320 --> 00:34:58,153 It gets the user insanely high. 367 00:34:58,360 --> 00:35:00,669 I mean, how much salesmanship do we really need? 368 00:35:00,880 --> 00:35:04,190 That degenerate snorts anything he gets his hands on. 369 00:35:04,400 --> 00:35:07,437 Okay, well, we'll just put a pin in that, then. 370 00:35:08,360 --> 00:35:13,559 Anyway, within the next 48 hours, maybe 72... 371 00:35:13,760 --> 00:35:16,228 ...it'll look like natural causes. 372 00:35:16,440 --> 00:35:20,319 -What, like a heart attack? -Yeah. 373 00:35:20,520 --> 00:35:22,351 Or the flu, maybe. 374 00:35:22,560 --> 00:35:25,279 His associates won't know any differently... 375 00:35:26,000 --> 00:35:28,230 ...and we'll be in the clear. 376 00:35:28,440 --> 00:35:31,273 Not if Tuco kills us first. 377 00:35:47,920 --> 00:35:49,876 Just keep it down. 378 00:35:50,080 --> 00:35:52,116 Hey, Hank. What's up? 379 00:35:52,320 --> 00:35:53,833 Oh, hey, buddy. 380 00:35:56,640 --> 00:35:57,629 You been home yet? 381 00:35:59,120 --> 00:36:01,350 No. Why? 382 00:36:01,560 --> 00:36:02,834 Well.... 383 00:36:04,960 --> 00:36:06,279 Because I really screwed up. 384 00:36:06,480 --> 00:36:09,438 I apologise in advance for the earful you're gonna hear from Skyler. 385 00:36:09,640 --> 00:36:12,279 I was trying to get her and Marie talking again. Big mistake. 386 00:36:12,480 --> 00:36:17,508 -I should have just kept out of it. -Yeah, well, okay. 387 00:36:17,720 --> 00:36:19,233 Me and my big mouth, I guess. 388 00:36:19,440 --> 00:36:22,955 Yeah, well, that-- You know, it happens. It's no problem. No worries. 389 00:36:23,160 --> 00:36:25,628 Yeah, well, thanks, man. I appreciate that. 390 00:36:26,240 --> 00:36:28,629 Jesus, the wives, huh? 391 00:36:28,840 --> 00:36:31,115 Hank, unfortunately, I really-- 392 00:36:31,320 --> 00:36:34,676 Oh, yeah. Hey, man, don't let me keep you. 393 00:36:34,880 --> 00:36:39,510 Actually, I'm at work, so.... Oh, hey. 394 00:36:39,720 --> 00:36:41,358 You wanna see something really freaky? 395 00:36:41,560 --> 00:36:44,711 -Well, I would, but-- -Seriously, Walt, this is.... 396 00:36:45,880 --> 00:36:49,839 You gotta check out this crime scene me and Gomie are at. Just a second. 397 00:36:53,920 --> 00:36:54,955 Hank. 398 00:36:55,160 --> 00:36:57,196 Hang on. It should be coming through right now. 399 00:36:59,640 --> 00:37:03,428 Guess it could be worse, huh? Could be having a day like these two. 400 00:37:05,960 --> 00:37:07,951 Couple of local bulletheads. 401 00:37:08,160 --> 00:37:10,993 Guess they pissed off the wrong guy. 402 00:37:13,520 --> 00:37:15,397 Walt, you there? 403 00:37:17,720 --> 00:37:19,073 Hey, Walt? 404 00:37:24,040 --> 00:37:26,600 -I'm taking this. -No. It's my gun. I need it! 405 00:37:26,800 --> 00:37:29,268 No, you don't. Not if you leave town. Get out of here. 406 00:37:29,480 --> 00:37:32,472 Tuco killing Gonzo means he's coming after us next. I've.... 407 00:37:32,680 --> 00:37:35,911 I've gotta get home. My family. 408 00:38:15,480 --> 00:38:17,311 Skyler? 409 00:38:22,960 --> 00:38:25,030 Walter, Jr.? 410 00:38:31,200 --> 00:38:33,031 Skyler? 411 00:39:16,360 --> 00:39:17,998 Hey. 412 00:39:19,480 --> 00:39:21,038 Where's Walter, Jr.? 413 00:39:21,240 --> 00:39:24,755 Having dinner at Louis' house. Supposedly. 414 00:39:26,840 --> 00:39:31,118 Yep. All day, I've had the whole house to myself. 415 00:39:34,360 --> 00:39:37,113 So where have you been this time? 416 00:39:44,080 --> 00:39:46,116 Walt? 417 00:39:58,840 --> 00:40:00,637 Walt? 418 00:40:16,320 --> 00:40:20,233 Walt, will you come in here and talk to me please? 419 00:40:29,280 --> 00:40:31,077 Walt! 420 00:40:32,280 --> 00:40:34,555 I'll be right there. 421 00:40:43,320 --> 00:40:45,390 Yeah, I recognise these two knobjobs. 422 00:40:45,600 --> 00:40:47,909 Known associates of a psychotic piece of shit... 423 00:40:48,120 --> 00:40:49,314 ...named Tuco Salamanca. 424 00:40:49,520 --> 00:40:51,954 -Guess he got tired of associating. -Yeah. 425 00:40:52,160 --> 00:40:54,674 -Hey, do you mind if I get in there? -No, go ahead. 426 00:40:54,880 --> 00:40:57,030 Thanks. 427 00:41:01,320 --> 00:41:02,469 The big one smells fresher. 428 00:41:04,360 --> 00:41:05,554 You guys find a death wound? 429 00:41:08,600 --> 00:41:13,071 I see lots of blood, but no bullet holes. 430 00:41:15,440 --> 00:41:16,873 Yeah. You done taking pictures? 431 00:41:18,040 --> 00:41:19,553 All right. Let's lay them out flat. 432 00:41:20,520 --> 00:41:22,795 Let me get out of your way here, man. 433 00:41:34,680 --> 00:41:35,999 Snap. 434 00:41:36,200 --> 00:41:38,919 Damn, Ricky. Leave something for the coroner. 435 00:41:48,360 --> 00:41:50,476 Oh, this is beautiful. 436 00:41:51,440 --> 00:41:53,351 Hey, someone call Jay Leno. 437 00:41:53,560 --> 00:41:55,198 We got the world's dumbest criminal. 438 00:41:55,400 --> 00:41:57,709 This guy wasn't murdered. Look. 439 00:41:57,920 --> 00:42:01,708 Big stuff here was moving this guy's body... 440 00:42:01,920 --> 00:42:05,117 ...when the stack must have shifted. 441 00:42:05,320 --> 00:42:09,552 Crushed his arm, pinned him here, and he bled out. 442 00:42:09,760 --> 00:42:14,151 -Poetic justice. Oh, I love it. -Don't you just? 443 00:42:14,360 --> 00:42:16,396 Get a photo of me with this guy, all right? 444 00:42:16,600 --> 00:42:19,717 Old stumpy, here. Make sure you get the stump in there. 445 00:42:25,040 --> 00:42:29,352 Walt, would you talk to me, please? 446 00:42:36,800 --> 00:42:39,234 I don't know where to begin. 447 00:43:31,680 --> 00:43:33,193 What the hell are you doing here? 448 00:43:40,080 --> 00:43:41,069 Get in. 449 00:43:52,840 --> 00:43:55,593 Get in. 450 00:44:10,040 --> 00:44:11,837 Let's go.