1 00:00:37,960 --> 00:00:40,554 -Yo. -Yo. 2 00:00:40,760 --> 00:00:41,954 What up? 3 00:00:42,160 --> 00:00:43,229 Damn, bitch. 4 00:00:47,880 --> 00:00:51,509 -You got something for me? -Yeah. Yeah, I found them. 5 00:00:55,960 --> 00:00:59,316 -ls this a five or an S? -Five, yo. 6 00:00:59,520 --> 00:01:01,317 No, wait. S. 7 00:01:01,520 --> 00:01:05,229 -No, no. Yeah, five. -Yeah? 8 00:01:06,520 --> 00:01:10,195 Jesus, how the hell do you spell "street" wrong? S-T-R-E-A-T? 9 00:01:10,400 --> 00:01:11,389 Hey, man. 10 00:01:11,600 --> 00:01:14,512 I'm slinging mad volume and fat stacking Benjies. 11 00:01:14,720 --> 00:01:17,359 I can't be all about, like, spelling and shit. 12 00:01:17,560 --> 00:01:18,993 Hey. 13 00:01:19,200 --> 00:01:20,838 So they got names? 14 00:01:21,040 --> 00:01:25,113 Hers is, like, I don't know. She's just his woman is all. 15 00:01:25,320 --> 00:01:27,117 Him, they call Spooge. 16 00:01:28,440 --> 00:01:32,319 Spooge? Not Mad Dog, not Diesel? 17 00:01:32,520 --> 00:01:34,351 Let me get this straight. You got jacked... 18 00:01:34,560 --> 00:01:36,437 ...by a guy named Spooge? 19 00:01:36,640 --> 00:01:38,198 Yo, what's his name matter? 20 00:01:38,400 --> 00:01:41,836 All's I saw was that knife he stuck in my face, like that big. 21 00:01:42,040 --> 00:01:44,554 If you're looking for a reason not to go do this thing.... 22 00:01:44,760 --> 00:01:46,830 -Did I say that? -Because I'll go do it myself. 23 00:01:47,040 --> 00:01:51,158 -It's just I'm on probation and all. -Yeah. 24 00:01:52,000 --> 00:01:53,911 So you gonna do it? 25 00:01:55,000 --> 00:01:56,319 Yeah. 26 00:01:56,520 --> 00:01:58,670 Good. Right on. 27 00:02:00,800 --> 00:02:04,839 Because these two, they need to get got. 28 00:03:31,200 --> 00:03:34,397 Where's my money, bitch? Where's my money? 29 00:03:34,600 --> 00:03:36,397 Where's my--? 30 00:03:36,600 --> 00:03:41,230 Where's my money, bitch? Huh, bitch? 31 00:03:41,440 --> 00:03:44,432 Where's my money, bitch? Oh, that's good. 32 00:03:44,640 --> 00:03:46,153 Where's my money? 33 00:03:46,360 --> 00:03:48,669 Where's my money, bitch? Bitch, where's my money? 34 00:03:48,880 --> 00:03:50,916 Come on. 35 00:03:54,760 --> 00:03:57,479 I will mess you up. 36 00:03:57,680 --> 00:04:00,513 That how you wanna play this? Your call. 37 00:04:00,720 --> 00:04:03,154 Your funeral, jack. 38 00:04:03,360 --> 00:04:08,912 Hey, do not mess with me. I will bury you because I'm crazy, yo. 39 00:04:09,120 --> 00:04:11,793 Yeah, mucho loco. 40 00:04:12,000 --> 00:04:14,992 Do not test me. 41 00:04:24,000 --> 00:04:26,639 -Good morning. -Good morning. 42 00:04:26,840 --> 00:04:29,479 Honey, you blocking the mailbox. 43 00:04:30,520 --> 00:04:32,829 Yeah, sorry. Sorry. 44 00:04:33,040 --> 00:04:35,508 Looks like it's gonna be a nice day, huh? 45 00:04:35,720 --> 00:04:38,632 Yeah. Yeah. High 70s. 46 00:04:38,840 --> 00:04:42,799 -You have a great day. -Right on. You too. 47 00:04:57,800 --> 00:05:00,712 God. Shit. 48 00:05:32,200 --> 00:05:35,431 Yo, anybody home? 49 00:05:40,040 --> 00:05:41,029 Hello? 50 00:06:34,160 --> 00:06:39,871 Tonight, you will receive the ultimate mixture of cutlery... 51 00:06:40,080 --> 00:06:42,230 ...tonight in the steel knockout. 52 00:06:42,440 --> 00:06:45,238 Every phone line jammed. Eighty-nine dollars on flex pay. 53 00:06:45,440 --> 00:06:47,670 That's 15 easy instalments. 54 00:06:47,880 --> 00:06:50,758 And, folks, the knockout is only-- 55 00:06:50,960 --> 00:06:53,599 Hey, yo, is anybody else home? 56 00:06:53,800 --> 00:06:56,268 Now, Terry put this one together-- 57 00:06:56,480 --> 00:06:58,948 Where's your folks? They here? 58 00:06:59,160 --> 00:07:00,991 --and I'm here to tell you-- 59 00:07:01,200 --> 00:07:06,149 Yeah, guys, you might wanna put up like a.... 60 00:07:06,920 --> 00:07:08,114 Already done it. 61 00:07:08,320 --> 00:07:10,356 Tonight, folks.... 62 00:07:18,400 --> 00:07:20,277 Do you realise how long it's been... 63 00:07:20,480 --> 00:07:24,871 ...since we've offered this sword in this set? 64 00:07:25,080 --> 00:07:31,155 Much less the watashi and tanto as a bonus in the deal. 65 00:07:31,360 --> 00:07:32,952 It's no wonder-- 66 00:07:33,160 --> 00:07:36,118 It is no wonder so many of you are on the line right now-- 67 00:07:36,320 --> 00:07:37,389 What's your name? 68 00:07:37,600 --> 00:07:40,751 I'm gonna count this as one. Even though there are three, I'm-- 69 00:07:40,960 --> 00:07:44,270 My name's Diesel. 70 00:07:44,480 --> 00:07:46,357 --eleven, 12, 13-- 71 00:07:47,720 --> 00:07:50,518 --sixteen, 17, 18, 19.... 72 00:07:50,720 --> 00:07:53,154 Yo, don't you wanna watch something other than this? 73 00:07:53,360 --> 00:07:56,830 Like, I don't know, Mister Rogers'? 74 00:07:57,040 --> 00:08:01,033 Imagine this plan, this set in your own home. 75 00:08:01,240 --> 00:08:04,073 Folks, custom pieces-- 76 00:08:09,280 --> 00:08:13,319 Well, needless to say, I've made a pretty good mess... 77 00:08:13,520 --> 00:08:15,670 ...but there's a reason for that. 78 00:08:15,880 --> 00:08:20,908 Just because these are under $10, don't let anybody kid you. 79 00:08:21,120 --> 00:08:24,590 These knives possess edges like.... 80 00:08:32,840 --> 00:08:37,152 So when are your folks coming home? 81 00:08:37,360 --> 00:08:41,558 Your dad, Mr. Spooge? When is he getting back? 82 00:08:43,960 --> 00:08:46,190 I'm hungry. 83 00:08:51,360 --> 00:08:53,078 Hey there, you three. 84 00:08:53,280 --> 00:08:55,953 Just wanted to wish Walt a good first day back. 85 00:08:56,160 --> 00:09:00,915 We'll be thinking about you teaching valences and covalences.... 86 00:09:01,120 --> 00:09:04,112 Okay, that's all I officially remembered. Good luck. 87 00:09:04,320 --> 00:09:07,039 Skyler, give me a call when you get a chance. 88 00:09:10,080 --> 00:09:12,833 Hi, Walt and Skyler. This is Gretchen Schwartz... 89 00:09:13,040 --> 00:09:14,996 ...calling to say hello. 90 00:09:15,200 --> 00:09:18,192 I'm down from Santa Fe today and I was thinking about you both... 91 00:09:18,400 --> 00:09:19,594 ...hoping everything's well. 92 00:09:19,800 --> 00:09:22,758 I tried WaIt's cell, and it said the number had been disconnected... 93 00:09:22,960 --> 00:09:25,349 ...so I'm just hoping that everything's okay. 94 00:09:25,560 --> 00:09:27,630 Call me if you can, whenever's convenient. 95 00:09:30,240 --> 00:09:32,276 -Hello? -Oh, hi, Gretchen. 96 00:09:32,480 --> 00:09:35,790 This is Skyler White. Am I catching you at a bad time? 97 00:09:36,000 --> 00:09:38,036 No. No, not at all. 98 00:09:38,240 --> 00:09:40,595 It's so good to hear from you. How is everybody? 99 00:09:40,800 --> 00:09:42,119 We're very well, thank you. 100 00:09:42,960 --> 00:09:46,635 Walt is actually at work today. It's his first day back at work... 101 00:09:46,840 --> 00:09:50,037 ...and he lost his cell phone quite a while back. 102 00:09:50,240 --> 00:09:52,037 And I really hope we didn't worry you. 103 00:09:52,240 --> 00:09:55,073 No, no. I'm just so glad to hear that everybody's fine. 104 00:09:55,280 --> 00:09:56,599 That's wonderful. 105 00:09:56,800 --> 00:10:01,430 Gretchen, I'm so very, very long overdue in telling you this... 106 00:10:01,640 --> 00:10:05,394 ...and I have to take Walt at his word that he's been passing it along for me. 107 00:10:05,600 --> 00:10:07,750 I mean, he's been so adamant... 108 00:10:07,960 --> 00:10:11,475 ...about wanting to handle this whole thing by himself, and.... 109 00:10:11,680 --> 00:10:14,353 But I have picked up the phone about a hundred times. I just-- 110 00:10:15,240 --> 00:10:19,756 -What? What is it? -I can't... 111 00:10:19,960 --> 00:10:23,316 ...begin to thank you and Elliott for what you've done. 112 00:10:24,800 --> 00:10:27,598 The money for WaIt's treatment, it's just.... 113 00:10:29,280 --> 00:10:31,271 It saved us. 114 00:10:34,080 --> 00:10:36,150 I don't know if l.... 115 00:10:36,360 --> 00:10:38,999 Walt keeps saying, "Don't bother them. It's no big deal." 116 00:10:39,200 --> 00:10:41,316 But it is a big deal. Yeah. 117 00:10:41,520 --> 00:10:44,830 To me. And to all of us. 118 00:10:45,040 --> 00:10:47,600 So I just... 119 00:10:47,800 --> 00:10:51,873 ...finally wanted to say thank you. 120 00:10:56,280 --> 00:10:57,633 Anyway.... 121 00:10:59,120 --> 00:11:00,155 End of speech. 122 00:11:00,360 --> 00:11:02,920 So I do-- I hope we get to see you soon. 123 00:11:03,120 --> 00:11:07,796 Truly, anytime you're in town, anytime at all, is good for us. 124 00:11:08,760 --> 00:11:12,639 -How about this afternoon? -Yeah, okay. 125 00:11:15,440 --> 00:11:18,671 Monoalkenes, diolefins... 126 00:11:18,880 --> 00:11:22,316 ...trienes, polyenes. 127 00:11:22,520 --> 00:11:25,830 I mean, the nomenclature alone is enough to make your head spin. 128 00:11:26,040 --> 00:11:27,996 But when you start to feel overwhelmed... 129 00:11:28,200 --> 00:11:30,350 ...and you will... 130 00:11:30,560 --> 00:11:34,519 ...just keep in mind that one element... 131 00:11:34,720 --> 00:11:36,870 ...carbon. 132 00:11:37,080 --> 00:11:40,436 Carbon is at the centre of it all. 133 00:11:40,640 --> 00:11:44,235 There is no life without carbon. 134 00:11:44,440 --> 00:11:46,829 Nowhere that we know of in the universe. 135 00:11:47,040 --> 00:11:53,673 Everything that lives, lived, will live, carbon. 136 00:11:55,440 --> 00:11:56,395 Carmen is carbon. 137 00:11:57,240 --> 00:12:01,358 Sorry. Assistant Principal Carmen. Did you...? 138 00:12:02,640 --> 00:12:04,437 No. Okay. 139 00:12:05,760 --> 00:12:07,910 I like to think of it.... 140 00:12:08,920 --> 00:12:12,230 I like to think that the diamond... 141 00:12:12,440 --> 00:12:14,396 ...and the woman who wears it on her finger... 142 00:12:14,600 --> 00:12:17,672 ...are both formed from the same stuff. 143 00:12:18,880 --> 00:12:23,590 Or, say, the diamond and the man who invented it. 144 00:12:24,920 --> 00:12:26,990 That got your attention, right? 145 00:12:27,200 --> 00:12:30,749 The man who invented the diamond. All right. 146 00:12:32,040 --> 00:12:35,828 H. Tracy Hall. Write this name down. 147 00:12:37,000 --> 00:12:40,754 Dr. Hall invented the first reproducible process... 148 00:12:40,960 --> 00:12:43,269 ..for making synthetic diamonds. 149 00:12:43,480 --> 00:12:45,550 I mean, this is way back in the '50s. 150 00:12:45,760 --> 00:12:50,709 Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling... 151 00:12:50,920 --> 00:12:55,436 ...electronics, multi-billion-dollar industries. 152 00:12:55,640 --> 00:12:59,076 At the time, Dr. Hall worked for General Electric. 153 00:12:59,280 --> 00:13:04,035 And he made them a fortune. I mean, incalculable. 154 00:13:06,840 --> 00:13:11,152 You wanna know how GE rewarded Dr. Hall? 155 00:13:12,640 --> 00:13:16,428 A $10 U.S. Savings Bond. 156 00:13:27,400 --> 00:13:29,038 Anyway.... 157 00:13:29,920 --> 00:13:33,196 A savings bond printed on carbon-based paper... 158 00:13:33,400 --> 00:13:34,879 ...paid to a carbon-based man.... 159 00:13:35,080 --> 00:13:40,518 ...for something he made out of carbon. 160 00:13:42,400 --> 00:13:44,072 It's so nice to have you back with us. 161 00:13:45,440 --> 00:13:47,954 You're looking great, by the way. 162 00:13:48,160 --> 00:13:52,472 A little skinnier, which is definitely no tragedy. 163 00:13:52,680 --> 00:13:55,797 -And then there's the hair thing. -I actually like that. 164 00:13:56,000 --> 00:13:58,195 That's a great look for you. 165 00:13:59,600 --> 00:14:05,311 -But you're feeling good? -Oh, absolutely. Hundred percent. 166 00:14:05,520 --> 00:14:07,590 It's.... 167 00:14:07,800 --> 00:14:09,199 I'm glad to be back at work. 168 00:14:09,400 --> 00:14:14,076 I'm glad to.... You know, I'm happy to be here. Really. 169 00:14:14,280 --> 00:14:16,191 We're happy too. 170 00:14:17,640 --> 00:14:19,915 And I just.... 171 00:14:21,720 --> 00:14:25,838 Yeah. It's good. It's great. 172 00:14:29,240 --> 00:14:32,596 Is everything okay? 173 00:14:33,560 --> 00:14:38,714 Just please feel comfortable coming to me... 174 00:14:38,920 --> 00:14:43,471 ...with any problems, any issues. Anything at all. 175 00:14:43,680 --> 00:14:46,478 You know, completely confidential. 176 00:14:46,680 --> 00:14:48,511 Okay? 177 00:14:52,320 --> 00:14:55,471 -See you tomorrow, Flynn. -See you, Jeffrey. 178 00:14:56,800 --> 00:14:59,075 Oh, man. 179 00:15:11,240 --> 00:15:12,912 Let me see it. 180 00:15:14,400 --> 00:15:17,790 -Dad, let me see it. -Don't worry about it. 181 00:15:21,280 --> 00:15:24,078 Hey, let's go. 182 00:15:55,520 --> 00:15:58,671 Forty-eight dollars, that's the original price.... 183 00:16:00,880 --> 00:16:01,869 Hey. 184 00:16:04,600 --> 00:16:05,828 Peekaboo. 185 00:16:10,120 --> 00:16:11,155 No? 186 00:16:15,960 --> 00:16:17,313 Peekaboo. 187 00:16:21,440 --> 00:16:22,668 Oh, man. 188 00:16:24,640 --> 00:16:27,632 Oh, my hand is cramping up! 189 00:16:29,920 --> 00:16:32,514 Oh, my God. Here, here, here. 190 00:16:33,320 --> 00:16:35,959 Now, I don't know. If you want your hand to stop aching... 191 00:16:36,160 --> 00:16:38,913 ...I gave you advice, take it or leave it. 192 00:16:40,760 --> 00:16:46,790 Okay, you stay right here, all right? Okay? I mean it. 193 00:17:00,000 --> 00:17:01,149 -Shut up! -You shut up. 194 00:17:01,360 --> 00:17:03,669 -You shut up, you-- -You shut up! 195 00:17:03,880 --> 00:17:06,474 -You're the one who dropped it. -I didn't drop it. 196 00:17:06,680 --> 00:17:07,635 I didn't drop-- 197 00:17:07,840 --> 00:17:09,956 -Shit! You dropped it. -Shut the hell up about it. 198 00:17:10,160 --> 00:17:11,479 -You shut up! -You shut up. 199 00:17:15,440 --> 00:17:16,919 Get up. 200 00:17:18,800 --> 00:17:22,349 Shut up. Shut up! Both of you. 201 00:17:40,800 --> 00:17:45,032 -You know who might have done it? -I have an idea. 202 00:17:47,960 --> 00:17:50,190 Well, here's what I think. 203 00:17:50,400 --> 00:17:54,678 You lD them, and then together, you and I put a bag over their heads... 204 00:17:54,880 --> 00:17:59,829 ...we tie them up, drive them way out into the desert, strip them naked... 205 00:18:00,040 --> 00:18:05,194 ...then bury them up to their necks in a huge mound of fire ants. 206 00:18:06,360 --> 00:18:08,715 Saw it in an old Western. 207 00:18:12,000 --> 00:18:13,592 You with me? 208 00:18:16,440 --> 00:18:18,510 Scorpions? 209 00:18:20,960 --> 00:18:23,474 Scorpions are good. 210 00:18:23,880 --> 00:18:25,677 Yeah. 211 00:18:33,000 --> 00:18:34,194 Nice. 212 00:18:47,320 --> 00:18:51,154 Damn, Dad. Check it out. 213 00:18:51,360 --> 00:18:53,828 Who is this? 214 00:19:12,080 --> 00:19:14,833 So this is Walter Jr., or Flynn. 215 00:19:15,040 --> 00:19:17,076 He likes to go by Flynn these days. 216 00:19:17,280 --> 00:19:19,555 -Mom. -What? I'm just offering the choice. 217 00:19:19,760 --> 00:19:22,149 This is Mrs. Schwartz, whom you've heard so much about. 218 00:19:22,360 --> 00:19:25,193 -Very nice to meet you, Flynn. -Nice to meet you too. 219 00:19:25,400 --> 00:19:26,515 Oh, Walt. 220 00:19:28,320 --> 00:19:29,992 Look who's here. 221 00:19:30,200 --> 00:19:31,155 -Gretchen. -Hi. 222 00:19:31,360 --> 00:19:34,272 Always nice to see you. What a nice surprise. 223 00:19:34,480 --> 00:19:36,914 Look at you. You're looking good. 224 00:19:37,120 --> 00:19:39,031 Though a bald head is a bit of a shocker. 225 00:19:39,240 --> 00:19:40,673 I know it was for me. 226 00:19:40,880 --> 00:19:44,316 Oh, you have a good-shaped head. 227 00:19:44,520 --> 00:19:45,839 -May l? -Oh, sure. 228 00:19:46,040 --> 00:19:49,112 -For good luck, right? -Exactly. Here's hoping. 229 00:19:49,320 --> 00:19:50,878 -We could use some of that. -Yeah. 230 00:19:51,080 --> 00:19:55,153 Mrs. Schwartz, thank you so much for what you've done for my dad. 231 00:19:56,320 --> 00:20:00,916 -lt was a really good thing. -You're very welcome. 232 00:20:01,120 --> 00:20:04,112 -We're gonna find a way to repay you. -No, no, no. 233 00:20:04,320 --> 00:20:07,312 We don't wanna ever hear that. 234 00:20:08,640 --> 00:20:11,473 You know, I hate to say it... 235 00:20:11,680 --> 00:20:14,672 ...but I really need to get going. 236 00:20:14,880 --> 00:20:16,438 Oh, that's too bad. 237 00:20:16,640 --> 00:20:18,596 -You can't stay for dinner? -I wish I could... 238 00:20:18,800 --> 00:20:21,997 ...but unfortunately, I have to try to beat the traffic. 239 00:20:22,200 --> 00:20:23,155 Okay. Okay. 240 00:20:23,360 --> 00:20:27,956 Well, I hope we get a chance to catch up real soon. 241 00:20:28,160 --> 00:20:29,388 Yeah, hopefully. 242 00:20:29,600 --> 00:20:32,319 Gretchen, your purse. 243 00:20:33,760 --> 00:20:36,228 Well, good to see you. 244 00:20:36,920 --> 00:20:40,993 And you and Elliott are welcome anytime. Really. 245 00:20:42,000 --> 00:20:45,310 And l, for one, am gonna be much better about keeping in touch. 246 00:20:45,520 --> 00:20:47,556 -It's so good to see you. -And you. 247 00:20:47,760 --> 00:20:51,514 -Nice meeting you. -Likewise. 248 00:20:51,720 --> 00:20:55,429 -Okay. Bye, now. -Drive safely. 249 00:20:56,960 --> 00:20:59,872 You know, what am I thinking? I should walk her to her car. Really. 250 00:21:00,080 --> 00:21:01,832 I'll be right back. 251 00:21:05,560 --> 00:21:07,118 Gretchen. 252 00:21:08,080 --> 00:21:09,035 Hey. 253 00:21:13,800 --> 00:21:16,268 -Hey. -Hey yourself. 254 00:21:16,480 --> 00:21:18,232 What did you...? 255 00:21:20,680 --> 00:21:22,432 We need to talk. 256 00:21:22,640 --> 00:21:26,519 Can you not do or say anything to anyone until then? 257 00:21:27,720 --> 00:21:30,598 Please. Please. 258 00:21:44,240 --> 00:21:48,677 Where's my money, bitch? I ain't gonna keep asking nice! 259 00:21:48,880 --> 00:21:52,839 Yo, all right? I want my money and my dope. Come on! 260 00:21:53,040 --> 00:21:56,237 -I just wanna say, man-- -What? What do you wanna say? 261 00:21:56,440 --> 00:21:57,873 I just wanna go on record, man. 262 00:21:58,080 --> 00:22:01,311 You hit me really, really hard, man. I think I'm seeing double. 263 00:22:01,520 --> 00:22:03,715 -Maybe I need to go see a hospital. -Shut up! 264 00:22:03,920 --> 00:22:05,638 Jesus. 265 00:22:05,840 --> 00:22:09,037 -Serious, I might have a concussion. -Don't fall asleep, baby. 266 00:22:09,240 --> 00:22:11,071 -Subdural hematoma. -Don't fall asleep. 267 00:22:11,280 --> 00:22:13,714 Shut up. 268 00:22:14,440 --> 00:22:15,953 All right. Empty your pockets. 269 00:22:16,160 --> 00:22:18,435 Turn them out, everything on the table. 270 00:22:18,640 --> 00:22:19,789 Do it! 271 00:22:24,560 --> 00:22:26,039 All right, turn around. 272 00:22:26,240 --> 00:22:27,434 Turn around. 273 00:22:27,920 --> 00:22:30,115 Turn out your back pockets. Come on. 274 00:22:34,960 --> 00:22:38,509 All right. Shoes. Give them here. 275 00:22:51,520 --> 00:22:53,351 I told you, Diesel, we ain't holding any-- 276 00:22:53,560 --> 00:22:55,152 -We shot it all. -Yeah? 277 00:22:55,760 --> 00:22:58,513 -Shot an ounce in a day and a half? -Yeah. 278 00:22:58,720 --> 00:23:00,756 All right, tell you what. 279 00:23:00,960 --> 00:23:04,589 Both of you pull it out of your butts right now... 280 00:23:04,800 --> 00:23:08,588 ...or I grab a flashlight and some pliers and go exploring. 281 00:23:08,800 --> 00:23:10,631 What's it gonna be, yo? Come on. 282 00:23:13,920 --> 00:23:15,638 There you go. 283 00:23:18,400 --> 00:23:20,630 All right, come on. On the table. 284 00:23:21,520 --> 00:23:24,671 All right, so, what, you hold the crystal and she holds the H, huh? 285 00:23:24,880 --> 00:23:25,869 Division of labour. 286 00:23:27,480 --> 00:23:31,029 All right, there's maybe an 8 ball here. 287 00:23:31,240 --> 00:23:33,231 Where's the rest of my meth? 288 00:23:33,440 --> 00:23:35,749 Yo, for real? She up and lost it, yo. 289 00:23:35,960 --> 00:23:37,757 -You shut up. -You shut up, skank. 290 00:23:37,960 --> 00:23:40,679 Shut up! Shut up! Stop it! 291 00:23:41,160 --> 00:23:44,391 This really isn't getting any better, man. It's turning cranial. 292 00:23:44,600 --> 00:23:47,956 Oh, yeah? You see this gun? It's got five bullets. 293 00:23:48,160 --> 00:23:51,197 One for each kneecap, plus an extra round for your cranial... 294 00:23:51,400 --> 00:23:54,073 ...for being such a pussy. 295 00:23:56,480 --> 00:23:59,790 Hey. Hey, baby. 296 00:24:00,000 --> 00:24:03,709 Come here, baby. Come here, baby. 297 00:24:08,800 --> 00:24:10,392 All right. 298 00:24:10,600 --> 00:24:13,876 You two are never getting high again. 299 00:24:14,080 --> 00:24:16,548 I will make it my life's mission. 300 00:24:16,760 --> 00:24:19,320 Not another needle, not another ball... 301 00:24:19,520 --> 00:24:23,399 ...not one toke, not till I get what's mine. 302 00:24:25,680 --> 00:24:27,477 Yeah, we got you covered, man, sure. 303 00:24:27,680 --> 00:24:30,717 It just so happens we got your money, man, plus interest. 304 00:24:30,920 --> 00:24:32,353 You're damn right, plus interest. 305 00:24:32,560 --> 00:24:34,949 -Where? -Back yard. 306 00:24:35,160 --> 00:24:37,674 Yo, right hand to the man, dog. Back yard. Go check it out. 307 00:24:37,880 --> 00:24:40,917 -Hurting. Painful. -Hey, hey, hey. 308 00:24:41,120 --> 00:24:44,669 Me and your old man, we're just playing a game, all right? 309 00:24:44,880 --> 00:24:47,758 Hey, don't move. 310 00:24:50,920 --> 00:24:52,592 Come on. 311 00:24:54,920 --> 00:24:56,114 See? 312 00:24:56,320 --> 00:24:59,437 Me and the slit just boosted it, yo. She's like a ant, man. 313 00:24:59,640 --> 00:25:02,359 She can lift a hundred times her own weight. For real. 314 00:25:02,560 --> 00:25:04,278 What am I supposed to do with this? 315 00:25:04,480 --> 00:25:07,313 Help me break it open. Take out the money, get paid. 316 00:25:07,520 --> 00:25:09,715 Get high. 317 00:25:13,840 --> 00:25:15,353 Yo, that's my bank. 318 00:25:15,560 --> 00:25:17,676 So? It's FlDC insured, yo. 319 00:25:17,880 --> 00:25:20,269 It's a victimless crime. 320 00:25:20,960 --> 00:25:21,949 Where did you get this? 321 00:25:23,320 --> 00:25:24,355 Bodega. Way across town. 322 00:25:24,560 --> 00:25:26,949 In, out, like, bam. Went smooth as silk, yo. 323 00:25:27,520 --> 00:25:30,318 What, nobody saw you? What about witnesses, dumbass? 324 00:25:30,520 --> 00:25:32,590 We roll like the breeze, for real. 325 00:25:32,800 --> 00:25:35,030 All we did, we just walked in all smooth-like. 326 00:25:35,240 --> 00:25:37,390 -Nobody even noticed. -Nobody noticed? 327 00:25:37,600 --> 00:25:42,071 -For real? -I'm telling you, victimless crime. 328 00:25:51,920 --> 00:25:53,797 Oh, my God. 329 00:25:55,320 --> 00:25:57,709 Jesus. Come on already. 330 00:25:57,920 --> 00:26:01,230 -It's about to give, man. I'm sensing it. -You don't know what you're doing. 331 00:26:01,440 --> 00:26:03,749 I thought you told me you boosted, like, six of these. 332 00:26:03,960 --> 00:26:06,030 Yeah. Boosted. 333 00:26:06,240 --> 00:26:08,117 It's not like he ever got one open. 334 00:26:08,320 --> 00:26:10,038 At least I got persistence. 335 00:26:10,240 --> 00:26:12,993 The law of averages, lucky number seven. 336 00:26:13,200 --> 00:26:17,557 -Don't listen to that skank. -Stop calling me that. 337 00:26:18,280 --> 00:26:19,759 I ain't no skank! 338 00:26:19,960 --> 00:26:22,190 -Skank, skank, skank-- -Hey, hey, hey. 339 00:26:22,400 --> 00:26:23,833 Sit, sit. 340 00:26:24,040 --> 00:26:27,953 All right, I swear to God I will shoot you both in the face. 341 00:26:28,760 --> 00:26:30,637 Now, chill. 342 00:26:31,200 --> 00:26:33,998 You, get that thing open. 343 00:26:34,200 --> 00:26:38,193 You sit the hell down, and no throwing things. 344 00:26:42,480 --> 00:26:44,391 Where's the kid? 345 00:26:45,920 --> 00:26:47,319 The kid. The little kid! 346 00:26:47,520 --> 00:26:50,353 What are you asking me for? 347 00:27:05,960 --> 00:27:09,396 I got you now, bitch. I got you now. 348 00:27:09,600 --> 00:27:10,794 Didn't see that coming, huh? 349 00:27:15,320 --> 00:27:16,548 What kind of mother are you? 350 00:27:17,920 --> 00:27:21,276 How about you feed the kid a decent meal every now and then, huh? 351 00:27:21,480 --> 00:27:23,914 Give him a bath. Put some baby powder on him. 352 00:27:24,120 --> 00:27:26,680 Get him some decent TV to watch. I mean, what is this shit? 353 00:27:26,880 --> 00:27:28,279 Are you serious? 354 00:27:28,480 --> 00:27:31,472 You give me one hit, and I'll be any kind of mother that you want. 355 00:27:31,680 --> 00:27:32,999 -Oh, my God. -Yeah, Diesel... 356 00:27:33,200 --> 00:27:35,953 ...this thing would go easier if we all had a little taste, man. 357 00:27:38,040 --> 00:27:39,393 Get out of the way. 358 00:27:39,880 --> 00:27:42,110 Get out of the way! 359 00:27:57,320 --> 00:27:58,639 So you didn't tell anyone. 360 00:27:58,840 --> 00:28:02,071 -You didn't tell Elliott. -Not yet. 361 00:28:02,840 --> 00:28:06,355 -Well, what does that mean? -That means exactly what it means. 362 00:28:06,560 --> 00:28:09,711 That's a determination I have yet to make. 363 00:28:12,280 --> 00:28:15,477 All right, fair enough. I can appreciate that. 364 00:28:15,680 --> 00:28:16,749 All right. 365 00:28:16,960 --> 00:28:22,034 First let me say, I very much regret involving you in this. 366 00:28:22,240 --> 00:28:24,117 This was.... 367 00:28:24,320 --> 00:28:27,995 This entire thing was unfortunate. 368 00:28:28,200 --> 00:28:30,350 Unfortunate? 369 00:28:31,680 --> 00:28:34,717 And I apologise deeply. 370 00:28:35,280 --> 00:28:36,759 Thank you. 371 00:28:38,240 --> 00:28:41,391 Now please tell me why you did it. 372 00:28:43,080 --> 00:28:46,755 That's not really at issue here. 373 00:28:47,080 --> 00:28:50,834 Well, you told me your insurance was covering it. Was that a lie? 374 00:28:52,920 --> 00:28:55,957 If you won't take our money, and your insurance isn't covering it... 375 00:28:56,160 --> 00:28:57,559 ...how are you paying for it? 376 00:28:57,760 --> 00:29:02,311 This is not an issue that concerns you, Gretchen, okay? 377 00:29:02,920 --> 00:29:05,559 Excuse me, Walt. It does concern me. It concerns me greatly. 378 00:29:05,760 --> 00:29:08,354 You tell your wife and son... 379 00:29:08,560 --> 00:29:10,676 ...that I am paying for your cancer treatment. 380 00:29:10,880 --> 00:29:13,394 Why are you doing this? 381 00:29:15,120 --> 00:29:17,873 I will clear this up with them. 382 00:29:18,080 --> 00:29:21,152 The look on Skyler's face, she's sitting there, tears in her eyes... 383 00:29:21,360 --> 00:29:22,918 ...thanking me for saving your life. 384 00:29:23,120 --> 00:29:27,033 -Why would you do that to her? -As I said, I will clear this up. 385 00:29:27,240 --> 00:29:31,756 Just please allow me to do this in my own way, in my own time. 386 00:29:31,960 --> 00:29:32,915 All right? 387 00:29:33,120 --> 00:29:35,634 I will explain the whole thing to them. 388 00:29:35,840 --> 00:29:38,195 And while you're at it, explain it to me. 389 00:29:41,000 --> 00:29:43,230 I don't owe you an explanation. 390 00:29:43,440 --> 00:29:46,910 I owe you an apology, and I have apologised. 391 00:29:47,120 --> 00:29:49,793 I am very sorry, Gretchen. 392 00:29:50,000 --> 00:29:52,833 There. I've apologised twice now. 393 00:29:53,040 --> 00:29:55,793 I'm humbly sorry. 394 00:29:56,000 --> 00:29:57,399 Three times. 395 00:29:57,600 --> 00:29:59,477 Let me just get this straight. 396 00:29:59,680 --> 00:30:01,955 Elliott and I offer to pay for your treatment... 397 00:30:02,160 --> 00:30:03,559 ...no strings attached. 398 00:30:03,760 --> 00:30:05,876 An offer which still stands, by the way. 399 00:30:06,080 --> 00:30:08,640 And you turn us down out of pride, whatever... 400 00:30:08,840 --> 00:30:13,072 ...and then you tell your wife that in fact we are paying for your treatment. 401 00:30:13,280 --> 00:30:15,032 Without our knowledge, against our will... 402 00:30:15,240 --> 00:30:17,151 ...you involve us in your lie. 403 00:30:17,360 --> 00:30:22,992 And you sit here and tell me that that is none of my business? 404 00:30:24,920 --> 00:30:28,708 Yeah. That's pretty much the size of it. 405 00:30:31,120 --> 00:30:33,395 What happened to you? 406 00:30:36,160 --> 00:30:38,196 Really, Walt. 407 00:30:38,400 --> 00:30:40,118 What happened? 408 00:30:40,320 --> 00:30:42,993 Because this isn't you. 409 00:30:45,920 --> 00:30:49,629 What would you know about me, Gretchen? 410 00:30:49,840 --> 00:30:54,072 What would your presumption about me be, exactly? 411 00:30:54,280 --> 00:30:56,510 That I should go begging for your charity? 412 00:30:57,200 --> 00:31:00,397 And you waving your chequebook around... 413 00:31:00,600 --> 00:31:03,990 ...Iike some magic wand is gonna make me forget... 414 00:31:04,200 --> 00:31:05,269 ...how you and Elliott-- 415 00:31:05,480 --> 00:31:08,438 How you and Elliott cut me out? 416 00:31:08,640 --> 00:31:10,358 What? That can't be how you see it. 417 00:31:10,560 --> 00:31:13,870 It was my hard work, my research, and you and Elliott make millions off it. 418 00:31:14,080 --> 00:31:15,911 That cannot be how you see it. 419 00:31:16,120 --> 00:31:17,951 -Good. That's beautifully done. -You left-- 420 00:31:18,160 --> 00:31:19,878 You are always the picture of innocence. 421 00:31:20,080 --> 00:31:22,514 -You left me. -The picture of innocence. 422 00:31:22,720 --> 00:31:26,110 -Just sweetness and light. -You left me. 423 00:31:26,880 --> 00:31:28,108 Newport, 4th of July weekend. 424 00:31:28,320 --> 00:31:31,312 You and my father and my brothers and I go up to our room... 425 00:31:31,520 --> 00:31:33,988 ...and you're packing your bags, barely talking. 426 00:31:34,200 --> 00:31:36,760 What? Did I dream all of that? 427 00:31:36,960 --> 00:31:39,349 That's your excuse... 428 00:31:39,560 --> 00:31:42,233 ...to build your little empire on my work? 429 00:31:42,440 --> 00:31:44,590 How can you say that to me? You walked away. 430 00:31:44,800 --> 00:31:47,712 You abandoned us, me, Elliott. 431 00:31:47,920 --> 00:31:50,514 Little rich girl just adding to your millions. 432 00:31:54,760 --> 00:31:58,196 I don't even know what to say to you. 433 00:31:58,880 --> 00:32:01,792 I don't even know where to begin. 434 00:32:06,880 --> 00:32:12,000 I feel so sorry for you, Walt. 435 00:32:14,480 --> 00:32:16,914 Fuck you. 436 00:32:51,080 --> 00:32:52,911 Hey. 437 00:32:55,840 --> 00:32:59,230 Hey, little man, you hungry? 438 00:33:12,480 --> 00:33:13,959 Hey. 439 00:33:35,840 --> 00:33:38,593 Man. No, no, what are you doing? 440 00:33:40,360 --> 00:33:41,349 No, what are you doing? 441 00:33:43,680 --> 00:33:45,591 Spooge, I got him, I got him. 442 00:33:45,800 --> 00:33:47,392 Baby, get up and help me. 443 00:33:47,600 --> 00:33:50,990 Call me a bad mother. I'll show you a bad mother, bitch. 444 00:33:51,200 --> 00:33:53,031 Get up, damn it! Get our dope! 445 00:33:56,760 --> 00:33:57,795 Bedtime. 446 00:34:01,400 --> 00:34:03,834 Here we go. Oh, yeah. 447 00:34:08,440 --> 00:34:11,159 Who's the big tough guy now, huh? Is that you? 448 00:34:11,360 --> 00:34:13,157 Is that you? You're the big man? 449 00:34:13,360 --> 00:34:15,920 Try and hit me now, bitch. Try and hit me now! 450 00:34:16,120 --> 00:34:18,634 Try and hit me now, bitch. 451 00:34:49,080 --> 00:34:50,308 Oh, hey. 452 00:34:50,520 --> 00:34:52,829 Should I ask where you've been? 453 00:34:53,920 --> 00:34:55,558 Never mind. 454 00:34:55,760 --> 00:34:58,638 We're long past that, I suppose. 455 00:34:59,680 --> 00:35:01,432 Skyler. 456 00:35:07,320 --> 00:35:10,596 Gretchen called about an hour ago. 457 00:35:20,600 --> 00:35:22,192 Walt. 458 00:35:23,040 --> 00:35:25,235 We need to talk. 459 00:35:36,520 --> 00:35:38,317 Just say it. 460 00:35:47,720 --> 00:35:50,473 They're cutting off the money. 461 00:36:01,760 --> 00:36:04,593 What did she say, exactly? 462 00:36:06,800 --> 00:36:11,635 Not much. It was abrupt. 463 00:36:11,840 --> 00:36:15,515 She said something like: 464 00:36:16,960 --> 00:36:20,714 "I'm sorry to have to do this... 465 00:36:20,920 --> 00:36:25,311 ...but Elliott and I can no longer continue to pay for WaIt's treatment. 466 00:36:25,520 --> 00:36:28,478 I wish you the very best." 467 00:36:30,160 --> 00:36:32,355 And that was it. 468 00:36:37,800 --> 00:36:39,313 Yeah. 469 00:36:39,960 --> 00:36:44,033 I mean, she sounded apologetic. I guess. 470 00:36:44,240 --> 00:36:46,071 It was quick. She got right off the phone. 471 00:36:46,280 --> 00:36:48,669 I was so stunned, but.... 472 00:36:48,880 --> 00:36:53,590 I called her back and she didn't pick up. 473 00:36:59,320 --> 00:37:04,348 So, what do you know about this? 474 00:37:06,920 --> 00:37:11,789 I mean, she and I had a perfectly nice visit this afternoon... 475 00:37:12,000 --> 00:37:15,470 ...and then you come home and she's in a big hurry to leave... 476 00:37:15,680 --> 00:37:18,831 ...and then the two of you are talking in the driveway. 477 00:37:22,720 --> 00:37:24,392 Walt. 478 00:37:25,040 --> 00:37:26,996 What do you know that I don't? 479 00:37:31,760 --> 00:37:34,035 Where were you tonight? 480 00:37:35,920 --> 00:37:37,353 I drove up to Santa Fe. 481 00:37:39,920 --> 00:37:41,114 I was with Gretchen. 482 00:37:41,320 --> 00:37:44,437 Well, Gretchen and Elliott. 483 00:37:45,480 --> 00:37:49,951 She just couldn't bring herself to tell you today. 484 00:37:50,160 --> 00:37:52,913 I mean, she couldn't tell me, either, really. 485 00:37:53,120 --> 00:37:56,112 I mean, there was a lot of hemming and hawing... 486 00:37:56,320 --> 00:37:58,117 ...and beating around the bush-- 487 00:37:58,320 --> 00:38:02,029 Okay, what--? Tell us what? 488 00:38:03,720 --> 00:38:05,392 Well.... 489 00:38:07,280 --> 00:38:08,269 There was a lot of... 490 00:38:09,520 --> 00:38:11,795 ...business phraseology being tossed around. 491 00:38:12,000 --> 00:38:17,313 You know, things like "cash-poor" and "leveraged"... 492 00:38:17,520 --> 00:38:19,397 ..."quarterly decline," yadda, yadda, yadda. 493 00:38:19,600 --> 00:38:23,752 But what they were truly saying, in my opinion.... 494 00:38:27,520 --> 00:38:28,999 They're broke. 495 00:38:29,760 --> 00:38:32,433 -You are kidding me. -No. 496 00:38:33,120 --> 00:38:35,873 I mean, the economy's in the toilet. We all know that. 497 00:38:36,080 --> 00:38:40,517 And all these big banks and Fannie Mae and.... 498 00:38:40,720 --> 00:38:43,280 Well, apparently, Gray Matter... 499 00:38:43,480 --> 00:38:47,155 ...is no more immune than anyone else. 500 00:38:48,480 --> 00:38:50,072 That is-- 501 00:38:51,760 --> 00:38:53,796 Jesus, that's.... 502 00:38:57,120 --> 00:38:58,348 Yeah. 503 00:39:08,160 --> 00:39:14,030 You know, she could have just told me herself. 504 00:39:16,520 --> 00:39:18,988 Well, they're prideful people. 505 00:39:21,520 --> 00:39:23,078 Listen. 506 00:39:24,680 --> 00:39:26,636 Not to sound selfish... 507 00:39:27,440 --> 00:39:29,715 ...but as far as we go... 508 00:39:29,920 --> 00:39:33,230 ...we'll get through this, okay? 509 00:39:33,760 --> 00:39:39,915 I mean, they've already paid for most of my treatment, right? 510 00:39:40,560 --> 00:39:41,549 Hey. 511 00:39:45,520 --> 00:39:49,991 We're gonna make it. All right? I promise. 512 00:39:50,200 --> 00:39:52,077 Okay. 513 00:40:02,320 --> 00:40:04,151 And yet... 514 00:40:05,440 --> 00:40:08,318 ...she still drives a Bentley. 515 00:40:13,200 --> 00:40:17,239 Keeping up appearances. Who knows? 516 00:40:29,120 --> 00:40:31,953 Baby, that don't make any sense. 517 00:40:32,160 --> 00:40:35,709 Of course it makes sense. Every safe's got its weak spot, right? 518 00:40:35,920 --> 00:40:38,593 You're designing a safe, where you gonna put your weak spot? 519 00:40:38,800 --> 00:40:40,199 Nowhere. 520 00:40:40,400 --> 00:40:43,198 I'd make it, like, strong. 521 00:40:43,400 --> 00:40:45,391 Jesus. On the bottom, that's where. 522 00:40:45,600 --> 00:40:47,636 You put your weak spot on the bottom. 523 00:40:47,840 --> 00:40:52,356 Oh, baby, that H is bringing me down. 524 00:40:52,560 --> 00:40:54,755 Yeah, you took too much. I told you. 525 00:40:54,960 --> 00:40:57,838 I need to.... I need to even out. 526 00:40:58,040 --> 00:41:01,112 -Let me get a hit of that crystal. -Hell, no. You lost your share. 527 00:41:01,320 --> 00:41:02,548 Come on, baby. 528 00:41:02,760 --> 00:41:05,638 It's all I need, just a little hit. 529 00:41:05,840 --> 00:41:09,594 Shut the hell up, you dumb skank. I'm trying to concentrate. 530 00:41:09,800 --> 00:41:11,552 I ain't no skank. 531 00:41:12,360 --> 00:41:15,955 I would appreciate an apology. 532 00:41:19,520 --> 00:41:20,509 What? 533 00:41:20,720 --> 00:41:23,314 I am trying to take the high road here. 534 00:41:23,520 --> 00:41:24,794 Are you gonna do right? 535 00:41:25,000 --> 00:41:26,035 Listen to me, stupid. 536 00:41:26,240 --> 00:41:29,596 I am in the middle of some very important work. 537 00:41:29,800 --> 00:41:33,395 I am on the verge here, all right? So shut your skank ass pie hole... 538 00:41:33,600 --> 00:41:36,956 ...and assist me and shut up. 539 00:41:40,240 --> 00:41:42,356 I ain't no skank. 540 00:41:42,560 --> 00:41:44,437 Skank, skank, skank ass skank. 541 00:41:45,000 --> 00:41:47,958 Skank ass skank. Skank ass skank. 542 00:41:48,600 --> 00:41:49,874 You listening to me, skank? 543 00:41:50,440 --> 00:41:51,668 You hear me, skank? 544 00:41:51,880 --> 00:41:55,793 You are a skank ass skank. Skank. 545 00:41:56,000 --> 00:41:59,709 Skank, skank, skank. Skank. 546 00:41:59,920 --> 00:42:02,957 I ain't no skank. 547 00:42:03,320 --> 00:42:05,629 No, no, no. Don't. No. 548 00:42:21,240 --> 00:42:23,959 I ain't no skank. 549 00:43:21,520 --> 00:43:22,509 911. 550 00:43:35,120 --> 00:43:37,634 Hey, hey. Hey, you remember peekaboo? 551 00:43:37,840 --> 00:43:40,912 Can you go peekaboo like this? Can you keep your eyes closed? 552 00:43:41,120 --> 00:43:43,714 You keep them closed. That's good. That's good. That's good. 553 00:43:43,920 --> 00:43:46,036 All right. You keep them closed just like that. 554 00:43:46,240 --> 00:43:49,550 It's a little game we're gonna play, okay? 555 00:44:01,480 --> 00:44:03,311 Here you go. 556 00:44:03,520 --> 00:44:07,957 Hey. Hey, look at me. You wait right here. Okay? 557 00:44:08,160 --> 00:44:11,630 It's just part of the game. You wait right here, and.... 558 00:44:12,800 --> 00:44:16,429 Look, just.... Just don't go back inside. All right? 559 00:44:16,640 --> 00:44:19,438 You stay right here. Okay? 560 00:44:26,040 --> 00:44:29,510 You have a good rest of your life, kid.