1 00:00:16,080 --> 00:00:19,311 The city's called Duke The state's called New Mexico 2 00:00:25,440 --> 00:00:29,274 Among the gangsters The gringos' fame is inflated 3 00:00:30,040 --> 00:00:34,352 'Cause of the new drug they created 4 00:00:42,400 --> 00:00:47,918 They say the colour is blue And the quality pure 5 00:00:53,840 --> 00:00:57,674 This potent drug's runnin' Through the city 6 00:00:58,480 --> 00:01:02,792 And no one could stop it If they wanted to 7 00:01:05,240 --> 00:01:11,110 The cartel's runnin' hot because They weren't getting respect 8 00:01:12,000 --> 00:01:17,836 Talkin' 'bout some "Heisenberg" Who owns the market now 9 00:01:20,360 --> 00:01:24,319 No one knows the man since They've never seen his face 10 00:01:25,000 --> 00:01:28,390 The cartel's 'bout respect And they ain't forgiving 11 00:01:29,520 --> 00:01:35,834 But that homey's dead He just doesn't know it yet 12 00:01:50,840 --> 00:01:57,154 Heisenberg's fame has got Down to Michoacan 13 00:01:59,680 --> 00:02:03,593 From way far away They want to taste that meth 14 00:02:04,280 --> 00:02:09,195 That blue stuff has crossed the border 15 00:02:16,600 --> 00:02:18,431 Now New Mexico's livin' up to its name 16 00:02:27,200 --> 00:02:31,432 Looks just like Mexico In all the drugs it's hiding 17 00:02:31,880 --> 00:02:37,557 Except there's a gringo boss And he's known as "Heisenberg" 18 00:02:40,160 --> 00:02:45,359 The cartel's runnin' hot because They weren't getting respect 19 00:02:47,400 --> 00:02:51,996 Talkin' 'bout some "Heisenberg" Who owns the market now 20 00:02:55,360 --> 00:02:59,319 No one knows the man since They've never seen his face 21 00:02:59,880 --> 00:03:03,509 The fury of the cartel Ain't no one escaped it yet 22 00:03:04,000 --> 00:03:07,754 But that homey's dead 23 00:03:07,960 --> 00:03:11,111 He just doesn't know it yet 24 00:03:35,400 --> 00:03:40,428 Nitrogen bonds to oxygen, which in turn.... 25 00:03:42,120 --> 00:03:44,236 You do know what a bond is? 26 00:03:47,200 --> 00:03:50,397 A strong force of attraction. 27 00:03:50,600 --> 00:03:53,637 Covalent bonds, ionic bonds. 28 00:03:53,840 --> 00:03:58,038 The coming together of atoms and molecules to form compounds. 29 00:03:58,240 --> 00:03:59,639 No? 30 00:04:00,480 --> 00:04:05,600 Chemical bonds are what make matter matter. 31 00:04:05,800 --> 00:04:09,713 Bonds are what hold the physical world together. 32 00:04:09,920 --> 00:04:13,993 -What hold us together. -Yeah. Yeah. No, I got it. 33 00:04:14,200 --> 00:04:15,155 Bonds. 34 00:04:16,040 --> 00:04:19,794 Your test score says otherwise. It tells me you don't get it at all. 35 00:04:21,120 --> 00:04:24,032 Yeah, but, I mean, 58. I was close. 36 00:04:29,280 --> 00:04:31,316 What is "close"? 37 00:04:31,520 --> 00:04:33,397 There's no "close" in science, Barry. 38 00:04:33,600 --> 00:04:36,398 There are right answers and wrong answers. 39 00:04:36,600 --> 00:04:38,750 "Close" didn't put men on the moon. 40 00:04:39,200 --> 00:04:42,829 Yeah, but I'm just saying, Mr. White, two points? 41 00:04:44,000 --> 00:04:46,833 Look, if I don't pass chemistry, I have to go to summer school. 42 00:04:48,360 --> 00:04:52,433 And, I mean, I really studied. Like, really, really studied. 43 00:04:52,640 --> 00:04:55,313 Like, all night, hard. 44 00:04:55,520 --> 00:04:59,638 And, I mean, I'm so into chemistry for, like, the concepts. 45 00:04:59,840 --> 00:05:05,437 I just think I might have, you know, the attention deficit.... 46 00:05:05,640 --> 00:05:07,915 Couldn't you please just let this slide? 47 00:05:17,320 --> 00:05:19,629 Don't bullshit a bullshitter. 48 00:05:23,000 --> 00:05:25,992 The answer is no. Next time, apply yourself. 49 00:06:08,040 --> 00:06:10,679 Yo. Ifl know you, leave a message. 50 00:06:10,880 --> 00:06:15,271 Are you ducking me, or what? This makes the third time. 51 00:06:15,480 --> 00:06:20,600 Look, I will be leaving this phone on for another 15 minutes, so call me. 52 00:06:20,800 --> 00:06:25,510 Oh, and by the way, that thing we talked about, the.... 53 00:06:25,720 --> 00:06:28,280 When I said, "Handle it." 54 00:06:28,480 --> 00:06:32,439 Well, don't. Just let it go. 55 00:06:32,640 --> 00:06:34,073 All right. 56 00:06:52,960 --> 00:06:54,188 Come on. 57 00:06:54,400 --> 00:06:57,278 Jesse, open the door. 58 00:06:58,400 --> 00:07:02,029 I know you're home. Your car is here. Come on. Hey. 59 00:07:07,560 --> 00:07:08,879 Can I help you? 60 00:07:10,240 --> 00:07:11,434 No. Thank you. 61 00:07:12,480 --> 00:07:15,756 Well, I'm the manager, so can we stop with the pounding, please? 62 00:07:16,720 --> 00:07:18,199 You're the manager? 63 00:07:18,400 --> 00:07:20,755 Yes. Yes, you can help me. Absolutely. 64 00:07:22,160 --> 00:07:25,630 I very much need to get inside here, so if you have a master key.... 65 00:07:25,840 --> 00:07:29,355 -You have a key, right? -Yeah, I have a key. 66 00:07:31,800 --> 00:07:34,633 Look, the person who lives here... 67 00:07:34,840 --> 00:07:37,638 ...it's just very important for me to see him. 68 00:07:37,840 --> 00:07:40,593 -And you knocked, right? -Yeah. 69 00:07:40,800 --> 00:07:42,711 He didn't answer? 70 00:07:43,520 --> 00:07:45,158 Which means...? 71 00:07:48,640 --> 00:07:52,519 -Look, I'm his father, all right? -You're Mr. Jackson? 72 00:07:53,920 --> 00:07:57,071 Yes. That's me. Walt Jackson. 73 00:07:57,280 --> 00:07:58,235 And you are...? 74 00:07:59,360 --> 00:08:01,669 -Jane. -Jane. Very nice to meet you, Jane. 75 00:08:01,880 --> 00:08:03,757 Now, if you wouldn't mind.... 76 00:08:03,960 --> 00:08:06,679 Mr. Jackson, I'm happy to let you use my phone. 77 00:08:06,880 --> 00:08:09,713 -Wanna call him? -No. 78 00:08:10,720 --> 00:08:12,472 No. I-- 79 00:08:12,680 --> 00:08:15,990 As I said, I would like if you let me inside here... 80 00:08:16,200 --> 00:08:19,510 ...so that I can check on my son's well-being. 81 00:08:19,720 --> 00:08:21,233 You understand? 82 00:08:21,440 --> 00:08:24,432 Look, whatever's going on between the two of you is family. 83 00:08:24,640 --> 00:08:26,358 I don't get involved in family. 84 00:08:26,560 --> 00:08:28,755 Jesse doesn't want you in, you're not getting in. 85 00:08:28,960 --> 00:08:29,915 Period. 86 00:08:30,120 --> 00:08:31,758 Sorry. 87 00:08:36,480 --> 00:08:39,677 Come on in, Dad. 88 00:08:43,760 --> 00:08:45,830 -Thanks. -You okay? 89 00:08:47,240 --> 00:08:48,719 Yeah. 90 00:08:55,200 --> 00:08:57,156 "Jesse Jackson"? 91 00:08:57,360 --> 00:08:59,032 Do you even...? 92 00:09:00,880 --> 00:09:03,838 Oh, I see you have a telephone, at least. 93 00:09:04,040 --> 00:09:07,237 You know, that blinking thing I've been calling you on? 94 00:09:07,440 --> 00:09:09,476 Whatever, man. 95 00:09:10,800 --> 00:09:14,873 -Hey, give me my-- Give-- -I will break this. I will break this! 96 00:09:16,080 --> 00:09:18,469 Damned druggie idiot. Is this what you've been doing... 97 00:09:18,680 --> 00:09:20,750 ...the whole time I've been trying to reach you? 98 00:09:20,960 --> 00:09:24,589 -No. I've been taking care of business. -What business? 99 00:09:24,960 --> 00:09:26,234 What business? 100 00:09:26,440 --> 00:09:30,911 The business you put me on, asshole. What, you already forgot? 101 00:09:37,280 --> 00:09:39,316 This business. 102 00:09:41,400 --> 00:09:45,393 Does that jog your memory? Son of a bitch. 103 00:09:50,560 --> 00:09:52,278 -You didn't actually--? -Hey, you said-- 104 00:09:52,480 --> 00:09:54,630 You said, "Handle it," so, you know, I handled it. 105 00:09:54,840 --> 00:09:57,673 When I said, "Handle it," I meant fear and intimidation. 106 00:09:57,880 --> 00:09:59,757 I meant get your money back. I never meant-- 107 00:09:59,960 --> 00:10:01,951 -Oh, didn't mean to kill somebody? -No! 108 00:10:02,160 --> 00:10:04,993 Well, too late, yo, because dude's dead. 109 00:10:05,200 --> 00:10:06,997 -Oh, God. -All right? Way dead. 110 00:10:07,200 --> 00:10:11,159 -Oh, God. -Oh, and, hey, hey, hey. Here. 111 00:10:11,360 --> 00:10:13,191 Here's your money. 112 00:10:14,160 --> 00:10:18,950 Yeah, 4660 bucks. Your half. 113 00:10:19,680 --> 00:10:24,435 Spend it in good health, you miserable son of a bitch. 114 00:10:51,720 --> 00:10:54,837 I didn't say I killed him. 115 00:10:57,040 --> 00:10:58,519 Tell me what happened. 116 00:11:00,280 --> 00:11:04,114 Dude's wife crushed his head with an ATM machine. 117 00:11:05,320 --> 00:11:07,470 -Crushed his--? -Crushed his head... 118 00:11:07,680 --> 00:11:10,592 ...with an ATM machine right in front of me. 119 00:11:10,800 --> 00:11:12,756 I mean, crushed it like.... 120 00:11:13,680 --> 00:11:17,229 Oh, my God, the sound... 121 00:11:17,440 --> 00:11:19,112 ...it's still in my ears. 122 00:11:19,320 --> 00:11:21,914 You know, and the blood, like, everywhere. 123 00:11:22,120 --> 00:11:27,148 Like, there was so much, you would not believe. 124 00:11:27,360 --> 00:11:32,115 Man, will you just please give me--? Just give me my weed, all right? 125 00:11:32,320 --> 00:11:34,675 It helps with my nausea. 126 00:11:36,680 --> 00:11:38,113 So... 127 00:11:38,760 --> 00:11:41,228 ...you did not kill anyone? 128 00:11:42,160 --> 00:11:44,913 Does anybody think that you killed anybody? 129 00:11:45,120 --> 00:11:46,872 I called the cops. 130 00:11:47,080 --> 00:11:49,230 You called the cops? 131 00:11:49,440 --> 00:11:52,796 Yeah. You know, I called, and I split, you know? 132 00:11:53,000 --> 00:11:54,991 And then they came in and busted her. 133 00:11:55,680 --> 00:11:59,468 God, she was-- She was so zapped out of her mind. 134 00:11:59,680 --> 00:12:02,911 You know? It's.... She did it for, like, nothing. 135 00:12:03,120 --> 00:12:06,476 I mean, he told her she was a skank, but, yo, I mean, she was a skank. 136 00:12:06,680 --> 00:12:11,800 Can this person identify you? Can she identify you being there? 137 00:12:12,920 --> 00:12:16,515 She couldn't identify her left ass cheek. 138 00:12:16,720 --> 00:12:18,915 She was so zonked. 139 00:12:20,200 --> 00:12:22,350 And she had this.... 140 00:12:23,120 --> 00:12:24,553 God, she had this kid. 141 00:12:25,280 --> 00:12:28,033 Listen, I'm a little fuzzy on the mechanics here... 142 00:12:28,240 --> 00:12:32,995 ...but could you not stop this woman from killing this man? 143 00:12:34,200 --> 00:12:36,839 Look, she had a gun on me, all right? 144 00:12:43,240 --> 00:12:45,834 Yeah, my gun, okay? Mine. 145 00:12:46,040 --> 00:12:47,792 Go ahead, say it. Say it. 146 00:12:48,000 --> 00:12:51,834 No, I ain't no Tuco or Krazy-8. I can't run a crew. 147 00:12:52,040 --> 00:12:55,589 Come on. Come on. Point made, man. Point made. Yes. 148 00:13:01,440 --> 00:13:04,716 Yo. Ifl know you, leave a message. 149 00:13:04,920 --> 00:13:07,798 -Hey, it's Badger, man. -What are you doing? 150 00:13:08,000 --> 00:13:11,629 -Don't use your real name. -What? That isn't my real name. 151 00:13:12,800 --> 00:13:13,789 Okay. 152 00:13:14,400 --> 00:13:19,110 Yo, we got those pants you wanted. Thirty-two large, right? 153 00:13:19,320 --> 00:13:21,709 We got them just for you, jefe. 154 00:13:21,920 --> 00:13:24,275 Let's do some business, yo. 155 00:13:30,400 --> 00:13:34,359 So are you gonna get back up on that horse? 156 00:13:36,920 --> 00:13:38,512 No. 157 00:13:38,720 --> 00:13:41,518 You get on. All right? 158 00:13:41,720 --> 00:13:44,553 I just want to forget. I just.... 159 00:13:53,680 --> 00:13:54,954 Sorry. 160 00:14:07,320 --> 00:14:08,469 Hey. 161 00:14:08,680 --> 00:14:10,796 Hey, what's up with that? 162 00:14:11,560 --> 00:14:15,314 Jesus Malverde, patron saint of Mexican drug dealers. 163 00:14:15,520 --> 00:14:18,034 Well, yeah, hell, I know who it is, okay? 164 00:14:18,240 --> 00:14:20,708 Scumbags kneeling down praying to him: 165 00:14:20,920 --> 00:14:25,869 "Please, Señor Saint. No DEA, please." 166 00:14:33,760 --> 00:14:36,638 I'm just-- I'm just saying, why's he on your desk? 167 00:14:37,560 --> 00:14:40,393 Going after neo-Nazis, you don't wear swastikas, right? 168 00:14:43,120 --> 00:14:45,793 -Sun Tzu. -Son who? 169 00:14:46,000 --> 00:14:48,673 Sixth-century Chinese general. Wrote The Art of War. 170 00:14:49,600 --> 00:14:51,477 "lf you know your enemy as yourself... 171 00:14:51,680 --> 00:14:54,114 ...you'll fight without danger in many battles." 172 00:14:57,760 --> 00:14:59,318 Right on. 173 00:15:05,400 --> 00:15:07,152 -Agent Schrader. -Sir. 174 00:15:09,640 --> 00:15:11,358 -Glad to have you onboard. -Thanks. 175 00:15:11,560 --> 00:15:15,269 -Everybody getting you settled in? -Oh, yeah, yeah. Great group of guys. 176 00:15:15,480 --> 00:15:18,677 And gals. And gals. Guys-- Guys and gals. 177 00:15:18,880 --> 00:15:21,474 Good. You couldn't have picked a better time to arrive. 178 00:15:21,680 --> 00:15:24,240 We're about to put a big dent in the cartel. Right, Vanco? 179 00:15:24,440 --> 00:15:25,998 Yes, sir. 180 00:15:53,080 --> 00:15:56,470 Yo, bro, check it out. It's a satellite picture of you farting. 181 00:15:57,280 --> 00:16:00,272 "Fat Man and Little Boy." Sounds like you two. 182 00:16:00,480 --> 00:16:03,950 I got your fat man in my pants, bitch. 183 00:16:08,080 --> 00:16:10,992 -Hey, watch it. -lt ain't real, dumb-ass. 184 00:16:11,200 --> 00:16:12,269 Just watch it, is all. 185 00:16:12,480 --> 00:16:14,198 You watch it. 186 00:16:23,840 --> 00:16:25,558 I'm Heisenberg. 187 00:16:26,440 --> 00:16:28,112 You're Heisenberg? 188 00:16:28,320 --> 00:16:30,276 Yeah, I remember you. You were the cook. 189 00:16:31,320 --> 00:16:32,673 Let's get this over with. 190 00:16:32,880 --> 00:16:34,438 Where's Jesse? 191 00:16:35,160 --> 00:16:37,628 -Busy. -Hey, that's cool. 192 00:16:37,840 --> 00:16:39,193 Real cool. 193 00:16:39,400 --> 00:16:40,879 Totally cool. 194 00:16:41,080 --> 00:16:42,479 Hey, hey-- 195 00:16:42,680 --> 00:16:47,037 It's all there, man. Every dollar. Case you wanna, like, count it. 196 00:16:47,240 --> 00:16:50,277 -Here? -I'm just saying.... 197 00:16:50,480 --> 00:16:52,232 Just saying, like, we cool, yo. 198 00:16:52,440 --> 00:16:54,476 Ain't got no confusions and interpretations... 199 00:16:54,680 --> 00:16:55,908 ...as to who we work for. 200 00:16:56,120 --> 00:16:59,192 And that's church, yo. For real. 201 00:17:03,960 --> 00:17:05,678 What have you heard? 202 00:17:07,800 --> 00:17:10,394 Did Jesse really...? 203 00:17:11,320 --> 00:17:13,914 I mean, did he really... 204 00:17:16,280 --> 00:17:18,748 ...squash that dude's head with an ATM machine? 205 00:17:18,960 --> 00:17:20,234 Word. 206 00:17:25,200 --> 00:17:26,474 Who's saying that? 207 00:17:26,680 --> 00:17:30,559 Damn, man, it's all over town. Everybody's like, "Whoa, snap." 208 00:17:30,760 --> 00:17:33,320 Usually I gotta chase dudes down for their money... 209 00:17:33,520 --> 00:17:35,192 ...but today everybody's paying up. 210 00:17:35,400 --> 00:17:38,198 True that. Serious. 211 00:17:38,400 --> 00:17:40,197 But, like.... 212 00:17:41,440 --> 00:17:42,953 He really did it? 213 00:17:52,440 --> 00:17:54,749 You didn't hear that from me. 214 00:18:23,280 --> 00:18:24,474 Big lunch. 215 00:18:34,040 --> 00:18:35,439 Thank you. 216 00:18:41,120 --> 00:18:43,190 -Here you go. -Very good, Ms. White. 217 00:18:43,400 --> 00:18:45,994 We'll consider your application and let you know. 218 00:18:46,200 --> 00:18:47,428 Thank you. 219 00:18:47,640 --> 00:18:50,552 I'd just like to mention that I have worked here before. 220 00:18:50,760 --> 00:18:51,829 Really? 221 00:18:52,040 --> 00:18:53,837 When are you due? 222 00:18:56,000 --> 00:18:58,833 -Several months. -Congratulations. 223 00:18:59,160 --> 00:19:03,597 I see. Accounting Department. You left us four years ago? 224 00:19:04,200 --> 00:19:05,155 Family. 225 00:19:05,760 --> 00:19:09,196 We'll definitely let you know. Thank you for coming by. 226 00:19:14,080 --> 00:19:18,471 Actually, may I see Ted Beneke? I-- I think he'll remember me. 227 00:19:18,680 --> 00:19:21,353 Mr. Beneke's very busy today, unfortunately. 228 00:19:21,560 --> 00:19:23,755 You know, if it's okay, I'll just-- 229 00:19:25,800 --> 00:19:27,279 Ma'am-- 230 00:19:40,320 --> 00:19:43,392 Skyler. Oh, my God, look at you. 231 00:19:43,600 --> 00:19:45,033 Hey, Ted. 232 00:19:45,240 --> 00:19:47,435 -Come in, come in. -Okay. 233 00:19:47,640 --> 00:19:50,154 No calls, Margaret, thanks. 234 00:19:50,360 --> 00:19:51,793 Come on, sit down right here. 235 00:19:52,000 --> 00:19:54,150 Okay. Thank you. 236 00:19:57,360 --> 00:20:00,716 -You look great. -Oh, yeah, yeah. 237 00:20:01,120 --> 00:20:03,076 Boy or girl? Or are you keeping it a secret? 238 00:20:03,280 --> 00:20:05,510 Oh, it's a little girl. We're very excited. 239 00:20:05,720 --> 00:20:08,359 I'll bet. One of each. 240 00:20:09,320 --> 00:20:10,719 How's Walt Jr.? 241 00:20:10,920 --> 00:20:14,390 Oh, 10th grade, and he's just growing like a weed. 242 00:20:14,600 --> 00:20:16,079 He's-- He's taller than I am now. 243 00:20:16,920 --> 00:20:21,869 Yeah. I'm betting 6'3", 6'4" by the time he's finished. 244 00:20:22,080 --> 00:20:24,514 And, wow, handsome. Oh, my God. 245 00:20:25,120 --> 00:20:26,235 Good genes. 246 00:20:29,720 --> 00:20:33,793 Speaking of movie stars, those can't be the twins. 247 00:20:34,000 --> 00:20:36,070 Oh, yeah. Yep. That's them. 248 00:20:36,280 --> 00:20:38,316 -They're gorgeous. -Yes, they are. 249 00:20:38,840 --> 00:20:41,035 And they know it. 250 00:20:41,240 --> 00:20:42,958 I'm in real trouble there, huh? 251 00:20:43,160 --> 00:20:44,752 Yeah. 252 00:20:46,040 --> 00:20:48,918 So the big office, huh? 253 00:20:49,120 --> 00:20:50,758 -Yeah. -Yeah. 254 00:20:50,960 --> 00:20:52,837 Weird, isn't it? 255 00:20:53,040 --> 00:20:55,270 I still think of it as my dad's. 256 00:20:55,480 --> 00:20:56,754 I miss him. 257 00:20:56,960 --> 00:20:58,439 Me too. 258 00:20:59,280 --> 00:21:04,229 I'd like to think he'd be proud. Last year was our best year yet. 259 00:21:04,680 --> 00:21:06,477 Yeah, he'd be proud. 260 00:21:08,560 --> 00:21:10,039 Walt? How's he doing? 261 00:21:10,240 --> 00:21:14,995 Oh, he's-- He is doing great. Yeah. He's plugging away. 262 00:21:15,200 --> 00:21:18,476 -Great. He's still teaching? -Yeah. 263 00:21:18,680 --> 00:21:23,276 -You tell him I said hello. -I will definitely do that. 264 00:21:27,200 --> 00:21:32,035 To be honest, Ted, I didn't just stop by to say hello. I.... 265 00:21:33,400 --> 00:21:36,358 I was applying for the data-entry job. 266 00:21:37,800 --> 00:21:39,279 You're kidding. 267 00:21:39,480 --> 00:21:41,675 Skyler, you were, like, our go-to bookkeeper. 268 00:21:41,880 --> 00:21:44,235 Yeah. Well... 269 00:21:44,440 --> 00:21:46,795 ...the economy, you know, so.... 270 00:21:47,000 --> 00:21:50,390 Well, you, data entry? That'd be a mistake. 271 00:21:54,160 --> 00:21:55,878 How about... 272 00:21:57,400 --> 00:21:58,753 ...get your old job back? 273 00:22:00,920 --> 00:22:04,549 We're expanding, and, well, between you and me... 274 00:22:04,760 --> 00:22:06,955 ...the whole department's pretty much of a mess. 275 00:22:07,440 --> 00:22:09,749 Your work would be cut out for you... 276 00:22:10,680 --> 00:22:12,557 ...but we could use your help. 277 00:22:18,240 --> 00:22:19,753 Okay. 278 00:22:21,920 --> 00:22:25,515 All right. Now, this is our territory, right? Currently. 279 00:22:25,720 --> 00:22:26,948 Hey. Hello. 280 00:22:27,160 --> 00:22:29,390 -Yeah, man. Current. Whatever. -Now, look at this. 281 00:22:29,600 --> 00:22:31,431 Here, here, here and here. 282 00:22:32,720 --> 00:22:34,597 What does that look like to you? 283 00:22:35,920 --> 00:22:39,037 Opportunities. Golden ones. That's what that looks like. 284 00:22:39,960 --> 00:22:42,679 No, look. Look, it's an entire city full of buyers. 285 00:22:42,880 --> 00:22:44,552 Now, why aren't we exploiting that? 286 00:22:44,760 --> 00:22:48,070 -Because it's not our territory? -Because we lack initiative. 287 00:22:48,280 --> 00:22:49,508 -lnitiative. -Yes. 288 00:22:49,720 --> 00:22:51,597 You need to employ more dealers. 289 00:22:51,800 --> 00:22:54,030 Double, triple your crew. Those three I met? 290 00:22:54,240 --> 00:22:58,313 They should each have three, six, nine sub-dealers working for them. 291 00:22:58,520 --> 00:23:00,476 Exponential growth, that's the key here. 292 00:23:00,680 --> 00:23:06,198 It's not our territory, man. Yo, you follow me here, huh? 293 00:23:06,400 --> 00:23:08,960 We go rolling into these neighbourhoods... 294 00:23:09,160 --> 00:23:11,879 ...other crews ain't gonna take kindly, you understand? 295 00:23:12,280 --> 00:23:14,635 Sure, they won't like it... 296 00:23:14,840 --> 00:23:17,593 ...but I say they're not gonna do a thing about it. 297 00:23:17,800 --> 00:23:19,677 -No. Listen, Jesse-- -No. 298 00:23:19,880 --> 00:23:21,438 Jesse. 299 00:23:22,600 --> 00:23:28,357 The game has changed. The word is out that you are a killer. 300 00:23:29,080 --> 00:23:32,197 -What are you talking about? -Apparently, it's all over town. 301 00:23:32,400 --> 00:23:34,789 Somebody crossed you, you got angry... 302 00:23:35,000 --> 00:23:37,958 ...you crushed their skull with an ATM machine. 303 00:23:38,160 --> 00:23:40,071 -That's not how it happened. -Who cares... 304 00:23:40,280 --> 00:23:43,431 ...as long as it's our competitors who believe it and not the police? 305 00:23:43,640 --> 00:23:46,791 -Oh, my-- -No, don't you see how great this is? 306 00:23:48,440 --> 00:23:50,908 Look, you-- You are a.... 307 00:23:54,040 --> 00:23:55,712 Jesse, look at me. 308 00:23:56,360 --> 00:23:59,352 You are a blowfish. 309 00:23:59,560 --> 00:24:01,676 -What? -A blowfish. Think about it. 310 00:24:01,880 --> 00:24:05,839 Small in stature, not swift, not cunning. 311 00:24:06,040 --> 00:24:07,268 Easy prey for predators... 312 00:24:07,480 --> 00:24:09,675 ...but the blowfish has a secret weapon... 313 00:24:09,880 --> 00:24:12,110 ...doesn't he? Doesn't he? 314 00:24:12,320 --> 00:24:16,074 What does the blowfish do, Jesse? What does the blowfish do? 315 00:24:18,760 --> 00:24:20,716 -I don't even know-- -The blowfish puffs up. 316 00:24:20,920 --> 00:24:24,595 The blowfish puffs himself up four, five times larger than normal. 317 00:24:24,800 --> 00:24:27,268 And why? Why does he do that? 318 00:24:27,480 --> 00:24:30,040 So that it makes him intimidating, that's why. 319 00:24:30,240 --> 00:24:31,195 Intimidating. 320 00:24:31,400 --> 00:24:34,472 So that the other scarier fish are scared off. 321 00:24:34,680 --> 00:24:37,319 And that's you. You are a blowfish. 322 00:24:37,520 --> 00:24:40,353 You see, it's just all an illusion. 323 00:24:40,560 --> 00:24:43,438 You see, it's nothing but air. 324 00:24:44,920 --> 00:24:46,319 Now... 325 00:24:46,640 --> 00:24:49,518 ...who messes with the blowfish, Jesse? 326 00:24:50,400 --> 00:24:52,994 -Nobody. -You're damn right. 327 00:24:54,120 --> 00:24:57,078 -I'm a blowfish. -You are a blowfish. 328 00:24:57,280 --> 00:24:58,713 -Say it again. -I'm a blowfish. 329 00:24:58,920 --> 00:25:00,717 -Say it like you mean it. -I'm a blowfish. 330 00:25:00,920 --> 00:25:03,673 -You're a blowfish. That's right. -Yeah! 331 00:25:03,880 --> 00:25:06,633 Blowfishing this up. 332 00:25:42,840 --> 00:25:44,068 Hello? 333 00:25:44,280 --> 00:25:47,078 The SkyMall. Give me the SkyMall, would you? 334 00:25:52,600 --> 00:25:53,953 Vanco... 335 00:25:54,160 --> 00:25:57,550 ...new guy don't speak Spanish. What's up? 336 00:25:58,600 --> 00:26:02,229 Hey, white boy, better learn Español, huh? 337 00:26:02,440 --> 00:26:05,591 This ain't Branson, Missouri, know what I'm talking about? 338 00:26:06,200 --> 00:26:09,158 You know what? I'll teach you. 339 00:26:12,720 --> 00:26:15,917 It means, "Let's make a deal." 340 00:26:16,120 --> 00:26:18,315 So go ahead. We're waiting. 341 00:26:19,960 --> 00:26:21,473 Okay. 342 00:26:23,560 --> 00:26:24,879 Right here. 343 00:26:25,080 --> 00:26:27,674 "ltem SS4G: 344 00:26:27,880 --> 00:26:32,237 Yankee Stadium final season commemorative baseball... 345 00:26:32,440 --> 00:26:34,158 ...hand-signed by Derek Jeter." 346 00:26:34,360 --> 00:26:36,828 Vanco, write this down. 347 00:26:37,560 --> 00:26:39,312 Oh, man, watch out. 348 00:26:39,800 --> 00:26:44,555 "66100ZBG: large-size floor runner." 349 00:26:44,760 --> 00:26:47,832 Look at that, huh? It's a rug you put on the floor... 350 00:26:48,040 --> 00:26:50,793 ...except for it looks like a hundred-dollar bill. 351 00:26:51,000 --> 00:26:55,073 I love them. Get me 20 of them. I'm gonna put them all over my casa. 352 00:26:55,280 --> 00:26:56,395 We'll get you three. 353 00:26:56,600 --> 00:26:58,556 -No, you give me 10. -Five. 354 00:27:00,560 --> 00:27:03,711 Hey. How about you stop jerking us off here? 355 00:27:07,800 --> 00:27:10,758 Where's the meet? When's it going down? 356 00:27:12,400 --> 00:27:14,311 White boy don't like let's make a deal, huh? 357 00:27:14,520 --> 00:27:17,193 White boy's gonna kick your ass, you don't stop wasting time. 358 00:27:17,400 --> 00:27:18,389 Schrader.... 359 00:27:18,600 --> 00:27:24,789 Hey, white boy. My name's Tortuga. You know what that means? 360 00:27:25,000 --> 00:27:29,278 Well, if I had to guess, I'd say that's Spanish for "asshole." 361 00:27:29,480 --> 00:27:33,871 Tortuga means "turtle." That's me. 362 00:27:36,800 --> 00:27:40,713 I take my time, but I always win. 363 00:27:44,120 --> 00:27:45,758 Oh, wait. That reminds me. 364 00:27:45,960 --> 00:27:48,349 I seen this earlier. Lookit. 365 00:27:49,240 --> 00:27:52,312 This is awesome, homes. Right there, look at that. 366 00:27:52,520 --> 00:27:55,478 "The tranquil tortoise garden sculpture." 367 00:27:55,680 --> 00:27:57,272 Definitely two of those, huh? 368 00:27:57,880 --> 00:28:00,872 Check it out, huh? Good likeness. 369 00:28:02,200 --> 00:28:04,589 Hank's doing great down there. He's making inroads. 370 00:28:04,800 --> 00:28:07,234 I'm sure he is. He's a hero, after all. 371 00:28:07,440 --> 00:28:10,398 So you gonna go down to El Paso? 372 00:28:10,600 --> 00:28:12,955 Please. It's Third World enough around here. 373 00:28:13,160 --> 00:28:14,673 They keep him busy every second. 374 00:28:14,880 --> 00:28:16,791 He's already got some big operation going. 375 00:28:17,000 --> 00:28:19,275 Some hush-hush deal he couldn't tell me about... 376 00:28:19,480 --> 00:28:21,710 ...except it's on the other side of the border. 377 00:28:21,920 --> 00:28:23,433 Wow, that sounds exciting. 378 00:28:24,160 --> 00:28:26,071 He's being safe, right? 379 00:28:26,280 --> 00:28:28,271 Yeah. He says he's mostly riding a desk. 380 00:28:28,480 --> 00:28:31,358 Which, between you and me, is just the way I want it. 381 00:28:32,080 --> 00:28:34,799 Speaking of riding desks... 382 00:28:35,280 --> 00:28:36,872 ...got myself a job today. 383 00:28:38,640 --> 00:28:39,595 You did not. 384 00:28:42,240 --> 00:28:44,674 As big as you are? 385 00:28:46,200 --> 00:28:50,159 -Thank you. -You know I just mean.... 386 00:28:50,360 --> 00:28:51,918 Where? With who? 387 00:28:52,120 --> 00:28:55,669 Well, someone willing to work around that, apparently. 388 00:28:55,880 --> 00:28:56,835 Beneke. 389 00:28:57,040 --> 00:29:00,555 You did not. Is Mr. Grabby-Hands still there? 390 00:29:00,760 --> 00:29:02,796 Marie, that was one time at a Christmas party. 391 00:29:03,000 --> 00:29:07,755 And he was so drunk, he was practically slurring his words. 392 00:29:07,960 --> 00:29:11,157 -Just what you want in an executive. -And he apologised profusely. 393 00:29:11,360 --> 00:29:14,796 Plus he's married with a family. I'm sure he doesn't wanna get sued. 394 00:29:15,000 --> 00:29:17,594 It will not happen again. 395 00:29:19,600 --> 00:29:21,955 Is money that tight? 396 00:29:24,960 --> 00:29:26,313 Yeah. 397 00:29:26,600 --> 00:29:29,398 You know we can always help out. 398 00:29:30,160 --> 00:29:31,957 No, Marie. 399 00:29:32,360 --> 00:29:33,759 You know Walt. He would just.... 400 00:29:38,040 --> 00:29:40,315 -Speak of the devil. -Hey. Hi, Marie. 401 00:29:40,520 --> 00:29:42,158 How are you? What's up? 402 00:29:43,320 --> 00:29:44,992 Nothing much. How's things with you? 403 00:29:45,480 --> 00:29:46,799 -Good. Good. -Hi, honey. 404 00:29:47,000 --> 00:29:49,514 -Dinner will be about an hour and-- -Oh, thanks, sweetie. 405 00:29:49,720 --> 00:29:53,235 -Everything okay? -Everything's perfect. 406 00:30:14,240 --> 00:30:18,153 This is Raisin Bran, not Raisin Bran Crunch. 407 00:30:18,360 --> 00:30:20,271 So? Same thing. 408 00:30:20,480 --> 00:30:21,959 Not the same thing. 409 00:30:22,160 --> 00:30:24,833 I'll tell you what, why don't you do the grocery shopping? 410 00:30:25,280 --> 00:30:29,114 And then you can get whatever you want. Great. 411 00:30:29,320 --> 00:30:34,189 It's-- It's not that hard, Mom. It says "crunch" on the box. 412 00:30:34,400 --> 00:30:35,549 You're pushing it. 413 00:30:35,760 --> 00:30:38,399 -Morning. -Morning, honey. 414 00:30:38,600 --> 00:30:40,556 -Hey, Dad. -Hey. 415 00:30:40,760 --> 00:30:43,718 Dad, notice anything? 416 00:30:45,680 --> 00:30:47,238 Is there a funeral today? 417 00:30:47,440 --> 00:30:48,395 -A funeral? -Well-- 418 00:30:48,600 --> 00:30:50,636 -Oh, Christ, do I look that bad? -No, no, no. 419 00:30:50,840 --> 00:30:52,831 Mom got a job. 420 00:30:53,040 --> 00:30:54,393 A job? Why? 421 00:30:54,600 --> 00:30:57,034 Well, do I need to get out the chequebook and show you? 422 00:30:57,240 --> 00:31:00,232 No, l.... Do you think it's a good idea in your condition? 423 00:31:00,440 --> 00:31:03,034 No, no. The doctor said I can work up until I go into labour. 424 00:31:03,240 --> 00:31:06,471 And it's just an office job. I'm just sitting on my butt. 425 00:31:08,080 --> 00:31:09,229 Where? 426 00:31:10,200 --> 00:31:11,553 Beneke. 427 00:31:11,760 --> 00:31:14,228 I'm back working in the Accounting Department. 428 00:31:14,440 --> 00:31:17,955 Skyler, what about the welding fumes? Isn't that why you had to quit... 429 00:31:18,160 --> 00:31:21,038 -...in the first place? -They've gone green since then. 430 00:31:21,240 --> 00:31:24,755 They have some kind of green welding or something. 431 00:31:24,960 --> 00:31:27,599 I didn't smell anything when I was in there. 432 00:31:29,640 --> 00:31:31,517 Didn't Mr. Beneke pass away? 433 00:31:31,720 --> 00:31:32,789 Yeah. 434 00:31:33,000 --> 00:31:33,989 Who's running things? 435 00:31:34,200 --> 00:31:36,350 Ted. The son. 436 00:31:38,360 --> 00:31:41,670 Anyway, I have got to go. 437 00:31:41,880 --> 00:31:45,316 I don't wanna be late my first day back. 438 00:31:45,520 --> 00:31:47,192 -Bye-bye. -Bye. 439 00:31:47,400 --> 00:31:49,118 -Bye. -Bye. 440 00:31:49,320 --> 00:31:50,673 Okay. 441 00:31:51,560 --> 00:31:54,120 -Wish me luck. -Good luck. 442 00:31:57,360 --> 00:31:58,315 Bye. 443 00:32:09,720 --> 00:32:11,153 Hey. 444 00:32:12,680 --> 00:32:14,591 You left your cave. 445 00:32:15,080 --> 00:32:16,718 Yeah. 446 00:32:16,920 --> 00:32:19,434 I was-- I'm missing my TV. 447 00:32:19,640 --> 00:32:20,959 Thinking maybe I'd hit Costco. 448 00:32:21,160 --> 00:32:23,594 You know, snag a big-ass wide-screen. 449 00:32:24,480 --> 00:32:25,959 So.... 450 00:32:26,360 --> 00:32:27,793 Yeah. 451 00:32:28,280 --> 00:32:30,032 What you drawing? 452 00:32:32,840 --> 00:32:33,795 Damn. 453 00:32:34,000 --> 00:32:35,319 That's good. 454 00:32:35,520 --> 00:32:37,112 Make a hell of a tat. 455 00:32:37,320 --> 00:32:38,389 That's the plan. 456 00:32:38,600 --> 00:32:39,715 Really? 457 00:32:39,920 --> 00:32:42,639 I work part-time, down at ABQ lnk. 458 00:32:42,840 --> 00:32:43,875 Right on. 459 00:32:44,880 --> 00:32:48,395 Yo, you're a real good drawer. 460 00:32:48,960 --> 00:32:51,076 I used to do a little of that. 461 00:32:52,800 --> 00:32:55,473 You used to be a drawer too, huh? 462 00:32:58,320 --> 00:32:59,912 What stopped you? 463 00:33:03,200 --> 00:33:05,031 You know, just.... 464 00:33:05,240 --> 00:33:07,071 So tell me something. 465 00:33:07,280 --> 00:33:11,478 What kind of tattoo artist has no tattoos? 466 00:33:13,200 --> 00:33:15,430 That's way too big a commitment. 467 00:33:25,440 --> 00:33:27,351 Hey, man. You're Pinkman. 468 00:33:29,520 --> 00:33:31,750 You're the man! Everybody's been talking about you. 469 00:33:31,960 --> 00:33:33,359 Yeah. 470 00:33:33,600 --> 00:33:35,830 Right on, man. Keep it real. 471 00:33:43,000 --> 00:33:44,115 "Pinkman," huh? 472 00:33:44,320 --> 00:33:45,673 Yeah. 473 00:33:45,960 --> 00:33:48,030 I thought your name was "Jackson." 474 00:34:03,120 --> 00:34:05,680 Well, your snitch is really earning his nickname. 475 00:34:06,080 --> 00:34:07,069 Are we...? 476 00:34:07,280 --> 00:34:08,713 Are we just on mañana time? 477 00:34:08,920 --> 00:34:10,194 They'll show. 478 00:34:10,400 --> 00:34:13,039 Yeah? Why is that? 479 00:34:13,280 --> 00:34:16,033 You got more catalogues for him to clean out? 480 00:34:16,720 --> 00:34:19,757 Maybe a little Sharper lmage or Pottery Barn? 481 00:34:23,520 --> 00:34:25,431 What the hell are they thinking? 482 00:34:25,640 --> 00:34:28,029 Sending us some loudmouth who doesn't speak the language? 483 00:34:28,280 --> 00:34:30,350 Politics, man. Politics. 484 00:34:34,000 --> 00:34:37,037 Supposed to be some hotshot hero. I say it's a bunch of crap. 485 00:34:37,600 --> 00:34:42,310 Hero for Albuquerque, maybe. Maybe it don't take much up there. 486 00:34:44,000 --> 00:34:46,116 Hey, something I need to know about? 487 00:34:46,320 --> 00:34:48,595 What? Oh, that? No, man. 488 00:34:48,800 --> 00:34:51,633 We were just singing your praises. 489 00:34:51,840 --> 00:34:53,068 Glad to have you. 490 00:34:53,280 --> 00:34:54,952 Welcome aboard. 491 00:35:14,520 --> 00:35:16,158 Hey, is that your guy? 492 00:35:17,640 --> 00:35:19,835 Hey, I think that's your guy. 493 00:35:21,120 --> 00:35:23,111 What the hell is he doing down there? 494 00:36:27,400 --> 00:36:28,958 Schrader, where you going? 495 00:36:30,080 --> 00:36:33,675 We need an evidence bag, right? A pretty big one. 496 00:36:35,520 --> 00:36:37,670 What's the matter? You act like you never saw... 497 00:36:37,880 --> 00:36:40,075 ...a severed human head on a tortoise before. 498 00:36:51,080 --> 00:36:53,514 Hey, welcome to-- 499 00:37:18,120 --> 00:37:19,553 My leg. 500 00:37:38,480 --> 00:37:42,359 --headed by Werner Heisenberg, were also undertaken during the war. 501 00:37:42,560 --> 00:37:44,869 The game has changed, yo. 502 00:37:45,400 --> 00:37:47,755 This is our city, all right? 503 00:37:47,960 --> 00:37:50,394 All of it. The whole damn place. 504 00:37:50,600 --> 00:37:52,556 Our territory. 505 00:37:52,920 --> 00:37:54,478 We're staking our claim... 506 00:37:54,680 --> 00:37:58,275 ...that we sell when we want, where we want. 507 00:37:58,480 --> 00:38:01,119 Now, we're gonna be kings, understand? 508 00:38:01,320 --> 00:38:02,799 Well, I'm gonna be king. 509 00:38:03,000 --> 00:38:05,355 You guys will be princes or dukes or something. 510 00:38:05,560 --> 00:38:08,074 -I wanna be a knight. -But first things first. 511 00:38:08,600 --> 00:38:10,272 We gotta get more dealers. 512 00:38:10,480 --> 00:38:12,869 You know, foot soldiers, right? 513 00:38:13,080 --> 00:38:14,798 Now, they'll be working for you. 514 00:38:15,000 --> 00:38:17,958 You're working for me, and they're working for you. 515 00:38:18,560 --> 00:38:20,152 You follow me? 516 00:38:20,360 --> 00:38:22,078 Layered, like nachos. 517 00:38:22,280 --> 00:38:23,918 Exponential growth. 518 00:38:24,120 --> 00:38:27,556 Now, that's success with a capital S. 519 00:38:27,760 --> 00:38:29,239 Straight up, straight up. 520 00:38:29,440 --> 00:38:30,395 For shizzle. 521 00:38:30,600 --> 00:38:31,589 Frigging awesome. 522 00:38:43,000 --> 00:38:44,592 Well, we're set. 523 00:38:44,800 --> 00:38:48,156 Our boys are ready. Gonna be some mad cheddar, yo. 524 00:38:49,080 --> 00:38:50,354 Cheddar, Mr. White. 525 00:38:50,560 --> 00:38:54,599 Fat stacks, dead presidents, cash money. 526 00:38:56,160 --> 00:38:57,752 Gonna own this city. 527 00:38:58,520 --> 00:38:59,919 We're not charging enough. 528 00:39:01,480 --> 00:39:02,435 What? 529 00:39:03,200 --> 00:39:05,634 You corner the market, then raise the price. 530 00:39:06,280 --> 00:39:08,350 Simple economics. 531 00:39:28,040 --> 00:39:30,315 Oh, hey, Ted. Come on in. 532 00:39:30,520 --> 00:39:33,318 -Looks like they got you all set up. -Yeah. It's perfect. 533 00:39:33,520 --> 00:39:36,398 I am close enough to the bathroom that I don't have to waddle far. 534 00:39:36,600 --> 00:39:37,555 And that's very nice. 535 00:39:37,760 --> 00:39:39,910 -I figured that might be a deal-breaker. -Yeah. 536 00:39:41,560 --> 00:39:42,709 Listen, l.... 537 00:39:44,040 --> 00:39:46,759 I wanted to thank you for having me back. 538 00:39:47,480 --> 00:39:49,675 You don't have to thank me. I need you. 539 00:39:52,880 --> 00:39:56,714 Wow, Ted, it's a little early for wine, isn't it? 540 00:39:57,080 --> 00:39:58,479 Oh, damn. It's grape juice. 541 00:39:58,680 --> 00:40:00,875 Been making the girls breakfast in the morning. 542 00:40:01,080 --> 00:40:02,479 Hey, how is Denise doing? 543 00:40:03,640 --> 00:40:05,358 We split up, about a year ago. 544 00:40:07,360 --> 00:40:08,713 I'm sorry. 545 00:40:09,560 --> 00:40:12,120 She's definitely happier now. I guess I am too, most days. 546 00:40:12,320 --> 00:40:14,788 -Together since high school. -Yeah. 547 00:40:15,000 --> 00:40:16,877 -I remember that. -Anyway.... 548 00:40:17,960 --> 00:40:19,837 I don't know, people change. 549 00:40:20,120 --> 00:40:21,075 Yes. 550 00:40:21,280 --> 00:40:23,748 Anyway, I just wanted to welcome you. 551 00:40:23,960 --> 00:40:26,349 Welcome you back. And.... 552 00:40:26,560 --> 00:40:28,949 I'll see you around the vending machines. 553 00:40:29,200 --> 00:40:30,599 Okay. 554 00:40:33,960 --> 00:40:35,473 We should have lunch one day. 555 00:40:35,680 --> 00:40:36,874 Like old times. 556 00:40:37,720 --> 00:40:39,119 Sure. 557 00:42:08,000 --> 00:42:09,672 Oh, hey. 558 00:42:10,480 --> 00:42:12,118 Hey, yourself. 559 00:42:16,920 --> 00:42:18,797 So listen. My.... 560 00:42:19,320 --> 00:42:21,914 My name is not really Jesse Jackson. 561 00:42:24,520 --> 00:42:26,556 It's Jesse Pinkman. 562 00:42:26,760 --> 00:42:29,513 And that guy you met... 563 00:42:29,840 --> 00:42:34,231 ...he's not my dad. 564 00:42:42,600 --> 00:42:46,434 You're not gonna kick me out, are you? 565 00:42:46,640 --> 00:42:49,359 Because I actually really like it here. 566 00:42:51,200 --> 00:42:53,475 I don't make it my business what you do. 567 00:42:54,280 --> 00:42:56,475 So long as you don't do it here. 568 00:43:02,800 --> 00:43:06,588 So, hey, I got this kick-ass new flat-screen. 569 00:43:10,200 --> 00:43:11,872 Wanna see? 570 00:43:38,040 --> 00:43:40,395 It's got that thing where the blacks... 571 00:43:40,600 --> 00:43:44,559 ...are, like, you know, really, really, really black. 572 00:43:45,240 --> 00:43:49,870 And the Dolby six-point-whatever. 573 00:43:50,080 --> 00:43:54,039 So it'll really rock the house. 574 00:43:54,960 --> 00:43:56,598 But I'll, you know.... 575 00:43:56,800 --> 00:44:01,828 I'll keep it way down, of course. 576 00:44:11,480 --> 00:44:14,472 I don't know what the hell is taking so long. 577 00:44:17,560 --> 00:44:20,393 Come on, come on.