1 00:00:26,480 --> 00:00:28,277 These people. 2 00:00:28,840 --> 00:00:29,795 Pathetic. 3 00:00:31,840 --> 00:00:33,796 I already read that one anyway. 4 00:00:34,000 --> 00:00:35,877 Kleinman has better magazines. 5 00:00:36,080 --> 00:00:39,152 You know, you guys really don't need to hang around. 6 00:00:39,360 --> 00:00:41,669 We won't even get the results till next week. 7 00:00:41,880 --> 00:00:44,348 Buddy, we're gonna be here. You kidding me? 8 00:00:44,560 --> 00:00:47,154 It is a full PET/CT, correct? 9 00:00:47,360 --> 00:00:51,273 You definitely want the PET/CT and not just the PET. 10 00:00:51,480 --> 00:00:54,790 Yeah, it's a PET/CT. 11 00:00:55,000 --> 00:00:57,355 Good. That's what you want. 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,757 Some places skimp and they only do the PET. 13 00:01:01,480 --> 00:01:03,675 I'm not naming any names. 14 00:01:04,800 --> 00:01:07,758 I just still don't understand why you don't go to Kleinman. 15 00:01:07,960 --> 00:01:09,552 This is where WaIt's doctor is. 16 00:01:09,760 --> 00:01:12,320 Well, with us, you wouldn't have to wait until next week... 17 00:01:12,520 --> 00:01:14,192 ...to get the results. 18 00:01:14,400 --> 00:01:17,233 I'm sorry, but these scans are not that difficult to read. 19 00:01:17,440 --> 00:01:18,953 I could take one look at WaIt's... 20 00:01:19,360 --> 00:01:21,396 ...and tell you immediately how he's doing. 21 00:01:21,600 --> 00:01:24,273 -Really. -Doctors like people to think... 22 00:01:24,480 --> 00:01:27,790 ...that they're so much smarter than the technicians... 23 00:01:28,000 --> 00:01:31,959 ...but you would be surprised how much they come to us for input. 24 00:01:35,280 --> 00:01:39,159 Well, never turn down a chance to hit the bathroom, huh? 25 00:01:39,760 --> 00:01:41,318 Excuse me. 26 00:01:52,280 --> 00:01:53,918 You all right in there? 27 00:01:55,480 --> 00:01:56,833 Yeah. 28 00:02:00,440 --> 00:02:01,998 Hey, you okay? 29 00:02:02,200 --> 00:02:03,633 Yes. 30 00:02:05,920 --> 00:02:07,876 I'm fine, thank you. 31 00:02:31,160 --> 00:02:34,118 Sir, you can go back to your changing room and get dressed. 32 00:02:34,320 --> 00:02:39,155 -So how'd we do? -You did fine. 33 00:02:41,320 --> 00:02:44,278 -See anything? -I'm just a technician, Mr. White. 34 00:02:44,480 --> 00:02:47,199 Dr. Delcavoli will go over the results with you next week. 35 00:02:47,400 --> 00:02:48,753 Sorry. 36 00:03:25,440 --> 00:03:28,876 Actually, the money-laundering aspect is fairly straightforward. 37 00:03:29,080 --> 00:03:32,516 But I gotta tell you, the not-telling-your-wife aspect? 38 00:03:32,720 --> 00:03:35,280 Most people wanna know why they suddenly got rich. 39 00:03:35,480 --> 00:03:39,268 If she finds out, it's after I'm gone. 40 00:03:39,480 --> 00:03:41,391 How much time they giving you? 41 00:03:42,320 --> 00:03:43,833 Weeks. 42 00:03:44,040 --> 00:03:45,553 Maybe. 43 00:03:45,760 --> 00:03:47,159 Sorry to hear it. 44 00:03:47,360 --> 00:03:50,830 I was hoping we could make some real money together. 45 00:03:51,520 --> 00:03:53,715 Oh, well. Look, let's crunch some numbers. 46 00:03:53,920 --> 00:03:56,514 How much money are we laundering? 47 00:03:57,880 --> 00:04:00,678 At this time, $16,000. 48 00:04:02,600 --> 00:04:03,953 How long you been doing this? 49 00:04:05,000 --> 00:04:07,309 We've had some extenuating circumstances. 50 00:04:07,520 --> 00:04:08,919 Yeah, apparently. 51 00:04:09,120 --> 00:04:14,240 All right, 16,000 laundered at 75 cents on the dollar... 52 00:04:14,440 --> 00:04:17,830 ...minus my fee, which is 17 percent... 53 00:04:18,040 --> 00:04:21,077 ...comes to $9960. 54 00:04:21,280 --> 00:04:24,750 Congratulations, you just left your family a secondhand Subaru. 55 00:04:24,960 --> 00:04:28,350 Well, we'll just have to cook more. A lot more. 56 00:04:28,560 --> 00:04:30,835 Yeah, that's my legal opinion. 57 00:04:31,040 --> 00:04:34,157 Make hay while the sun is still shining. 58 00:04:40,040 --> 00:04:43,077 You know, we should do something this weekend. 59 00:04:43,280 --> 00:04:46,431 You know, get our minds off the test results. 60 00:04:49,120 --> 00:04:50,951 Actually, l.... 61 00:04:53,720 --> 00:04:56,393 I'm thinking I should go see Mom. 62 00:05:01,440 --> 00:05:03,271 -Really? -Yeah. 63 00:05:03,880 --> 00:05:06,758 You know, I never did call her. 64 00:05:09,120 --> 00:05:13,636 You're expecting the news from the scan to be bad. 65 00:05:18,480 --> 00:05:20,118 God, Walt. 66 00:05:20,840 --> 00:05:24,037 I need you to stay positive with me here. 67 00:05:24,240 --> 00:05:27,471 I am. Positive is good. 68 00:05:27,680 --> 00:05:28,829 I'm all for positive... 69 00:05:29,040 --> 00:05:33,318 ...but positive doesn't change facts, all right? 70 00:05:33,520 --> 00:05:34,839 It.... 71 00:05:35,320 --> 00:05:37,788 It doesn't change the need to be prepared. 72 00:05:38,000 --> 00:05:39,319 I know. 73 00:05:39,520 --> 00:05:42,751 Walt, I'm just trying to be hopeful, okay? 74 00:05:42,960 --> 00:05:44,951 You know, forgive me. 75 00:05:47,600 --> 00:05:49,113 Look... 76 00:05:49,320 --> 00:05:52,118 ...I need to know Mom's going to leave you something if-- 77 00:05:52,320 --> 00:05:53,833 If... 78 00:05:54,720 --> 00:05:55,948 ...I'm no longer around. 79 00:05:57,240 --> 00:06:00,232 I just need to get that straight, that's all. 80 00:06:02,960 --> 00:06:06,509 And believe me, I'm gonna earn every penny of it too. 81 00:06:07,960 --> 00:06:11,430 Complaining about her nurses the entire time. 82 00:06:12,160 --> 00:06:16,199 "Juanita is hiding my ashtray." 83 00:06:17,560 --> 00:06:20,757 A 30-minute discourse... 84 00:06:20,960 --> 00:06:24,270 ...about how the sugar packets are suddenly disappearing. 85 00:06:24,480 --> 00:06:27,631 And, oh, she's counting every one of them, you know. 86 00:06:30,720 --> 00:06:33,871 I'll be lucky if I get a word in edgewise. 87 00:06:48,400 --> 00:06:51,915 I actually think the news from the scan is gonna be good. 88 00:06:53,480 --> 00:06:56,278 Perhaps you should prepare for that. 89 00:06:58,040 --> 00:06:59,439 Yeah. 90 00:07:07,920 --> 00:07:11,959 -We should do something. -Yeah, we should. 91 00:07:12,160 --> 00:07:14,515 No, something else. 92 00:07:15,400 --> 00:07:17,391 We should go somewhere. 93 00:07:18,360 --> 00:07:20,271 Have you been to the Georgia O'Keeffe Museum? 94 00:07:20,480 --> 00:07:22,516 Is that the one with the A-bombs? 95 00:07:24,960 --> 00:07:27,076 Georgia O'Keeffe. 96 00:07:27,280 --> 00:07:29,111 She's a painter. 97 00:07:29,760 --> 00:07:31,591 You've never heard of Georgia O'Keeffe? 98 00:07:31,800 --> 00:07:33,597 No, is that bad? 99 00:07:33,800 --> 00:07:38,351 -Boy, you need some educating. -Yes, yes, I do. Come here. 100 00:07:38,560 --> 00:07:41,552 Why don't we go up to Santa Fe? We'll make a day of it. 101 00:07:41,760 --> 00:07:45,196 You wanna go all the way to Santa Fe for a museum? 102 00:07:45,400 --> 00:07:47,868 So romantic. 103 00:07:48,080 --> 00:07:50,640 Yup, we're going. Get up. 104 00:07:51,400 --> 00:07:55,473 Why can't we just go to the movies or putt-putt? 105 00:07:55,680 --> 00:07:57,875 It's the shit. 106 00:07:58,280 --> 00:08:00,077 A little culture won't kill you. 107 00:08:00,280 --> 00:08:03,716 Besides, you might like it. A lot of her paintings look like vaginas. 108 00:08:05,080 --> 00:08:06,115 Really? 109 00:08:09,720 --> 00:08:12,188 -ls there still cereal? -Yeah. 110 00:08:19,160 --> 00:08:21,913 Yo, ifl know you, leave a message. 111 00:08:22,120 --> 00:08:24,759 Where the hell are you? Pick up the phone. 112 00:08:24,960 --> 00:08:28,032 -Hello? Jesse, pick up-- -Hold on, hold on. 113 00:08:28,240 --> 00:08:30,196 Sorry, one sec. 114 00:08:35,160 --> 00:08:37,628 -What? -I've been trying to reach you. 115 00:08:37,840 --> 00:08:38,955 Where's your drop phone? 116 00:08:41,120 --> 00:08:43,554 -I've been busy. -Well, clear your social calendar. 117 00:08:45,000 --> 00:08:47,150 -We have to cook. -What? Today? 118 00:08:47,360 --> 00:08:49,669 No, you'll need today at least to gather supplies. 119 00:08:49,880 --> 00:08:52,030 Now, we're going to need all new glassware... 120 00:08:52,240 --> 00:08:54,629 ...heating mantles, about a hundred pounds of ice. 121 00:08:54,840 --> 00:08:57,593 Do you have a paper and pencil? You should be writing this down. 122 00:08:57,800 --> 00:09:00,633 You wanna go shopping, go do it yourself, all right? I got plans. 123 00:09:00,840 --> 00:09:03,479 Smoking marijuana, eating Cheetos and masturbating... 124 00:09:03,680 --> 00:09:06,069 ...do not constitute plans in my book. 125 00:09:06,280 --> 00:09:08,271 Well, screw you and your book, man, all right? 126 00:09:08,480 --> 00:09:11,313 I'm going to a museum in Santa Fe, not like you need to know. 127 00:09:11,520 --> 00:09:15,559 -You're going to a museum, huh? -Yeah. Georgia O'Keeffe. 128 00:09:15,760 --> 00:09:18,672 -Georgia O'Keeffe? -She's a painter, duh. 129 00:09:18,880 --> 00:09:20,279 She does these vagina pictures. 130 00:09:20,480 --> 00:09:23,472 Or paintings, or just painted. I don't know. 131 00:09:23,680 --> 00:09:25,033 What are you even talking about? 132 00:09:25,240 --> 00:09:28,277 Look, man, why am I even explaining myself to you, all right? 133 00:09:28,480 --> 00:09:30,471 It's none of your damn business what I'm doing. 134 00:09:30,680 --> 00:09:33,877 All you need to know is I ain't cooking or shopping or whatever the hell. 135 00:09:34,080 --> 00:09:35,479 Let me explain something to you. 136 00:09:35,680 --> 00:09:38,592 You and I need to cook through to next Tuesday. 137 00:09:38,800 --> 00:09:42,839 -Tuesday? Four days straight? -Like it or not, we have no choice. 138 00:09:43,040 --> 00:09:46,191 Yeah? And why exactly is that? 139 00:09:48,080 --> 00:09:50,196 Our methylamine. It's going bad. 140 00:09:50,400 --> 00:09:52,550 -What? -It's losing its chemical potency. 141 00:09:52,760 --> 00:09:55,752 Now, unless stealing another barrel sounds good to you.... 142 00:09:55,960 --> 00:09:57,188 Hell, no. 143 00:09:57,400 --> 00:09:59,914 All right, we have to act fast, before it goes to waste. 144 00:10:00,120 --> 00:10:02,236 You have a paper and pencil? 145 00:10:03,600 --> 00:10:07,309 -Come on. -All right, all right. Go. 146 00:10:07,840 --> 00:10:10,274 Okay, six mantles. Mantle? Mantle? 147 00:10:10,480 --> 00:10:12,596 What do you mean, mantle? You mean like Mickey? 148 00:10:12,800 --> 00:10:14,756 I really wish you didn't have to do this. 149 00:10:15,520 --> 00:10:17,272 Me too. 150 00:10:17,480 --> 00:10:19,152 But I'll be back before you know it... 151 00:10:19,360 --> 00:10:21,954 ...and you can always call if you need me. 152 00:10:22,160 --> 00:10:26,551 What, and risk talking to your mother? Have to be some emergency. 153 00:10:36,640 --> 00:10:37,993 Love you. 154 00:10:40,080 --> 00:10:42,640 -Fly safe, okay? -Okay. 155 00:11:04,640 --> 00:11:07,108 The white zone is for immediate loading and unloading... 156 00:11:07,320 --> 00:11:08,639 ...of passengers only. 157 00:11:08,840 --> 00:11:10,637 No parking. 158 00:11:18,680 --> 00:11:21,558 Attention, passengers: Please maintain visual contact... 159 00:11:21,760 --> 00:11:23,990 ...with your personal belongings at all times. 160 00:11:24,200 --> 00:11:26,509 Any bags left unattended will be confiscated... 161 00:11:26,720 --> 00:11:28,597 ...by airport personnel. 162 00:11:36,320 --> 00:11:38,754 You brought a meth lab to the airport? 163 00:11:38,960 --> 00:11:41,474 What? You said we were in a hurry. I saved us a trip. 164 00:11:41,680 --> 00:11:43,750 Yeah. Did you get everything? All six? 165 00:11:43,960 --> 00:11:46,190 -Yeah. -With reflux condensers? 166 00:11:46,400 --> 00:11:47,913 Yes. Like I said, yes. 167 00:11:48,120 --> 00:11:52,591 -Just go. Drive. Go, go. -Okay. 168 00:11:54,040 --> 00:11:56,679 Good morning to you too, man. 169 00:12:50,880 --> 00:12:54,031 -Stupid-- -Three entire bags of Funyuns? 170 00:12:54,240 --> 00:12:56,470 What? Funyuns are awesome. 171 00:12:56,680 --> 00:12:58,636 -God. -Hey, more for me. 172 00:12:58,840 --> 00:13:01,593 How about something with some protein maybe? 173 00:13:01,800 --> 00:13:03,995 Something green, huh? 174 00:13:04,200 --> 00:13:08,432 Man, I'm getting no service. 175 00:13:09,720 --> 00:13:11,915 How are you even alive? 176 00:13:12,680 --> 00:13:16,355 Hey, yo, check your phone. You get any bars? 177 00:13:16,560 --> 00:13:18,198 Yeah, I've got a signal. 178 00:13:21,040 --> 00:13:24,669 -Hey, let me use yours, would you? -Absolutely not. 179 00:13:24,880 --> 00:13:26,950 I have to assume Skyler checks my phone records. 180 00:13:27,160 --> 00:13:29,116 -You know that. -It's not business, all right? 181 00:13:29,320 --> 00:13:30,548 -It's personal. -Oh, personal. 182 00:13:30,760 --> 00:13:33,433 -What, female? -Maybe. 183 00:13:33,640 --> 00:13:35,392 Absolutely. That's all I need. 184 00:13:35,600 --> 00:13:37,795 Skyler hits redial and some stripper answers. 185 00:13:38,000 --> 00:13:41,549 Look, she's not a stripper, okay? Dickwad. 186 00:13:42,120 --> 00:13:44,429 Sorry. My wife checks. 187 00:13:45,440 --> 00:13:48,432 -Drinking water? -Yup. 188 00:13:48,640 --> 00:13:50,232 Is that all we've got? 189 00:13:50,440 --> 00:13:54,194 Ten gallons? What, you plan on taking a bath in it? 190 00:13:59,840 --> 00:14:01,068 Oh, God. 191 00:14:06,920 --> 00:14:10,515 No, not there. That is our workstation. 192 00:14:10,720 --> 00:14:13,871 -Oh, our "workstation." -That's right. 193 00:14:14,680 --> 00:14:18,116 Why don't you try to find a place where it won't get lost? 194 00:14:18,320 --> 00:14:19,799 Considering it's our only set... 195 00:14:20,000 --> 00:14:22,833 ...and we are a million miles from nowhere. 196 00:14:28,440 --> 00:14:31,637 Why don't you try sticking them up your ass sideways? 197 00:16:29,480 --> 00:16:31,630 Two-point-three-five pounds. 198 00:16:31,840 --> 00:16:34,479 Two-point-three-five. 199 00:16:34,680 --> 00:16:36,272 That's the last of it. 200 00:16:38,640 --> 00:16:42,030 -How many total? -Nineteen. 201 00:16:42,560 --> 00:16:45,120 So dollar-wise? 202 00:16:45,320 --> 00:16:46,878 How much? 203 00:16:47,080 --> 00:16:50,072 Well, median weight 2.2 pounds... 204 00:16:50,280 --> 00:16:54,831 ...that's 41.8, call that 42 pounds, at.... 205 00:16:55,040 --> 00:16:57,315 -What are we selling for these days? -Forty a pound. 206 00:16:57,520 --> 00:17:00,193 -Forty thousand dollars? -Hey, you said raise the prices. 207 00:17:00,400 --> 00:17:03,153 All right, that's 40 times 42... 208 00:17:03,360 --> 00:17:06,272 ...minus distribution charges.... 209 00:17:08,440 --> 00:17:09,555 What? 210 00:17:11,120 --> 00:17:12,348 What? 211 00:17:13,080 --> 00:17:15,310 Six hundred seventy-two thousand dollars. 212 00:17:15,520 --> 00:17:18,034 -All in? -No. 213 00:17:19,280 --> 00:17:20,759 Each. 214 00:17:21,360 --> 00:17:22,315 Each? 215 00:17:23,680 --> 00:17:26,035 -Each. -Six hundred and--? 216 00:17:26,240 --> 00:17:28,595 Seventy-two thousand dollars each. 217 00:17:28,800 --> 00:17:32,110 Each. Yes! Hell, yeah! 218 00:17:32,320 --> 00:17:36,836 Hey, come high, baby. Come on. Yes. Come on. 219 00:17:37,760 --> 00:17:40,718 Yes! Yes! 220 00:17:44,520 --> 00:17:47,318 Well, there goes the generator. 221 00:17:47,520 --> 00:17:49,750 I think that's it for the gas. 222 00:17:49,960 --> 00:17:51,393 Perfect timing, yo. 223 00:17:51,600 --> 00:17:54,353 -How do you figure that? -What do you mean? 224 00:17:54,560 --> 00:17:55,515 We're done cooking. 225 00:17:55,720 --> 00:17:58,518 I am not done until this barrel is empty. 226 00:17:58,720 --> 00:17:59,835 Look at this. 227 00:18:00,040 --> 00:18:03,157 I'd say we've still got 10, 12 gallons of methylamine. 228 00:18:03,360 --> 00:18:06,352 -Come on, where's your ambition? -Jesus. Seriously? 229 00:18:06,560 --> 00:18:08,755 We are way ahead of schedule, man, all right? 230 00:18:08,960 --> 00:18:11,793 Plus the genny needs gas, we're almost out of propane... 231 00:18:12,000 --> 00:18:14,798 ...and my back is killing me from that piece-of-crap cot. 232 00:18:15,000 --> 00:18:17,468 Come on, can we at least just take the night off? 233 00:18:17,680 --> 00:18:20,114 Look, I don't have to take you back till Tuesday, right? 234 00:18:20,320 --> 00:18:22,754 So we come back tomorrow, strap on the sizzle... 235 00:18:22,960 --> 00:18:24,393 ...and glass up the rest. 236 00:18:24,600 --> 00:18:25,555 Come on. 237 00:18:25,760 --> 00:18:28,513 There's gotta be a Denny's out there someplace. 238 00:18:28,720 --> 00:18:30,312 Grand Slam? 239 00:18:30,520 --> 00:18:32,590 Hot shower? 240 00:18:32,800 --> 00:18:33,869 A bed? 241 00:18:38,480 --> 00:18:42,234 -Separate rooms. -Yeah, that's a given. 242 00:18:44,960 --> 00:18:46,632 What the hell? 243 00:18:47,280 --> 00:18:50,238 What the...? The battery's dead. 244 00:18:52,800 --> 00:18:56,713 Jesse, back when I asked you to put the keys in a safe place... 245 00:18:57,280 --> 00:18:58,474 ...where did you put them? 246 00:18:58,680 --> 00:19:03,231 -I left them right here in the ignition. -Son of a bitch. 247 00:19:03,440 --> 00:19:05,510 Whoa, whoa, no, this is not my fault, all right? 248 00:19:05,720 --> 00:19:07,199 -The buzzer didn't buzz. -The what? 249 00:19:07,400 --> 00:19:09,550 The buzzer that buzzes when you put the keys in... 250 00:19:09,760 --> 00:19:11,318 ...to let you know the battery's on. 251 00:19:11,520 --> 00:19:13,112 I know that. It didn't buzz. 252 00:19:13,320 --> 00:19:15,515 Look, I didn't turn the key or anything, all right? 253 00:19:15,720 --> 00:19:18,518 I'm not stupid. Did you hear the buzzer buzz? 254 00:19:18,720 --> 00:19:20,756 I did not. It's faulty. It's a faulty mechanism. 255 00:19:20,960 --> 00:19:23,474 Is this just a genetic thing with you? Is it congenital? 256 00:19:23,680 --> 00:19:26,194 Did your mother drop you on your head when you were a baby? 257 00:19:26,400 --> 00:19:27,435 The buzzer did not buzz. 258 00:19:27,640 --> 00:19:29,710 And you're the one that made me move the keys. 259 00:19:29,920 --> 00:19:31,478 Yes, I see your point. 260 00:19:31,680 --> 00:19:34,194 Your imbecility being what it is, I should've known to say: 261 00:19:34,400 --> 00:19:37,472 "Jesse, don't leave the keys in the ignition the entire two days." 262 00:19:37,680 --> 00:19:40,194 I wanted to leave them on the counter, bitch. 263 00:19:40,400 --> 00:19:42,675 Oh, I'm sorry, oh, the workstation. 264 00:19:42,880 --> 00:19:44,711 -Jesus. -Okay, just.... 265 00:19:48,480 --> 00:19:52,519 All right, so we need to jump the battery somehow. 266 00:19:52,720 --> 00:19:54,278 Okay. 267 00:19:54,480 --> 00:19:55,629 How? 268 00:20:04,480 --> 00:20:06,550 You gonna be okay? 269 00:20:07,040 --> 00:20:08,837 Oh, damn it. 270 00:20:10,360 --> 00:20:12,078 What's it taste like? 271 00:20:12,600 --> 00:20:13,669 Bad, huh? 272 00:20:20,680 --> 00:20:22,796 This is good. This is good. Right here. 273 00:20:23,000 --> 00:20:25,912 Okay. There. 274 00:20:27,200 --> 00:20:29,714 Here. Red to red, black to black. 275 00:20:34,240 --> 00:20:38,950 Positive, negative. All right. Start it up. 276 00:20:42,440 --> 00:20:44,590 What the hell's wrong with this thing? 277 00:20:44,800 --> 00:20:47,598 -You have to really pull. -I am. 278 00:20:47,800 --> 00:20:49,518 No, really pull, not like a girl. 279 00:20:49,720 --> 00:20:52,280 You know what? Pull this. I am pulling. 280 00:20:52,840 --> 00:20:55,798 It just needs to warm up a little. All right. 281 00:20:58,080 --> 00:20:59,149 Oh, my God. 282 00:21:00,600 --> 00:21:02,352 Oh, jeez. 283 00:21:25,680 --> 00:21:29,195 Well done, Jesse, as always. Just.... 284 00:21:30,480 --> 00:21:31,913 Well done. 285 00:21:33,600 --> 00:21:34,919 God. 286 00:21:55,600 --> 00:21:58,876 Come on, you bitches. 287 00:21:59,080 --> 00:22:01,071 Hear me now. 288 00:22:02,680 --> 00:22:04,511 Damn it. 289 00:22:11,400 --> 00:22:12,992 Stupid. 290 00:22:16,920 --> 00:22:19,070 Okay, now we have to use your phone. 291 00:22:19,280 --> 00:22:21,316 This is ruined. Do you understand? Just ruined. 292 00:22:21,800 --> 00:22:23,438 You hooked it up wrong and blew it up. 293 00:22:23,640 --> 00:22:26,279 No, no, no. That is not what happened. 294 00:22:26,480 --> 00:22:27,549 How do you know? 295 00:22:27,760 --> 00:22:30,991 What I know is that I wasn't the one who dumped out the last of our water. 296 00:22:31,200 --> 00:22:32,872 -That's what I know. -There was a fire. 297 00:22:33,080 --> 00:22:34,832 Excuse me for thinking on my feet. 298 00:22:35,040 --> 00:22:37,031 Is that what you were--? You were thinking? 299 00:22:37,240 --> 00:22:38,992 Now that we have identified the problem-- 300 00:22:39,200 --> 00:22:41,316 You and thinking, that's the problem. 301 00:22:41,520 --> 00:22:46,355 Look, somebody is going to have to pick us up, all right? 302 00:22:46,560 --> 00:22:48,710 Your wife is not gonna notice one little call. 303 00:22:50,400 --> 00:22:52,436 Mr. White, come on. 304 00:22:52,920 --> 00:22:54,035 God. 305 00:22:54,240 --> 00:22:59,109 All right, look, just make it snappy. 306 00:22:59,320 --> 00:23:02,278 -Roaming drains the battery. -All right. 307 00:23:05,400 --> 00:23:07,072 Yo, Skinny, hey. 308 00:23:07,280 --> 00:23:10,317 Yeah, yeah. Listen, man, I need you to come pick us up. 309 00:23:10,520 --> 00:23:14,798 Now, all right? We're stuck out here. You got a pen for directions? 310 00:23:15,000 --> 00:23:16,752 Look, pencil's fine, retard. 311 00:23:16,960 --> 00:23:19,315 Just something to write with. It doesn't matter. 312 00:23:19,520 --> 00:23:20,794 All right, so you ready? 313 00:23:21,000 --> 00:23:24,913 All right, so you're gonna head west on the 40 for like, what, 30 miles? 314 00:23:25,120 --> 00:23:29,557 And you're gonna go past the casino with the big arrows in the parking lot. 315 00:23:29,760 --> 00:23:31,512 All right-- No, big arrows, giant arrows. 316 00:23:31,720 --> 00:23:33,836 They light up and blink. You can't miss them. 317 00:23:34,040 --> 00:23:37,157 Then you're gonna wanna take it slow, because there's this dirt road. 318 00:23:37,360 --> 00:23:40,113 It's right before the white sign with a 3 on it, okay? 319 00:23:40,320 --> 00:23:42,959 Now you're gonna be way, way out in the boonies, okay? 320 00:23:43,160 --> 00:23:47,233 Like crazy far, so just keep heading down that dirt road for like what? 321 00:23:47,440 --> 00:23:49,158 About another 15 miles. 322 00:23:49,360 --> 00:23:51,999 -Really? That far? -Yeah. Hurry up. The battery. 323 00:23:52,200 --> 00:23:55,158 All right, just go down that road for like 15 more miles, all right? 324 00:23:55,360 --> 00:23:58,909 I mean, we're way the hell out here. All right? 325 00:23:59,120 --> 00:24:02,476 Oh, and, yo, hey, listen. Bring water. 326 00:24:02,680 --> 00:24:04,238 Leave now. 327 00:24:04,800 --> 00:24:06,199 Here. 328 00:24:06,400 --> 00:24:07,958 He's coming. 329 00:24:14,080 --> 00:24:16,435 There was this guy on the Discovery Channel... 330 00:24:16,640 --> 00:24:18,949 ...who broke his leg mountain biking... 331 00:24:19,160 --> 00:24:21,720 ...and he had to drink urine for.... 332 00:24:21,920 --> 00:24:24,673 You know, just until the forest ranger found him. 333 00:24:24,880 --> 00:24:30,750 He said it tasted like really hot, really old soda. 334 00:24:33,360 --> 00:24:36,432 Look, we should just call, you know? 335 00:24:36,640 --> 00:24:40,269 I'll be quick, just be like, "Yo, where are you?" 336 00:24:42,560 --> 00:24:43,959 All right. 337 00:24:54,040 --> 00:24:55,598 Come on. 338 00:24:57,400 --> 00:24:59,595 Yo. Yo, where are you? 339 00:25:00,480 --> 00:25:01,993 Oh, so you saw the white sign? 340 00:25:02,200 --> 00:25:04,634 Yes, he's almost here. 341 00:25:04,840 --> 00:25:08,469 Oh, man. We're getting really freaked out. 342 00:25:08,680 --> 00:25:11,035 All right, so you're on the dirt road? 343 00:25:11,240 --> 00:25:13,151 He's on the dirt road. Good. Good. 344 00:25:13,360 --> 00:25:16,318 You just crossed the river? Yeah. Have you seen anything? 345 00:25:16,520 --> 00:25:18,511 Wait, wait. What river? 346 00:25:19,640 --> 00:25:20,993 Yeah, hey, yo, what river? 347 00:25:21,200 --> 00:25:23,634 What the hell river you talking about? There's no river. 348 00:25:23,840 --> 00:25:25,956 Hey, yo, Pete. Yo, Pete, can you--? 349 00:25:28,200 --> 00:25:29,713 Phone's dead. 350 00:25:34,320 --> 00:25:35,992 Now what? 351 00:25:38,720 --> 00:25:41,792 Mr. White, what now? 352 00:25:43,200 --> 00:25:46,431 Oh, come on. Seriously? 353 00:26:18,600 --> 00:26:20,272 What's this? 354 00:26:22,560 --> 00:26:24,391 I'm trying to... 355 00:26:24,840 --> 00:26:27,229 ...trickle-charge the battery. 356 00:26:28,040 --> 00:26:29,917 Seriously? 357 00:26:30,320 --> 00:26:32,276 Just by turning that thing? 358 00:26:32,480 --> 00:26:34,198 The commutator. 359 00:26:34,880 --> 00:26:37,235 It's the part which generates the electricity. 360 00:26:38,560 --> 00:26:42,189 Usually this little piston engine turns it... 361 00:26:43,240 --> 00:26:46,312 ...but considering that it's lying here completely totalled.... 362 00:26:50,720 --> 00:26:52,392 Anyway. 363 00:26:55,000 --> 00:26:57,230 Apply a little elbow grease. 364 00:26:57,760 --> 00:27:01,639 It'll take longer, a lot longer... 365 00:27:02,080 --> 00:27:04,594 ...but theoretically... 366 00:27:05,760 --> 00:27:07,591 ...it should work. 367 00:27:09,120 --> 00:27:10,951 Theoretically. 368 00:27:15,840 --> 00:27:17,398 It has to work. 369 00:27:18,240 --> 00:27:19,992 You understand? 370 00:27:29,280 --> 00:27:30,918 Can I try? 371 00:27:35,520 --> 00:27:36,919 Yeah. 372 00:28:10,600 --> 00:28:12,352 How much longer? 373 00:28:14,440 --> 00:28:16,032 I don't know. 374 00:28:30,760 --> 00:28:32,432 Now? 375 00:28:32,640 --> 00:28:34,198 Hey. 376 00:28:35,000 --> 00:28:36,718 Mr. White. 377 00:28:49,440 --> 00:28:50,839 Hey. 378 00:28:52,280 --> 00:28:53,599 Yeah? 379 00:28:55,680 --> 00:28:58,990 Yo, man, you hanging in? 380 00:28:59,800 --> 00:29:01,597 Yeah, I'm good. 381 00:29:03,840 --> 00:29:07,230 It's gotta be ready by now, right? 382 00:29:10,080 --> 00:29:12,548 No, give it a little longer... 383 00:29:12,760 --> 00:29:14,751 ...just to make sure we're-- 384 00:29:28,640 --> 00:29:31,200 Methylamine doesn't spoil... 385 00:29:31,400 --> 00:29:32,799 ...does it? 386 00:29:35,680 --> 00:29:39,309 No. That's not why we're here. 387 00:29:50,840 --> 00:29:52,319 Yo. 388 00:29:52,960 --> 00:29:54,279 Lie much? 389 00:30:02,080 --> 00:30:03,593 Here, push. 390 00:30:17,600 --> 00:30:20,398 Okay, okay, okay. 391 00:30:21,800 --> 00:30:23,153 Now. 392 00:30:24,800 --> 00:30:26,153 Go on. 393 00:30:30,040 --> 00:30:31,393 Please, please, please. 394 00:30:48,080 --> 00:30:50,469 Yes. Yes. 395 00:30:53,640 --> 00:30:56,996 Come on. Damn. No, please, God. 396 00:30:57,200 --> 00:30:59,589 No. God. 397 00:31:01,520 --> 00:31:04,512 Please. Please. 398 00:31:20,880 --> 00:31:24,031 Why couldn't I have just gone to Santa Fe? 399 00:31:24,240 --> 00:31:27,073 Why? Why? 400 00:31:32,560 --> 00:31:34,471 Mr. White. 401 00:31:34,680 --> 00:31:36,238 Mr. White! 402 00:31:43,320 --> 00:31:45,072 What are you doing? 403 00:31:46,640 --> 00:31:48,278 Mr. White? 404 00:31:49,520 --> 00:31:51,351 Oh, God. 405 00:32:08,120 --> 00:32:10,156 I have this coming. 406 00:32:12,640 --> 00:32:14,039 What? 407 00:32:16,600 --> 00:32:18,636 I have it coming. 408 00:32:20,600 --> 00:32:22,591 I deserve this. 409 00:32:23,120 --> 00:32:24,917 Hey, snap out of it. 410 00:32:25,120 --> 00:32:28,908 All right, first off, everything you did, you did for your family. 411 00:32:29,120 --> 00:32:30,553 Right? 412 00:32:32,480 --> 00:32:35,199 All I ever managed to do... 413 00:32:35,560 --> 00:32:38,597 ...was worry and disappoint them... 414 00:32:39,360 --> 00:32:41,032 ...and lie. 415 00:32:42,560 --> 00:32:43,709 Oh, God. 416 00:32:44,680 --> 00:32:46,716 All the lies. 417 00:32:48,640 --> 00:32:50,278 I can't even.... 418 00:32:50,480 --> 00:32:53,358 I can't even keep them straight in my head anymore. 419 00:32:54,520 --> 00:32:57,080 You know what? Screw this. 420 00:32:57,280 --> 00:33:00,716 I'm walking. You can come or not. 421 00:33:02,440 --> 00:33:05,034 Where's my other shoe? 422 00:33:06,520 --> 00:33:09,318 Jesse. Jesse. 423 00:33:12,320 --> 00:33:14,151 Your body... 424 00:33:14,360 --> 00:33:18,035 ...is running dangerously low on electrolytes. 425 00:33:19,720 --> 00:33:23,110 Sodium, potassium, calcium. 426 00:33:23,480 --> 00:33:25,675 And when they're gone... 427 00:33:26,200 --> 00:33:29,510 ...your brain ceases to communicate with your muscles. 428 00:33:30,200 --> 00:33:35,558 Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. 429 00:33:35,760 --> 00:33:39,594 You go marching out there... 430 00:33:39,800 --> 00:33:43,509 ...and within an hour, you will be dead. 431 00:33:43,720 --> 00:33:47,633 Okay, you need to cut out all your loser crybaby crap right now... 432 00:33:47,840 --> 00:33:49,671 ...and think of something scientific. 433 00:33:49,880 --> 00:33:52,997 Something-- Something scientific, right. 434 00:33:53,200 --> 00:33:56,033 What? Come on, man. You're smart, all right? 435 00:33:56,240 --> 00:33:58,800 You made poison out of beans, yo. 436 00:33:59,720 --> 00:34:02,109 All right, look. We got-- 437 00:34:02,320 --> 00:34:07,235 We got an entire lab right here, all right? 438 00:34:07,440 --> 00:34:09,396 How about you take some of these chemicals... 439 00:34:09,600 --> 00:34:12,068 ...and mix up some rocket fuel? 440 00:34:12,280 --> 00:34:15,078 And we can just send up a signal flare. 441 00:34:15,280 --> 00:34:18,431 Or you make some kind of robot to get us help... 442 00:34:18,640 --> 00:34:21,234 ...or a homing device... 443 00:34:21,440 --> 00:34:23,192 ...or build a new battery or.... 444 00:34:23,400 --> 00:34:25,152 Or wait, no. 445 00:34:25,360 --> 00:34:27,510 What if we just take some stuff off of the RV... 446 00:34:27,720 --> 00:34:31,030 ...and build it into something completely different? 447 00:34:31,240 --> 00:34:33,993 You know, like a.... Like a dune buggy. 448 00:34:34,200 --> 00:34:37,510 And that way, we can just dune-buggy or.... 449 00:34:38,360 --> 00:34:42,478 What? Hey. What is it? 450 00:34:43,560 --> 00:34:44,913 What? 451 00:34:45,800 --> 00:34:48,553 Do you have any money? 452 00:34:48,760 --> 00:34:49,829 Change, I mean. Coins. 453 00:34:50,040 --> 00:34:52,713 -Yeah, I got a bunch from the-- -Okay. 454 00:34:52,920 --> 00:34:54,672 -Yes. -Gather them. 455 00:34:54,880 --> 00:34:58,589 And washers and nuts and bolts and screws... 456 00:34:58,800 --> 00:35:02,031 ...and whatever little pieces of metal we can think of that is galvanized. 457 00:35:02,240 --> 00:35:05,676 It has to be galvanized or solid zinc. 458 00:35:05,880 --> 00:35:07,996 -Solid zinc, okay. -And-- And bring me-- 459 00:35:08,200 --> 00:35:10,475 Bring me brake pads. 460 00:35:10,680 --> 00:35:14,116 The front wheels should have discs. Take them off and bring them to me. 461 00:35:14,320 --> 00:35:16,959 -Okay. Brake pads, okay. -Brake pads. 462 00:35:21,200 --> 00:35:22,315 What are we building? 463 00:35:23,080 --> 00:35:25,913 -You said it yourself. -A robot? 464 00:35:26,840 --> 00:35:28,159 -A battery. -Yes. 465 00:35:28,360 --> 00:35:30,157 Move! 466 00:35:41,080 --> 00:35:44,959 This doesn't look like any battery I ever saw. 467 00:35:45,160 --> 00:35:47,230 Well, trust me, it is a battery. 468 00:35:47,960 --> 00:35:51,032 Or rather, one cell of a battery. 469 00:35:52,400 --> 00:35:54,994 Here. Cut up the last two sponges. 470 00:35:55,200 --> 00:35:56,792 Remember the electrolytes? 471 00:35:58,120 --> 00:35:59,235 Well, think about it. 472 00:35:59,720 --> 00:36:02,951 A battery is a galvanic cell. 473 00:36:03,160 --> 00:36:05,799 It's no more than an anode and a cathode... 474 00:36:06,000 --> 00:36:08,036 ...separated by an electrolyte, right? 475 00:36:08,840 --> 00:36:10,717 -Right. -Yeah, well, anyway. 476 00:36:10,920 --> 00:36:14,390 Here. On one side, you have mercuric oxide... 477 00:36:14,600 --> 00:36:16,716 ...and graphite from your brake pads. 478 00:36:16,920 --> 00:36:20,913 This is the cathode. This is the positive terminal. 479 00:36:21,120 --> 00:36:25,193 This is where the supply of current flows out from, you see? 480 00:36:25,880 --> 00:36:27,916 Then.... Here, I'll show you. 481 00:36:28,120 --> 00:36:30,554 On the opposite side is our anode. 482 00:36:31,000 --> 00:36:32,513 This. 483 00:36:33,880 --> 00:36:35,359 It's zinc. 484 00:36:35,560 --> 00:36:40,429 It's what we find in our coins and anything galvanized. 485 00:36:40,640 --> 00:36:43,916 -So the sponge is the electrolyte? -Yeah. 486 00:36:44,120 --> 00:36:47,829 Well, no, the potassium hydroxide is the electrolyte. 487 00:36:48,040 --> 00:36:51,953 But, yes, that's what I'm soaking the sponges in. 488 00:36:52,920 --> 00:36:54,319 Good. 489 00:36:55,160 --> 00:36:59,870 Good. And now, what shall we use... 490 00:37:00,080 --> 00:37:02,640 ...to conduct this beautiful current with? 491 00:37:03,040 --> 00:37:07,955 What one particular element comes to mind? 492 00:37:13,520 --> 00:37:15,317 Wire. 493 00:37:17,400 --> 00:37:18,833 Copper. 494 00:37:19,040 --> 00:37:20,996 -Oh, I mean-- -Copper. 495 00:37:21,200 --> 00:37:22,553 Right. 496 00:37:23,120 --> 00:37:27,432 The only question now is will this supply enough current? 497 00:37:27,640 --> 00:37:30,438 And how many cells will we need? 498 00:37:30,640 --> 00:37:33,393 We've only got material enough for six. 499 00:37:38,600 --> 00:37:40,192 Okay. 500 00:37:43,000 --> 00:37:45,992 Put the lid on. Wait. Positive. 501 00:37:46,200 --> 00:37:47,599 All right. 502 00:37:49,760 --> 00:37:51,398 Cathode. 503 00:37:56,320 --> 00:37:57,833 Anode. 504 00:37:58,040 --> 00:38:00,918 Damn. That is good. 505 00:38:01,120 --> 00:38:04,271 That is very good. Okay. Here we go. 506 00:38:23,440 --> 00:38:24,395 Come on. 507 00:39:06,240 --> 00:39:09,152 Attention, passengers: Please maintain visual contact... 508 00:39:09,360 --> 00:39:11,555 ...with your personal belongings at all times. 509 00:39:11,760 --> 00:39:14,149 Any bags left unattended will be confiscated by.... 510 00:39:14,360 --> 00:39:16,032 How's the...? 511 00:39:18,200 --> 00:39:19,633 It's fine. 512 00:39:30,440 --> 00:39:33,352 I know I can trust you to.... 513 00:39:34,840 --> 00:39:36,558 Yeah. 514 00:39:38,320 --> 00:39:40,993 Hey, whatever happens... 515 00:39:41,440 --> 00:39:43,749 ...your family will get your share. 516 00:39:46,560 --> 00:39:47,993 Thank you. 517 00:39:56,600 --> 00:39:58,158 So... 518 00:40:01,600 --> 00:40:04,876 ...I'll be hearing from you, yeah? 519 00:40:08,560 --> 00:40:09,993 Yeah. 520 00:40:27,960 --> 00:40:29,837 How's everyone doing? 521 00:40:32,880 --> 00:40:35,519 Is that baby ever gonna come out, you think? 522 00:40:36,720 --> 00:40:40,554 -I know. I know, enough already. It's-- -I'm teasing. 523 00:40:40,760 --> 00:40:42,637 Everything in its time. 524 00:40:44,480 --> 00:40:46,914 Walt, I have your scan results. 525 00:40:48,240 --> 00:40:51,630 -Yeah. -You're showing signs of remission. 526 00:40:55,120 --> 00:40:57,588 -Oh, my God. -I wanna clarify. 527 00:40:57,800 --> 00:41:00,394 There are misconceptions about what remission signifies. 528 00:41:00,600 --> 00:41:02,875 It does not mean that the patient is cured. 529 00:41:03,400 --> 00:41:05,038 To classify someone as in remission... 530 00:41:05,240 --> 00:41:07,834 ...we only need to determine that the tumour hasn't grown. 531 00:41:08,040 --> 00:41:10,315 That it hasn't grown? Jesus. 532 00:41:11,000 --> 00:41:11,989 Technically speaking... 533 00:41:12,200 --> 00:41:15,112 ...a tumour can remain the exact same size it was before... 534 00:41:15,320 --> 00:41:17,675 ...and the patient could still be in remission. 535 00:41:17,880 --> 00:41:21,270 Now, in WaIt's case, with a stage lll adenocarcinoma... 536 00:41:21,480 --> 00:41:23,391 ...I'd like to see, I hope to see... 537 00:41:23,600 --> 00:41:27,070 ...at least a 25- to 35-percent reduction in tumour mass... 538 00:41:27,280 --> 00:41:32,559 ...something to tell me that the cancer has responded to the therapy. 539 00:41:32,760 --> 00:41:34,478 Everybody still with me? 540 00:41:35,960 --> 00:41:39,430 And how has my cancer responded? 541 00:41:39,640 --> 00:41:42,871 Walt, your tumour has shrunk by 80 percent. 542 00:41:48,560 --> 00:41:50,312 -Oh, my God. -Wait, wait, wait. I'm sorry. 543 00:41:50,520 --> 00:41:52,670 Wait, I'm really.... I'm confused. 544 00:41:52,880 --> 00:41:55,189 Is--? Isn't 80 percent a lot? 545 00:41:56,160 --> 00:42:00,233 -Mom, yeah. -Yes, 80 percent is a lot. 546 00:42:01,160 --> 00:42:03,435 -Okay, but, I'm-- Wait-- -Sweetheart, you were right. 547 00:42:03,640 --> 00:42:06,279 -It's very good news. -It's very good news. 548 00:42:06,480 --> 00:42:09,392 -Oh, my God. -My God, are you kidding me? 549 00:42:09,600 --> 00:42:13,639 Just when I try to get out, they pull me back in. 550 00:42:22,040 --> 00:42:23,632 That's great. 551 00:42:25,240 --> 00:42:28,312 Now, that cough is the other thing we need to discuss. 552 00:42:28,520 --> 00:42:32,229 According to your scan, Walt, you have radiation pneumonitis. 553 00:42:32,440 --> 00:42:35,432 It's okay. This is fairly common. 554 00:42:36,280 --> 00:42:37,918 See that scary-looking thing there? 555 00:42:38,680 --> 00:42:41,797 That's tissue inflammation. It's a reaction to your radiotherapy. 556 00:42:42,360 --> 00:42:45,113 It's usually not serious, but it can produce a cough like that. 557 00:42:45,320 --> 00:42:47,311 I'll prescribe some prednisone. 558 00:42:47,520 --> 00:42:50,318 Tissue inflammation? I.... 559 00:42:50,520 --> 00:42:52,397 Are you sure about that? I mean, l-- 560 00:42:52,600 --> 00:42:58,152 Because the other day, I was coughing up some blood. 561 00:42:59,520 --> 00:43:01,238 -What? -You probably have a tear... 562 00:43:01,440 --> 00:43:02,953 ...in your oesophagus from coughing. 563 00:43:03,160 --> 00:43:05,833 That can be serious. You could rupture and bleed to death. 564 00:43:06,200 --> 00:43:09,272 This is something we're gonna have to deal with before you leave today. 565 00:43:09,480 --> 00:43:12,233 Wait a minute. When did this happen? Why didn't you tell me? 566 00:43:12,440 --> 00:43:14,874 -I'm sorry, I just-- -No more secrets, Walt. 567 00:43:15,080 --> 00:43:18,629 With something like this, you have to call me immediately. 568 00:43:20,120 --> 00:43:22,839 Now, with these results, we're not completely out of the woods. 569 00:43:23,040 --> 00:43:24,871 But now at least we have some options... 570 00:43:25,080 --> 00:43:27,833 ...the most important of which is time. 571 00:43:29,040 --> 00:43:31,190 We'll have more to discuss in the next few weeks. 572 00:43:31,400 --> 00:43:35,029 But for now, I'd say that you folks have earned some celebrating. 573 00:43:38,360 --> 00:43:40,157 -Yes. -Yeah. 574 00:43:40,360 --> 00:43:41,475 Oh, my God.