1 00:00:25,040 --> 00:00:26,268 Onkologie-Partner 2 00:00:26,480 --> 00:00:28,277 Diese Menschen. 3 00:00:28,840 --> 00:00:29,795 Armselig. 4 00:00:31,840 --> 00:00:33,796 Das habe ich sowieso schon gelesen. 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,877 Kleinman hat bessere Magazine. 6 00:00:36,080 --> 00:00:39,152 Wisst ihr, ihr müsst hier nicht wirklich warten. 7 00:00:39,360 --> 00:00:41,669 Wir bekommen die Ergebnisse nicht vor nächster Woche. 8 00:00:41,880 --> 00:00:44,348 Kumpel, wir werden hier sein. Machst du Witze? 9 00:00:44,560 --> 00:00:47,154 Es ist ein volles PETICT, richtig? 10 00:00:47,360 --> 00:00:51,273 Du musst das PETICT nehmen und nicht nur das PET. 11 00:00:51,480 --> 00:00:54,790 Ja, es ist ein PETICT. 12 00:00:55,000 --> 00:00:57,355 Gut. Genau das brauchst du. 13 00:00:57,560 --> 00:01:00,757 Manche sind knausrig und geben nur das PET. 14 00:01:01,480 --> 00:01:03,675 Ich will keine Namen nennen. 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,758 Ich verstehe nur nicht, warum du nicht zu Kleinman gehst. 16 00:01:07,960 --> 00:01:09,552 Das hier ist Walts Doktor. 17 00:01:09,760 --> 00:01:12,320 Bei uns müsstest du nicht bis nächste Woche warten... 18 00:01:12,520 --> 00:01:14,192 um die Ergebnisse zu bekommen. 19 00:01:14,400 --> 00:01:17,233 Sorry, aber diese Scans sind nicht schwer zu lesen. 20 00:01:17,440 --> 00:01:18,953 Ich könnte mir Walts ansehen... 21 00:01:19,360 --> 00:01:21,396 und dir sofort sagen, wie es dir geht. 22 00:01:21,600 --> 00:01:24,273 - Wirklich. - Ärzte wollen, dass man glaube... 23 00:01:24,480 --> 00:01:27,790 sie wären so viel klüger als die Techniker... 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,959 aber ihr wärt überrascht, wenn ihr wüsstet, wie oft sie uns um Rat fragen. 25 00:01:35,280 --> 00:01:39,159 Man sollte bei jeder Gelegenheit auf die Toilette gehen, richtig? 26 00:01:39,760 --> 00:01:41,318 Entschuldigung. 27 00:01:52,280 --> 00:01:53,918 Alles in Ordnung don't drinnen? 28 00:01:55,480 --> 00:01:56,833 Ja. 29 00:02:00,440 --> 00:02:01,998 Hey, geht es Ihnen gut? 30 00:02:02,200 --> 00:02:03,633 Ja. 31 00:02:05,920 --> 00:02:07,876 Alles bestens. Danke. 32 00:02:31,160 --> 00:02:34,118 Sir, Sie können sich wieder in der Umkleidekabine umziehen. 33 00:02:34,320 --> 00:02:39,155 - Also, wie war ich? - Sie waren gut. 34 00:02:41,320 --> 00:02:44,278 - Etwas gesehen? - Ich bin nur ein Techniker, Mr. White. 35 00:02:44,480 --> 00:02:47,199 Dr. Delcavoli wird mit Ihnen nächste Woche über die Ergebnisse gehen. 36 00:02:47,400 --> 00:02:48,753 Tut mir leid. 37 00:03:25,440 --> 00:03:28,876 Der Geldwäsche-Aspekt ist eigentlich relativ einfach. 38 00:03:29,080 --> 00:03:32,516 Aber der Erzähls-Nicht-Deiner-Frau- Aspekt? 39 00:03:32,720 --> 00:03:35,280 Die meisten Leute wollen wissen, warum sie plötzlich reich sind. 40 00:03:35,480 --> 00:03:39,268 Wenn sie es herausfindet, gibt es mich schon nicht mehr. 41 00:03:39,480 --> 00:03:41,391 Wie lange gibt man Ihnen? 42 00:03:42,320 --> 00:03:43,833 Wochen. 43 00:03:44,040 --> 00:03:45,553 Vielleicht. 44 00:03:45,760 --> 00:03:47,159 Das tut mir leid. 45 00:03:47,360 --> 00:03:50,830 Ich hatte gehofft, dass wir wirklich etwas Geld machen könnten. 46 00:03:51,520 --> 00:03:53,715 Na ja. Dann lassen Sie uns mal über die Zahlen schauen. 47 00:03:53,920 --> 00:03:56,514 Wie viel Geld wollen wir denn waschen? 48 00:03:57,880 --> 00:04:00,678 Dieses Mal $16.000. 49 00:04:02,600 --> 00:04:03,953 Wie lange machen Sie das schon? 50 00:04:05,000 --> 00:04:07,309 Es gab ein paar mildernde Umstände. 51 00:04:07,520 --> 00:04:08,919 Ja, offensichtlich. 52 00:04:09,120 --> 00:04:14,240 Alles klar, 16.000 gewaschen mit 75 Cents pro Dollar... 53 00:04:14,440 --> 00:04:17,830 minus meine Gebühr, die 17 Prozent beträgt... 54 00:04:18,040 --> 00:04:21,077 macht $9.960. 55 00:04:21,280 --> 00:04:24,750 Glückwunsch, Sie hinterlassen ihrer Familie einen gebrauchten Subaru. 56 00:04:24,960 --> 00:04:28,350 Wir müssen einfach mehr kochen. Viel mehr. 57 00:04:28,560 --> 00:04:30,835 Ja, das ist meine Rechtsauffassung. 58 00:04:31,040 --> 00:04:34,157 Machen Sie Heu, solange die Sonne noch scheint. 59 00:04:40,040 --> 00:04:43,077 Wir sollten dieses Wochenende etwas machen. 60 00:04:43,280 --> 00:04:46,431 Um uns etwas von den Testergebnissen abzulenken. 61 00:04:49,120 --> 00:04:50,951 Eigentlich... 62 00:04:53,720 --> 00:04:56,393 Ich dachte daran, Mom zu besuchen. 63 00:05:01,440 --> 00:05:03,271 - Wirklich? - Ja. 64 00:05:03,880 --> 00:05:06,758 Weißt du, ich habe sie nie angerufen. 65 00:05:09,120 --> 00:05:13,636 Du erwartest, dass die Ergebnisse vom Scan schlecht sein werden. 66 00:05:18,480 --> 00:05:20,118 Gott, Walt. 67 00:05:20,840 --> 00:05:24,037 Du musst weiterhin positiv denken. 68 00:05:24,240 --> 00:05:27,471 Bin ich. Positiv ist gut. 69 00:05:27,680 --> 00:05:28,829 Ich bin für positiv... 70 00:05:29,040 --> 00:05:33,318 aber positiv ändert die Fakten nicht, richtig? 71 00:05:33,520 --> 00:05:34,839 Es... 72 00:05:35,320 --> 00:05:37,788 Es ändert nicht, dass man vorbereitet sein muss. 73 00:05:38,000 --> 00:05:39,319 Ich weiß. 74 00:05:39,520 --> 00:05:42,751 Walt, ich will doch nur hoffnungsvoll sein, ok? 75 00:05:42,960 --> 00:05:44,951 Vergib mir. 76 00:05:47,600 --> 00:05:49,113 Pass auf... 77 00:05:49,320 --> 00:05:52,118 Ich muss wissen, dass Mom dir etwas hinterlässt, wenn... 78 00:05:52,320 --> 00:05:53,833 Wenn... 79 00:05:54,720 --> 00:05:55,948 Ich nicht mehr hier bin. 80 00:05:57,240 --> 00:06:00,232 Das muss ich nur klarstellen. Das ist alles. 81 00:06:02,960 --> 00:06:06,509 Und glaube mir, ich werde mir jeden einzelnen Penny verdienen. 82 00:06:07,960 --> 00:06:11,430 Wie sie sich ständig über ihre Krankenschwestern beschwert. 83 00:06:12,160 --> 00:06:16,199 "Juanita versteckt meinen Aschenbecher." 84 00:06:17,560 --> 00:06:20,757 Ein 30-minütiger Diskurs... 85 00:06:20,960 --> 00:06:24,270 über das plötzliche Verschwinden der Zuckerpäckchen. 86 00:06:24,480 --> 00:06:27,631 Sie zählt jeden einzelnen, weißt du. 87 00:06:30,720 --> 00:06:33,871 Ich kann froh sein, wenn ich überhaupt ein Won't rausbringe. 88 00:06:48,400 --> 00:06:51,915 Ich glaube, dass die Ergebnisse vom Scan gut sein werden. 89 00:06:53,480 --> 00:06:56,278 Vielleicht solltest du dich darauf vorbereiten. 90 00:06:58,040 --> 00:06:59,439 Ja. 91 00:07:07,920 --> 00:07:11,959 - Wir sollten etwas machen. - Ja, sollten wir. 92 00:07:12,160 --> 00:07:14,515 Nein, etwas anderes. 93 00:07:15,400 --> 00:07:17,391 Wir sollten irgendwo hingehen. 94 00:07:18,360 --> 00:07:20,271 Warst du schon im Georgia O'Keeffe Museum? 95 00:07:20,480 --> 00:07:22,516 Ist das das mit den Atombomben? 96 00:07:24,960 --> 00:07:27,076 Georgia O'Keeffe. 97 00:07:27,280 --> 00:07:29,111 Sie ist eine Malerin. 98 00:07:29,760 --> 00:07:31,591 Du hast noch nie von Georgia O'Keeffe gehört? 99 00:07:31,800 --> 00:07:33,597 Nein, ist das schlimm? 100 00:07:33,800 --> 00:07:38,351 - Mann, du brauchst etwas Unterricht. - Ja, ja, brauche ich. Komm her. 101 00:07:38,560 --> 00:07:41,552 Warum fahren wir nicht nach Santa Fe? Wir machen einen Tag draus. 102 00:07:41,760 --> 00:07:45,196 Du willst für ein Museum nach Santa Fe fahren? 103 00:07:45,400 --> 00:07:47,868 So romantisch. 104 00:07:48,080 --> 00:07:50,640 Ja, werden wir. Steh auf. 105 00:07:51,400 --> 00:07:55,473 Warum gehen wir nicht ins Kino oder zum Minigolf? 106 00:07:55,680 --> 00:07:57,875 Das ist der Knaller. 107 00:07:58,280 --> 00:08:00,077 Etwas Kultur wird dich nicht umbringen. 108 00:08:00,280 --> 00:08:03,716 Vielleicht magst du es auch. Viele lhrer Bilder sehen aus wie Vaginas. 109 00:08:05,080 --> 00:08:06,115 Wirklich? 110 00:08:09,720 --> 00:08:12,188 - Ist noch Müsli da? - Ja. 111 00:08:19,160 --> 00:08:21,913 Yo, wenn ich dich kenne, hinterlasse eine Nachricht. 112 00:08:22,120 --> 00:08:24,759 Wo zum Teufel steckst du? Geh ans Telefon. 113 00:08:24,960 --> 00:08:28,032 - Hallo? Jesse, nimm ab... - Warte, warte. 114 00:08:28,240 --> 00:08:30,196 Sorry, eine Minute. 115 00:08:35,160 --> 00:08:37,628 - Was? - Ich habe versucht, dich zu erreichen. 116 00:08:37,840 --> 00:08:38,955 Wo ist dein Handy? 117 00:08:41,120 --> 00:08:43,554 - Ich hatte zu tun. - Dann mach deinen Kalender frei. 118 00:08:45,000 --> 00:08:47,150 - Wir müssen kochen. - Was? Heute? 119 00:08:47,360 --> 00:08:49,669 Nein, heute musst du Vorräte besorgen. 120 00:08:49,880 --> 00:08:52,030 Wir brauchen neues Glasgeschirr... 121 00:08:52,240 --> 00:08:54,629 Heizpilze und etwa 45 Kilo Eis. 122 00:08:54,840 --> 00:08:57,593 Hast du Stift und Papier? Das solltest du dir aufschreiben. 123 00:08:57,800 --> 00:09:00,633 Warum gehst du nicht alleine shoppen? Ich habe Pläne. 124 00:09:00,840 --> 00:09:03,479 Marihuana rauchen, Cheetos essen und Masturbieren... 125 00:09:03,680 --> 00:09:06,069 sind für mich keine Pläne. 126 00:09:06,280 --> 00:09:08,271 Mir doch egal, was es für dich ist. 127 00:09:08,480 --> 00:09:11,313 Ich fahre ins Museum nach Santa Fe. Nicht, dass es dich was angeht. 128 00:09:11,520 --> 00:09:15,559 - Du fährst in ein Museum, was? - Ja. Georgia O'Keeffe. 129 00:09:15,760 --> 00:09:18,672 - Georgia O'Keeffe? - Sie ist eine Malerin. 130 00:09:18,880 --> 00:09:20,279 Sie macht diese Vagina-Fotos. 131 00:09:20,480 --> 00:09:23,472 Oder Bilder. Oder nur gemalt. Ich weiß nicht. 132 00:09:23,680 --> 00:09:25,033 Wovon redest du eigentlich? 133 00:09:25,240 --> 00:09:28,277 Warum muss ich mich dir gegenüber überhaupt erklären? 134 00:09:28,480 --> 00:09:30,471 Es geht dich gar nichts an, was ich tue. 135 00:09:30,680 --> 00:09:33,877 Du brauchst nur zu wissen, dass ich nicht koche oder einkaufen gehe. 136 00:09:34,080 --> 00:09:35,479 Jetzt hör mal zu. 137 00:09:35,680 --> 00:09:38,592 Du und ich müssen bis nächsten Dienstag kochen. 138 00:09:38,800 --> 00:09:42,839 - Dienstag? Vier Tage lang? - Wir haben keine andere Wahl. 139 00:09:43,040 --> 00:09:46,191 Ja? Und warum? 140 00:09:48,080 --> 00:09:50,196 Unser Methylamin. Es wird schlecht. 141 00:09:50,400 --> 00:09:52,550 - Was? - Es verliert seine chemische Stärke. 142 00:09:52,760 --> 00:09:55,752 Oder vielleicht willst du noch eine weitere Tonne stehlen... 143 00:09:55,960 --> 00:09:57,188 Nein, niemals. 144 00:09:57,400 --> 00:09:59,914 Wir müssen uns beeilen, bevor es zu spät ist. 145 00:10:00,120 --> 00:10:02,236 Hast du Papier und Stift? 146 00:10:03,600 --> 00:10:07,309 - Komm schon. - Alles klar. Leg los. 147 00:10:07,840 --> 00:10:10,274 Ok, sechs Heiz... Heiz? Heiz? 148 00:10:10,480 --> 00:10:12,596 Was meinst du, Heiz? Du meinst Heinz? 149 00:10:12,800 --> 00:10:14,756 Ich wünschte, du müsstest das nicht tun. 150 00:10:15,520 --> 00:10:17,272 Ich auch. 151 00:10:17,480 --> 00:10:19,152 Aber ich bin in Windeseile wieder da... 152 00:10:19,360 --> 00:10:21,954 und du kannst mich immer anrufen, wenn du mich brauchst. 153 00:10:22,160 --> 00:10:26,551 Und riskieren, dass ich mit deiner Mutter spreche? Nur im Notfall. 154 00:10:36,640 --> 00:10:37,993 Ich liebe dich. 155 00:10:40,080 --> 00:10:42,640 - Guten Flug, ok? - Ok. 156 00:11:04,640 --> 00:11:07,108 Die weiße Zone ist für sofortiges Ein- und Ausladen... 157 00:11:07,320 --> 00:11:08,639 von Passagieren. 158 00:11:08,840 --> 00:11:10,637 Kein Parken gestattet. 159 00:11:18,680 --> 00:11:21,558 Achtung, Passagiere: Bitte behalten Sie zu jedem Zeitpunkt... 160 00:11:21,760 --> 00:11:23,990 lhren persönlichen Besitz im Auge. 161 00:11:24,200 --> 00:11:26,509 Unbeaufsichtigte Taschen werden vom Flughafenpersonal... 162 00:11:26,720 --> 00:11:28,597 beschlagnahmt. 163 00:11:36,320 --> 00:11:38,754 Du bringst ein Meth-Labor zum Flughafen? 164 00:11:38,960 --> 00:11:41,474 Was? Du sagtest, du hättest es eilig. Das spart uns eine Fahrt. 165 00:11:41,680 --> 00:11:43,750 Ja. Hast du alles? Alle sechs? 166 00:11:43,960 --> 00:11:46,190 - Ja. - Mit Rückstromkondensoren? 167 00:11:46,400 --> 00:11:47,913 Ja. Wie gesagt, ja. 168 00:11:48,120 --> 00:11:52,591 - Fahr los. Fahr schon los. - Ok. 169 00:11:54,040 --> 00:11:56,679 Dir auch einen guten Morgen. 170 00:12:14,200 --> 00:12:17,033 5 KILOMETER 171 00:12:50,880 --> 00:12:54,031 - Mist... - Drei Tüten Funyuns? 172 00:12:54,240 --> 00:12:56,470 Was? Funyuns sind spitze. 173 00:12:56,680 --> 00:12:58,636 - Gott. - Hey, mehr für mich. 174 00:12:58,840 --> 00:13:01,593 Wie wäre es mit etwas mit Protein? 175 00:13:01,800 --> 00:13:03,995 Etwas Grünes vielleicht? 176 00:13:04,200 --> 00:13:08,432 Mann, ich bekomme kein Netz. 177 00:13:09,720 --> 00:13:11,915 Wie überlebst du nur? 178 00:13:12,680 --> 00:13:16,355 Hey, schau mal auf dein Telefon. Hast du Balken? 179 00:13:16,560 --> 00:13:18,198 Ja, ich habe Empfang. 180 00:13:21,040 --> 00:13:24,669 - Hey, kann ich deins benutzen? - Auf keinen Fall. 181 00:13:24,880 --> 00:13:26,950 Ich muss davon ausgehen, dass Skyler meine Telefonrechnung überprüft. 182 00:13:27,160 --> 00:13:29,116 - Das weißt du. - Nichts Geschäftliches, ok? 183 00:13:29,320 --> 00:13:30,548 - Es ist persönlich. - Oh, persönlich. 184 00:13:30,760 --> 00:13:33,433 - Was, weiblich? - Vielleicht. 185 00:13:33,640 --> 00:13:35,392 Na klar doch. Genau das brauche ich. 186 00:13:35,600 --> 00:13:37,795 Skyler drückt auf Wiederwahl und eine Stripperin antwortet. 187 00:13:38,000 --> 00:13:41,549 Sie ist keine Stripperin, verstanden? Blödmann. 188 00:13:42,120 --> 00:13:44,429 Sorry. Meine Frau sieht nach. 189 00:13:45,440 --> 00:13:48,432 - Trinkwasser? - Ja. 190 00:13:48,640 --> 00:13:50,232 Das ist alles, was wir haben? 191 00:13:50,440 --> 00:13:54,194 40 Liter? Wolltest du ein Bad darin nehmen? 192 00:13:59,840 --> 00:14:01,068 Oh, Gott. 193 00:14:06,920 --> 00:14:10,515 Nein, nicht don't. Das ist unser Arbeitsbereich. 194 00:14:10,720 --> 00:14:13,871 - Ah, unser "Arbeitsbereich". - Richtig. 195 00:14:14,680 --> 00:14:18,116 Warum tust du ihn nicht da hin, wo er nicht verloren geht? 196 00:14:18,320 --> 00:14:19,799 Es ist unser einziges Paar... 197 00:14:20,000 --> 00:14:22,833 und wir sind hier irgendwo im nirgendwo. 198 00:14:28,440 --> 00:14:31,637 Warum schiebst du sie dir nicht seitwärts in den Arsch? 199 00:16:29,480 --> 00:16:31,630 2,35 Pfund. 200 00:16:31,840 --> 00:16:34,479 2,35. 201 00:16:34,680 --> 00:16:36,272 Das war die Letzte. 202 00:16:38,640 --> 00:16:42,030 - Wie viele insgesamt? - 19. 203 00:16:42,560 --> 00:16:45,120 Und in Dollar? 204 00:16:45,320 --> 00:16:46,878 Wie viel? 205 00:16:47,080 --> 00:16:50,072 Durchschnittsgewicht 2,2 Pfund... 206 00:16:50,280 --> 00:16:54,831 das sind 41,8, gerundet 42, bei... 207 00:16:55,040 --> 00:16:57,315 - Für wie viel verkaufen wir momentan? - 40 pro Pfund. 208 00:16:57,520 --> 00:17:00,193 - $40.000? - Hey, ich sollte die Preise anheben. 209 00:17:00,400 --> 00:17:03,153 Gut, das sind 40 mal 42... 210 00:17:03,360 --> 00:17:06,272 minus die Vertriebskosten... 211 00:17:08,440 --> 00:17:09,555 Was? 212 00:17:11,120 --> 00:17:12,348 Was? 213 00:17:13,080 --> 00:17:15,310 $672.000. 214 00:17:15,520 --> 00:17:18,034 - Insgesamt? - Nein. 215 00:17:19,280 --> 00:17:20,759 Für jeden. 216 00:17:21,360 --> 00:17:22,315 Für jeden? 217 00:17:23,680 --> 00:17:26,035 - Für jeden. - 600.000 und... 218 00:17:26,240 --> 00:17:28,595 72.000 für jeden. 219 00:17:28,800 --> 00:17:32,110 Für jeden. Ja! Ja, verdammt! 220 00:17:32,320 --> 00:17:36,836 Hey, komm schon, Mann. Komm schon. Ja. Komm schon. 221 00:17:37,760 --> 00:17:40,718 Ja! Ja! 222 00:17:44,520 --> 00:17:47,318 Das war dann wohl der Generator. 223 00:17:47,520 --> 00:17:49,750 Wir haben kein Benzin mehr. 224 00:17:49,960 --> 00:17:51,393 Perfektes Timing. 225 00:17:51,600 --> 00:17:54,353 - Woher weißt du das? - Was meinst du? 226 00:17:54,560 --> 00:17:55,515 Wir sind fertig mit dem Kochen. 227 00:17:55,720 --> 00:17:58,518 Ich bin nicht fertig, bis diese Tonne leer ist. 228 00:17:58,720 --> 00:17:59,835 Schau dir das an. 229 00:18:00,040 --> 00:18:03,157 Wir haben bestimmt noch 40-45 Liter an Methylamin. 230 00:18:03,360 --> 00:18:06,352 - Komm schon, wo bleibt dein Ehrgeiz? - Mensch. Ernsthaft? 231 00:18:06,560 --> 00:18:08,755 Wir liegen weit vor dem Zeitplan. 232 00:18:08,960 --> 00:18:11,793 Außerdem braucht der Generator Benzin, wir haben kaum noch Propan... 233 00:18:12,000 --> 00:18:14,798 und mein Rücken bringt mich wegen diesem Feldbett noch um. 234 00:18:15,000 --> 00:18:17,468 Können wir uns nicht zumindest die Nacht freinehmen? 235 00:18:17,680 --> 00:18:20,114 Bis Dienstag muss ich dich nicht zurückbringen, richtig? 236 00:18:20,320 --> 00:18:22,754 Wir kommen morgen wieder, heizen den Brenner an... 237 00:18:22,960 --> 00:18:24,393 und machen den Rest fertig. 238 00:18:24,600 --> 00:18:25,555 Komm schon. 239 00:18:25,760 --> 00:18:28,513 Irgendwo hier muss doch wohl ein Denny's sein. 240 00:18:28,720 --> 00:18:30,312 Frühstück? 241 00:18:30,520 --> 00:18:32,590 Heiße Dusche? 242 00:18:32,800 --> 00:18:33,869 Ein Bett? 243 00:18:38,480 --> 00:18:42,234 - Getrennte Zimmer. - Ja, sowieso. 244 00:18:44,960 --> 00:18:46,632 Was zum Teufel? 245 00:18:47,280 --> 00:18:50,238 Was zum? Die Batterie ist tot. 246 00:18:52,800 --> 00:18:56,713 Als ich dich darum bat, die Schlüssel an einen sicheren Ort zu tun... 247 00:18:57,280 --> 00:18:58,474 wo hast du sie hingetan? 248 00:18:58,680 --> 00:19:03,231 - Genau hier in die Zündung. - Verdammte Scheiße. 249 00:19:03,440 --> 00:19:05,510 Hey, hey, nein, das ist nicht meine Schuld, klar? 250 00:19:05,720 --> 00:19:07,199 - Es gab kein Warnsignal. - Kein was? 251 00:19:07,400 --> 00:19:09,550 Das Warnsignal, das man hört, wenn man die Schlüssel reinsteckt... 252 00:19:09,760 --> 00:19:11,318 damit man weiß, dass die Batterie an ist. 253 00:19:11,520 --> 00:19:13,112 Das weiß ich. Ich habe keins gehört. 254 00:19:13,320 --> 00:19:15,515 Ich habe den Schlüssel nicht gedreht, verstanden? 255 00:19:15,720 --> 00:19:18,518 Ich bin nicht blöd. Hast du das Warnsignal gehört? 256 00:19:18,720 --> 00:19:20,756 Ich nicht. Es ist fehlerhaft. Ein fehlerhafter Mechanismus. 257 00:19:20,960 --> 00:19:23,474 Ist es bei dir etwas Genetisches? Ist es angeboren? 258 00:19:23,680 --> 00:19:26,194 Hat dich deine Mutter als Baby auf den Kopf fallen lassen? 259 00:19:26,400 --> 00:19:27,435 Da war kein Warnsignal. 260 00:19:27,640 --> 00:19:29,710 Und du hast mich die Schlüssel woanders hinlegen lassen. 261 00:19:29,920 --> 00:19:31,478 Ja, ich verstehe schon. 262 00:19:31,680 --> 00:19:34,194 Bei deiner Beschränktheit hätte ich sagen sollen: 263 00:19:34,400 --> 00:19:37,472 "Jesse, steck die Schlüssel bitte nicht zwei Tage lang ins Zündschloss." 264 00:19:37,680 --> 00:19:40,194 Ich wollte sie auf den Tisch legen, du Arsch. 265 00:19:40,400 --> 00:19:42,675 Oh, tut mir leid, den Arbeitsbereich. 266 00:19:42,880 --> 00:19:44,711 - Junge. - Ok, lass... 267 00:19:48,480 --> 00:19:52,519 Na gut, wir müssen irgendwie die Batterie in Gang bringen. 268 00:19:52,720 --> 00:19:54,278 Ok. 269 00:19:54,480 --> 00:19:55,629 Wie? 270 00:20:04,480 --> 00:20:06,550 Alles in Ordnung? 271 00:20:07,040 --> 00:20:08,837 Oh, verdammt. 272 00:20:10,360 --> 00:20:12,078 Wie schmeckt's? 273 00:20:12,600 --> 00:20:13,669 Schlecht, hm? 274 00:20:20,680 --> 00:20:22,796 Das ist gut. Das ist gut. Genau hier. 275 00:20:23,000 --> 00:20:25,912 Ok. Da. 276 00:20:27,200 --> 00:20:29,714 Hier. Rot zu rot, schwarz zu schwarz. 277 00:20:34,240 --> 00:20:38,950 Positiv, negativ. Alles klar. Werf ihn an. 278 00:20:42,440 --> 00:20:44,590 Was zum Teufel stimmt mit dem Ding nicht? 279 00:20:44,800 --> 00:20:47,598 - Du musst stark ziehen. - Tue ich. 280 00:20:47,800 --> 00:20:49,518 Nein, stark ziehen, nicht wie ein Mädchen. 281 00:20:49,720 --> 00:20:52,280 Zieh du doch. Ich ziehe schon. 282 00:20:52,840 --> 00:20:55,798 Es muss sich nur etwas aufwärmen. Alles klar. 283 00:20:58,080 --> 00:20:59,149 Oh, mein Gott. 284 00:21:00,600 --> 00:21:02,352 Oh, verdammt. 285 00:21:25,680 --> 00:21:29,195 Gut gemacht, Jesse. 286 00:21:30,480 --> 00:21:31,913 Gut gemacht. 287 00:21:33,600 --> 00:21:34,919 Gott. 288 00:21:55,600 --> 00:21:58,876 Komm schon, du Scheißding. 289 00:21:59,080 --> 00:22:01,071 Mach schon. 290 00:22:02,680 --> 00:22:04,511 Verdammt. 291 00:22:11,400 --> 00:22:12,992 Blödsinn. 292 00:22:16,920 --> 00:22:19,070 Ok, jetzt müssen wir dein Telefon benutzen. 293 00:22:19,280 --> 00:22:21,316 Der ist zerstört. Verstanden? Einfach zerstört. 294 00:22:21,800 --> 00:22:23,438 Du hast ihn falsch angeschlossen und er ist hochgegangen. 295 00:22:23,640 --> 00:22:26,279 Nein, nein, nein. So ist das nicht gewesen. 296 00:22:26,480 --> 00:22:27,549 Woher weißt du das? 297 00:22:27,760 --> 00:22:30,991 Ich weiß nur, dass nicht ich das letze Wasser weggeschüttet habe. 298 00:22:31,200 --> 00:22:32,872 - Das weiß ich. - Da war ein Feuer. 299 00:22:33,080 --> 00:22:34,832 Tut mir leid, dass ich nicht richtig nachgedacht habe. 300 00:22:35,040 --> 00:22:37,031 Das war es also? Du hast nachgedacht? 301 00:22:37,240 --> 00:22:38,992 Jetzt haben wir das Problem gefunden... 302 00:22:39,200 --> 00:22:41,316 Du und denken, das ist das Problem. 303 00:22:41,520 --> 00:22:46,355 Irgendwer muss uns abholen, richtig? 304 00:22:46,560 --> 00:22:48,710 Deine Frau wird einen kleinen Anruf nicht bemerken. 305 00:22:50,400 --> 00:22:52,436 Mr. White, komm schon. 306 00:22:52,920 --> 00:22:54,035 Gott. 307 00:22:54,240 --> 00:22:59,109 Alles klar, aber mach's kurz. 308 00:22:59,320 --> 00:23:02,278 - Roaming verbraucht die Batterie. - Alles klar. 309 00:23:05,400 --> 00:23:07,072 Skinny, hey. 310 00:23:07,280 --> 00:23:10,317 Ja, ja. Hör zu, du musst uns hier abholen. 311 00:23:10,520 --> 00:23:14,798 Jetzt, ok? Wir stecken hier draußen fest. Hast du einen Stift für den Weg? 312 00:23:15,000 --> 00:23:16,752 Ein Bleistift reicht, Idiot. 313 00:23:16,960 --> 00:23:19,315 Irgendetwas zum Schreiben. Spielt keine Rolle. 314 00:23:19,520 --> 00:23:20,794 Also, bist du bereit? 315 00:23:21,000 --> 00:23:24,913 Du musst also nach Westen für ungefähr 60, 45 Kilometer, oder? 316 00:23:25,120 --> 00:23:29,557 Du fährst an einem Kasinoparkplatz mit großen Pfeilen vorbei. 317 00:23:29,760 --> 00:23:31,512 Genau... Nein, große Pfeile, riesige Pfeile. 318 00:23:31,720 --> 00:23:33,836 Die leuchten und blinken. Kannst sie nicht verfehlen. 319 00:23:34,040 --> 00:23:37,157 Bei der Schotterstraße musst du etwas langsamer fahren. 320 00:23:37,360 --> 00:23:40,113 Sie ist gleich vor dem weißen Schild mit der Drei drauf, verstanden? 321 00:23:40,320 --> 00:23:42,959 Jetzt bist du wirklich in der absoluten Provinz, ok? 322 00:23:43,160 --> 00:23:47,233 Wirklich weit, also fahr die Schotter- straße noch... Wie weit? 323 00:23:47,440 --> 00:23:49,158 Noch 24 Kilometer. 324 00:23:49,360 --> 00:23:51,999 - Wirklich? So weit? - Ja. Beeil dich. Die Batterie. 325 00:23:52,200 --> 00:23:55,158 Ok, noch 24 Kilometer die Straße runter, verstanden? 326 00:23:55,360 --> 00:23:58,909 Wir sind hier wirklich weit draußen. Verstanden? 327 00:23:59,120 --> 00:24:02,476 Oh und hey, hör zu. Bring Wasser mit. 328 00:24:02,680 --> 00:24:04,238 Fahr jetzt los. 329 00:24:04,800 --> 00:24:06,199 Hier. 330 00:24:06,400 --> 00:24:07,958 Er kommt. 331 00:24:14,080 --> 00:24:16,435 Da war dieser Typ auf dem Discovery Channel... 332 00:24:16,640 --> 00:24:18,949 der sein Bein beim Mountainbiking gebrochen hatte... 333 00:24:19,160 --> 00:24:21,720 und er musste seinen eigenen Urin trinken... 334 00:24:21,920 --> 00:24:24,673 Also, bis die Ranger ihn gefunden hatten. 335 00:24:24,880 --> 00:24:30,750 Er sagte, es würde nach heißer, wirklich alter Limo schmecken. 336 00:24:33,360 --> 00:24:36,432 Wir sollten anrufen, weißt du? 337 00:24:36,640 --> 00:24:40,269 Ich werde nur schnell fragen: "Hey, wo bist du?" 338 00:24:42,560 --> 00:24:43,959 Alles klar. 339 00:24:54,040 --> 00:24:55,598 Komm schon. 340 00:24:57,400 --> 00:24:59,595 Hey, wo bist du? 341 00:25:00,480 --> 00:25:01,993 Oh, du hast das weiße Schild gesehen? 342 00:25:02,200 --> 00:25:04,634 Ja, er ist fast da. 343 00:25:04,840 --> 00:25:08,469 Oh, Mann. Wir haben uns echt Sorgen gemacht. 344 00:25:08,680 --> 00:25:11,035 Ok, du bist also auf der Schotterstraße? 345 00:25:11,240 --> 00:25:13,151 Er ist auf der Schotterstraße. Gut. Gut. 346 00:25:13,360 --> 00:25:16,318 Du hast den Fluss überfahren? Ja. Hast du was gesehen? 347 00:25:16,520 --> 00:25:18,511 Warte, warte. Welcher Fluss? 348 00:25:19,640 --> 00:25:20,993 Ja, hey, welcher Fluss? 349 00:25:21,200 --> 00:25:23,634 Von welchem verdammten Fluss redest du? Da ist kein Fluss. 350 00:25:23,840 --> 00:25:25,956 Hey, Pete. Hey, kannst du? 351 00:25:28,200 --> 00:25:29,713 Das Telefon ist tot. 352 00:25:34,320 --> 00:25:35,992 Und jetzt? 353 00:25:38,720 --> 00:25:41,792 Mr. White, was jetzt? 354 00:25:43,200 --> 00:25:46,431 Ach, komm schon. Ernsthaft? 355 00:26:18,600 --> 00:26:20,272 Was ist das? 356 00:26:22,560 --> 00:26:24,391 Ich versuche... 357 00:26:24,840 --> 00:26:27,229 die Batterie langsam aufzuladen. 358 00:26:28,040 --> 00:26:29,917 Ernsthaft? 359 00:26:30,320 --> 00:26:32,276 Nur durch drehen? 360 00:26:32,480 --> 00:26:34,198 Der Stromwender. 361 00:26:34,880 --> 00:26:37,235 Es ist der Teil, der die Elektrizität erzeugt. 362 00:26:38,560 --> 00:26:42,189 Normalerweise wird er durch diesen kleinen Kolbenmotor angetrieben... 363 00:26:43,240 --> 00:26:46,312 aber da er hier total zerstört rumlag... 364 00:26:50,720 --> 00:26:52,392 Egal. 365 00:26:55,000 --> 00:26:57,230 Nimm etwas Armschmalz. 366 00:26:57,760 --> 00:27:01,639 Es wird länger dauern, viel länger... 367 00:27:02,080 --> 00:27:04,594 aber theoretisch... 368 00:27:05,760 --> 00:27:07,591 müsste es funktionieren. 369 00:27:09,120 --> 00:27:10,951 Theoretisch. 370 00:27:15,840 --> 00:27:17,398 Es muss funktionieren. 371 00:27:18,240 --> 00:27:19,992 Verstehst du? 372 00:27:29,280 --> 00:27:30,918 Kann ich es versuchen? 373 00:27:35,520 --> 00:27:36,919 Ja. 374 00:28:10,600 --> 00:28:12,352 Wie lange noch? 375 00:28:14,440 --> 00:28:16,032 Ich weiß nicht. 376 00:28:30,760 --> 00:28:32,432 Jetzt? 377 00:28:32,640 --> 00:28:34,198 Hey. 378 00:28:35,000 --> 00:28:36,718 Mr. White. 379 00:28:49,440 --> 00:28:50,839 Hey. 380 00:28:52,280 --> 00:28:53,599 Ja? 381 00:28:55,680 --> 00:28:58,990 Alles in Ordnung, Mann? 382 00:28:59,800 --> 00:29:01,597 Ja, mir geht's gut. 383 00:29:03,840 --> 00:29:07,230 Es muss jetzt fertig sein, oder? 384 00:29:10,080 --> 00:29:12,548 Nein, mach noch etwas weiter... 385 00:29:12,760 --> 00:29:14,751 nur um sicherzustellen, dass... 386 00:29:28,640 --> 00:29:31,200 Methylamin wird nicht schlecht... 387 00:29:31,400 --> 00:29:32,799 oder? 388 00:29:35,680 --> 00:29:39,309 Nein. Darum sind wir nicht hier. 389 00:29:50,840 --> 00:29:52,319 Hey. 390 00:29:52,960 --> 00:29:54,279 Lügst du gern? 391 00:30:02,080 --> 00:30:03,593 Hier, schieben. 392 00:30:17,600 --> 00:30:20,398 Ok, ok, ok. 393 00:30:21,800 --> 00:30:23,153 Jetzt. 394 00:30:24,800 --> 00:30:26,153 Mach schon. 395 00:30:30,040 --> 00:30:31,393 Bitte, bitte, bitte. 396 00:30:48,080 --> 00:30:50,469 Ja. Ja. 397 00:30:53,640 --> 00:30:56,996 Komm schon. Verdammt. Nein, bitte, Gott. 398 00:30:57,200 --> 00:30:59,589 Nein. Gott. 399 00:31:01,520 --> 00:31:04,512 Bitte. Bitte. 400 00:31:20,880 --> 00:31:24,031 Warum bin ich nicht einfach nach Santa Fe gefahren? 401 00:31:24,240 --> 00:31:27,073 Warum? Warum? 402 00:31:32,560 --> 00:31:34,471 Mr. White. 403 00:31:34,680 --> 00:31:36,238 Mr. White! 404 00:31:43,320 --> 00:31:45,072 Was machst du? 405 00:31:46,640 --> 00:31:48,278 Mr. White? 406 00:31:49,520 --> 00:31:51,351 Oh, Gott. 407 00:32:08,120 --> 00:32:10,156 Ich verdiene das. 408 00:32:12,640 --> 00:32:14,039 Was? 409 00:32:16,600 --> 00:32:18,636 Ich habe es verdient. 410 00:32:20,600 --> 00:32:22,591 Ich verdiene es. 411 00:32:23,120 --> 00:32:24,917 Hey, hör schon auf. 412 00:32:25,120 --> 00:32:28,908 Du hast das alles für deine Familie getan. 413 00:32:29,120 --> 00:32:30,553 Richtig? 414 00:32:32,480 --> 00:32:35,199 Ich habe meiner nur... 415 00:32:35,560 --> 00:32:38,597 Sorgen bereitet und sie enttäuscht... 416 00:32:39,360 --> 00:32:41,032 und belogen. 417 00:32:42,560 --> 00:32:43,709 Oh, Gott. 418 00:32:44,680 --> 00:32:46,716 All die Lügen. 419 00:32:48,640 --> 00:32:50,278 Ich kann sie... 420 00:32:50,480 --> 00:32:53,358 Ich kann nicht mal richtig an sie denken. 421 00:32:54,520 --> 00:32:57,080 Weißt du was? Scheiß drauf. 422 00:32:57,280 --> 00:33:00,716 Ich laufe. Du kannst mitkommen oder nicht. 423 00:33:02,440 --> 00:33:05,034 Wo ist mein anderer Schuh? 424 00:33:06,520 --> 00:33:09,318 Jesse. Jesse. 425 00:33:12,320 --> 00:33:14,151 Dein Körper... 426 00:33:14,360 --> 00:33:18,035 hat nur noch gefährlich wenig Elektrolyte. 427 00:33:19,720 --> 00:33:23,110 Natrium, Kalium, Kalzium. 428 00:33:23,480 --> 00:33:25,675 Wenn die nicht mehr da sind... 429 00:33:26,200 --> 00:33:29,510 kommuniziert dein Hirn nicht mehr mit deinen Muskeln. 430 00:33:30,200 --> 00:33:35,558 Deine Lungen atmen nicht mehr, dein Herz hört auf zu pumpen. 431 00:33:35,760 --> 00:33:39,594 Du läufst nach draußen... 432 00:33:39,800 --> 00:33:43,509 und in einer Stunde bist du tot. 433 00:33:43,720 --> 00:33:47,633 Ok, jetzt hör endlich mit dem Verlierer-Gerede auf... 434 00:33:47,840 --> 00:33:49,671 und denk dir etwas Wissenschaftliches aus. 435 00:33:49,880 --> 00:33:52,997 Etwas... Etwas Wissenschaftliches. 436 00:33:53,200 --> 00:33:56,033 Was? Komm schon. Du bist klug, richtig? 437 00:33:56,240 --> 00:33:58,800 Du hast Gift aus Bohnen gemacht. 438 00:33:59,720 --> 00:34:02,109 Alles klar. Wir haben... 439 00:34:02,320 --> 00:34:07,235 Wir haben ein ganzes Labor hier, richtig? 440 00:34:07,440 --> 00:34:09,396 Wie wäre es, wenn du ein paar dieser Chemikalien nimmst... 441 00:34:09,600 --> 00:34:12,068 und etwas Raketentreibstoff herstellst? 442 00:34:12,280 --> 00:34:15,078 Und wir schicken eine Signalfackel hoch. 443 00:34:15,280 --> 00:34:18,431 Oder du baust uns einen Roboter, der uns Hilfe holt... 444 00:34:18,640 --> 00:34:21,234 oder ein Zielsuchgerät... 445 00:34:21,440 --> 00:34:23,192 oder eine neue Batterie oder... 446 00:34:23,400 --> 00:34:25,152 Oder warte, nein. 447 00:34:25,360 --> 00:34:27,510 Was ist, wenn wir den RV auseinander nehmen... 448 00:34:27,720 --> 00:34:31,030 und etwas komplett Neues daraus bauen? 449 00:34:31,240 --> 00:34:33,993 Etwas wie... Wie einen Wüstenbuggy. 450 00:34:34,200 --> 00:34:37,510 Und dann fahren wir mit dem Wüstenbuggy davon oder... 451 00:34:38,360 --> 00:34:42,478 Was? Hey. Was ist los? 452 00:34:43,560 --> 00:34:44,913 Was? 453 00:34:45,800 --> 00:34:48,553 Hast du Geld? 454 00:34:48,760 --> 00:34:49,829 Wechselgeld, meine ich. Münzen. 455 00:34:50,040 --> 00:34:52,713 - Ja, ich habe einige... - Ok. 456 00:34:52,920 --> 00:34:54,672 - Ja. - Sammel sie. 457 00:34:54,880 --> 00:34:58,589 Und Dichtungsringe, Muttern, Bolzen und Schrauben... 458 00:34:58,800 --> 00:35:02,031 und alle anderen Metalle, die verzinkt sein könnten. 459 00:35:02,240 --> 00:35:05,676 Es muss galvanisiert oder solides Zink sein. 460 00:35:05,880 --> 00:35:07,996 - Solides Zink, ok. - Und... Und bring mir... 461 00:35:08,200 --> 00:35:10,475 Bring mir Bremsbacken. 462 00:35:10,680 --> 00:35:14,116 Die Vorderreifen sollten Scheiben haben. Bau sie ab und bring sie her. 463 00:35:14,320 --> 00:35:16,959 - Ok. Bremsbacken, ok. - Bremsbacken. 464 00:35:21,200 --> 00:35:22,315 Was bauen wir? 465 00:35:23,080 --> 00:35:25,913 - Das sagtest du selbst. - Einen Roboter? 466 00:35:26,840 --> 00:35:28,159 - Eine Batterie. - Ja. 467 00:35:28,360 --> 00:35:30,157 Los! 468 00:35:41,080 --> 00:35:44,959 So eine Batterie habe ich noch nie gesehen. 469 00:35:45,160 --> 00:35:47,230 Nun, vertrau mir, es ist eine Batterie. 470 00:35:47,960 --> 00:35:51,032 Oder eher eine Zelle einer Batterie. 471 00:35:52,400 --> 00:35:54,994 Hier. Zerschneide die letzten beiden Schwämme. 472 00:35:55,200 --> 00:35:56,792 Erinnerst du dich an die Elektrolyte? 473 00:35:58,120 --> 00:35:59,235 Denk mal drüber nach. 474 00:35:59,720 --> 00:36:02,951 Eine Batterie ist eine galvanische Zelle. 475 00:36:03,160 --> 00:36:05,799 Sie ist nur eine Anode und eine Kathode... 476 00:36:06,000 --> 00:36:08,036 die von einem Elektrolyt getrennt sind, richtig? 477 00:36:08,840 --> 00:36:10,717 - Richtig. - Ja, also. 478 00:36:10,920 --> 00:36:14,390 Hier. Auf einer Seite haben wir Quecksilberoxide... 479 00:36:14,600 --> 00:36:16,716 und Graphit von deinen Bremsbacken. 480 00:36:16,920 --> 00:36:20,913 Das ist die Kathode. Der positive Anschluss. 481 00:36:21,120 --> 00:36:25,193 Von hier aus fließt die Spannung, verstehst du? 482 00:36:25,880 --> 00:36:27,916 Dann... Hier, ich zeig's dir. 483 00:36:28,120 --> 00:36:30,554 Auf der anderen Seite haben wir unsere Anode. 484 00:36:31,000 --> 00:36:32,513 Das. 485 00:36:33,880 --> 00:36:35,359 Es ist Zink. 486 00:36:35,560 --> 00:36:40,429 Wir finden es in unseren Münzen und in allem, was verzinkt ist. 487 00:36:40,640 --> 00:36:43,916 - Der Schwamm ist also das Elektrolyt? - Ja. 488 00:36:44,120 --> 00:36:47,829 Also, nein, Kaliumhydroxid ist das Elektrolyt. 489 00:36:48,040 --> 00:36:51,953 Aber, ja, darin tauche ich die Schwämme. 490 00:36:52,920 --> 00:36:54,319 Gut. 491 00:36:55,160 --> 00:36:59,870 Gut. Und was verwenden wir... 492 00:37:00,080 --> 00:37:02,640 um diese wunderbare Spannung zu leiten? 493 00:37:03,040 --> 00:37:07,955 Welches spezielle Element fällt uns ein? 494 00:37:13,520 --> 00:37:15,317 Draht. 495 00:37:17,400 --> 00:37:18,833 Kupfer. 496 00:37:19,040 --> 00:37:20,996 - Oh, ich meinte... - Kupfer. 497 00:37:21,200 --> 00:37:22,553 Richtig. 498 00:37:23,120 --> 00:37:27,432 Fragt sich nur, ob das genug Spannung erzeugen wird. 499 00:37:27,640 --> 00:37:30,438 Und wie viele Zellen wir benötigen werden. 500 00:37:30,640 --> 00:37:33,393 Wir haben nur Material für sechs. 501 00:37:38,600 --> 00:37:40,192 Ok. 502 00:37:43,000 --> 00:37:45,992 Mach den Deckel drauf. Moment. Positiv. 503 00:37:46,200 --> 00:37:47,599 Alles klar. 504 00:37:49,760 --> 00:37:51,398 Kathode. 505 00:37:56,320 --> 00:37:57,833 Anode. 506 00:37:58,040 --> 00:38:00,918 Verdammt. Das ist gut. 507 00:38:01,120 --> 00:38:04,271 Das ist sehr gut. Ok. Los geht's. 508 00:38:23,440 --> 00:38:24,395 Komm schon. 509 00:39:06,240 --> 00:39:09,152 Achtung, Passagiere: Bitte behalten Sie zu jedem Zeitpunkt... 510 00:39:09,360 --> 00:39:11,555 lhren persönlichen Besitz im Auge. 511 00:39:11,760 --> 00:39:14,149 Unbeaufsichtigte Taschen werden vom Flughafenpersonal... 512 00:39:14,360 --> 00:39:16,032 Wie ist? 513 00:39:18,200 --> 00:39:19,633 Alles ok. 514 00:39:30,440 --> 00:39:33,352 Ich weiß, ich kann dir vertrauen... 515 00:39:34,840 --> 00:39:36,558 Ja. 516 00:39:38,320 --> 00:39:40,993 Hey, was auch immer passiert... 517 00:39:41,440 --> 00:39:43,749 deine Familie bekommt ihren Anteil. 518 00:39:46,560 --> 00:39:47,993 Danke. 519 00:39:56,600 --> 00:39:58,158 Also... 520 00:40:01,600 --> 00:40:04,876 höre ich von dir, ja? 521 00:40:08,560 --> 00:40:09,993 Ja. 522 00:40:27,960 --> 00:40:29,837 Wie geht es allen? 523 00:40:32,880 --> 00:40:35,519 Kommt das Baby denn gar nicht mehr raus? 524 00:40:36,720 --> 00:40:40,554 - Ich weiß. Es reicht. Es... - Ich mache nur Witze. 525 00:40:40,760 --> 00:40:42,637 Alles zu seiner Zeit. 526 00:40:44,480 --> 00:40:46,914 Walt, wir haben lhre Testergebnisse. 527 00:40:48,240 --> 00:40:51,630 - Ja. - Sie zeigen Zeichen einer Remission. 528 00:40:55,120 --> 00:40:57,588 - Oh, mein Gott. - Ich möchte genauer sein. 529 00:40:57,800 --> 00:41:00,394 Es gibt Missverständnisse darüber, was eine Remission bedeutet. 530 00:41:00,600 --> 00:41:02,875 Es bedeutet nicht, dass der Patient geheilt ist. 531 00:41:03,400 --> 00:41:05,038 Um eine Remission zu klassifizieren... 532 00:41:05,240 --> 00:41:07,834 müssen wir nur feststellen, dass der Tumor nicht gewachsen ist. 533 00:41:08,040 --> 00:41:10,315 Dass er nicht gewachsen ist? Junge. 534 00:41:11,000 --> 00:41:11,989 Genau genommen... 535 00:41:12,200 --> 00:41:15,112 kann ein Tumor die gleiche Größe wie zuvor behalten... 536 00:41:15,320 --> 00:41:17,675 und der Patient kann noch immer in Remission sein. 537 00:41:17,880 --> 00:41:21,270 In Walts Fall mit einem Stufe-IIl-Adenokarzinom... 538 00:41:21,480 --> 00:41:23,391 möchte ich, hoffe ich... 539 00:41:23,600 --> 00:41:27,070 einen 25-35 prozentigen Rückgang der Tumormasse zu sehen... 540 00:41:27,280 --> 00:41:32,559 um zu bestätigen, dass der Krebs auf die Therapie reagiert hat. 541 00:41:32,760 --> 00:41:34,478 Kann mir jeder folgen? 542 00:41:35,960 --> 00:41:39,430 Und wie hat mein Krebs reagiert? 543 00:41:39,640 --> 00:41:42,871 Walt, lhr Tumor ist um 80 Prozent geschrumpft. 544 00:41:48,560 --> 00:41:50,312 - Oh, mein Gott. - Moment, Moment. Tut mir leid. 545 00:41:50,520 --> 00:41:52,670 Moment, ich bin... verwirrt. 546 00:41:52,880 --> 00:41:55,189 Ist? Ist 80 Prozent viel? 547 00:41:56,160 --> 00:42:00,233 - Mom, ja. - Ja, 80 Prozent sind viel. 548 00:42:01,160 --> 00:42:03,435 - Ok, aber, ich... Moment... - Liebling, du hattest recht. 549 00:42:03,640 --> 00:42:06,279 - Es sind gute Neuigkeiten. - Es sind gute Neuigkeiten. 550 00:42:06,480 --> 00:42:09,392 - Oh, mein Gott. - Mein Gott, machst du Witze? 551 00:42:09,600 --> 00:42:13,639 Wo ich doch gerade abhauen wollte, holen die mich zurück. 552 00:42:22,040 --> 00:42:23,632 Das ist toll. 553 00:42:25,240 --> 00:42:28,312 Über diesen Husten müssen wir ebenfalls reden. 554 00:42:28,520 --> 00:42:32,229 Lhrem Scan zufolge, haben Sie Strahlungspneumonitis. 555 00:42:32,440 --> 00:42:35,432 Das ist ok. Sie ist sehr verbreitet. 556 00:42:36,280 --> 00:42:37,918 Sehen Sie das unheimliche Ding don't? 557 00:42:38,680 --> 00:42:41,797 Das ist Gewebeentzündung. Es ist eine Reaktion auf lhre Strahlenbehandlung. 558 00:42:42,360 --> 00:42:45,113 Es ist nicht ernsthaft, aber so ein Husten kann dabei entstehen. 559 00:42:45,320 --> 00:42:47,311 Ich verschreibe Ihnen Prednison. 560 00:42:47,520 --> 00:42:50,318 Gewebeentzündung? Ich... 561 00:42:50,520 --> 00:42:52,397 Sind Sie sich sicher? Denn... 562 00:42:52,600 --> 00:42:58,152 Neulich habe ich etwas Blut gehustet. 563 00:42:59,520 --> 00:43:01,238 - Was? - Sie haben vermutlich einen Riss... 564 00:43:01,440 --> 00:43:02,953 in der Speiseröhre, vom Husten. 565 00:43:03,160 --> 00:43:05,833 Das kann gefährlich sein. Sie könnten daran verbluten. 566 00:43:06,200 --> 00:43:09,272 Darum müssen wir uns kümmern, bevor Sie heute gehen. 567 00:43:09,480 --> 00:43:12,233 Moment. Wann ist das passiert? Warum hast du mir nichts gesagt? 568 00:43:12,440 --> 00:43:14,874 - Tut mir leid, ich... - Keine Geheimnisse mehr, Walt. 569 00:43:15,080 --> 00:43:18,629 Bei so etwas müssen Sie mich sofort anrufen. 570 00:43:20,120 --> 00:43:22,839 Mit diesen Ergebnissen haben wir noch nicht alles überwunden. 571 00:43:23,040 --> 00:43:24,871 Aber jetzt haben wir ein paar Optionen... 572 00:43:25,080 --> 00:43:27,833 und die wichtigste ist Zeit. 573 00:43:29,040 --> 00:43:31,190 Wir müssen in den nächsten Wochen noch mehr besprechen. 574 00:43:31,400 --> 00:43:35,029 Aber jetzt haben Sie erstmal etwas zu feiern. 575 00:43:38,360 --> 00:43:40,157 - Ja. - Ja. 576 00:43:40,360 --> 00:43:41,475 Oh, mein Gott.