1
00:00:25,040 --> 00:00:26,268
Onkologie-Partner
2
00:00:26,480 --> 00:00:28,277
Diese Menschen.
3
00:00:28,840 --> 00:00:29,795
Armselig.
4
00:00:31,840 --> 00:00:33,796
Das habe ich sowieso schon gelesen.
5
00:00:34,000 --> 00:00:35,877
Kleinman hat bessere Magazine.
6
00:00:36,080 --> 00:00:39,152
Wisst ihr, ihr müsst hier
nicht wirklich warten.
7
00:00:39,360 --> 00:00:41,669
Wir bekommen die Ergebnisse nicht
vor nächster Woche.
8
00:00:41,880 --> 00:00:44,348
Kumpel, wir werden hier sein.
Machst du Witze?
9
00:00:44,560 --> 00:00:47,154
Es ist ein volles PETICT, richtig?
10
00:00:47,360 --> 00:00:51,273
Du musst das PETICT nehmen
und nicht nur das PET.
11
00:00:51,480 --> 00:00:54,790
Ja, es ist ein PETICT.
12
00:00:55,000 --> 00:00:57,355
Gut. Genau das brauchst du.
13
00:00:57,560 --> 00:01:00,757
Manche sind knausrig und geben
nur das PET.
14
00:01:01,480 --> 00:01:03,675
Ich will keine Namen nennen.
15
00:01:04,800 --> 00:01:07,758
Ich verstehe nur nicht, warum du
nicht zu Kleinman gehst.
16
00:01:07,960 --> 00:01:09,552
Das hier ist Walts Doktor.
17
00:01:09,760 --> 00:01:12,320
Bei uns müsstest du nicht
bis nächste Woche warten...
18
00:01:12,520 --> 00:01:14,192
um die Ergebnisse zu bekommen.
19
00:01:14,400 --> 00:01:17,233
Sorry, aber diese Scans sind
nicht schwer zu lesen.
20
00:01:17,440 --> 00:01:18,953
Ich könnte mir Walts ansehen...
21
00:01:19,360 --> 00:01:21,396
und dir sofort sagen,
wie es dir geht.
22
00:01:21,600 --> 00:01:24,273
- Wirklich.
- Ärzte wollen, dass man glaube...
23
00:01:24,480 --> 00:01:27,790
sie wären so viel klüger als
die Techniker...
24
00:01:28,000 --> 00:01:31,959
aber ihr wärt überrascht, wenn ihr
wüsstet, wie oft sie uns um Rat fragen.
25
00:01:35,280 --> 00:01:39,159
Man sollte bei jeder Gelegenheit
auf die Toilette gehen, richtig?
26
00:01:39,760 --> 00:01:41,318
Entschuldigung.
27
00:01:52,280 --> 00:01:53,918
Alles in Ordnung don't drinnen?
28
00:01:55,480 --> 00:01:56,833
Ja.
29
00:02:00,440 --> 00:02:01,998
Hey, geht es Ihnen gut?
30
00:02:02,200 --> 00:02:03,633
Ja.
31
00:02:05,920 --> 00:02:07,876
Alles bestens. Danke.
32
00:02:31,160 --> 00:02:34,118
Sir, Sie können sich wieder in der
Umkleidekabine umziehen.
33
00:02:34,320 --> 00:02:39,155
- Also, wie war ich?
- Sie waren gut.
34
00:02:41,320 --> 00:02:44,278
- Etwas gesehen?
- Ich bin nur ein Techniker, Mr. White.
35
00:02:44,480 --> 00:02:47,199
Dr. Delcavoli wird mit Ihnen nächste
Woche über die Ergebnisse gehen.
36
00:02:47,400 --> 00:02:48,753
Tut mir leid.
37
00:03:25,440 --> 00:03:28,876
Der Geldwäsche-Aspekt ist eigentlich
relativ einfach.
38
00:03:29,080 --> 00:03:32,516
Aber der Erzähls-Nicht-Deiner-Frau-
Aspekt?
39
00:03:32,720 --> 00:03:35,280
Die meisten Leute wollen wissen,
warum sie plötzlich reich sind.
40
00:03:35,480 --> 00:03:39,268
Wenn sie es herausfindet,
gibt es mich schon nicht mehr.
41
00:03:39,480 --> 00:03:41,391
Wie lange gibt man Ihnen?
42
00:03:42,320 --> 00:03:43,833
Wochen.
43
00:03:44,040 --> 00:03:45,553
Vielleicht.
44
00:03:45,760 --> 00:03:47,159
Das tut mir leid.
45
00:03:47,360 --> 00:03:50,830
Ich hatte gehofft, dass wir wirklich
etwas Geld machen könnten.
46
00:03:51,520 --> 00:03:53,715
Na ja. Dann lassen Sie uns mal
über die Zahlen schauen.
47
00:03:53,920 --> 00:03:56,514
Wie viel Geld wollen wir
denn waschen?
48
00:03:57,880 --> 00:04:00,678
Dieses Mal $16.000.
49
00:04:02,600 --> 00:04:03,953
Wie lange machen Sie das schon?
50
00:04:05,000 --> 00:04:07,309
Es gab ein paar
mildernde Umstände.
51
00:04:07,520 --> 00:04:08,919
Ja, offensichtlich.
52
00:04:09,120 --> 00:04:14,240
Alles klar, 16.000 gewaschen
mit 75 Cents pro Dollar...
53
00:04:14,440 --> 00:04:17,830
minus meine Gebühr,
die 17 Prozent beträgt...
54
00:04:18,040 --> 00:04:21,077
macht $9.960.
55
00:04:21,280 --> 00:04:24,750
Glückwunsch, Sie hinterlassen ihrer
Familie einen gebrauchten Subaru.
56
00:04:24,960 --> 00:04:28,350
Wir müssen einfach mehr kochen.
Viel mehr.
57
00:04:28,560 --> 00:04:30,835
Ja, das ist meine Rechtsauffassung.
58
00:04:31,040 --> 00:04:34,157
Machen Sie Heu,
solange die Sonne noch scheint.
59
00:04:40,040 --> 00:04:43,077
Wir sollten dieses Wochenende
etwas machen.
60
00:04:43,280 --> 00:04:46,431
Um uns etwas von den Testergebnissen
abzulenken.
61
00:04:49,120 --> 00:04:50,951
Eigentlich...
62
00:04:53,720 --> 00:04:56,393
Ich dachte daran, Mom zu besuchen.
63
00:05:01,440 --> 00:05:03,271
- Wirklich?
- Ja.
64
00:05:03,880 --> 00:05:06,758
Weißt du, ich habe sie nie
angerufen.
65
00:05:09,120 --> 00:05:13,636
Du erwartest, dass die Ergebnisse vom
Scan schlecht sein werden.
66
00:05:18,480 --> 00:05:20,118
Gott, Walt.
67
00:05:20,840 --> 00:05:24,037
Du musst weiterhin positiv denken.
68
00:05:24,240 --> 00:05:27,471
Bin ich. Positiv ist gut.
69
00:05:27,680 --> 00:05:28,829
Ich bin für positiv...
70
00:05:29,040 --> 00:05:33,318
aber positiv ändert die Fakten nicht,
richtig?
71
00:05:33,520 --> 00:05:34,839
Es...
72
00:05:35,320 --> 00:05:37,788
Es ändert nicht, dass man
vorbereitet sein muss.
73
00:05:38,000 --> 00:05:39,319
Ich weiß.
74
00:05:39,520 --> 00:05:42,751
Walt, ich will doch nur
hoffnungsvoll sein, ok?
75
00:05:42,960 --> 00:05:44,951
Vergib mir.
76
00:05:47,600 --> 00:05:49,113
Pass auf...
77
00:05:49,320 --> 00:05:52,118
Ich muss wissen, dass Mom dir etwas
hinterlässt, wenn...
78
00:05:52,320 --> 00:05:53,833
Wenn...
79
00:05:54,720 --> 00:05:55,948
Ich nicht mehr hier bin.
80
00:05:57,240 --> 00:06:00,232
Das muss ich nur
klarstellen. Das ist alles.
81
00:06:02,960 --> 00:06:06,509
Und glaube mir, ich werde mir
jeden einzelnen Penny verdienen.
82
00:06:07,960 --> 00:06:11,430
Wie sie sich ständig über ihre
Krankenschwestern beschwert.
83
00:06:12,160 --> 00:06:16,199
"Juanita versteckt
meinen Aschenbecher."
84
00:06:17,560 --> 00:06:20,757
Ein 30-minütiger Diskurs...
85
00:06:20,960 --> 00:06:24,270
über das plötzliche Verschwinden
der Zuckerpäckchen.
86
00:06:24,480 --> 00:06:27,631
Sie zählt jeden einzelnen,
weißt du.
87
00:06:30,720 --> 00:06:33,871
Ich kann froh sein, wenn ich
überhaupt ein Won't rausbringe.
88
00:06:48,400 --> 00:06:51,915
Ich glaube, dass die Ergebnisse vom
Scan gut sein werden.
89
00:06:53,480 --> 00:06:56,278
Vielleicht solltest du dich darauf
vorbereiten.
90
00:06:58,040 --> 00:06:59,439
Ja.
91
00:07:07,920 --> 00:07:11,959
- Wir sollten etwas machen.
- Ja, sollten wir.
92
00:07:12,160 --> 00:07:14,515
Nein, etwas anderes.
93
00:07:15,400 --> 00:07:17,391
Wir sollten irgendwo hingehen.
94
00:07:18,360 --> 00:07:20,271
Warst du schon im
Georgia O'Keeffe Museum?
95
00:07:20,480 --> 00:07:22,516
Ist das das mit den Atombomben?
96
00:07:24,960 --> 00:07:27,076
Georgia O'Keeffe.
97
00:07:27,280 --> 00:07:29,111
Sie ist eine Malerin.
98
00:07:29,760 --> 00:07:31,591
Du hast noch nie von
Georgia O'Keeffe gehört?
99
00:07:31,800 --> 00:07:33,597
Nein, ist das schlimm?
100
00:07:33,800 --> 00:07:38,351
- Mann, du brauchst etwas Unterricht.
- Ja, ja, brauche ich. Komm her.
101
00:07:38,560 --> 00:07:41,552
Warum fahren wir nicht nach Santa Fe?
Wir machen einen Tag draus.
102
00:07:41,760 --> 00:07:45,196
Du willst für ein Museum nach
Santa Fe fahren?
103
00:07:45,400 --> 00:07:47,868
So romantisch.
104
00:07:48,080 --> 00:07:50,640
Ja, werden wir. Steh auf.
105
00:07:51,400 --> 00:07:55,473
Warum gehen wir nicht ins Kino
oder zum Minigolf?
106
00:07:55,680 --> 00:07:57,875
Das ist der Knaller.
107
00:07:58,280 --> 00:08:00,077
Etwas Kultur wird dich
nicht umbringen.
108
00:08:00,280 --> 00:08:03,716
Vielleicht magst du es auch. Viele lhrer
Bilder sehen aus wie Vaginas.
109
00:08:05,080 --> 00:08:06,115
Wirklich?
110
00:08:09,720 --> 00:08:12,188
- Ist noch Müsli da?
- Ja.
111
00:08:19,160 --> 00:08:21,913
Yo, wenn ich dich kenne,
hinterlasse eine Nachricht.
112
00:08:22,120 --> 00:08:24,759
Wo zum Teufel steckst du?
Geh ans Telefon.
113
00:08:24,960 --> 00:08:28,032
- Hallo? Jesse, nimm ab...
- Warte, warte.
114
00:08:28,240 --> 00:08:30,196
Sorry, eine Minute.
115
00:08:35,160 --> 00:08:37,628
- Was?
- Ich habe versucht, dich zu erreichen.
116
00:08:37,840 --> 00:08:38,955
Wo ist dein Handy?
117
00:08:41,120 --> 00:08:43,554
- Ich hatte zu tun.
- Dann mach deinen Kalender frei.
118
00:08:45,000 --> 00:08:47,150
- Wir müssen kochen.
- Was? Heute?
119
00:08:47,360 --> 00:08:49,669
Nein, heute musst du
Vorräte besorgen.
120
00:08:49,880 --> 00:08:52,030
Wir brauchen neues
Glasgeschirr...
121
00:08:52,240 --> 00:08:54,629
Heizpilze und etwa 45 Kilo Eis.
122
00:08:54,840 --> 00:08:57,593
Hast du Stift und Papier? Das solltest
du dir aufschreiben.
123
00:08:57,800 --> 00:09:00,633
Warum gehst du nicht alleine
shoppen? Ich habe Pläne.
124
00:09:00,840 --> 00:09:03,479
Marihuana rauchen, Cheetos essen
und Masturbieren...
125
00:09:03,680 --> 00:09:06,069
sind für mich keine Pläne.
126
00:09:06,280 --> 00:09:08,271
Mir doch egal, was es für dich ist.
127
00:09:08,480 --> 00:09:11,313
Ich fahre ins Museum nach Santa Fe.
Nicht, dass es dich was angeht.
128
00:09:11,520 --> 00:09:15,559
- Du fährst in ein Museum, was?
- Ja. Georgia O'Keeffe.
129
00:09:15,760 --> 00:09:18,672
- Georgia O'Keeffe?
- Sie ist eine Malerin.
130
00:09:18,880 --> 00:09:20,279
Sie macht diese Vagina-Fotos.
131
00:09:20,480 --> 00:09:23,472
Oder Bilder. Oder nur gemalt.
Ich weiß nicht.
132
00:09:23,680 --> 00:09:25,033
Wovon redest du eigentlich?
133
00:09:25,240 --> 00:09:28,277
Warum muss ich mich dir gegenüber
überhaupt erklären?
134
00:09:28,480 --> 00:09:30,471
Es geht dich gar nichts an,
was ich tue.
135
00:09:30,680 --> 00:09:33,877
Du brauchst nur zu wissen, dass ich
nicht koche oder einkaufen gehe.
136
00:09:34,080 --> 00:09:35,479
Jetzt hör mal zu.
137
00:09:35,680 --> 00:09:38,592
Du und ich müssen bis nächsten
Dienstag kochen.
138
00:09:38,800 --> 00:09:42,839
- Dienstag? Vier Tage lang?
- Wir haben keine andere Wahl.
139
00:09:43,040 --> 00:09:46,191
Ja? Und warum?
140
00:09:48,080 --> 00:09:50,196
Unser Methylamin. Es wird schlecht.
141
00:09:50,400 --> 00:09:52,550
- Was?
- Es verliert seine chemische Stärke.
142
00:09:52,760 --> 00:09:55,752
Oder vielleicht willst du noch eine
weitere Tonne stehlen...
143
00:09:55,960 --> 00:09:57,188
Nein, niemals.
144
00:09:57,400 --> 00:09:59,914
Wir müssen uns beeilen,
bevor es zu spät ist.
145
00:10:00,120 --> 00:10:02,236
Hast du Papier und Stift?
146
00:10:03,600 --> 00:10:07,309
- Komm schon.
- Alles klar. Leg los.
147
00:10:07,840 --> 00:10:10,274
Ok, sechs Heiz... Heiz? Heiz?
148
00:10:10,480 --> 00:10:12,596
Was meinst du, Heiz?
Du meinst Heinz?
149
00:10:12,800 --> 00:10:14,756
Ich wünschte, du müsstest
das nicht tun.
150
00:10:15,520 --> 00:10:17,272
Ich auch.
151
00:10:17,480 --> 00:10:19,152
Aber ich bin in Windeseile
wieder da...
152
00:10:19,360 --> 00:10:21,954
und du kannst mich immer anrufen,
wenn du mich brauchst.
153
00:10:22,160 --> 00:10:26,551
Und riskieren, dass ich mit deiner
Mutter spreche? Nur im Notfall.
154
00:10:36,640 --> 00:10:37,993
Ich liebe dich.
155
00:10:40,080 --> 00:10:42,640
- Guten Flug, ok?
- Ok.
156
00:11:04,640 --> 00:11:07,108
Die weiße Zone ist für sofortiges
Ein- und Ausladen...
157
00:11:07,320 --> 00:11:08,639
von Passagieren.
158
00:11:08,840 --> 00:11:10,637
Kein Parken gestattet.
159
00:11:18,680 --> 00:11:21,558
Achtung, Passagiere: Bitte behalten
Sie zu jedem Zeitpunkt...
160
00:11:21,760 --> 00:11:23,990
lhren persönlichen Besitz im Auge.
161
00:11:24,200 --> 00:11:26,509
Unbeaufsichtigte Taschen werden
vom Flughafenpersonal...
162
00:11:26,720 --> 00:11:28,597
beschlagnahmt.
163
00:11:36,320 --> 00:11:38,754
Du bringst ein Meth-Labor
zum Flughafen?
164
00:11:38,960 --> 00:11:41,474
Was? Du sagtest, du hättest es
eilig. Das spart uns eine Fahrt.
165
00:11:41,680 --> 00:11:43,750
Ja. Hast du alles?
Alle sechs?
166
00:11:43,960 --> 00:11:46,190
- Ja.
- Mit Rückstromkondensoren?
167
00:11:46,400 --> 00:11:47,913
Ja. Wie gesagt, ja.
168
00:11:48,120 --> 00:11:52,591
- Fahr los. Fahr schon los.
- Ok.
169
00:11:54,040 --> 00:11:56,679
Dir auch einen guten Morgen.
170
00:12:14,200 --> 00:12:17,033
5
KILOMETER
171
00:12:50,880 --> 00:12:54,031
- Mist...
- Drei Tüten Funyuns?
172
00:12:54,240 --> 00:12:56,470
Was? Funyuns sind spitze.
173
00:12:56,680 --> 00:12:58,636
- Gott.
- Hey, mehr für mich.
174
00:12:58,840 --> 00:13:01,593
Wie wäre es mit etwas
mit Protein?
175
00:13:01,800 --> 00:13:03,995
Etwas Grünes vielleicht?
176
00:13:04,200 --> 00:13:08,432
Mann, ich bekomme kein Netz.
177
00:13:09,720 --> 00:13:11,915
Wie überlebst du nur?
178
00:13:12,680 --> 00:13:16,355
Hey, schau mal auf dein Telefon.
Hast du Balken?
179
00:13:16,560 --> 00:13:18,198
Ja, ich habe Empfang.
180
00:13:21,040 --> 00:13:24,669
- Hey, kann ich deins benutzen?
- Auf keinen Fall.
181
00:13:24,880 --> 00:13:26,950
Ich muss davon ausgehen, dass Skyler
meine Telefonrechnung überprüft.
182
00:13:27,160 --> 00:13:29,116
- Das weißt du.
- Nichts Geschäftliches, ok?
183
00:13:29,320 --> 00:13:30,548
- Es ist persönlich.
- Oh, persönlich.
184
00:13:30,760 --> 00:13:33,433
- Was, weiblich?
- Vielleicht.
185
00:13:33,640 --> 00:13:35,392
Na klar doch. Genau das brauche ich.
186
00:13:35,600 --> 00:13:37,795
Skyler drückt auf Wiederwahl und
eine Stripperin antwortet.
187
00:13:38,000 --> 00:13:41,549
Sie ist keine Stripperin, verstanden?
Blödmann.
188
00:13:42,120 --> 00:13:44,429
Sorry. Meine Frau sieht nach.
189
00:13:45,440 --> 00:13:48,432
- Trinkwasser?
- Ja.
190
00:13:48,640 --> 00:13:50,232
Das ist alles, was wir haben?
191
00:13:50,440 --> 00:13:54,194
40 Liter? Wolltest du ein Bad
darin nehmen?
192
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Oh, Gott.
193
00:14:06,920 --> 00:14:10,515
Nein, nicht don't.
Das ist unser Arbeitsbereich.
194
00:14:10,720 --> 00:14:13,871
- Ah, unser "Arbeitsbereich".
- Richtig.
195
00:14:14,680 --> 00:14:18,116
Warum tust du ihn nicht da hin,
wo er nicht verloren geht?
196
00:14:18,320 --> 00:14:19,799
Es ist unser einziges Paar...
197
00:14:20,000 --> 00:14:22,833
und wir sind hier irgendwo
im nirgendwo.
198
00:14:28,440 --> 00:14:31,637
Warum schiebst du sie dir
nicht seitwärts in den Arsch?
199
00:16:29,480 --> 00:16:31,630
2,35 Pfund.
200
00:16:31,840 --> 00:16:34,479
2,35.
201
00:16:34,680 --> 00:16:36,272
Das war die Letzte.
202
00:16:38,640 --> 00:16:42,030
- Wie viele insgesamt?
- 19.
203
00:16:42,560 --> 00:16:45,120
Und in Dollar?
204
00:16:45,320 --> 00:16:46,878
Wie viel?
205
00:16:47,080 --> 00:16:50,072
Durchschnittsgewicht 2,2 Pfund...
206
00:16:50,280 --> 00:16:54,831
das sind 41,8, gerundet 42, bei...
207
00:16:55,040 --> 00:16:57,315
- Für wie viel verkaufen wir momentan?
- 40 pro Pfund.
208
00:16:57,520 --> 00:17:00,193
- $40.000?
- Hey, ich sollte die Preise anheben.
209
00:17:00,400 --> 00:17:03,153
Gut, das sind 40 mal 42...
210
00:17:03,360 --> 00:17:06,272
minus die Vertriebskosten...
211
00:17:08,440 --> 00:17:09,555
Was?
212
00:17:11,120 --> 00:17:12,348
Was?
213
00:17:13,080 --> 00:17:15,310
$672.000.
214
00:17:15,520 --> 00:17:18,034
- Insgesamt?
- Nein.
215
00:17:19,280 --> 00:17:20,759
Für jeden.
216
00:17:21,360 --> 00:17:22,315
Für jeden?
217
00:17:23,680 --> 00:17:26,035
- Für jeden.
- 600.000 und...
218
00:17:26,240 --> 00:17:28,595
72.000 für jeden.
219
00:17:28,800 --> 00:17:32,110
Für jeden. Ja! Ja, verdammt!
220
00:17:32,320 --> 00:17:36,836
Hey, komm schon, Mann.
Komm schon. Ja. Komm schon.
221
00:17:37,760 --> 00:17:40,718
Ja! Ja!
222
00:17:44,520 --> 00:17:47,318
Das war dann wohl der Generator.
223
00:17:47,520 --> 00:17:49,750
Wir haben kein Benzin mehr.
224
00:17:49,960 --> 00:17:51,393
Perfektes Timing.
225
00:17:51,600 --> 00:17:54,353
- Woher weißt du das?
- Was meinst du?
226
00:17:54,560 --> 00:17:55,515
Wir sind fertig mit dem Kochen.
227
00:17:55,720 --> 00:17:58,518
Ich bin nicht fertig,
bis diese Tonne leer ist.
228
00:17:58,720 --> 00:17:59,835
Schau dir das an.
229
00:18:00,040 --> 00:18:03,157
Wir haben bestimmt noch 40-45 Liter
an Methylamin.
230
00:18:03,360 --> 00:18:06,352
- Komm schon, wo bleibt dein Ehrgeiz?
- Mensch. Ernsthaft?
231
00:18:06,560 --> 00:18:08,755
Wir liegen weit vor dem Zeitplan.
232
00:18:08,960 --> 00:18:11,793
Außerdem braucht der Generator
Benzin, wir haben kaum noch Propan...
233
00:18:12,000 --> 00:18:14,798
und mein Rücken bringt mich wegen
diesem Feldbett noch um.
234
00:18:15,000 --> 00:18:17,468
Können wir uns nicht zumindest
die Nacht freinehmen?
235
00:18:17,680 --> 00:18:20,114
Bis Dienstag muss ich dich nicht
zurückbringen, richtig?
236
00:18:20,320 --> 00:18:22,754
Wir kommen morgen wieder,
heizen den Brenner an...
237
00:18:22,960 --> 00:18:24,393
und machen den Rest fertig.
238
00:18:24,600 --> 00:18:25,555
Komm schon.
239
00:18:25,760 --> 00:18:28,513
Irgendwo hier muss doch
wohl ein Denny's sein.
240
00:18:28,720 --> 00:18:30,312
Frühstück?
241
00:18:30,520 --> 00:18:32,590
Heiße Dusche?
242
00:18:32,800 --> 00:18:33,869
Ein Bett?
243
00:18:38,480 --> 00:18:42,234
- Getrennte Zimmer.
- Ja, sowieso.
244
00:18:44,960 --> 00:18:46,632
Was zum Teufel?
245
00:18:47,280 --> 00:18:50,238
Was zum? Die Batterie ist tot.
246
00:18:52,800 --> 00:18:56,713
Als ich dich darum bat, die Schlüssel
an einen sicheren Ort zu tun...
247
00:18:57,280 --> 00:18:58,474
wo hast du sie hingetan?
248
00:18:58,680 --> 00:19:03,231
- Genau hier in die Zündung.
- Verdammte Scheiße.
249
00:19:03,440 --> 00:19:05,510
Hey, hey, nein, das ist nicht
meine Schuld, klar?
250
00:19:05,720 --> 00:19:07,199
- Es gab kein Warnsignal.
- Kein was?
251
00:19:07,400 --> 00:19:09,550
Das Warnsignal, das man hört, wenn
man die Schlüssel reinsteckt...
252
00:19:09,760 --> 00:19:11,318
damit man weiß, dass
die Batterie an ist.
253
00:19:11,520 --> 00:19:13,112
Das weiß ich. Ich habe
keins gehört.
254
00:19:13,320 --> 00:19:15,515
Ich habe den Schlüssel
nicht gedreht, verstanden?
255
00:19:15,720 --> 00:19:18,518
Ich bin nicht blöd. Hast du das
Warnsignal gehört?
256
00:19:18,720 --> 00:19:20,756
Ich nicht. Es ist fehlerhaft.
Ein fehlerhafter Mechanismus.
257
00:19:20,960 --> 00:19:23,474
Ist es bei dir etwas Genetisches?
Ist es angeboren?
258
00:19:23,680 --> 00:19:26,194
Hat dich deine Mutter als Baby
auf den Kopf fallen lassen?
259
00:19:26,400 --> 00:19:27,435
Da war kein Warnsignal.
260
00:19:27,640 --> 00:19:29,710
Und du hast mich die Schlüssel
woanders hinlegen lassen.
261
00:19:29,920 --> 00:19:31,478
Ja, ich verstehe schon.
262
00:19:31,680 --> 00:19:34,194
Bei deiner Beschränktheit hätte
ich sagen sollen:
263
00:19:34,400 --> 00:19:37,472
"Jesse, steck die Schlüssel bitte nicht
zwei Tage lang ins Zündschloss."
264
00:19:37,680 --> 00:19:40,194
Ich wollte sie auf den Tisch
legen, du Arsch.
265
00:19:40,400 --> 00:19:42,675
Oh, tut mir leid,
den Arbeitsbereich.
266
00:19:42,880 --> 00:19:44,711
- Junge.
- Ok, lass...
267
00:19:48,480 --> 00:19:52,519
Na gut, wir müssen irgendwie die
Batterie in Gang bringen.
268
00:19:52,720 --> 00:19:54,278
Ok.
269
00:19:54,480 --> 00:19:55,629
Wie?
270
00:20:04,480 --> 00:20:06,550
Alles in Ordnung?
271
00:20:07,040 --> 00:20:08,837
Oh, verdammt.
272
00:20:10,360 --> 00:20:12,078
Wie schmeckt's?
273
00:20:12,600 --> 00:20:13,669
Schlecht, hm?
274
00:20:20,680 --> 00:20:22,796
Das ist gut. Das ist gut.
Genau hier.
275
00:20:23,000 --> 00:20:25,912
Ok. Da.
276
00:20:27,200 --> 00:20:29,714
Hier. Rot zu rot, schwarz zu schwarz.
277
00:20:34,240 --> 00:20:38,950
Positiv, negativ.
Alles klar. Werf ihn an.
278
00:20:42,440 --> 00:20:44,590
Was zum Teufel stimmt
mit dem Ding nicht?
279
00:20:44,800 --> 00:20:47,598
- Du musst stark ziehen.
- Tue ich.
280
00:20:47,800 --> 00:20:49,518
Nein, stark ziehen, nicht
wie ein Mädchen.
281
00:20:49,720 --> 00:20:52,280
Zieh du doch.
Ich ziehe schon.
282
00:20:52,840 --> 00:20:55,798
Es muss sich nur etwas aufwärmen.
Alles klar.
283
00:20:58,080 --> 00:20:59,149
Oh, mein Gott.
284
00:21:00,600 --> 00:21:02,352
Oh, verdammt.
285
00:21:25,680 --> 00:21:29,195
Gut gemacht, Jesse.
286
00:21:30,480 --> 00:21:31,913
Gut gemacht.
287
00:21:33,600 --> 00:21:34,919
Gott.
288
00:21:55,600 --> 00:21:58,876
Komm schon, du Scheißding.
289
00:21:59,080 --> 00:22:01,071
Mach schon.
290
00:22:02,680 --> 00:22:04,511
Verdammt.
291
00:22:11,400 --> 00:22:12,992
Blödsinn.
292
00:22:16,920 --> 00:22:19,070
Ok, jetzt müssen wir dein
Telefon benutzen.
293
00:22:19,280 --> 00:22:21,316
Der ist zerstört. Verstanden?
Einfach zerstört.
294
00:22:21,800 --> 00:22:23,438
Du hast ihn falsch angeschlossen
und er ist hochgegangen.
295
00:22:23,640 --> 00:22:26,279
Nein, nein, nein.
So ist das nicht gewesen.
296
00:22:26,480 --> 00:22:27,549
Woher weißt du das?
297
00:22:27,760 --> 00:22:30,991
Ich weiß nur, dass nicht ich das letze
Wasser weggeschüttet habe.
298
00:22:31,200 --> 00:22:32,872
- Das weiß ich.
- Da war ein Feuer.
299
00:22:33,080 --> 00:22:34,832
Tut mir leid, dass ich nicht
richtig nachgedacht habe.
300
00:22:35,040 --> 00:22:37,031
Das war es also?
Du hast nachgedacht?
301
00:22:37,240 --> 00:22:38,992
Jetzt haben wir das Problem
gefunden...
302
00:22:39,200 --> 00:22:41,316
Du und denken,
das ist das Problem.
303
00:22:41,520 --> 00:22:46,355
Irgendwer muss uns abholen, richtig?
304
00:22:46,560 --> 00:22:48,710
Deine Frau wird einen kleinen
Anruf nicht bemerken.
305
00:22:50,400 --> 00:22:52,436
Mr. White, komm schon.
306
00:22:52,920 --> 00:22:54,035
Gott.
307
00:22:54,240 --> 00:22:59,109
Alles klar,
aber mach's kurz.
308
00:22:59,320 --> 00:23:02,278
- Roaming verbraucht die Batterie.
- Alles klar.
309
00:23:05,400 --> 00:23:07,072
Skinny, hey.
310
00:23:07,280 --> 00:23:10,317
Ja, ja. Hör zu, du musst uns
hier abholen.
311
00:23:10,520 --> 00:23:14,798
Jetzt, ok? Wir stecken hier draußen
fest. Hast du einen Stift für den Weg?
312
00:23:15,000 --> 00:23:16,752
Ein Bleistift reicht, Idiot.
313
00:23:16,960 --> 00:23:19,315
Irgendetwas zum Schreiben.
Spielt keine Rolle.
314
00:23:19,520 --> 00:23:20,794
Also, bist du bereit?
315
00:23:21,000 --> 00:23:24,913
Du musst also nach Westen für
ungefähr 60, 45 Kilometer, oder?
316
00:23:25,120 --> 00:23:29,557
Du fährst an einem Kasinoparkplatz
mit großen Pfeilen vorbei.
317
00:23:29,760 --> 00:23:31,512
Genau...
Nein, große Pfeile, riesige Pfeile.
318
00:23:31,720 --> 00:23:33,836
Die leuchten und blinken.
Kannst sie nicht verfehlen.
319
00:23:34,040 --> 00:23:37,157
Bei der Schotterstraße musst du
etwas langsamer fahren.
320
00:23:37,360 --> 00:23:40,113
Sie ist gleich vor dem weißen Schild
mit der Drei drauf, verstanden?
321
00:23:40,320 --> 00:23:42,959
Jetzt bist du wirklich in der
absoluten Provinz, ok?
322
00:23:43,160 --> 00:23:47,233
Wirklich weit, also fahr die Schotter-
straße noch... Wie weit?
323
00:23:47,440 --> 00:23:49,158
Noch 24 Kilometer.
324
00:23:49,360 --> 00:23:51,999
- Wirklich? So weit?
- Ja. Beeil dich. Die Batterie.
325
00:23:52,200 --> 00:23:55,158
Ok, noch 24 Kilometer die Straße
runter, verstanden?
326
00:23:55,360 --> 00:23:58,909
Wir sind hier wirklich weit draußen.
Verstanden?
327
00:23:59,120 --> 00:24:02,476
Oh und hey, hör zu.
Bring Wasser mit.
328
00:24:02,680 --> 00:24:04,238
Fahr jetzt los.
329
00:24:04,800 --> 00:24:06,199
Hier.
330
00:24:06,400 --> 00:24:07,958
Er kommt.
331
00:24:14,080 --> 00:24:16,435
Da war dieser Typ auf
dem Discovery Channel...
332
00:24:16,640 --> 00:24:18,949
der sein Bein beim
Mountainbiking gebrochen hatte...
333
00:24:19,160 --> 00:24:21,720
und er musste seinen eigenen
Urin trinken...
334
00:24:21,920 --> 00:24:24,673
Also, bis die Ranger ihn
gefunden hatten.
335
00:24:24,880 --> 00:24:30,750
Er sagte, es würde nach heißer,
wirklich alter Limo schmecken.
336
00:24:33,360 --> 00:24:36,432
Wir sollten anrufen, weißt du?
337
00:24:36,640 --> 00:24:40,269
Ich werde nur schnell fragen:
"Hey, wo bist du?"
338
00:24:42,560 --> 00:24:43,959
Alles klar.
339
00:24:54,040 --> 00:24:55,598
Komm schon.
340
00:24:57,400 --> 00:24:59,595
Hey, wo bist du?
341
00:25:00,480 --> 00:25:01,993
Oh, du hast das weiße Schild
gesehen?
342
00:25:02,200 --> 00:25:04,634
Ja, er ist fast da.
343
00:25:04,840 --> 00:25:08,469
Oh, Mann. Wir haben uns
echt Sorgen gemacht.
344
00:25:08,680 --> 00:25:11,035
Ok, du bist also auf der
Schotterstraße?
345
00:25:11,240 --> 00:25:13,151
Er ist auf der Schotterstraße.
Gut. Gut.
346
00:25:13,360 --> 00:25:16,318
Du hast den Fluss überfahren?
Ja. Hast du was gesehen?
347
00:25:16,520 --> 00:25:18,511
Warte, warte. Welcher Fluss?
348
00:25:19,640 --> 00:25:20,993
Ja, hey, welcher Fluss?
349
00:25:21,200 --> 00:25:23,634
Von welchem verdammten Fluss redest
du? Da ist kein Fluss.
350
00:25:23,840 --> 00:25:25,956
Hey, Pete. Hey, kannst du?
351
00:25:28,200 --> 00:25:29,713
Das Telefon ist tot.
352
00:25:34,320 --> 00:25:35,992
Und jetzt?
353
00:25:38,720 --> 00:25:41,792
Mr. White, was jetzt?
354
00:25:43,200 --> 00:25:46,431
Ach, komm schon. Ernsthaft?
355
00:26:18,600 --> 00:26:20,272
Was ist das?
356
00:26:22,560 --> 00:26:24,391
Ich versuche...
357
00:26:24,840 --> 00:26:27,229
die Batterie langsam aufzuladen.
358
00:26:28,040 --> 00:26:29,917
Ernsthaft?
359
00:26:30,320 --> 00:26:32,276
Nur durch drehen?
360
00:26:32,480 --> 00:26:34,198
Der Stromwender.
361
00:26:34,880 --> 00:26:37,235
Es ist der Teil, der die
Elektrizität erzeugt.
362
00:26:38,560 --> 00:26:42,189
Normalerweise wird er durch diesen
kleinen Kolbenmotor angetrieben...
363
00:26:43,240 --> 00:26:46,312
aber da er hier total zerstört
rumlag...
364
00:26:50,720 --> 00:26:52,392
Egal.
365
00:26:55,000 --> 00:26:57,230
Nimm etwas Armschmalz.
366
00:26:57,760 --> 00:27:01,639
Es wird länger dauern, viel länger...
367
00:27:02,080 --> 00:27:04,594
aber theoretisch...
368
00:27:05,760 --> 00:27:07,591
müsste es funktionieren.
369
00:27:09,120 --> 00:27:10,951
Theoretisch.
370
00:27:15,840 --> 00:27:17,398
Es muss funktionieren.
371
00:27:18,240 --> 00:27:19,992
Verstehst du?
372
00:27:29,280 --> 00:27:30,918
Kann ich es versuchen?
373
00:27:35,520 --> 00:27:36,919
Ja.
374
00:28:10,600 --> 00:28:12,352
Wie lange noch?
375
00:28:14,440 --> 00:28:16,032
Ich weiß nicht.
376
00:28:30,760 --> 00:28:32,432
Jetzt?
377
00:28:32,640 --> 00:28:34,198
Hey.
378
00:28:35,000 --> 00:28:36,718
Mr. White.
379
00:28:49,440 --> 00:28:50,839
Hey.
380
00:28:52,280 --> 00:28:53,599
Ja?
381
00:28:55,680 --> 00:28:58,990
Alles in Ordnung, Mann?
382
00:28:59,800 --> 00:29:01,597
Ja, mir geht's gut.
383
00:29:03,840 --> 00:29:07,230
Es muss jetzt fertig sein, oder?
384
00:29:10,080 --> 00:29:12,548
Nein, mach noch etwas weiter...
385
00:29:12,760 --> 00:29:14,751
nur um sicherzustellen, dass...
386
00:29:28,640 --> 00:29:31,200
Methylamin wird nicht schlecht...
387
00:29:31,400 --> 00:29:32,799
oder?
388
00:29:35,680 --> 00:29:39,309
Nein. Darum sind wir nicht hier.
389
00:29:50,840 --> 00:29:52,319
Hey.
390
00:29:52,960 --> 00:29:54,279
Lügst du gern?
391
00:30:02,080 --> 00:30:03,593
Hier, schieben.
392
00:30:17,600 --> 00:30:20,398
Ok, ok, ok.
393
00:30:21,800 --> 00:30:23,153
Jetzt.
394
00:30:24,800 --> 00:30:26,153
Mach schon.
395
00:30:30,040 --> 00:30:31,393
Bitte, bitte, bitte.
396
00:30:48,080 --> 00:30:50,469
Ja. Ja.
397
00:30:53,640 --> 00:30:56,996
Komm schon. Verdammt.
Nein, bitte, Gott.
398
00:30:57,200 --> 00:30:59,589
Nein. Gott.
399
00:31:01,520 --> 00:31:04,512
Bitte. Bitte.
400
00:31:20,880 --> 00:31:24,031
Warum bin ich nicht einfach
nach Santa Fe gefahren?
401
00:31:24,240 --> 00:31:27,073
Warum? Warum?
402
00:31:32,560 --> 00:31:34,471
Mr. White.
403
00:31:34,680 --> 00:31:36,238
Mr. White!
404
00:31:43,320 --> 00:31:45,072
Was machst du?
405
00:31:46,640 --> 00:31:48,278
Mr. White?
406
00:31:49,520 --> 00:31:51,351
Oh, Gott.
407
00:32:08,120 --> 00:32:10,156
Ich verdiene das.
408
00:32:12,640 --> 00:32:14,039
Was?
409
00:32:16,600 --> 00:32:18,636
Ich habe es verdient.
410
00:32:20,600 --> 00:32:22,591
Ich verdiene es.
411
00:32:23,120 --> 00:32:24,917
Hey, hör schon auf.
412
00:32:25,120 --> 00:32:28,908
Du hast das alles für deine
Familie getan.
413
00:32:29,120 --> 00:32:30,553
Richtig?
414
00:32:32,480 --> 00:32:35,199
Ich habe meiner nur...
415
00:32:35,560 --> 00:32:38,597
Sorgen bereitet und sie enttäuscht...
416
00:32:39,360 --> 00:32:41,032
und belogen.
417
00:32:42,560 --> 00:32:43,709
Oh, Gott.
418
00:32:44,680 --> 00:32:46,716
All die Lügen.
419
00:32:48,640 --> 00:32:50,278
Ich kann sie...
420
00:32:50,480 --> 00:32:53,358
Ich kann nicht mal richtig
an sie denken.
421
00:32:54,520 --> 00:32:57,080
Weißt du was? Scheiß drauf.
422
00:32:57,280 --> 00:33:00,716
Ich laufe. Du kannst mitkommen
oder nicht.
423
00:33:02,440 --> 00:33:05,034
Wo ist mein anderer Schuh?
424
00:33:06,520 --> 00:33:09,318
Jesse. Jesse.
425
00:33:12,320 --> 00:33:14,151
Dein Körper...
426
00:33:14,360 --> 00:33:18,035
hat nur noch gefährlich wenig
Elektrolyte.
427
00:33:19,720 --> 00:33:23,110
Natrium, Kalium, Kalzium.
428
00:33:23,480 --> 00:33:25,675
Wenn die nicht mehr da sind...
429
00:33:26,200 --> 00:33:29,510
kommuniziert dein Hirn nicht mehr
mit deinen Muskeln.
430
00:33:30,200 --> 00:33:35,558
Deine Lungen atmen nicht mehr,
dein Herz hört auf zu pumpen.
431
00:33:35,760 --> 00:33:39,594
Du läufst nach draußen...
432
00:33:39,800 --> 00:33:43,509
und in einer Stunde bist du tot.
433
00:33:43,720 --> 00:33:47,633
Ok, jetzt hör endlich mit dem
Verlierer-Gerede auf...
434
00:33:47,840 --> 00:33:49,671
und denk dir etwas
Wissenschaftliches aus.
435
00:33:49,880 --> 00:33:52,997
Etwas...
Etwas Wissenschaftliches.
436
00:33:53,200 --> 00:33:56,033
Was? Komm schon.
Du bist klug, richtig?
437
00:33:56,240 --> 00:33:58,800
Du hast Gift aus Bohnen gemacht.
438
00:33:59,720 --> 00:34:02,109
Alles klar. Wir haben...
439
00:34:02,320 --> 00:34:07,235
Wir haben ein ganzes Labor hier,
richtig?
440
00:34:07,440 --> 00:34:09,396
Wie wäre es, wenn du ein paar
dieser Chemikalien nimmst...
441
00:34:09,600 --> 00:34:12,068
und etwas Raketentreibstoff herstellst?
442
00:34:12,280 --> 00:34:15,078
Und wir schicken eine
Signalfackel hoch.
443
00:34:15,280 --> 00:34:18,431
Oder du baust uns einen Roboter,
der uns Hilfe holt...
444
00:34:18,640 --> 00:34:21,234
oder ein Zielsuchgerät...
445
00:34:21,440 --> 00:34:23,192
oder eine neue Batterie oder...
446
00:34:23,400 --> 00:34:25,152
Oder warte, nein.
447
00:34:25,360 --> 00:34:27,510
Was ist, wenn wir den RV
auseinander nehmen...
448
00:34:27,720 --> 00:34:31,030
und etwas komplett Neues
daraus bauen?
449
00:34:31,240 --> 00:34:33,993
Etwas wie...
Wie einen Wüstenbuggy.
450
00:34:34,200 --> 00:34:37,510
Und dann fahren wir mit
dem Wüstenbuggy davon oder...
451
00:34:38,360 --> 00:34:42,478
Was? Hey. Was ist los?
452
00:34:43,560 --> 00:34:44,913
Was?
453
00:34:45,800 --> 00:34:48,553
Hast du Geld?
454
00:34:48,760 --> 00:34:49,829
Wechselgeld, meine ich. Münzen.
455
00:34:50,040 --> 00:34:52,713
- Ja, ich habe einige...
- Ok.
456
00:34:52,920 --> 00:34:54,672
- Ja.
- Sammel sie.
457
00:34:54,880 --> 00:34:58,589
Und Dichtungsringe, Muttern,
Bolzen und Schrauben...
458
00:34:58,800 --> 00:35:02,031
und alle anderen Metalle,
die verzinkt sein könnten.
459
00:35:02,240 --> 00:35:05,676
Es muss galvanisiert oder
solides Zink sein.
460
00:35:05,880 --> 00:35:07,996
- Solides Zink, ok.
- Und... Und bring mir...
461
00:35:08,200 --> 00:35:10,475
Bring mir Bremsbacken.
462
00:35:10,680 --> 00:35:14,116
Die Vorderreifen sollten Scheiben
haben. Bau sie ab und bring sie her.
463
00:35:14,320 --> 00:35:16,959
- Ok. Bremsbacken, ok.
- Bremsbacken.
464
00:35:21,200 --> 00:35:22,315
Was bauen wir?
465
00:35:23,080 --> 00:35:25,913
- Das sagtest du selbst.
- Einen Roboter?
466
00:35:26,840 --> 00:35:28,159
- Eine Batterie.
- Ja.
467
00:35:28,360 --> 00:35:30,157
Los!
468
00:35:41,080 --> 00:35:44,959
So eine Batterie habe ich
noch nie gesehen.
469
00:35:45,160 --> 00:35:47,230
Nun, vertrau mir, es ist eine Batterie.
470
00:35:47,960 --> 00:35:51,032
Oder eher eine Zelle einer Batterie.
471
00:35:52,400 --> 00:35:54,994
Hier. Zerschneide die letzten
beiden Schwämme.
472
00:35:55,200 --> 00:35:56,792
Erinnerst du dich an
die Elektrolyte?
473
00:35:58,120 --> 00:35:59,235
Denk mal drüber nach.
474
00:35:59,720 --> 00:36:02,951
Eine Batterie ist eine
galvanische Zelle.
475
00:36:03,160 --> 00:36:05,799
Sie ist nur eine Anode und eine
Kathode...
476
00:36:06,000 --> 00:36:08,036
die von einem Elektrolyt
getrennt sind, richtig?
477
00:36:08,840 --> 00:36:10,717
- Richtig.
- Ja, also.
478
00:36:10,920 --> 00:36:14,390
Hier. Auf einer Seite haben
wir Quecksilberoxide...
479
00:36:14,600 --> 00:36:16,716
und Graphit von deinen
Bremsbacken.
480
00:36:16,920 --> 00:36:20,913
Das ist die Kathode.
Der positive Anschluss.
481
00:36:21,120 --> 00:36:25,193
Von hier aus fließt
die Spannung, verstehst du?
482
00:36:25,880 --> 00:36:27,916
Dann... Hier, ich zeig's dir.
483
00:36:28,120 --> 00:36:30,554
Auf der anderen Seite haben wir
unsere Anode.
484
00:36:31,000 --> 00:36:32,513
Das.
485
00:36:33,880 --> 00:36:35,359
Es ist Zink.
486
00:36:35,560 --> 00:36:40,429
Wir finden es in unseren Münzen und
in allem, was verzinkt ist.
487
00:36:40,640 --> 00:36:43,916
- Der Schwamm ist also das Elektrolyt?
- Ja.
488
00:36:44,120 --> 00:36:47,829
Also, nein, Kaliumhydroxid ist
das Elektrolyt.
489
00:36:48,040 --> 00:36:51,953
Aber, ja, darin tauche ich
die Schwämme.
490
00:36:52,920 --> 00:36:54,319
Gut.
491
00:36:55,160 --> 00:36:59,870
Gut. Und was verwenden wir...
492
00:37:00,080 --> 00:37:02,640
um diese wunderbare Spannung
zu leiten?
493
00:37:03,040 --> 00:37:07,955
Welches spezielle Element
fällt uns ein?
494
00:37:13,520 --> 00:37:15,317
Draht.
495
00:37:17,400 --> 00:37:18,833
Kupfer.
496
00:37:19,040 --> 00:37:20,996
- Oh, ich meinte...
- Kupfer.
497
00:37:21,200 --> 00:37:22,553
Richtig.
498
00:37:23,120 --> 00:37:27,432
Fragt sich nur, ob das genug
Spannung erzeugen wird.
499
00:37:27,640 --> 00:37:30,438
Und wie viele Zellen wir
benötigen werden.
500
00:37:30,640 --> 00:37:33,393
Wir haben nur Material für sechs.
501
00:37:38,600 --> 00:37:40,192
Ok.
502
00:37:43,000 --> 00:37:45,992
Mach den Deckel drauf. Moment.
Positiv.
503
00:37:46,200 --> 00:37:47,599
Alles klar.
504
00:37:49,760 --> 00:37:51,398
Kathode.
505
00:37:56,320 --> 00:37:57,833
Anode.
506
00:37:58,040 --> 00:38:00,918
Verdammt. Das ist gut.
507
00:38:01,120 --> 00:38:04,271
Das ist sehr gut.
Ok. Los geht's.
508
00:38:23,440 --> 00:38:24,395
Komm schon.
509
00:39:06,240 --> 00:39:09,152
Achtung, Passagiere: Bitte behalten
Sie zu jedem Zeitpunkt...
510
00:39:09,360 --> 00:39:11,555
lhren persönlichen Besitz im Auge.
511
00:39:11,760 --> 00:39:14,149
Unbeaufsichtigte Taschen werden
vom Flughafenpersonal...
512
00:39:14,360 --> 00:39:16,032
Wie ist?
513
00:39:18,200 --> 00:39:19,633
Alles ok.
514
00:39:30,440 --> 00:39:33,352
Ich weiß, ich kann dir vertrauen...
515
00:39:34,840 --> 00:39:36,558
Ja.
516
00:39:38,320 --> 00:39:40,993
Hey, was auch immer passiert...
517
00:39:41,440 --> 00:39:43,749
deine Familie bekommt ihren Anteil.
518
00:39:46,560 --> 00:39:47,993
Danke.
519
00:39:56,600 --> 00:39:58,158
Also...
520
00:40:01,600 --> 00:40:04,876
höre ich von dir, ja?
521
00:40:08,560 --> 00:40:09,993
Ja.
522
00:40:27,960 --> 00:40:29,837
Wie geht es allen?
523
00:40:32,880 --> 00:40:35,519
Kommt das Baby denn gar
nicht mehr raus?
524
00:40:36,720 --> 00:40:40,554
- Ich weiß. Es reicht. Es...
- Ich mache nur Witze.
525
00:40:40,760 --> 00:40:42,637
Alles zu seiner Zeit.
526
00:40:44,480 --> 00:40:46,914
Walt, wir haben lhre Testergebnisse.
527
00:40:48,240 --> 00:40:51,630
- Ja.
- Sie zeigen Zeichen einer Remission.
528
00:40:55,120 --> 00:40:57,588
- Oh, mein Gott.
- Ich möchte genauer sein.
529
00:40:57,800 --> 00:41:00,394
Es gibt Missverständnisse darüber,
was eine Remission bedeutet.
530
00:41:00,600 --> 00:41:02,875
Es bedeutet nicht, dass der
Patient geheilt ist.
531
00:41:03,400 --> 00:41:05,038
Um eine Remission
zu klassifizieren...
532
00:41:05,240 --> 00:41:07,834
müssen wir nur feststellen, dass
der Tumor nicht gewachsen ist.
533
00:41:08,040 --> 00:41:10,315
Dass er nicht gewachsen ist? Junge.
534
00:41:11,000 --> 00:41:11,989
Genau genommen...
535
00:41:12,200 --> 00:41:15,112
kann ein Tumor die gleiche Größe
wie zuvor behalten...
536
00:41:15,320 --> 00:41:17,675
und der Patient kann noch
immer in Remission sein.
537
00:41:17,880 --> 00:41:21,270
In Walts Fall mit einem
Stufe-IIl-Adenokarzinom...
538
00:41:21,480 --> 00:41:23,391
möchte ich, hoffe ich...
539
00:41:23,600 --> 00:41:27,070
einen 25-35 prozentigen Rückgang
der Tumormasse zu sehen...
540
00:41:27,280 --> 00:41:32,559
um zu bestätigen, dass der Krebs
auf die Therapie reagiert hat.
541
00:41:32,760 --> 00:41:34,478
Kann mir jeder folgen?
542
00:41:35,960 --> 00:41:39,430
Und wie hat mein Krebs reagiert?
543
00:41:39,640 --> 00:41:42,871
Walt, lhr Tumor ist um
80 Prozent geschrumpft.
544
00:41:48,560 --> 00:41:50,312
- Oh, mein Gott.
- Moment, Moment. Tut mir leid.
545
00:41:50,520 --> 00:41:52,670
Moment, ich bin... verwirrt.
546
00:41:52,880 --> 00:41:55,189
Ist? Ist 80 Prozent viel?
547
00:41:56,160 --> 00:42:00,233
- Mom, ja.
- Ja, 80 Prozent sind viel.
548
00:42:01,160 --> 00:42:03,435
- Ok, aber, ich... Moment...
- Liebling, du hattest recht.
549
00:42:03,640 --> 00:42:06,279
- Es sind gute Neuigkeiten.
- Es sind gute Neuigkeiten.
550
00:42:06,480 --> 00:42:09,392
- Oh, mein Gott.
- Mein Gott, machst du Witze?
551
00:42:09,600 --> 00:42:13,639
Wo ich doch gerade abhauen wollte,
holen die mich zurück.
552
00:42:22,040 --> 00:42:23,632
Das ist toll.
553
00:42:25,240 --> 00:42:28,312
Über diesen Husten müssen
wir ebenfalls reden.
554
00:42:28,520 --> 00:42:32,229
Lhrem Scan zufolge, haben Sie
Strahlungspneumonitis.
555
00:42:32,440 --> 00:42:35,432
Das ist ok. Sie ist sehr verbreitet.
556
00:42:36,280 --> 00:42:37,918
Sehen Sie das unheimliche
Ding don't?
557
00:42:38,680 --> 00:42:41,797
Das ist Gewebeentzündung. Es ist eine
Reaktion auf lhre Strahlenbehandlung.
558
00:42:42,360 --> 00:42:45,113
Es ist nicht ernsthaft, aber so ein
Husten kann dabei entstehen.
559
00:42:45,320 --> 00:42:47,311
Ich verschreibe Ihnen Prednison.
560
00:42:47,520 --> 00:42:50,318
Gewebeentzündung? Ich...
561
00:42:50,520 --> 00:42:52,397
Sind Sie sich sicher? Denn...
562
00:42:52,600 --> 00:42:58,152
Neulich habe ich etwas
Blut gehustet.
563
00:42:59,520 --> 00:43:01,238
- Was?
- Sie haben vermutlich einen Riss...
564
00:43:01,440 --> 00:43:02,953
in der Speiseröhre,
vom Husten.
565
00:43:03,160 --> 00:43:05,833
Das kann gefährlich sein. Sie könnten
daran verbluten.
566
00:43:06,200 --> 00:43:09,272
Darum müssen wir uns kümmern,
bevor Sie heute gehen.
567
00:43:09,480 --> 00:43:12,233
Moment. Wann ist das passiert?
Warum hast du mir nichts gesagt?
568
00:43:12,440 --> 00:43:14,874
- Tut mir leid, ich...
- Keine Geheimnisse mehr, Walt.
569
00:43:15,080 --> 00:43:18,629
Bei so etwas müssen Sie mich
sofort anrufen.
570
00:43:20,120 --> 00:43:22,839
Mit diesen Ergebnissen haben wir noch
nicht alles überwunden.
571
00:43:23,040 --> 00:43:24,871
Aber jetzt haben wir ein paar
Optionen...
572
00:43:25,080 --> 00:43:27,833
und die wichtigste ist Zeit.
573
00:43:29,040 --> 00:43:31,190
Wir müssen in den nächsten Wochen
noch mehr besprechen.
574
00:43:31,400 --> 00:43:35,029
Aber jetzt haben Sie erstmal
etwas zu feiern.
575
00:43:38,360 --> 00:43:40,157
- Ja.
- Ja.
576
00:43:40,360 --> 00:43:41,475
Oh, mein Gott.