1 00:01:14,950 --> 00:01:17,950 Synch: Tyno, Michvanilly 2 00:01:27,979 --> 00:01:30,979 www.forom.com www.sub-way.fr 3 00:02:25,218 --> 00:02:29,106 You're not thinking about going to work today, are you? 4 00:02:29,708 --> 00:02:31,008 Thought I would. 5 00:02:31,181 --> 00:02:34,009 That inhaler really seems to be doing the trick. 6 00:02:34,134 --> 00:02:36,197 - What? - Just take the rest of the week. 7 00:02:36,402 --> 00:02:37,260 Please. 8 00:02:37,845 --> 00:02:39,158 You've earned it. 9 00:02:39,558 --> 00:02:40,758 Don't push it. 10 00:02:41,319 --> 00:02:44,371 Besides, I want you well for the weekend. 11 00:02:46,591 --> 00:02:48,704 Mom wants to par-tay. 12 00:02:49,334 --> 00:02:52,286 It's just a little get-together, that's all. 13 00:02:53,489 --> 00:02:55,097 Sunday afternoon, maybe? 14 00:02:55,222 --> 00:02:58,122 Nothing too big. Just family and a few friends. 15 00:02:58,785 --> 00:03:00,595 We've got a lot to celebrate. 16 00:03:00,720 --> 00:03:02,020 Don't you think? 17 00:03:05,136 --> 00:03:06,236 Sounds good. 18 00:03:20,383 --> 00:03:21,186 Now, 19 00:03:22,694 --> 00:03:25,011 what are you supposed to do today? 20 00:03:25,221 --> 00:03:26,163 Nothing. 21 00:03:26,745 --> 00:03:27,745 Excellent. 22 00:03:32,543 --> 00:03:34,643 Brownie points for taking a nap. 23 00:05:09,139 --> 00:05:10,289 Can you meet? 24 00:05:13,781 --> 00:05:15,381 I thought maybe you... 25 00:05:15,920 --> 00:05:17,491 might have, you know, 26 00:05:18,114 --> 00:05:19,022 kicked. 27 00:05:20,040 --> 00:05:21,340 Signed off. 28 00:05:22,305 --> 00:05:24,305 I was even checking the obits. 29 00:05:25,543 --> 00:05:26,693 No such luck. 30 00:05:28,075 --> 00:05:30,336 So where does it stand? 31 00:05:32,046 --> 00:05:35,030 Coughing up blood, giving speeches like, 32 00:05:35,755 --> 00:05:38,112 "I deserve this. I'm an asshole." 33 00:05:38,956 --> 00:05:40,356 What's the upshot? 34 00:05:41,646 --> 00:05:42,696 The upshot. 35 00:05:45,862 --> 00:05:49,817 The upshot is that I have radiation pneumonitis. 36 00:05:53,574 --> 00:05:54,374 Damn. 37 00:05:56,551 --> 00:05:59,066 Actually, it's not as bad as it sounds. 38 00:06:00,454 --> 00:06:03,826 It's a fairly common occurrence, easily treated. 39 00:06:05,701 --> 00:06:06,622 In fact, 40 00:06:07,916 --> 00:06:09,772 the news is all good. 41 00:06:11,549 --> 00:06:13,199 What do you mean, good? 42 00:06:14,423 --> 00:06:16,223 You mean, like, good good? 43 00:06:18,564 --> 00:06:20,337 You mean, like, remission good? 44 00:06:21,965 --> 00:06:22,965 Remission. 45 00:06:23,462 --> 00:06:25,175 Not to imply I'm cured. 46 00:06:25,343 --> 00:06:26,843 I still have cancer. 47 00:06:28,132 --> 00:06:30,556 But there's been a significant reduction in the tumors. 48 00:06:31,434 --> 00:06:32,734 How significant? 49 00:06:33,978 --> 00:06:34,785 80%. 50 00:06:36,067 --> 00:06:36,893 Dude! 51 00:06:37,384 --> 00:06:38,242 No way! 52 00:06:38,367 --> 00:06:41,316 Now, I'm not out of the woods yet, not by any stretch, but... 53 00:06:42,975 --> 00:06:46,307 "Options" is the word they keep bandying about. 54 00:06:46,893 --> 00:06:48,143 That's awesome! 55 00:06:48,419 --> 00:06:49,419 Serious? 56 00:06:50,878 --> 00:06:52,278 That's great, man. 57 00:06:52,847 --> 00:06:54,672 I mean, my aunt, she never... 58 00:06:54,797 --> 00:06:58,125 I mean, at your stage, I didn't think that could happen. 59 00:07:01,102 --> 00:07:03,499 Mr. White, you kicked its ass, yo! 60 00:07:04,664 --> 00:07:06,175 You must be so psyched. 61 00:07:07,289 --> 00:07:08,589 Of course. I am. 62 00:07:11,223 --> 00:07:12,223 Now we... 63 00:07:14,929 --> 00:07:17,042 I mean, what do we... 64 00:07:19,402 --> 00:07:20,439 I almost forgot. 65 00:07:24,943 --> 00:07:25,743 So, 66 00:07:26,866 --> 00:07:28,316 how do you want to, 67 00:07:29,489 --> 00:07:31,467 you know, proceed 68 00:07:32,269 --> 00:07:34,319 in light of this kick-ass news? 69 00:07:37,834 --> 00:07:41,466 We'll take our time and stay cautious. 70 00:07:42,541 --> 00:07:44,141 Sell off what we have. 71 00:07:44,668 --> 00:07:45,718 And then... 72 00:07:51,123 --> 00:07:52,373 Then I guess... 73 00:07:54,407 --> 00:07:55,407 I'm done. 74 00:08:16,798 --> 00:08:17,798 Batter up! 75 00:08:18,172 --> 00:08:19,123 Everyone? 76 00:08:20,005 --> 00:08:22,584 Hey, you guys. I would like to make a toast, 77 00:08:23,304 --> 00:08:25,481 with my non-alcoholic beverage. 78 00:08:25,990 --> 00:08:27,690 Somebody kill the music. 79 00:08:28,665 --> 00:08:31,435 I know one party can't begin to repay 80 00:08:32,179 --> 00:08:34,079 all your support and your... 81 00:08:34,474 --> 00:08:36,736 your many, many kindnesses. 82 00:08:37,529 --> 00:08:39,155 But then again, 83 00:08:40,049 --> 00:08:43,335 Hank does make one mean Margarita. 84 00:08:48,074 --> 00:08:50,124 We really do want to thank you. 85 00:08:50,249 --> 00:08:52,870 These last few months have been... 86 00:08:54,613 --> 00:08:57,423 a challenging time, to put it mildly. 87 00:08:59,143 --> 00:09:02,443 But I have to say Walt's come through it like a champ. 88 00:09:02,621 --> 00:09:04,471 Honey, I'm so proud of you. 89 00:09:10,114 --> 00:09:12,414 I'm gonna stop with the sappy stuff. 90 00:09:13,654 --> 00:09:15,512 But it's true. It really is. 91 00:09:15,680 --> 00:09:18,832 And for the first time in a long time, 92 00:09:19,521 --> 00:09:21,771 we are so excited about the future. 93 00:09:25,835 --> 00:09:26,729 Anyway, 94 00:09:26,854 --> 00:09:29,975 I want to also express my gratitude 95 00:09:30,100 --> 00:09:32,572 to two very special people 96 00:09:32,882 --> 00:09:34,732 who couldn't be here today. 97 00:09:35,297 --> 00:09:38,347 But they send their regrets and their warm wishes. 98 00:09:38,472 --> 00:09:40,126 Gretchen and Elliott Schwartz, 99 00:09:40,330 --> 00:09:43,030 for those of you who don't know them are... 100 00:09:44,089 --> 00:09:46,337 well, they're heroes. 101 00:09:47,757 --> 00:09:51,715 They are incredibly generous friends who made the amazing offer 102 00:09:51,840 --> 00:09:54,328 to pay for Walt's treatment. 103 00:09:56,694 --> 00:09:57,844 And they did. 104 00:09:58,662 --> 00:09:59,464 So... 105 00:10:00,679 --> 00:10:02,267 to Gretchen and Elliott. 106 00:10:07,067 --> 00:10:09,274 How about the man of the hour? Come on! 107 00:10:09,442 --> 00:10:10,310 Speech! 108 00:10:19,312 --> 00:10:20,827 It's kind of funny. 109 00:10:21,480 --> 00:10:24,586 When I got my diagnosis, 110 00:10:25,101 --> 00:10:26,101 cancer, 111 00:10:27,210 --> 00:10:28,560 I said to myself, 112 00:10:31,092 --> 00:10:32,121 "Why me?" 113 00:10:34,472 --> 00:10:35,472 And then, 114 00:10:37,590 --> 00:10:40,434 the other day, when I got the good news... 115 00:10:44,062 --> 00:10:45,662 I said the same thing. 116 00:10:55,709 --> 00:10:56,593 Anyway, 117 00:10:58,236 --> 00:10:59,786 thank you for coming. 118 00:11:03,487 --> 00:11:04,408 Enjoy. 119 00:11:06,299 --> 00:11:07,200 Cheers. 120 00:11:09,981 --> 00:11:11,181 Inspirational. 121 00:11:12,224 --> 00:11:15,059 Tell you what. I gotta give those bastards points for originality. 122 00:11:15,184 --> 00:11:16,508 I'll tell you that much. 123 00:11:16,934 --> 00:11:19,862 A little mercury switch, 9-volt battery, 124 00:11:20,488 --> 00:11:22,096 5 or 6 ounces of C4, 125 00:11:22,844 --> 00:11:24,599 that's how those cartel boys party. 126 00:11:25,516 --> 00:11:27,453 But why a turtle? 127 00:11:27,914 --> 00:11:30,114 That's the best part. It was a... 128 00:11:30,695 --> 00:11:33,108 What the hell's the word I'm looking for? 129 00:11:33,736 --> 00:11:37,105 Not a metaphor, not an analogy... It's a... 130 00:11:37,849 --> 00:11:39,949 What's the word I'm looking for? 131 00:11:41,602 --> 00:11:44,152 Anyway, "Tortuga." 132 00:11:44,796 --> 00:11:47,081 That was the name of our snitch. 133 00:11:47,238 --> 00:11:48,915 Bean-speak for "tortoise." 134 00:11:49,826 --> 00:11:52,146 Tortoise, turtle, what have you... 135 00:11:52,271 --> 00:11:54,521 I never knew the difference myself. 136 00:11:55,190 --> 00:11:57,263 Top me off there, will you, buddy? 137 00:11:57,388 --> 00:11:58,254 Anyway, 138 00:11:59,511 --> 00:12:00,459 poetic. 139 00:12:01,242 --> 00:12:03,667 I guess, yeah. Poetic. It was poetic. 140 00:12:03,911 --> 00:12:06,391 That's the word. I guess that's the word. 141 00:12:27,474 --> 00:12:28,330 Go ahead. 142 00:12:31,853 --> 00:12:34,101 Better not let your mom see. 143 00:12:51,515 --> 00:12:53,665 I think I see a hair. Maybe two! 144 00:12:55,769 --> 00:12:58,836 - There's no worm in this, right? - That would be Mescal. 145 00:12:58,961 --> 00:13:01,061 Talk about your hangovers, okay? 146 00:13:01,359 --> 00:13:04,375 I was down in Glynco, Georgia. I was back east, doing some training. 147 00:13:04,500 --> 00:13:06,885 Had this firearm instructor who was... 148 00:13:07,010 --> 00:13:09,172 He was a good ol' boy. 149 00:13:09,297 --> 00:13:10,786 There you go. Thanks. 150 00:13:10,999 --> 00:13:14,539 I mean, this guy could put 'em away like he had two livers, okay? 151 00:13:14,664 --> 00:13:17,174 Like a fish, okay? Like a drunk fish. 152 00:13:17,492 --> 00:13:19,542 We were drinking Mescal stupid. 153 00:13:19,769 --> 00:13:20,578 But... 154 00:13:25,324 --> 00:13:28,849 - What you doing there? - What does it look like I'm doing? 155 00:13:30,411 --> 00:13:31,561 The kid's 16. 156 00:13:32,638 --> 00:13:35,147 What are you, going for Father of the Year? 157 00:13:36,397 --> 00:13:38,497 What are you looking at him for? 158 00:13:45,863 --> 00:13:47,576 We're celebrating. Come on. 159 00:14:19,162 --> 00:14:22,927 Listen, I'd take a pass on that one if I were you, okay? 160 00:14:23,254 --> 00:14:26,304 Think we've been bogarting this puppy long enough. 161 00:14:31,222 --> 00:14:34,748 Bring the bottle back. 162 00:14:38,028 --> 00:14:39,794 Sorry, buddy. No can do. 163 00:14:41,015 --> 00:14:43,491 My son! My bottle! My house! 164 00:14:47,491 --> 00:14:48,466 It's all right. 165 00:14:48,591 --> 00:14:50,341 What are you waiting for? 166 00:14:51,024 --> 00:14:52,140 Bring it back. 167 00:14:59,908 --> 00:15:02,008 Why don't we just call it a day? 168 00:15:03,177 --> 00:15:04,427 All right, pal? 169 00:15:07,145 --> 00:15:08,114 We good? 170 00:15:08,836 --> 00:15:09,886 The bottle. 171 00:15:12,562 --> 00:15:13,367 Now. 172 00:15:21,088 --> 00:15:22,388 What's going on? 173 00:15:33,751 --> 00:15:34,951 Here, sweetie. 174 00:15:59,092 --> 00:16:00,758 This is your brain. 175 00:16:05,358 --> 00:16:07,471 This is your brain on drugs. 176 00:16:20,307 --> 00:16:22,407 You weren't supposed to wake up. 177 00:16:22,567 --> 00:16:23,793 Ever or...? 178 00:16:25,752 --> 00:16:29,622 I was just thinking that I'd bring it, you know, in. 179 00:16:31,101 --> 00:16:33,101 You want me to go back to bed? 180 00:16:33,991 --> 00:16:35,994 I guess that'd be kind of... 181 00:16:42,180 --> 00:16:43,430 Need some help? 182 00:16:44,105 --> 00:16:45,105 I got it. 183 00:16:47,110 --> 00:16:49,304 Just have a seat. 184 00:16:50,452 --> 00:16:51,952 Is there any coffee? 185 00:16:53,625 --> 00:16:55,597 Shit. One second. 186 00:16:56,254 --> 00:16:58,029 At least let me do that. 187 00:16:58,154 --> 00:17:01,204 I don't want you to have to do anything, you know? 188 00:17:09,355 --> 00:17:10,723 All right. Here. 189 00:17:11,113 --> 00:17:12,713 You take the good one. 190 00:17:13,163 --> 00:17:15,909 It's huevos rancheros. 191 00:17:16,598 --> 00:17:17,743 I can tell. 192 00:17:21,650 --> 00:17:22,450 Fork. 193 00:17:33,884 --> 00:17:35,034 There you go. 194 00:17:36,659 --> 00:17:38,559 So what are you up to today? 195 00:17:38,858 --> 00:17:41,601 Working? Whatever that means. 196 00:17:46,570 --> 00:17:47,770 I'm all yours. 197 00:17:48,923 --> 00:17:49,859 Really? 198 00:18:31,569 --> 00:18:34,869 Hey, this is Skyler. Please leave me a message. Thanks. 199 00:18:41,399 --> 00:18:43,594 I just wanted to say that... 200 00:18:45,575 --> 00:18:47,413 We'll talk tonight, 201 00:18:50,514 --> 00:18:52,214 but I wanted to say that 202 00:18:54,953 --> 00:18:58,133 I'm not exactly sure who that was yesterday, 203 00:18:58,258 --> 00:18:59,608 but it wasn't me. 204 00:19:02,840 --> 00:19:03,840 I'm sorry. 205 00:19:06,932 --> 00:19:07,932 Love you. 206 00:20:01,219 --> 00:20:03,524 I just wanted to say that... 207 00:20:05,750 --> 00:20:07,348 We'll talk tonight, 208 00:20:08,553 --> 00:20:11,253 - but I wanted to say that... - Hey, there. 209 00:20:12,390 --> 00:20:15,240 - Who brought the churros? - That would be me. 210 00:20:15,745 --> 00:20:18,925 If I leave 'em at home, I'll wind up eating them all myself, so. 211 00:20:20,953 --> 00:20:22,637 They're actually leftovers. 212 00:20:22,805 --> 00:20:25,255 We had a little get-together for Walt. 213 00:20:25,474 --> 00:20:27,392 It wasn't his birthday, was it? 214 00:20:28,739 --> 00:20:29,739 Actually, 215 00:20:30,771 --> 00:20:31,921 Walt's got... 216 00:20:34,727 --> 00:20:38,444 He's been... battling cancer. 217 00:20:39,970 --> 00:20:42,395 And last week, we got good news. 218 00:20:42,520 --> 00:20:44,033 I'm so sorry. 219 00:20:44,429 --> 00:20:46,429 But we're really optimistic. 220 00:20:46,554 --> 00:20:47,412 Great. 221 00:20:48,540 --> 00:20:50,039 Good news is great. 222 00:20:51,155 --> 00:20:52,955 Yeah, it is. It really is. 223 00:20:59,794 --> 00:21:01,994 Feel free to bring these any time. 224 00:21:15,155 --> 00:21:16,705 Got some real beauts. 225 00:21:20,479 --> 00:21:23,689 You cannot beat the thermal efficiency of the C3. 226 00:21:27,239 --> 00:21:29,339 Then again, what about tankless? 227 00:21:31,810 --> 00:21:33,207 Sure. We got 'em. 228 00:21:33,760 --> 00:21:36,481 The good ones will really run up your price though. 229 00:21:36,606 --> 00:21:39,191 Set you back about 1,200. 230 00:21:40,746 --> 00:21:42,398 It's not an issue. 231 00:21:45,999 --> 00:21:49,778 - You want installation, right? - No. I'm gonna do it myself. 232 00:21:51,315 --> 00:21:53,165 That's what I like to hear. 233 00:22:03,714 --> 00:22:06,783 And who's this? This guy can surf without a board? 234 00:22:07,878 --> 00:22:10,031 That's Hover Man. 235 00:22:10,404 --> 00:22:12,971 He can surf, skate, glide, 236 00:22:13,391 --> 00:22:17,369 whatever, 'cause he's always got a 6-inch cushion of air under his feet. 237 00:22:18,155 --> 00:22:19,905 That's cool. Great lines. 238 00:22:25,265 --> 00:22:27,428 And this guy? What's his superpower? 239 00:22:28,213 --> 00:22:30,352 That's Kanga Man. 240 00:22:30,913 --> 00:22:33,393 Kanga Man. Half man, half kangaroo? 241 00:22:34,103 --> 00:22:35,950 And who's this in his pouch? 242 00:22:36,075 --> 00:22:37,897 His sidekick Joey. 243 00:22:38,636 --> 00:22:41,453 He rides around in his pouch and, you know, 244 00:22:42,157 --> 00:22:43,486 fights crime. 245 00:22:43,814 --> 00:22:46,523 So that makes Kanga-man a she. 246 00:22:47,593 --> 00:22:49,143 You know that, right? 247 00:22:49,902 --> 00:22:52,078 Only female kangaroos have pouches. 248 00:22:52,916 --> 00:22:53,796 I know. 249 00:22:54,087 --> 00:22:56,557 But, you know, it's definitely a dude. 250 00:22:56,682 --> 00:22:58,918 He's a product of experimentation. 251 00:22:59,745 --> 00:23:02,088 He's kind of hot, I guess. Nice haunches. 252 00:23:05,412 --> 00:23:06,512 And this is? 253 00:23:07,003 --> 00:23:08,534 It's Backwardo. 254 00:23:09,679 --> 00:23:12,598 Wait, no. I actually changed it to Rewindo. 255 00:23:12,882 --> 00:23:16,769 Anyways, he goes backwards. He can make everything go in reverse. 256 00:23:17,171 --> 00:23:19,225 Time and stuff? Like time traveling? 257 00:23:19,350 --> 00:23:21,774 No, he just walks backwards. 258 00:23:22,644 --> 00:23:24,094 He walks backwards. 259 00:23:25,329 --> 00:23:27,879 Is that a superpower? What good is that? 260 00:23:28,925 --> 00:23:30,742 He does it, like, really fast. 261 00:23:31,430 --> 00:23:34,265 Look, say someone's coming at him with a knife. Right? 262 00:23:34,390 --> 00:23:37,373 It's helpful. Then he can just zip backwards away from 'em. 263 00:23:39,994 --> 00:23:41,971 I was a kid 264 00:23:42,229 --> 00:23:43,713 when I drew all these. 265 00:23:44,343 --> 00:23:46,293 It was, like, four years ago. 266 00:23:47,407 --> 00:23:49,057 They all look like you. 267 00:23:49,528 --> 00:23:50,328 What? 268 00:23:51,225 --> 00:23:53,010 It's you in all of these. 269 00:23:56,109 --> 00:23:59,260 I wonder what a shrink would say if he saw them. 270 00:23:59,663 --> 00:24:00,855 Shut up. 271 00:24:01,609 --> 00:24:03,691 Like you never wanted a superpower. 272 00:24:11,889 --> 00:24:13,689 Is that your door or mine? 273 00:24:13,814 --> 00:24:14,964 I don't know. 274 00:24:16,926 --> 00:24:18,456 It sounds like mine. 275 00:24:26,742 --> 00:24:27,792 I gotta go. 276 00:24:28,082 --> 00:24:28,883 Where? 277 00:24:31,641 --> 00:24:32,441 Where? 278 00:24:36,684 --> 00:24:38,184 Hold up. Where are you... 279 00:25:16,153 --> 00:25:17,153 Hey, Dad. 280 00:25:17,599 --> 00:25:18,799 There you are. 281 00:25:19,537 --> 00:25:20,537 Hi, honey. 282 00:25:21,083 --> 00:25:24,286 I saw your car, so I was pretty sure you were home. 283 00:25:24,717 --> 00:25:27,316 Sorry. I was working. I had my headphones on. 284 00:25:27,784 --> 00:25:30,634 Finally realized that I wasn't the drum track? 285 00:25:30,986 --> 00:25:31,986 Exactly. 286 00:25:32,435 --> 00:25:36,335 I was in the neighborhood. Was wondering if you wanted to grab some lunch. 287 00:25:36,751 --> 00:25:37,563 Sure. 288 00:25:41,372 --> 00:25:42,572 This your dad? 289 00:25:47,510 --> 00:25:49,160 This is the new tenant. 290 00:25:49,366 --> 00:25:50,173 Donald. 291 00:25:50,508 --> 00:25:51,314 Jesse. 292 00:25:55,370 --> 00:25:57,620 I'm sorry. Did you need something? 293 00:26:02,543 --> 00:26:05,308 Dad, why don't you come in? It was nice seeing you. 294 00:26:05,433 --> 00:26:07,883 - It was nice to meet you. - You, too. 295 00:26:37,220 --> 00:26:38,220 Hey, Dad. 296 00:26:39,934 --> 00:26:40,934 Hey, son. 297 00:26:41,405 --> 00:26:42,855 Are you home early? 298 00:26:45,028 --> 00:26:45,962 Oh, man. 299 00:26:47,877 --> 00:26:49,868 Did you have a good day? 300 00:26:50,849 --> 00:26:52,859 Now it is. Finally, hot water. 301 00:26:52,984 --> 00:26:54,320 No more toxic waste. 302 00:26:55,694 --> 00:26:56,794 Yes, indeed. 303 00:26:56,919 --> 00:27:00,117 Top-of-the-line, on demand, unlimited supply. 304 00:27:00,377 --> 00:27:01,237 Sweet. 305 00:27:03,414 --> 00:27:05,314 Want to take her for a spin? 306 00:27:06,674 --> 00:27:08,981 Listen, why don't you go to the kitchen sink? 307 00:27:09,106 --> 00:27:12,556 Let me know when you're ready, and I'll give you a holler. 308 00:27:15,202 --> 00:27:17,776 The pilot... in. 309 00:27:18,280 --> 00:27:20,379 Ignition. Bingo. 310 00:27:23,343 --> 00:27:24,223 Ready! 311 00:27:24,548 --> 00:27:26,102 All right. Let her rip! 312 00:27:34,222 --> 00:27:36,228 117,000 BTUs. 313 00:27:38,672 --> 00:27:41,109 Built-in corrosion resistant draft reducer, 314 00:27:41,234 --> 00:27:43,619 safety thermocouple at the pilot burner. 315 00:27:44,052 --> 00:27:45,871 Sounds really good, Dad. 316 00:27:46,500 --> 00:27:48,618 And the energy savings. I mean... 317 00:27:49,130 --> 00:27:50,754 Careful, careful, careful. 318 00:27:50,879 --> 00:27:53,895 There's probably some adjustments I need to make there. Are you okay? 319 00:27:54,351 --> 00:27:55,351 I'm fine. 320 00:27:59,642 --> 00:28:02,763 Son, about yesterday... 321 00:28:03,597 --> 00:28:05,347 I'm sorry about the pool. 322 00:28:07,281 --> 00:28:09,520 That was not your fault. Not at all. 323 00:28:12,904 --> 00:28:15,054 Your old man embarrassed himself, 324 00:28:15,319 --> 00:28:17,769 and I'm not very proud of my behavior. 325 00:28:17,894 --> 00:28:20,818 I have to say I feel very foolish. 326 00:28:23,963 --> 00:28:27,901 You and Uncle Hank, you seemed pissed off. 327 00:28:29,965 --> 00:28:31,918 We're fine. Everything's fine. 328 00:28:32,043 --> 00:28:35,838 I called him this morning and made my apologies. 329 00:28:38,615 --> 00:28:41,500 But, son, I owe you an apology most of all. 330 00:28:43,181 --> 00:28:46,031 I should have used better judgment all around. 331 00:28:47,171 --> 00:28:50,421 Having you drink in the first place, it was not right, 332 00:28:50,557 --> 00:28:52,457 and for that I'm very sorry. 333 00:28:53,350 --> 00:28:54,900 But I kept up, right? 334 00:28:57,149 --> 00:28:58,599 You and Uncle Hank. 335 00:28:59,360 --> 00:29:00,560 I drank three. 336 00:29:08,324 --> 00:29:10,324 I have some tools to put away. 337 00:30:17,438 --> 00:30:19,538 You want to catch a movie later? 338 00:30:25,689 --> 00:30:26,490 What? 339 00:30:26,864 --> 00:30:28,567 What was that all about? 340 00:30:29,951 --> 00:30:30,778 What? 341 00:30:31,425 --> 00:30:33,025 Before. With your dad. 342 00:30:35,099 --> 00:30:36,849 It wasn't about anything. 343 00:30:37,753 --> 00:30:41,483 So I totally just misread your total dis? 344 00:30:41,899 --> 00:30:44,299 If anything, I was doing you a favor. 345 00:30:44,460 --> 00:30:45,460 A favor? 346 00:30:46,685 --> 00:30:48,635 I told you. He's a hard-ass. 347 00:30:49,182 --> 00:30:51,842 - He seemed cool to me. - Yeah, well... 348 00:30:52,070 --> 00:30:55,450 - So what's the deal? - There's no deal. 349 00:30:55,575 --> 00:30:58,325 I was helping you out, okay? Protecting you. 350 00:31:00,052 --> 00:31:01,876 - How's that? - I mean, 351 00:31:03,130 --> 00:31:05,930 I'm letting you smoke in here and everything. 352 00:31:06,971 --> 00:31:08,177 I bought a filter. 353 00:31:08,302 --> 00:31:11,052 And I figured the less he knows, the better. 354 00:31:11,417 --> 00:31:13,829 You acted like you didn't even know me. 355 00:31:14,123 --> 00:31:14,923 So? 356 00:31:17,131 --> 00:31:19,144 - So? - You think I'm going to be all like, 357 00:31:19,269 --> 00:31:21,593 "Dad, meet the stoner guy who lives next door. 358 00:31:21,718 --> 00:31:23,964 "And by the way, I'm sleeping with him"? 359 00:31:25,047 --> 00:31:26,717 That's all you think you're doing? 360 00:31:27,332 --> 00:31:29,744 - Why do you even care about my dad? - I don't! 361 00:31:29,869 --> 00:31:32,056 Good. Then I don't know why we're talking about it. 362 00:31:32,520 --> 00:31:35,601 Us. All right? I'm talking about us. 363 00:31:35,986 --> 00:31:36,786 Us. 364 00:31:39,625 --> 00:31:40,606 You and me. 365 00:31:42,502 --> 00:31:43,857 Who's you and me? 366 00:31:52,501 --> 00:31:53,801 I'm out of here. 367 00:33:46,715 --> 00:33:47,540 Dad! 368 00:33:53,602 --> 00:33:54,414 Dad? 369 00:33:56,514 --> 00:33:57,342 What? 370 00:33:59,830 --> 00:34:02,414 - What are you doing? - We've got rot. 371 00:34:02,944 --> 00:34:03,761 Rot? 372 00:34:05,632 --> 00:34:07,526 I'll show you. Here. 373 00:34:08,145 --> 00:34:09,645 Take a look at that. 374 00:34:11,550 --> 00:34:12,466 See that? 375 00:34:12,785 --> 00:34:14,426 Ever seen anything like it? 376 00:34:16,161 --> 00:34:18,138 - It's wood. - It's wood 377 00:34:18,515 --> 00:34:20,224 that contains fruiting bodies. 378 00:34:21,051 --> 00:34:22,142 Fruity what? 379 00:34:22,646 --> 00:34:25,396 Fungus. And it is on a rampage. 380 00:34:25,988 --> 00:34:28,053 I don't really see anything. 381 00:34:28,608 --> 00:34:31,610 Well, it's there. You just have to know where to look. Here. 382 00:34:32,282 --> 00:34:34,238 Then you cut it all out. 383 00:34:34,916 --> 00:34:36,865 You just cut it out and start fresh. 384 00:34:38,120 --> 00:34:40,074 Well, better get to it. 385 00:34:41,460 --> 00:34:43,956 Is the whole house gonna collapse or something? 386 00:34:44,695 --> 00:34:46,245 Not if I can help it. 387 00:35:15,466 --> 00:35:18,254 You bucking for a promotion? Go home already. 388 00:35:18,379 --> 00:35:19,912 I will. 389 00:35:23,570 --> 00:35:25,122 Can I just ask... 390 00:35:26,208 --> 00:35:27,658 the Keller account. 391 00:35:27,918 --> 00:35:29,101 Keller account... 392 00:35:29,226 --> 00:35:32,426 It's listed as a Current Asset on this balance sheet, 393 00:35:33,128 --> 00:35:36,928 but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so. 394 00:35:37,273 --> 00:35:38,154 God. 395 00:35:38,397 --> 00:35:41,550 One of these days I'm going to have to sort through all the Dad stuff. 396 00:35:41,675 --> 00:35:45,203 He had so many "Don't worry about it, pay me Friday" relationships 397 00:35:45,328 --> 00:35:47,285 with these little companies. 398 00:35:47,734 --> 00:35:49,621 We'll figure it out tomorrow. 399 00:35:49,746 --> 00:35:50,598 Or not. 400 00:35:52,138 --> 00:35:52,957 Right. 401 00:35:54,346 --> 00:35:57,654 Seriously, you're not gonna make me lock you in, are you? 402 00:36:03,871 --> 00:36:04,690 Jesus. 403 00:36:08,236 --> 00:36:09,236 I'm fine. 404 00:36:11,155 --> 00:36:14,338 It's hormones. Honestly. It happens all the time. 405 00:36:16,446 --> 00:36:18,046 I'll see you tomorrow. 406 00:36:25,124 --> 00:36:26,099 What's wrong? 407 00:36:30,425 --> 00:36:31,675 I guess it just 408 00:36:35,098 --> 00:36:37,821 doesn't feel any different. 409 00:36:42,813 --> 00:36:43,625 The... 410 00:36:44,946 --> 00:36:45,953 good news? 411 00:36:47,268 --> 00:36:48,189 I mean, 412 00:36:49,006 --> 00:36:50,756 nothing's really changed. 413 00:36:53,155 --> 00:36:54,655 It's just postponed. 414 00:36:57,096 --> 00:37:00,133 There was supposed to be a light at the end of the tunnel. 415 00:37:01,009 --> 00:37:01,876 But... 416 00:37:04,548 --> 00:37:06,498 lately, it just feels like... 417 00:37:08,916 --> 00:37:10,016 More tunnel. 418 00:37:10,953 --> 00:37:11,953 I'm sorry. 419 00:37:18,689 --> 00:37:21,196 I just feel so damn ungrateful. 420 00:37:22,172 --> 00:37:23,436 I don't know. 421 00:37:25,045 --> 00:37:26,695 For me, it was the flu. 422 00:37:27,414 --> 00:37:28,224 What? 423 00:37:28,538 --> 00:37:30,803 My dad rallied at the end. 424 00:37:30,928 --> 00:37:33,333 I mean, it wasn't the full-on good news Walt got, 425 00:37:33,458 --> 00:37:36,158 different circumstances, but we were happy, 426 00:37:36,346 --> 00:37:37,977 we were over the moon. 427 00:37:38,102 --> 00:37:41,300 And right then, I got sick. 428 00:37:41,926 --> 00:37:44,526 Flu. Boom. Knocked me on my ass for days. 429 00:37:44,832 --> 00:37:47,332 Couldn't get out of bed, couldn't move. 430 00:37:48,186 --> 00:37:49,336 Great timing. 431 00:37:52,020 --> 00:37:55,845 And I wasn't even putting two and two together. I was just thinking, 432 00:37:55,970 --> 00:37:57,072 Why now? 433 00:38:00,712 --> 00:38:02,112 Being that rock... 434 00:38:05,871 --> 00:38:09,428 Being that rock takes everything you got. 435 00:40:03,533 --> 00:40:05,782 Are you going to work today? 436 00:40:08,610 --> 00:40:10,110 Skyler, there's rot. 437 00:42:08,843 --> 00:42:09,656 Damn! 438 00:42:12,614 --> 00:42:14,214 - Clumsy. - I got it. 439 00:42:15,231 --> 00:42:16,783 You don't have to do that. 440 00:43:43,126 --> 00:43:45,226 You're buying the wrong matches. 441 00:43:45,941 --> 00:43:49,125 - What? - Those matches. They're the wrong kind. 442 00:43:50,266 --> 00:43:52,956 Red phosphorous is found in the striker strips, 443 00:43:53,081 --> 00:43:54,964 not the matches themselves. 444 00:43:55,089 --> 00:43:58,760 You need to get the big 200-count box of individual matchbooks. 445 00:44:03,078 --> 00:44:04,933 More striker strips. You understand? 446 00:44:05,771 --> 00:44:07,471 Those only have the one. 447 00:44:07,985 --> 00:44:10,436 And don't buy everything in one place. 448 00:44:10,902 --> 00:44:12,202 Do it piecemeal. 449 00:44:12,399 --> 00:44:14,595 Different items, different stores. 450 00:44:14,720 --> 00:44:16,420 Attracts less attention. 451 00:44:19,615 --> 00:44:21,157 Are you following me here? 452 00:45:22,997 --> 00:45:24,971 There he is. That's the guy. 453 00:45:42,943 --> 00:45:45,452 Stay out of my territory. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net