1 00:00:02,179 --> 00:00:04,929 (dramatic music) 2 00:00:10,729 --> 00:00:11,590 - [Man On TV] That's right. 3 00:00:11,590 --> 00:00:13,350 That guy has to be behind it. 4 00:00:13,350 --> 00:00:14,430 - [Guy On TV] That guy? 5 00:00:14,430 --> 00:00:16,150 I told you not to talk about that. 6 00:00:16,150 --> 00:00:19,050 - [Man On TV] But only he could do something like this. 7 00:00:19,050 --> 00:00:20,507 - [Guy On TV] Get a grip man, he's dead. 8 00:00:20,507 --> 00:00:22,330 - [Man On TV] That's what I'm saying. 9 00:00:22,330 --> 00:00:26,041 He's come back to life from that dark grave. 10 00:00:26,041 --> 00:00:30,400 (pounding on door) (boy gasps) 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,280 (door creaks) 12 00:00:32,280 --> 00:00:33,113 - Hello? 13 00:00:34,780 --> 00:00:37,150 Big hand's on the 11. 14 00:00:37,150 --> 00:00:40,320 Let's see, that's, that's 4:30! 15 00:00:43,080 --> 00:00:44,003 - [Mom] I'm home. 16 00:00:45,220 --> 00:00:48,150 - It's Mom, oh, thank goodness. 17 00:00:48,150 --> 00:00:50,873 Usually the pastor keeps her longer than this. 18 00:00:56,320 --> 00:01:00,207 Mother, is Reverend Beeters with you? 19 00:01:01,757 --> 00:01:04,424 (boy screaming) 20 00:01:07,569 --> 00:01:11,402 (singing in foreign language) 21 00:02:39,240 --> 00:02:41,990 (dramatic music) 22 00:02:47,393 --> 00:02:49,020 - [Keiichiro] What then? 23 00:02:49,020 --> 00:02:50,500 - And then when his mother came home, 24 00:02:50,500 --> 00:02:53,550 she found him as dead as Christian Slater's career. 25 00:02:53,550 --> 00:02:54,930 When his mom asked him what happened, 26 00:02:54,930 --> 00:02:56,320 all he did was tremble in fear 27 00:02:56,320 --> 00:02:58,700 in a puddle of drool and you don't wanna to know. 28 00:02:58,700 --> 00:03:01,530 - Initially they thought it was autoerotic asphyxiation 29 00:03:01,530 --> 00:03:03,040 gone terribly wrong, 30 00:03:03,040 --> 00:03:04,200 but then they found other kids 31 00:03:04,200 --> 00:03:05,480 suffering from the same thing. 32 00:03:05,480 --> 00:03:08,100 Something scared them so bad they became idiots, 33 00:03:08,100 --> 00:03:09,880 and always while their parents were away. 34 00:03:09,880 --> 00:03:11,770 - Huh, say what? 35 00:03:11,770 --> 00:03:13,958 Then what will happen to Keiichiro? 36 00:03:13,958 --> 00:03:15,967 - But, Satsuki, did you forget (crying)? 37 00:03:19,316 --> 00:03:20,149 - [All] What? 38 00:03:20,149 --> 00:03:21,890 - That's right, tonight Dad's going to his monthly 39 00:03:21,890 --> 00:03:23,780 fathers without spouses meeting. 40 00:03:23,780 --> 00:03:25,460 - My parents will be gone too. 41 00:03:25,460 --> 00:03:27,120 - And mine will be at synagogue tonight, 42 00:03:27,120 --> 00:03:29,080 and that always lasts forever. 43 00:03:29,080 --> 00:03:31,710 - You know, even if your parents pray 24 seven, 44 00:03:31,710 --> 00:03:35,130 they're hellbound unless they embrace Jesus. 45 00:03:35,130 --> 00:03:36,980 - Hey Momoko, how about an impromptu 46 00:03:36,980 --> 00:03:38,250 Bible study at my place? 47 00:03:38,250 --> 00:03:40,316 - Oh, Satsuki, I would love to. 48 00:03:40,316 --> 00:03:43,030 - (laughs) Scared to be alone, Satsuki? 49 00:03:43,030 --> 00:03:44,770 - No, we're just hanging out, loser. 50 00:03:44,770 --> 00:03:46,920 - Gonna have a little girls night together. 51 00:03:46,920 --> 00:03:48,270 - Come on, let's paint our nails, 52 00:03:48,270 --> 00:03:50,020 and stuff our training bras with paper, 53 00:03:50,020 --> 00:03:51,833 and watch weird entertainment for women! 54 00:03:51,833 --> 00:03:53,140 - Hey, Leo. 55 00:03:53,140 --> 00:03:55,340 - Well, I was planning on watching 56 00:03:55,340 --> 00:03:57,500 the Stargate SG-1 marathon tonight, 57 00:03:57,500 --> 00:03:59,410 but these are the episodes without Claudia Black, 58 00:03:59,410 --> 00:04:01,310 and they suck, so I'm open. 59 00:04:01,310 --> 00:04:03,940 - Hey, Keiichiro, if you're scared, come over. 60 00:04:03,940 --> 00:04:05,895 We'll have guys night. 61 00:04:05,895 --> 00:04:07,691 - Really, guys night? 62 00:04:07,691 --> 00:04:08,992 - [Hajime] Oh yeah, guys night. 63 00:04:08,992 --> 00:04:09,825 - [Keiichiro] Get off me! 64 00:04:09,825 --> 00:04:11,283 - [Hajime] Guys gone wild, wild! 65 00:04:13,974 --> 00:04:17,474 - [Momoko] Let's pray about this, Satsuki 66 00:04:18,500 --> 00:04:21,300 - Okay, your little dunking booth for Jesus is ready. 67 00:04:21,300 --> 00:04:24,260 - I'll keep you under until you come up speaking in tongues. 68 00:04:24,260 --> 00:04:26,570 - [Satsuki] Okay, listen, I only asked you to come over 69 00:04:26,570 --> 00:04:28,140 so I wouldn't be alone tonight. 70 00:04:28,140 --> 00:04:31,360 I'm not ready to make any kind of spiritual commitment. 71 00:04:31,360 --> 00:04:32,600 I got some living to do. 72 00:04:32,600 --> 00:04:34,710 - [Momoko] Well, let's keep the baptismal ready 73 00:04:34,710 --> 00:04:35,780 just in case. 74 00:04:35,780 --> 00:04:37,180 I mean, if a ghost does attack, 75 00:04:37,180 --> 00:04:40,020 you'll want to repent before you die, won't you? 76 00:04:40,020 --> 00:04:41,320 - [Satsuki] I'm in fifth grade. 77 00:04:41,320 --> 00:04:42,430 Shouldn't take that long. 78 00:04:42,430 --> 00:04:44,810 - [Momoko] Oh, you'd be surprised how many transgressions 79 00:04:44,810 --> 00:04:47,740 a filthy little sinner like you can rake up in just a day. 80 00:04:47,740 --> 00:04:48,676 - [Satsuki] Look-- 81 00:04:48,676 --> 00:04:50,675 - [Momoko] Oh, Satsuki, let's sing. 82 00:04:50,675 --> 00:04:52,490 ♪ Jesus loves me ♪ 83 00:04:52,490 --> 00:04:53,890 Come on, you know the words! 84 00:04:55,819 --> 00:04:58,690 - [Keiichiro] Damn it to hell, I died again. 85 00:04:58,690 --> 00:04:59,680 - God, you suck. 86 00:04:59,680 --> 00:05:01,610 That's what's wrong with you Damacy dorks. 87 00:05:01,610 --> 00:05:04,700 Get your hands on some Grand Theft Auto or Snuffed Three. 88 00:05:04,700 --> 00:05:05,533 Butch it up. 89 00:05:06,780 --> 00:05:09,790 - [Keiichiro] I like guys night and you're awesome. 90 00:05:11,494 --> 00:05:12,327 - Ah. 91 00:05:12,327 --> 00:05:14,360 - [Keiichiro] So when are the hookers showing up? 92 00:05:17,650 --> 00:05:18,790 - How in the world did kids 93 00:05:18,790 --> 00:05:22,440 ever get laid before the internet, praise Jehovah. 94 00:05:22,440 --> 00:05:26,200 That's right, I'm 6'1", 180, brown, brown, nine inches cut. 95 00:05:26,200 --> 00:05:30,413 Ah, cut, you know, like in, as in I've been ah, I'm Jewish. 96 00:05:32,920 --> 00:05:36,290 - Well, he sounds hot in a nerdy kind of way. 97 00:05:36,290 --> 00:05:37,823 But he says he's uncut. 98 00:05:39,200 --> 00:05:40,340 What does that mean? 99 00:05:40,340 --> 00:05:41,562 I've never got that. 100 00:05:41,562 --> 00:05:43,810 (electricity crackles) (girl gasps) 101 00:05:43,810 --> 00:05:45,620 That scared the crap out of me. 102 00:05:45,620 --> 00:05:46,570 Where was I? 103 00:05:46,570 --> 00:05:47,520 Hello, you still there? 104 00:05:47,520 --> 00:05:48,410 She's so rude. 105 00:05:48,410 --> 00:05:49,531 Always hanging up on me. 106 00:05:49,531 --> 00:05:51,348 (pounding on door) (girl screams) 107 00:05:51,348 --> 00:05:53,013 Who, who's there? 108 00:05:53,013 --> 00:05:55,680 (door creaking) 109 00:05:56,610 --> 00:05:58,701 (pounding on door) 110 00:05:58,701 --> 00:06:01,451 (haunting music) 111 00:06:26,699 --> 00:06:29,116 (girl gasps) 112 00:06:30,433 --> 00:06:32,155 (girl screams) 113 00:06:32,155 --> 00:06:34,280 (watch beeping) 114 00:06:34,280 --> 00:06:37,657 - Finally, minute rice, my ass, let's eat. 115 00:06:38,672 --> 00:06:39,729 - Let's pray first. 116 00:06:39,729 --> 00:06:41,870 - [Amanojaku] (laughing) You need to pray. 117 00:06:41,870 --> 00:06:43,800 - God don't you have anything better to do? 118 00:06:43,800 --> 00:06:45,060 - Let me put it this way. 119 00:06:45,060 --> 00:06:46,320 Now I lay me down to sleep. 120 00:06:46,320 --> 00:06:47,640 I pray the Lord, my soul to keep. 121 00:06:47,640 --> 00:06:49,800 If I should die before Dad gets home. 122 00:06:49,800 --> 00:06:51,657 - All right, how'd you hear? 123 00:06:51,657 --> 00:06:53,430 - One who walks with the lotus cheetah 124 00:06:53,430 --> 00:06:56,300 seeks the Magnolia Mountain in springtime. 125 00:06:56,300 --> 00:06:57,530 - [Satsuki] Don't screw with me. 126 00:06:57,530 --> 00:06:59,248 If you know something, just say it. 127 00:06:59,248 --> 00:07:00,310 - I won't do it. 128 00:07:00,310 --> 00:07:01,360 If you're so smart, 129 00:07:01,360 --> 00:07:03,760 figure it out yourself or die trying (laughing). 130 00:07:06,879 --> 00:07:08,420 (pounding on door) 131 00:07:08,420 --> 00:07:10,380 - Damn Jehovah's Witnesses. 132 00:07:10,380 --> 00:07:13,270 - It's probably just Keiichiro coming back after gameathon. 133 00:07:13,270 --> 00:07:14,950 - Oh, yes, he's so stupid, 134 00:07:14,950 --> 00:07:17,680 he knocks on his own door when he gets home, then again. 135 00:07:17,680 --> 00:07:19,058 - It's that satanic cult. 136 00:07:19,058 --> 00:07:20,340 - Let's just ignore them. 137 00:07:20,340 --> 00:07:23,319 - No, I'll handle these freaks. 138 00:07:23,319 --> 00:07:26,012 (dramatic music) 139 00:07:26,012 --> 00:07:28,610 (pounding on door) 140 00:07:28,610 --> 00:07:33,610 - Oh, man, she's eager and 40 minutes early, very eager. 141 00:07:34,218 --> 00:07:35,051 (pounding on door) 142 00:07:35,051 --> 00:07:36,429 Okay! 143 00:07:36,429 --> 00:07:38,550 - Momoko, let's not do this. 144 00:07:38,550 --> 00:07:39,383 - [Momoko] Why? 145 00:07:39,383 --> 00:07:43,110 - Because it might not, it might not be a Jehovah's Witness. 146 00:07:43,110 --> 00:07:44,640 - [Momoko] Oh, no, you'd be surprised 147 00:07:44,640 --> 00:07:45,920 at how these religious freaks 148 00:07:45,920 --> 00:07:48,500 will push their way on you, it's disgusting. 149 00:07:48,500 --> 00:07:49,680 - [Satsuki] No. 150 00:07:49,680 --> 00:07:51,090 - That's such a fat knock. 151 00:07:51,090 --> 00:07:52,690 She better look like her pictures. 152 00:07:52,690 --> 00:07:55,119 I hate it when they lie on their profiles. 153 00:07:55,119 --> 00:07:57,638 (pounding on door) 154 00:07:57,638 --> 00:08:00,010 (Leo sighs) 155 00:08:00,010 --> 00:08:03,438 It better not be another overweight tranny. 156 00:08:03,438 --> 00:08:04,271 (electricity crackles) 157 00:08:04,271 --> 00:08:05,630 Oh no, the lights went out. 158 00:08:05,630 --> 00:08:07,019 That could be good. 159 00:08:07,019 --> 00:08:09,936 (pounding on door) 160 00:08:11,427 --> 00:08:13,225 (Leo gulps) 161 00:08:13,225 --> 00:08:16,058 (dramatic music) 162 00:08:22,940 --> 00:08:24,260 - Hello? 163 00:08:24,260 --> 00:08:25,980 - Oh, look a different heathen. 164 00:08:25,980 --> 00:08:28,280 - It's you, get lost. 165 00:08:28,280 --> 00:08:31,090 - Come on, let me see what happens on girls night. 166 00:08:31,090 --> 00:08:32,770 - Mind your own business. 167 00:08:32,770 --> 00:08:35,055 - Oh my, smells like you bailed on Wii, 168 00:08:35,055 --> 00:08:38,123 (sniffs) and switched to Rachael Ray, love her. 169 00:08:39,270 --> 00:08:40,173 - She's fat. 170 00:08:42,610 --> 00:08:43,713 - She's short. 171 00:08:46,176 --> 00:08:47,907 (dramatic music) 172 00:08:47,907 --> 00:08:50,407 (Leo screams) 173 00:08:52,630 --> 00:08:53,827 You, you lied! 174 00:08:55,073 --> 00:08:56,273 - I died, damn it. 175 00:08:58,433 --> 00:08:59,266 Where's that room where I could 176 00:08:59,266 --> 00:09:01,950 have sex with a hooker, get laid. 177 00:09:01,950 --> 00:09:03,120 - This is awesome. 178 00:09:03,120 --> 00:09:04,130 I thought I was gonna be able 179 00:09:04,130 --> 00:09:05,127 to freeze some panties or something, 180 00:09:05,127 --> 00:09:07,170 but this was much better. 181 00:09:07,170 --> 00:09:08,510 - Let's pray, screw it. 182 00:09:08,510 --> 00:09:11,577 - After you eat you are going to leave us alone, aren't you? 183 00:09:13,507 --> 00:09:15,563 - I am so over my Giada De Laurentiis phase. 184 00:09:15,563 --> 00:09:16,396 - [Satsuki] Oh God. 185 00:09:16,396 --> 00:09:19,050 - Satsuki, may I get something to drink? 186 00:09:19,050 --> 00:09:21,710 - Yeah, I think there's some Miller High Life in the fridge. 187 00:09:21,710 --> 00:09:22,543 - Great. 188 00:09:25,670 --> 00:09:26,710 Empty. 189 00:09:26,710 --> 00:09:28,533 - Yeah, Dad's been lonely. 190 00:09:32,580 --> 00:09:34,750 - I'll go get something non-alcoholic. 191 00:09:34,750 --> 00:09:36,277 - Okay, to each his own. 192 00:09:38,625 --> 00:09:39,458 (electricity crackling) 193 00:09:39,458 --> 00:09:43,223 Damn it, he gets loaded and forgets to pay the bills. 194 00:09:45,976 --> 00:09:49,340 - (laughs) Well, knock knock, who's there? 195 00:09:49,340 --> 00:09:51,877 Just another ghost coming to kill you. 196 00:09:51,877 --> 00:09:52,930 - Is it really? 197 00:09:52,930 --> 00:09:55,200 Maybe this is a ghost that likes cats. 198 00:09:55,200 --> 00:09:57,410 Maybe it's not some freaky child killer. 199 00:09:57,410 --> 00:09:59,700 Maybe it's a pissed off PETA volunteer who saw the light 200 00:09:59,700 --> 00:10:01,827 and is in the market for a new fur coat. 201 00:10:01,827 --> 00:10:03,530 - (scoffs) Fine suit yourself. 202 00:10:03,530 --> 00:10:04,440 Then don't believe me, 203 00:10:04,440 --> 00:10:05,830 but are the lights and the phone 204 00:10:05,830 --> 00:10:08,720 strangely and suddenly going out ever a good sign? 205 00:10:08,720 --> 00:10:11,243 I wonder, do you kids ever watch TV? 206 00:10:13,327 --> 00:10:15,620 (Leo gasping) (dramatic music) 207 00:10:15,620 --> 00:10:17,080 - Ghosts in the chat rooms. 208 00:10:17,080 --> 00:10:19,580 This is a bunch of crap is what this is (screams). 209 00:10:22,030 --> 00:10:24,680 If she was fat at least I could outrun her (screams). 210 00:10:28,249 --> 00:10:30,300 - Look, the little Jew boy. 211 00:10:30,300 --> 00:10:31,999 (dramatic music) 212 00:10:31,999 --> 00:10:34,690 (Leo screaming) 213 00:10:34,690 --> 00:10:35,740 Hey, Leo. 214 00:10:35,740 --> 00:10:38,407 (Leo screaming) 215 00:10:42,700 --> 00:10:44,517 - He didn't pay the phone bill either? 216 00:10:44,517 --> 00:10:45,450 - Huh? 217 00:10:45,450 --> 00:10:47,003 - I told you. 218 00:10:47,900 --> 00:10:50,913 (mysterious music) 219 00:10:50,913 --> 00:10:53,930 Damn it, I wish the microwave was working. 220 00:10:53,930 --> 00:10:55,764 I'd love some popcorn while I watch this. 221 00:10:55,764 --> 00:10:58,206 (pounding on door) 222 00:10:58,206 --> 00:10:59,039 (both gasp) 223 00:10:59,039 --> 00:11:01,940 (pounding on door) 224 00:11:01,940 --> 00:11:03,020 - Get the door. 225 00:11:03,020 --> 00:11:04,770 - Huh, why me? 226 00:11:04,770 --> 00:11:06,400 - It's probably just Momoko. 227 00:11:06,400 --> 00:11:07,233 - So? 228 00:11:08,308 --> 00:11:10,728 (dramatic music) 229 00:11:10,728 --> 00:11:12,740 (pounding on door) 230 00:11:12,740 --> 00:11:14,280 Why am I doing this again? 231 00:11:14,280 --> 00:11:16,350 - Because if it's not Momoko and it is a ghost, 232 00:11:16,350 --> 00:11:18,987 better you than me, do it. 233 00:11:18,987 --> 00:11:22,167 (Hajime groans) 234 00:11:22,167 --> 00:11:23,867 (all screaming) 235 00:11:23,867 --> 00:11:25,480 - [Satsuki] Leo! 236 00:11:25,480 --> 00:11:28,960 - It's coming, bad ghost internet dating 10 o'clock! 237 00:11:28,960 --> 00:11:29,915 - Bad what? 238 00:11:29,915 --> 00:11:32,095 (Leo screaming) 239 00:11:32,095 --> 00:11:34,928 (dramatic music) 240 00:11:43,385 --> 00:11:44,385 Close the door! 241 00:11:44,385 --> 00:11:47,135 (all screaming) 242 00:11:56,268 --> 00:11:57,485 - That was Attila. 243 00:11:57,485 --> 00:12:00,456 - Babasare, the Babasare is here! 244 00:12:00,456 --> 00:12:02,467 - Barbra Streisand? 245 00:12:02,467 --> 00:12:03,934 (glass crashing) 246 00:12:03,934 --> 00:12:07,000 (wind whooshing) 247 00:12:07,000 --> 00:12:08,220 I guess it left. 248 00:12:08,220 --> 00:12:09,620 - Let's not take any chances. 249 00:12:09,620 --> 00:12:11,363 Where's your mother's ghost diary? 250 00:12:12,664 --> 00:12:15,020 (dramatic music) 251 00:12:15,020 --> 00:12:18,410 - December 27th, during the town assembly's retreat 252 00:12:18,410 --> 00:12:21,850 this girl named Mia was home alone when Babasare showed up, 253 00:12:21,850 --> 00:12:23,610 and so I came running up chanting 254 00:12:23,610 --> 00:12:25,540 old hag, hit the road three times, 255 00:12:25,540 --> 00:12:27,493 and put it to sleep in a Shinto shrine. 256 00:12:28,490 --> 00:12:30,740 - All right, now we know how to take care of that bitch. 257 00:12:30,740 --> 00:12:32,000 - That will work. 258 00:12:32,000 --> 00:12:33,440 I read the same thing in a book once, 259 00:12:33,440 --> 00:12:35,230 so I tried chanting it while I was running away, 260 00:12:35,230 --> 00:12:36,573 but it kept chasing me all the way here. 261 00:12:36,573 --> 00:12:39,770 Kind of hoped it would take Momoko out, but no dice. 262 00:12:39,770 --> 00:12:40,770 - [Hajime] Good try though. 263 00:12:40,770 --> 00:12:42,830 - It probably can't be put to spiritual sleep 264 00:12:42,830 --> 00:12:44,400 using the same method anymore. 265 00:12:44,400 --> 00:12:46,670 - What, maybe you just did it wrong. 266 00:12:46,670 --> 00:12:49,510 - Aren't you a little young for Alzheimer's? 267 00:12:49,510 --> 00:12:50,700 Don't you remember? 268 00:12:50,700 --> 00:12:53,330 New construction's destroying the hillside. 269 00:12:53,330 --> 00:12:55,990 Because of that, all those precious little seals 270 00:12:55,990 --> 00:12:57,720 your mother used to trap the ghosts 271 00:12:57,720 --> 00:13:00,570 are as good as a service merchandise warranty (laughing). 272 00:13:01,895 --> 00:13:04,410 (sighs) There's no way you skibby dotes 273 00:13:04,410 --> 00:13:07,620 are gonna be able to stop Babasare, too bad, so sad. 274 00:13:07,620 --> 00:13:09,833 - Well that and you just suck. 275 00:13:10,872 --> 00:13:12,310 - Hey, the lights. 276 00:13:12,310 --> 00:13:14,740 - Lights on, we're good to go. 277 00:13:14,740 --> 00:13:16,890 - [Amanojaku] Hmm, interesting shop talk. 278 00:13:16,890 --> 00:13:18,460 But the lights coming on simply mean 279 00:13:18,460 --> 00:13:20,490 that Babasare's target has changed! 280 00:13:20,490 --> 00:13:22,200 - [Satsuki] It's shopping at Target, what? 281 00:13:22,200 --> 00:13:23,033 - [Amanojaku] Know any kids 282 00:13:23,033 --> 00:13:25,520 who are all alone right now in the dark? 283 00:13:25,520 --> 00:13:27,224 - [Satsuki] Hey, where's Keiichiro? 284 00:13:27,224 --> 00:13:29,270 - [Hajime] He's playing games at my house all alone. 285 00:13:29,270 --> 00:13:31,330 - Oh no, that's the last time 286 00:13:31,330 --> 00:13:33,720 I let you babysit, you stupid idiot. 287 00:13:33,720 --> 00:13:35,050 Leo, make yourself useful, 288 00:13:35,050 --> 00:13:36,270 and try to figure out some way 289 00:13:36,270 --> 00:13:38,670 to keep that Barbra Streisand bitch off our back. 290 00:13:38,670 --> 00:13:40,450 Play the Yentl soundtrack or something. 291 00:13:40,450 --> 00:13:42,274 I'll go get Keiichiro. 292 00:13:42,274 --> 00:13:43,191 - Oh, okay. 293 00:13:44,234 --> 00:13:45,130 - That is so awesome. 294 00:13:45,130 --> 00:13:46,290 You'll risk your own life 295 00:13:46,290 --> 00:13:48,410 to save your little retarded brother. 296 00:13:48,410 --> 00:13:50,025 - You're coming with! 297 00:13:50,025 --> 00:13:50,858 (Hajime groans) 298 00:13:50,858 --> 00:13:52,220 And if he's dead don't even think 299 00:13:52,220 --> 00:13:53,980 I'm paying you for watching him! 300 00:13:53,980 --> 00:13:55,180 - [Hajime] Ow, ow, I said ow! 301 00:13:55,180 --> 00:13:58,750 - [Satsuki] I heard you the first time and I don't care! 302 00:13:58,750 --> 00:14:00,483 - Yeah, take it bitch, like that? 303 00:14:02,030 --> 00:14:04,700 Ah, didn't get to shoot her. 304 00:14:04,700 --> 00:14:05,810 What the fizzydyuck? 305 00:14:05,810 --> 00:14:06,690 (pounding on door) 306 00:14:06,690 --> 00:14:08,357 (Keiichiro crying) 307 00:14:08,357 --> 00:14:11,850 The cops, man, this game is realistic. 308 00:14:11,850 --> 00:14:13,413 (pounding on door) 309 00:14:13,413 --> 00:14:15,377 (gasps) The slammer (crying). 310 00:14:21,464 --> 00:14:24,343 - [Satsuki] Open up, sweetie. 311 00:14:24,343 --> 00:14:25,626 Open the door. 312 00:14:25,626 --> 00:14:29,709 - Satsuki, is that you (crying)? 313 00:14:31,263 --> 00:14:32,673 - Move your ass. 314 00:14:32,673 --> 00:14:36,623 - (crying) It is you (giggles). 315 00:14:36,623 --> 00:14:39,790 (Keiichiro screaming) 316 00:14:41,123 --> 00:14:42,243 - [Satsuki] Keiichiro, calm down. 317 00:14:42,243 --> 00:14:44,223 It's me, the real me, not Babasare. 318 00:14:44,223 --> 00:14:46,263 (Keiichiro screaming and crying) 319 00:14:46,263 --> 00:14:47,096 Calm down! 320 00:14:48,891 --> 00:14:50,969 (Keiichiro babbling) 321 00:14:50,969 --> 00:14:51,802 (pounding on door) 322 00:14:51,802 --> 00:14:52,760 - [Hajime] Man, she's pissed off. 323 00:14:52,760 --> 00:14:54,833 What a hag. 324 00:14:55,890 --> 00:14:59,039 - Yeah, guess her and Brolin are past the honeymoon stage. 325 00:14:59,039 --> 00:15:01,213 (glass crashing) 326 00:15:01,213 --> 00:15:04,046 (timber creaking) 327 00:15:06,057 --> 00:15:08,175 (Keiichiro crying) 328 00:15:08,175 --> 00:15:11,008 (timber creaking) 329 00:15:13,280 --> 00:15:14,630 - [Hajime] Come on already. 330 00:15:15,763 --> 00:15:18,680 (mysterious music) 331 00:15:22,814 --> 00:15:26,897 (Keiichiro screaming and crying) 332 00:15:28,125 --> 00:15:30,792 (Hajime grunts) 333 00:15:32,649 --> 00:15:34,001 (Hajime screams) 334 00:15:34,001 --> 00:15:36,668 (all screaming) 335 00:15:40,602 --> 00:15:42,710 (groans) Oh man, you're fat. 336 00:15:42,710 --> 00:15:43,837 - [Satsuki] Shut up! 337 00:15:43,837 --> 00:15:46,599 As for you, cat, can't you help us at all? 338 00:15:46,599 --> 00:15:47,960 - [Amanojaku] Maybe. 339 00:15:47,960 --> 00:15:50,480 - [Satsuki] The neighbors Doberman is right next door. 340 00:15:50,480 --> 00:15:51,313 - [Amanojaku] Maybe not. 341 00:15:51,313 --> 00:15:52,962 - That's it, come on! 342 00:15:52,962 --> 00:15:54,121 (Amanojaku scoffs) 343 00:15:54,121 --> 00:15:55,462 (electricity crackles) 344 00:15:55,462 --> 00:15:58,379 (thunder crashing) 345 00:16:06,400 --> 00:16:07,720 - [Hajime] Oh rain. 346 00:16:07,720 --> 00:16:10,008 - [Leo] It's really coming down. 347 00:16:10,008 --> 00:16:10,890 (Amanojaku laughing) 348 00:16:10,890 --> 00:16:13,060 - [Satsuki] So what, the stupid ghost 349 00:16:13,060 --> 00:16:15,200 made it rain, that's retarded. 350 00:16:15,200 --> 00:16:18,568 - [Leo] It's Babasare, not Storm from the X-Men. 351 00:16:18,568 --> 00:16:19,760 - Hey, do you guys think maybe 352 00:16:19,760 --> 00:16:23,210 the rain made Babasare go away, answer me. 353 00:16:23,210 --> 00:16:24,608 - Yeah, just like signs? 354 00:16:24,608 --> 00:16:25,618 (pounding on door) 355 00:16:25,618 --> 00:16:27,022 (all groan) 356 00:16:27,022 --> 00:16:29,939 (thunder crashing) 357 00:16:34,262 --> 00:16:36,321 - [Amanojaku] They're here. 358 00:16:36,321 --> 00:16:39,102 (all scream) 359 00:16:39,102 --> 00:16:41,631 (dramatic music) 360 00:16:41,631 --> 00:16:44,048 - Back, evil spirit, be gone! 361 00:16:45,961 --> 00:16:46,942 What do you think of that? 362 00:16:46,942 --> 00:16:49,010 I made a talisman! 363 00:16:49,010 --> 00:16:50,651 (dramatic music) 364 00:16:50,651 --> 00:16:51,484 You bitch. 365 00:16:52,881 --> 00:16:55,671 (all groaning) 366 00:16:55,671 --> 00:16:58,421 (dramatic music) 367 00:17:06,411 --> 00:17:09,078 (all screaming) 368 00:17:20,465 --> 00:17:21,465 - Take that! 369 00:17:23,359 --> 00:17:25,520 (Babasare moaning) 370 00:17:25,520 --> 00:17:28,523 Yeah, I hate minestrone too! 371 00:17:28,523 --> 00:17:31,273 (dramatic music) 372 00:17:40,340 --> 00:17:41,470 - Hey, what are you doing? 373 00:17:41,470 --> 00:17:43,175 Let's get out of here. 374 00:17:43,175 --> 00:17:45,660 - Yeah, I don't think this is the time for a bath. 375 00:17:45,660 --> 00:17:47,360 - Like I'm ever gonna take my clothes off 376 00:17:47,360 --> 00:17:48,840 with you two pervs around. 377 00:17:48,840 --> 00:17:51,290 Didn't you notice what happened when Babs got all wet? 378 00:17:51,290 --> 00:17:53,190 She got meltier. 379 00:17:53,190 --> 00:17:55,640 Haven't either of you ever seen the Wizard of Oz? 380 00:17:56,985 --> 00:17:59,027 (all gasps) 381 00:17:59,027 --> 00:18:01,860 (timber creaking) 382 00:18:14,639 --> 00:18:16,405 Better have paid the gas bill, 383 00:18:16,405 --> 00:18:18,970 and matches, keep out of reach of children. 384 00:18:18,970 --> 00:18:19,943 I don't think so. 385 00:18:24,406 --> 00:18:25,604 - Geez, it's coming. 386 00:18:25,604 --> 00:18:28,354 (haunting music) 387 00:18:31,466 --> 00:18:32,466 - It's here! 388 00:18:34,226 --> 00:18:36,895 (Babasare moaning) 389 00:18:36,895 --> 00:18:38,897 (Hajime gasping) 390 00:18:38,897 --> 00:18:39,903 - Good, good luck. 391 00:18:39,903 --> 00:18:42,300 - Yeah, I'll go it alone again! 392 00:18:42,300 --> 00:18:44,185 Thank you so much, Leo. 393 00:18:44,185 --> 00:18:47,102 (Babasare moaning) 394 00:18:48,855 --> 00:18:50,651 - We got a fire! 395 00:18:50,651 --> 00:18:54,250 (Babasare moaning) (Hajime screaming) 396 00:18:54,250 --> 00:18:55,620 - Here's Johnnie! 397 00:18:55,620 --> 00:18:56,960 - Get the bitch in the bathtub. 398 00:18:56,960 --> 00:18:59,057 - [Leo] What if she likes showers? 399 00:18:59,057 --> 00:19:02,207 (dramatic music) 400 00:19:02,207 --> 00:19:04,063 - Him so over this old hag. 401 00:19:06,306 --> 00:19:08,626 Finally, this stupid Swiffer's good for something! 402 00:19:08,626 --> 00:19:13,626 (dramatic music) (Babasare moaning) 403 00:19:26,906 --> 00:19:28,498 (all sigh) 404 00:19:28,498 --> 00:19:30,472 - [Satsuki] Bye bye, Babs. 405 00:19:30,472 --> 00:19:33,070 - [Hajime] That is the worst bathtub ring I've ever seen. 406 00:19:33,070 --> 00:19:34,700 - [Leo] I don't even think Scrubbing Bubbles 407 00:19:34,700 --> 00:19:36,460 are gonna get that out. 408 00:19:36,460 --> 00:19:39,130 - [Amanojaku] Pardon me, anyone want my opinion? 409 00:19:39,130 --> 00:19:42,120 - [Satsuki] God, now you decide to give us advice? 410 00:19:42,120 --> 00:19:45,570 - Babasare is a ghost manifested by children's fears, 411 00:19:45,570 --> 00:19:47,540 so adults who don't believe in ghosts 412 00:19:47,540 --> 00:19:49,360 in the first place don't see it! 413 00:19:49,360 --> 00:19:51,170 You listening to me? 414 00:19:51,170 --> 00:19:54,200 If you don't get scared, it won't appear. 415 00:19:54,200 --> 00:19:56,570 If you crap your pants, go city. 416 00:19:56,570 --> 00:19:59,420 Your little water sports have no effect on Babs at all. 417 00:19:59,420 --> 00:20:01,698 Are you listening to me? 418 00:20:01,698 --> 00:20:02,531 - Oh no. 419 00:20:09,421 --> 00:20:12,088 (all screaming) 420 00:20:16,445 --> 00:20:18,195 Calgon, take me away! 421 00:20:19,891 --> 00:20:21,891 - [Reiichirou] I'm home! 422 00:20:23,691 --> 00:20:27,031 - [Keiichiro] Dad (crying)! 423 00:20:27,031 --> 00:20:30,031 (mysterious music) 424 00:20:31,540 --> 00:20:32,723 - She disappeared. 425 00:20:33,610 --> 00:20:35,630 - Thank you so much, Calgon. 426 00:20:35,630 --> 00:20:38,700 - Crap, just when things were getting interesting. 427 00:20:38,700 --> 00:20:41,080 - Oh God, well, on the way there, 428 00:20:41,080 --> 00:20:42,720 I had the worse attack of diarrhea, 429 00:20:42,720 --> 00:20:44,720 so I had the bus drop me off and I came home. 430 00:20:44,720 --> 00:20:46,220 I swear, I almost didn't make it. 431 00:20:46,220 --> 00:20:47,880 I tried to call. 432 00:20:47,880 --> 00:20:49,040 What's the matter with you all? 433 00:20:49,040 --> 00:20:50,830 You look like you've just seen a ghost. 434 00:20:50,830 --> 00:20:53,770 - Okay, so like nothing happened to you? 435 00:20:53,770 --> 00:20:57,020 - No, on my way to the store I ran into Mr. Miyanoshita, 436 00:20:57,020 --> 00:20:59,930 and we just got caught up talking about Jesus. 437 00:20:59,930 --> 00:21:02,467 His shirt, it's a sign. 438 00:21:02,467 --> 00:21:05,590 (all groan) 439 00:21:05,590 --> 00:21:07,010 - [Satsuki] What do you mean? 440 00:21:07,010 --> 00:21:08,700 You didn't see it? 441 00:21:08,700 --> 00:21:11,570 - [Momoko] No, only Leo running like a scared little girl. 442 00:21:11,570 --> 00:21:13,270 - [Leo] Yeah, thanks for the help. 443 00:21:14,160 --> 00:21:16,610 - Hmm, so Babasare is a ghost 444 00:21:16,610 --> 00:21:18,290 you don't see if you're not scared. 445 00:21:18,290 --> 00:21:20,003 That makes no sense at all to me. 446 00:21:22,060 --> 00:21:24,450 - That's why it went away when Dad came home. 447 00:21:24,450 --> 00:21:27,110 Adults are only afraid of checking the mailbox. 448 00:21:27,110 --> 00:21:30,380 - Maybe it was just mass hysteria, a kind of group panic. 449 00:21:30,380 --> 00:21:32,860 You know how one group of people think one thing happened 450 00:21:32,860 --> 00:21:34,760 when actually that thing they think happened 451 00:21:34,760 --> 00:21:36,610 didn't happen at all. 452 00:21:36,610 --> 00:21:39,197 Like Ashlee Simpson singing at her concert. 453 00:21:39,197 --> 00:21:42,140 - [All] What, you saw Ashlee? 454 00:21:42,140 --> 00:21:45,065 - You told me you went to Hoobastank. 455 00:21:45,065 --> 00:21:47,982 (mysterious music) 456 00:21:49,135 --> 00:21:52,052 (thunder crashing) 457 00:21:54,354 --> 00:21:58,187 (singing in foreign language) 458 00:22:01,333 --> 00:22:03,069 ♪ I miss you, I miss you ♪ 459 00:22:03,069 --> 00:22:05,219 ♪ I need you, I need you ♪ 460 00:22:05,219 --> 00:22:06,999 ♪ Sexy, sexy ♪ 461 00:22:06,999 --> 00:22:09,582 (upbeat music) 462 00:22:14,449 --> 00:22:18,282 (singing in foreign language) 463 00:22:39,845 --> 00:22:43,546 ♪ Come back, come back, come back ♪ 464 00:22:43,546 --> 00:22:47,379 (singing in foreign language) 465 00:23:09,194 --> 00:23:11,047 ♪ Sexy, sexy ♪ 466 00:23:11,047 --> 00:23:13,630 (upbeat music) 467 00:23:22,887 --> 00:23:24,087 - [Leo] Hello, Satsuki. 468 00:23:24,087 --> 00:23:25,710 There's something going on with my mother. 469 00:23:25,710 --> 00:23:26,980 I can't describe it very well, 470 00:23:26,980 --> 00:23:29,910 but it's like, like she's a completely different person. 471 00:23:29,910 --> 00:23:31,450 Something's different about her. 472 00:23:31,450 --> 00:23:34,167 Something, Satsuki, help me! 473 00:23:34,167 --> 00:23:36,834 (phone beeping)