1 00:00:00,835 --> 00:00:03,024 (flame crackling) 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,691 (ominous music) 3 00:00:08,164 --> 00:00:10,747 (girl gasping) 4 00:00:11,980 --> 00:00:14,647 (wood creaking) 5 00:00:25,525 --> 00:00:30,525 (flame roars) (girl gasping) 6 00:00:31,512 --> 00:00:36,512 (ominous music) (creature growling) 7 00:00:38,453 --> 00:00:40,562 (girl whimpers) 8 00:00:40,562 --> 00:00:43,145 (girl screams) 9 00:00:46,269 --> 00:00:48,418 (flame crackles) 10 00:00:48,418 --> 00:00:52,251 (singing in foreign language) 11 00:02:19,637 --> 00:02:22,304 (ominous music) 12 00:02:25,430 --> 00:02:27,240 - [Misono] Oh my God, did that spell work, you know, 13 00:02:27,240 --> 00:02:28,870 like the one where you write your name in an eraser? 14 00:02:28,870 --> 00:02:30,928 I hear the head cheerleader's having an abortion. 15 00:02:30,928 --> 00:02:32,096 The slut! 16 00:02:32,096 --> 00:02:32,950 - [Tomomi] It worked. 17 00:02:32,950 --> 00:02:34,100 - Shut up! Get out! 18 00:02:34,100 --> 00:02:35,290 - [Tomomi] You shut up. Get out. 19 00:02:35,290 --> 00:02:37,610 He talked to me at my locker and tried to feel me up. 20 00:02:37,610 --> 00:02:38,600 - Wow! 21 00:02:38,600 --> 00:02:40,093 Worshiping Satan is awesome. 22 00:02:41,390 --> 00:02:42,800 I can't wait to try a spell. 23 00:02:42,800 --> 00:02:44,980 - God, will you stop huffing your nail polish? 24 00:02:44,980 --> 00:02:46,630 Remember, Misono, you're the one 25 00:02:46,630 --> 00:02:48,740 who recommended Tomo use that spell. 26 00:02:48,740 --> 00:02:50,615 - Did I? Oh God, you're right. 27 00:02:50,615 --> 00:02:52,970 (Misono laughs) 28 00:02:52,970 --> 00:02:55,630 - [Aya] I hate your laugh, Misono, stop it. 29 00:02:55,630 --> 00:02:57,080 Anyway, did you hear about what happened 30 00:02:57,080 --> 00:02:58,487 between Wade and Honda? 31 00:02:58,487 --> 00:03:00,150 [Tomomi] I knew it had to be a spell, 32 00:03:00,150 --> 00:03:02,110 because he is so not into her. 33 00:03:02,110 --> 00:03:03,810 And I hear he is huge. 34 00:03:03,810 --> 00:03:06,310 - [Aya] Yeah, like an elevator button. 35 00:03:06,310 --> 00:03:07,660 - That makes me wonder. 36 00:03:07,660 --> 00:03:09,910 What kind of spell do you think she used on him? 37 00:03:09,910 --> 00:03:10,860 - [Misono] I know, right? 38 00:03:10,860 --> 00:03:12,660 - [Shinobu] You want me to tell you? 39 00:03:13,960 --> 00:03:15,153 - Hey, Shinobu. 40 00:03:17,290 --> 00:03:22,290 - You know, I know what spell she used on him. (giggles) 41 00:03:22,770 --> 00:03:23,740 - It's like "The Craft." 42 00:03:23,740 --> 00:03:26,110 Fairuza Balk. 43 00:03:26,110 --> 00:03:28,070 What the hell kind of name is Fairuza? 44 00:03:28,070 --> 00:03:29,648 Fairuza! 45 00:03:29,648 --> 00:03:31,010 Fairuza! 46 00:03:31,010 --> 00:03:31,980 - Knock it off. 47 00:03:31,980 --> 00:03:33,850 - Like I said, they're using spells. 48 00:03:33,850 --> 00:03:35,090 - Doesn't work. 49 00:03:35,090 --> 00:03:36,230 I used a Ouija board once 50 00:03:36,230 --> 00:03:38,140 to contact a dead hooker I saw on the news, 51 00:03:38,140 --> 00:03:39,640 and she never showed up. 52 00:03:39,640 --> 00:03:40,473 Bitch. 53 00:03:40,473 --> 00:03:43,335 - But what's wrong with little spells? 54 00:03:43,335 --> 00:03:44,506 - Hmm? 55 00:03:44,506 --> 00:03:46,696 You, you're doing it too! 56 00:03:46,696 --> 00:03:48,490 Good Luck Heathcliff key chain! 57 00:03:48,490 --> 00:03:50,070 Pinky manicure! 58 00:03:50,070 --> 00:03:51,320 You're doing spells, too! 59 00:03:52,280 --> 00:03:53,356 - These, these are just- 60 00:03:53,356 --> 00:03:54,538 (wind howls) Woo! 61 00:03:54,538 --> 00:03:58,110 (Hajime and Leo gasping) 62 00:03:58,110 --> 00:03:59,970 - And even Good Luck Hello Pussy panties. 63 00:03:59,970 --> 00:04:01,578 You're going straight to hell, young lady. 64 00:04:01,578 --> 00:04:04,138 (dramatic music) 65 00:04:04,138 --> 00:04:04,999 - Pervert! 66 00:04:04,999 --> 00:04:06,503 You sick- - Hey, it's kind of weird 67 00:04:06,503 --> 00:04:07,720 you're always hitting! - Twisted, inconsiderate, 68 00:04:07,720 --> 00:04:08,788 blowhard, disgusting- - Kaki here is just 69 00:04:08,788 --> 00:04:12,038 as guilty as I am! - Big-time douchebag! 70 00:04:14,277 --> 00:04:16,080 - Tony Orlando Good Luck ribbon 71 00:04:16,080 --> 00:04:17,980 for good grades to come to me. 72 00:04:17,980 --> 00:04:20,939 Paris Hilton Foot Kilt for a tighter ass. 73 00:04:20,939 --> 00:04:24,690 And a suppository for a flatter tummy, hmm. 74 00:04:25,690 --> 00:04:27,776 There, I'm good to go. 75 00:04:27,776 --> 00:04:30,987 (playful music) 76 00:04:30,987 --> 00:04:31,820 - [Boy] Well, Dad calls her a whore, 77 00:04:31,820 --> 00:04:33,248 but I like to call her Mom. 78 00:04:33,248 --> 00:04:35,915 (playful music) 79 00:04:42,020 --> 00:04:43,670 - There's the cute, little coven. 80 00:04:43,670 --> 00:04:45,410 Maybe those whorey, little Heathers will 81 00:04:45,410 --> 00:04:47,253 finally let me join their club. 82 00:04:48,653 --> 00:04:49,486 Good morning! 83 00:04:49,486 --> 00:04:50,710 (Tomomi and Aya gasp) 84 00:04:50,710 --> 00:04:52,770 Thanks for telling me about that diarrhea spell. 85 00:04:52,770 --> 00:04:55,060 I haven't seen Hajime, all day. 86 00:04:55,060 --> 00:04:57,270 What's the matter? What'd I say? 87 00:04:57,270 --> 00:04:58,103 - [Misono] Gotta go. 88 00:04:58,103 --> 00:04:58,936 Late. 89 00:05:02,450 --> 00:05:04,357 - [Shinobu] You sure know how to clear a room. 90 00:05:04,357 --> 00:05:05,203 - Sorry. 91 00:05:06,080 --> 00:05:07,171 (alarm chimes) 92 00:05:07,171 --> 00:05:09,921 (Shinobu scoffs) 93 00:05:16,550 --> 00:05:17,650 - [Tomomi] Are we really gonna do it? 94 00:05:17,650 --> 00:05:19,410 - [Aya] Yeah, black magic. 95 00:05:19,410 --> 00:05:21,360 And I look great in black. 96 00:05:21,360 --> 00:05:22,390 - [Tomomi] No, you don't. 97 00:05:22,390 --> 00:05:24,710 - Relax, what's the worst that could happen? 98 00:05:24,710 --> 00:05:27,650 US Weekly said that J-Lo sold her soul to the devil. 99 00:05:27,650 --> 00:05:28,950 - [Tomomi] She married Marc Anthony. 100 00:05:28,950 --> 00:05:30,230 - [Aya] Oh, you're right. 101 00:05:30,230 --> 00:05:31,650 Well, we'll just be smarter. 102 00:05:31,650 --> 00:05:33,072 - [Tomomi] Right. 103 00:05:33,072 --> 00:05:35,820 (solemn music) 104 00:05:35,820 --> 00:05:38,210 - So the Bitches of Eastwick are doing a spell 105 00:05:38,210 --> 00:05:39,950 behind my back, are they? 106 00:05:39,950 --> 00:05:40,788 - Hey there. 107 00:05:40,788 --> 00:05:43,100 - (gasps) Don't sneak up on me like that. 108 00:05:43,100 --> 00:05:44,374 - What are you doing? 109 00:05:44,374 --> 00:05:46,223 - Nunya ya business, hit the road. 110 00:05:49,801 --> 00:05:52,801 (suspenseful music) 111 00:06:09,120 --> 00:06:10,650 - [Shinobu] Ready? 112 00:06:10,650 --> 00:06:11,483 Here we go. 113 00:06:12,579 --> 00:06:15,162 (Tomomi gulps) 114 00:06:17,216 --> 00:06:19,443 (Tomomi groans) 115 00:06:19,443 --> 00:06:20,765 - [Misono] Like, oh my God. 116 00:06:20,765 --> 00:06:22,652 (Shinobu laughs) 117 00:06:22,652 --> 00:06:25,841 (suspenseful music) 118 00:06:25,841 --> 00:06:27,099 - [Tomomi] Hurry up. 119 00:06:27,099 --> 00:06:30,238 (Shinobu gasps) 120 00:06:30,238 --> 00:06:33,410 (girls gasp) 121 00:06:33,410 --> 00:06:34,870 - I just knew it! 122 00:06:34,870 --> 00:06:36,190 Shame on you, going off 123 00:06:36,190 --> 00:06:38,490 and doing another spell behind my back. 124 00:06:38,490 --> 00:06:39,324 What are you doing? 125 00:06:39,324 --> 00:06:40,783 - (scoffs) Nothing! 126 00:06:42,068 --> 00:06:42,901 (ominous music) 127 00:06:42,901 --> 00:06:44,463 - (gasps) Really? 128 00:06:45,660 --> 00:06:47,120 - Hmm? 129 00:06:47,120 --> 00:06:47,953 Mm-hmm. 130 00:06:49,496 --> 00:06:50,329 - What? 131 00:06:51,320 --> 00:06:53,610 So what is going on? 132 00:06:53,610 --> 00:06:55,580 - [Misono] Oh, it's just a wish. 133 00:06:55,580 --> 00:06:56,530 - [Satsuki] A wish? 134 00:06:57,460 --> 00:06:59,403 - Yeah, wanna see? 135 00:07:07,910 --> 00:07:09,423 Come on, it'll be fun. 136 00:07:11,334 --> 00:07:13,733 (cork squeaking) 137 00:07:13,733 --> 00:07:14,890 (eerie music) 138 00:07:14,890 --> 00:07:18,640 O spirit of bitches, O soul of skanks, 139 00:07:18,640 --> 00:07:21,220 and the fanboy spawn whose breath is rank, 140 00:07:21,220 --> 00:07:23,580 hear my prayer, O powers that be. 141 00:07:23,580 --> 00:07:25,440 With Curious by Britney 142 00:07:25,440 --> 00:07:26,881 and glitter from Claire's Boutique. 143 00:07:26,881 --> 00:07:28,460 Oh my God! 144 00:07:28,460 --> 00:07:29,942 (beep) me, Satan! (beep) me, Satan! 145 00:07:29,942 --> 00:07:31,457 (beep) me, Satan! 146 00:07:31,457 --> 00:07:32,396 - [Satsuki] What? 147 00:07:32,396 --> 00:07:34,410 - Oh, sorry about that. 148 00:07:34,410 --> 00:07:38,440 I mean, grant our wishes and deep desires. 149 00:07:38,440 --> 00:07:40,220 To hell with right and wrong. 150 00:07:40,220 --> 00:07:41,987 Bitch, I'm on fire! 151 00:07:43,278 --> 00:07:44,827 Mm. 152 00:07:44,827 --> 00:07:45,857 Heil, Hitler. 153 00:07:45,857 --> 00:07:48,926 (ethereal music) 154 00:07:48,926 --> 00:07:52,025 (explosions popping) 155 00:07:52,025 --> 00:07:57,025 (solemn music) (blood splatting) 156 00:07:58,125 --> 00:07:58,958 Oh yeah! 157 00:08:00,809 --> 00:08:03,226 (fire roars) 158 00:08:09,097 --> 00:08:10,680 (Shinobu sighs) 159 00:08:10,680 --> 00:08:12,340 I wanna cigarette. 160 00:08:12,340 --> 00:08:13,653 A Doral. 161 00:08:15,610 --> 00:08:16,950 - That's weird. 162 00:08:16,950 --> 00:08:19,980 I could've sworn I felt something prick my finger. 163 00:08:19,980 --> 00:08:21,400 - [Tomomi] Word. 164 00:08:21,400 --> 00:08:22,943 - You're just imagining it. 165 00:08:23,960 --> 00:08:26,730 Maybe it's only that you want to get preg-satski? 166 00:08:26,730 --> 00:08:28,310 - I was just wondering. 167 00:08:28,310 --> 00:08:29,500 I'm not gonna get a big ass 168 00:08:29,500 --> 00:08:31,626 and marry some acne-faced rat, am I? 169 00:08:31,626 --> 00:08:35,520 - (groans) Hey, I had nothing to do with that J-Lo thing. 170 00:08:35,520 --> 00:08:37,900 And no, Nervous Nancy, you'll be just just fine 171 00:08:37,900 --> 00:08:40,440 as long as you don't speak to anybody about this. 172 00:08:40,440 --> 00:08:41,877 - Like what'd you mean? 173 00:08:41,877 --> 00:08:43,320 - Ah, I told you! 174 00:08:43,320 --> 00:08:45,200 I mean, I told you. 175 00:08:45,200 --> 00:08:47,380 This is a spell that'll grant you any wish, 176 00:08:47,380 --> 00:08:51,060 but if you talk to anybody else, or Star Magazine, 177 00:08:51,060 --> 00:08:52,960 before your wish comes true, 178 00:08:52,960 --> 00:08:55,490 all of you dumb bitches will be cursed. 179 00:08:55,490 --> 00:08:56,550 - [Aya] That'd be bad. 180 00:08:56,550 --> 00:08:57,850 - [Tomomi] Worse than bad. 181 00:08:59,560 --> 00:09:00,820 - It'll be all right. 182 00:09:00,820 --> 00:09:02,890 Just make sure none of you say anything about it. 183 00:09:02,890 --> 00:09:04,890 But if you decide you don't like this, 184 00:09:04,890 --> 00:09:07,202 there's a way to quit in the middle. 185 00:09:07,202 --> 00:09:08,035 Okay? 186 00:09:09,032 --> 00:09:11,282 (all sigh) 187 00:09:15,509 --> 00:09:16,711 - [Amanojaku] Hey, Satsuki. 188 00:09:16,711 --> 00:09:18,265 - [Satsuki] What? What do you want? 189 00:09:18,265 --> 00:09:19,930 - [Amanojaku] What did you do? 190 00:09:19,930 --> 00:09:21,580 - What do you mean what did I do? 191 00:09:23,950 --> 00:09:25,640 - Fine, be that way, don't tell me. 192 00:09:25,640 --> 00:09:26,473 I don't care. 193 00:09:26,473 --> 00:09:28,230 I'm already in black, so if you die, 194 00:09:28,230 --> 00:09:29,670 I'm good for your funeral. 195 00:09:32,270 --> 00:09:34,147 (Amanojaku yawns) 196 00:09:34,147 --> 00:09:37,064 (Amanojaku grunts) 197 00:09:38,870 --> 00:09:40,419 (Satsuki laughs) 198 00:09:40,419 --> 00:09:43,336 (Amanojaku laughs) 199 00:09:44,579 --> 00:09:48,105 (creepy music) (Satsuki groaning) 200 00:09:48,105 --> 00:09:51,022 (creature hissing) 201 00:10:01,145 --> 00:10:01,985 (Satsuki gasps) 202 00:10:01,985 --> 00:10:04,485 (tense music) 203 00:10:06,445 --> 00:10:11,445 (air whooshing) (tense music) 204 00:10:15,899 --> 00:10:17,032 (creature growls) 205 00:10:17,032 --> 00:10:19,699 (Satsuki gasps) 206 00:10:22,153 --> 00:10:25,070 (creature panting) 207 00:10:27,005 --> 00:10:28,630 - I can't move. 208 00:10:28,630 --> 00:10:31,544 I can't even say anything. 209 00:10:31,544 --> 00:10:34,544 (suspenseful music) 210 00:10:40,816 --> 00:10:41,649 It's all right. 211 00:10:41,649 --> 00:10:45,606 Maybe I just left the fan on, and it's paralyzed me. 212 00:10:45,606 --> 00:10:47,370 Wait a minute. 213 00:10:47,370 --> 00:10:48,868 I don't have a fan. 214 00:10:48,868 --> 00:10:51,760 (creature growling) 215 00:10:51,760 --> 00:10:55,080 And why do I have the feeling I'm being watched? 216 00:10:55,080 --> 00:10:56,540 Who is it? 217 00:10:56,540 --> 00:10:57,533 Is someone there? 218 00:10:59,899 --> 00:11:03,900 Crap! (creature roars) 219 00:11:03,900 --> 00:11:06,567 (Satsuki yells) 220 00:11:07,477 --> 00:11:10,830 (Satsuki whimpering) 221 00:11:10,830 --> 00:11:12,140 I can move. 222 00:11:12,140 --> 00:11:13,373 And that feeling's gone. 223 00:11:19,240 --> 00:11:20,323 No one's here. 224 00:11:22,420 --> 00:11:24,988 I guess I must've just been imagining it. 225 00:11:24,988 --> 00:11:26,609 Whew! 226 00:11:26,609 --> 00:11:29,220 (dramatic music) 227 00:11:29,220 --> 00:11:30,930 (gasps) What? 228 00:11:30,930 --> 00:11:31,763 Oh no! 229 00:11:33,129 --> 00:11:34,462 (Satsuki groans) 230 00:11:34,462 --> 00:11:36,991 (ominous music) 231 00:11:36,991 --> 00:11:38,074 Ooh, Luminol. 232 00:11:40,883 --> 00:11:43,800 (birds twittering) 233 00:11:45,033 --> 00:11:46,330 (Satsuki sighs) 234 00:11:46,330 --> 00:11:48,670 Something was here. 235 00:11:48,670 --> 00:11:50,850 But I don't even know its name. 236 00:11:50,850 --> 00:11:52,880 Looking it up is like trying to find out how 237 00:11:52,880 --> 00:11:54,740 to spell a word in the dictionary. 238 00:11:54,740 --> 00:11:55,823 I never got that. 239 00:11:57,117 --> 00:11:58,024 (door creaks) 240 00:11:58,024 --> 00:11:59,480 (Satsuki gasps) 241 00:11:59,480 --> 00:12:00,590 - Well, let's go. 242 00:12:00,590 --> 00:12:02,923 If we don't hurry, we'll be late for school. 243 00:12:04,400 --> 00:12:07,270 - Don't sneak up on me like that. 244 00:12:07,270 --> 00:12:08,330 Go get me my coffee. 245 00:12:08,330 --> 00:12:09,353 Be my bitch! 246 00:12:15,580 --> 00:12:16,803 Can't forget this. 247 00:12:18,010 --> 00:12:20,880 So it showed up at all your places, too? 248 00:12:20,880 --> 00:12:23,120 Jeez, what's she thinking? 249 00:12:23,120 --> 00:12:26,290 The next thing you know, she'll have us skin a goat. 250 00:12:26,290 --> 00:12:27,470 - [Misono] What should we do? 251 00:12:27,470 --> 00:12:29,950 That blood thing was so gross. 252 00:12:29,950 --> 00:12:31,950 - We abort this like an unwanted child. 253 00:12:31,950 --> 00:12:33,920 Shinobu said we can quit in the middle of it, 254 00:12:33,920 --> 00:12:34,883 if we wanted to. 255 00:12:35,850 --> 00:12:38,803 - Yeah, but Aya and Shinobu are late. 256 00:12:38,803 --> 00:12:39,861 (Satsuki gasps) 257 00:12:39,861 --> 00:12:40,760 (Satsuki groans) 258 00:12:40,760 --> 00:12:42,740 - All right, good morning, everybody. 259 00:12:42,740 --> 00:12:44,720 Let's see who's cut class, today. 260 00:12:44,720 --> 00:12:46,293 Aoyama? - Here! 261 00:12:47,520 --> 00:12:49,830 - Harris? - Here! 262 00:12:49,830 --> 00:12:52,320 - Tubman Funkowitz? - Here! 263 00:12:52,320 --> 00:12:53,423 - Bashir? - Here! 264 00:12:54,428 --> 00:12:55,600 - Fister. - Mr. Sakata? 265 00:12:55,600 --> 00:12:57,380 - You're not Fister. Be quiet. 266 00:12:57,380 --> 00:13:01,230 - I mean, what about, you skipped Aya Etou. 267 00:13:01,230 --> 00:13:02,380 - Etou? 268 00:13:02,380 --> 00:13:03,860 What are you talkin' about? 269 00:13:03,860 --> 00:13:06,640 There's no girl named Etou in our class. 270 00:13:06,640 --> 00:13:07,473 - Huh? 271 00:13:07,473 --> 00:13:09,029 (class laughs) 272 00:13:09,029 --> 00:13:09,862 (eerie music) 273 00:13:09,862 --> 00:13:10,768 - What? 274 00:13:10,768 --> 00:13:12,440 Aya's desk is gone. 275 00:13:12,440 --> 00:13:14,377 This is like that Julianne Moore movie. 276 00:13:14,377 --> 00:13:15,823 (door rattles) 277 00:13:15,823 --> 00:13:18,323 (eerie music) 278 00:13:20,352 --> 00:13:22,544 (Shinobu laughs) (Satsuki gasps) 279 00:13:22,544 --> 00:13:23,377 (Misono and Tomomi gasp) 280 00:13:23,377 --> 00:13:25,340 - [Sakata] All right, let's move on here. 281 00:13:25,340 --> 00:13:26,880 Girardi? - I'm here! 282 00:13:26,880 --> 00:13:27,975 - Campbell? - 'Sup! 283 00:13:27,975 --> 00:13:29,399 - [Sakata] Imoonchuk? (Imoonchuk clicks) 284 00:13:29,399 --> 00:13:31,360 Sprectum Meganki? (Sprectum warbles) 285 00:13:31,360 --> 00:13:33,102 Crapper? (Crapper flatulates) 286 00:13:33,102 --> 00:13:34,370 (eerie music) 287 00:13:34,370 --> 00:13:36,230 - [Satsuki] What the hell are you doing? 288 00:13:36,230 --> 00:13:37,360 - [Shinobu] What do you mean? 289 00:13:37,360 --> 00:13:40,410 - Look here, Aya's missing, and I know you're behind it. 290 00:13:40,410 --> 00:13:42,600 What kind of spell are we doing here? 291 00:13:42,600 --> 00:13:44,890 - [Shinobu] I can't help it if she failed. 292 00:13:44,890 --> 00:13:46,370 - [Satsuki] Failed? 293 00:13:46,370 --> 00:13:48,370 - Last night, I got a call from Aya. 294 00:13:48,370 --> 00:13:51,263 She said she wanted to quit, so I told her how to do that. 295 00:13:52,740 --> 00:13:53,573 - But I guess the fact 296 00:13:53,573 --> 00:13:56,140 that she disappeared means she must've screwed it up. 297 00:13:56,140 --> 00:13:57,378 Or she opened her big trap. 298 00:13:57,378 --> 00:13:58,650 - You are such a bitch! 299 00:13:58,650 --> 00:14:01,360 Stop being such a freakin' skank and get her back! 300 00:14:01,360 --> 00:14:03,150 - [Shinobu] Don't blame me, ho. 301 00:14:03,150 --> 00:14:05,090 I didn't force you into this. 302 00:14:05,090 --> 00:14:07,130 You're the ones who said you wanted to do it. 303 00:14:07,130 --> 00:14:08,480 So there. 304 00:14:08,480 --> 00:14:10,053 - Sometimes, yes means no. 305 00:14:11,400 --> 00:14:13,023 - And sometimes, you're a bitch. 306 00:14:15,670 --> 00:14:16,860 What do you wanna do? 307 00:14:16,860 --> 00:14:19,143 You wanna quit or stay in the game? 308 00:14:20,350 --> 00:14:21,530 - I'm gonna quit. 309 00:14:21,530 --> 00:14:22,620 I'll get bigger breasts 310 00:14:22,620 --> 00:14:24,350 and a tighter ass, the old-fashioned way, 311 00:14:24,350 --> 00:14:25,473 plastic surgery. 312 00:14:26,837 --> 00:14:29,790 - [Misono And Tomomi] Uh-huh. 313 00:14:29,790 --> 00:14:30,788 - Your call. 314 00:14:30,788 --> 00:14:33,205 (wind howls) 315 00:14:34,890 --> 00:14:35,990 - What is with you? 316 00:14:35,990 --> 00:14:37,380 - Huh? 317 00:14:37,380 --> 00:14:39,080 - You're like an afterschool special. 318 00:14:39,080 --> 00:14:40,540 Are you pregnant? 319 00:14:40,540 --> 00:14:41,980 - Oh please. 320 00:14:41,980 --> 00:14:43,360 Oh please! 321 00:14:43,360 --> 00:14:45,823 - [Shinobu] If you tell anyone, you'll be cursed. 322 00:14:48,320 --> 00:14:49,860 - Yes, that's it. I'm pregnant. 323 00:14:49,860 --> 00:14:52,310 - You can have an abortion, if you want. 324 00:14:52,310 --> 00:14:54,840 My mother says wished she would've had one. 325 00:14:54,840 --> 00:14:56,360 - Leave me alone. 326 00:14:56,360 --> 00:14:58,393 It's none of your business, Hajime. 327 00:14:59,820 --> 00:15:01,330 - Uh, what? (sighs) 328 00:15:01,330 --> 00:15:04,060 It's that frosted Vic Mignogna lookalike, isn't it? 329 00:15:04,060 --> 00:15:04,980 I know it! 330 00:15:04,980 --> 00:15:06,999 God, I thought you had better taste than that! 331 00:15:06,999 --> 00:15:09,380 Fullmetal disgusting is what that is. 332 00:15:09,380 --> 00:15:12,047 (clock ticking) 333 00:15:13,250 --> 00:15:16,070 - [Shinobu] There is one way to negate the contract. 334 00:15:16,070 --> 00:15:17,980 Stand at your front door at 2 a.m. 335 00:15:17,980 --> 00:15:20,010 and hit these comma beads against one another, 336 00:15:20,010 --> 00:15:21,760 while you chant the spell. 337 00:15:21,760 --> 00:15:23,254 Yeah, that's it. 338 00:15:23,254 --> 00:15:25,454 (clock ticks) (suspenseful music) 339 00:15:25,454 --> 00:15:28,970 (wind whistling) 340 00:15:28,970 --> 00:15:30,700 - Magic comma beads are glowing. 341 00:15:30,700 --> 00:15:32,770 Magic comma beads are green. 342 00:15:32,770 --> 00:15:35,980 Save my ass from satanic forces unseen. 343 00:15:35,980 --> 00:15:39,083 Let me live until I'm a drug-addicted teen! 344 00:15:41,087 --> 00:15:41,920 (dramatic music) 345 00:15:41,920 --> 00:15:43,219 - Stop that! (Satsuki grunts) 346 00:15:43,219 --> 00:15:45,217 (dramatic music) 347 00:15:45,217 --> 00:15:48,470 - Ah, hey, what the hell do you think you're doing? 348 00:15:48,470 --> 00:15:51,030 - That's what I should be asking you, Suzy Suicide. 349 00:15:51,030 --> 00:15:52,910 You were performing the ritual of darkness. 350 00:15:52,910 --> 00:15:55,070 It's a spell to erase your very existence. 351 00:15:55,070 --> 00:15:56,763 And I just saved your ass. 352 00:15:56,763 --> 00:15:57,800 - [Satsuki] What? 353 00:15:57,800 --> 00:15:59,770 - Whoever told you to do this, well, 354 00:15:59,770 --> 00:16:01,454 she's either a bitch or a ghost. 355 00:16:01,454 --> 00:16:04,062 (dramatic music) 356 00:16:04,062 --> 00:16:05,480 (Satsuki gasps) 357 00:16:05,480 --> 00:16:06,313 - Oh no. 358 00:16:07,200 --> 00:16:08,440 (Satsuki speaks in foreign language) 359 00:16:08,440 --> 00:16:09,520 I mean, hello. 360 00:16:09,520 --> 00:16:10,820 I'm sorry to call you at this hour. 361 00:16:10,820 --> 00:16:12,453 Can I speak to Tomomi? 362 00:16:13,520 --> 00:16:14,780 - Tomomi? 363 00:16:14,780 --> 00:16:17,650 Ain't no Tomomi girl living here, say what? 364 00:16:17,650 --> 00:16:19,750 Get yo' crackhead ass into some rehab. 365 00:16:19,750 --> 00:16:20,969 I ain't got time for this bull- 366 00:16:20,969 --> 00:16:23,685 (phone clacks) (Satsuki gasps) 367 00:16:23,685 --> 00:16:24,626 (phone beeping) 368 00:16:24,626 --> 00:16:26,187 - Mother (beep)! 369 00:16:26,187 --> 00:16:27,850 - Hey, Satsuki, (phone beeping) 370 00:16:27,850 --> 00:16:29,902 I believe you've got another call coming through. 371 00:16:29,902 --> 00:16:30,735 (static crackles) 372 00:16:30,735 --> 00:16:32,251 - [Shinobu] Why didn't you do it? 373 00:16:32,251 --> 00:16:33,520 (Satsuki gasps) 374 00:16:33,520 --> 00:16:35,678 The other two did as they were told. 375 00:16:35,678 --> 00:16:37,051 (Satsuki gasps) 376 00:16:37,051 --> 00:16:39,620 (dramatic music) 377 00:16:39,620 --> 00:16:42,130 - Shinobu, you don't look so good. 378 00:16:42,130 --> 00:16:44,963 - Run! She's a ghost and a bitch! 379 00:16:44,963 --> 00:16:45,796 (Shinobu grunts) 380 00:16:45,796 --> 00:16:47,653 - Good cat! - What, get off me! 381 00:16:47,653 --> 00:16:48,486 Ah! 382 00:16:50,133 --> 00:16:51,030 Fleabag! 383 00:16:51,030 --> 00:16:53,400 Why are you siding with the humans, you backstabber? 384 00:16:53,400 --> 00:16:56,430 - Don't you look at me with those hepatitis eyes. 385 00:16:56,430 --> 00:16:57,550 I may hate humans, 386 00:16:57,550 --> 00:17:01,042 but I hate sneaky, underhanded ghost bitches even more! 387 00:17:01,042 --> 00:17:02,093 Nyah! 388 00:17:02,093 --> 00:17:03,503 - Nyah yourself. 389 00:17:03,503 --> 00:17:04,946 (Shinobu grunting) 390 00:17:04,946 --> 00:17:05,779 Oh yeah. 391 00:17:07,132 --> 00:17:08,127 (Shinobu growls) 392 00:17:08,127 --> 00:17:09,935 (Amanojaku hissing) 393 00:17:09,935 --> 00:17:10,869 (Amanojaku grunts) 394 00:17:10,869 --> 00:17:13,119 - [Amanojaku] Oh, ya bitch! 395 00:17:14,864 --> 00:17:16,080 - Now you. 396 00:17:16,080 --> 00:17:18,689 (Satsuki panting) 397 00:17:18,689 --> 00:17:21,651 (tense music) 398 00:17:21,651 --> 00:17:23,918 (Shinobu sighs) 399 00:17:23,918 --> 00:17:26,751 (Satsuki gasping) 400 00:17:27,599 --> 00:17:28,432 Whee! 401 00:17:31,341 --> 00:17:32,213 - No good. 402 00:17:32,213 --> 00:17:34,112 I don't know its name, so I can't check. 403 00:17:34,112 --> 00:17:35,512 What should I do? 404 00:17:35,512 --> 00:17:36,952 Oh no! 405 00:17:36,952 --> 00:17:39,430 And I've not had a hep C shot. 406 00:17:39,430 --> 00:17:41,062 (fist banging) 407 00:17:41,062 --> 00:17:43,750 (Satsuki gasps) 408 00:17:43,750 --> 00:17:45,300 (dramatic music) 409 00:17:45,300 --> 00:17:46,508 (Satsuki gasps) 410 00:17:46,508 --> 00:17:47,341 (Satsuki yells) 411 00:17:47,341 --> 00:17:50,091 (hands thumping) 412 00:17:56,001 --> 00:17:58,001 Well, that's kinda cool. 413 00:18:02,818 --> 00:18:04,068 What the, what? 414 00:18:05,142 --> 00:18:07,233 (door rattling) 415 00:18:07,233 --> 00:18:08,150 Ya, mi, me. 416 00:18:09,366 --> 00:18:10,245 Yamime? 417 00:18:10,245 --> 00:18:11,787 (Yamime gasps) 418 00:18:11,787 --> 00:18:14,454 (Yamime growls) 419 00:18:15,707 --> 00:18:17,697 Yamime, here it is. 420 00:18:17,697 --> 00:18:18,530 That's her. 421 00:18:18,530 --> 00:18:22,080 May 12th, Shinobu Matsuda, grade sixth, class four, 422 00:18:22,080 --> 00:18:24,660 summoned Yamime from another world and got possessed. 423 00:18:24,660 --> 00:18:25,970 What a dumb bitch. 424 00:18:25,970 --> 00:18:28,582 This Shinobu, could it be? 425 00:18:28,582 --> 00:18:30,540 (door thumps) 426 00:18:30,540 --> 00:18:32,110 (Yamime hisses) 427 00:18:32,110 --> 00:18:33,390 God, she just keeps writing, 428 00:18:33,390 --> 00:18:35,040 and her penmanship is just awful. 429 00:18:35,040 --> 00:18:36,600 Where's the damned Cliff notes? 430 00:18:36,600 --> 00:18:38,240 Oh, here it is. 431 00:18:38,240 --> 00:18:41,113 Bind her with red string and bathe her in sunlight. 432 00:18:41,113 --> 00:18:44,564 (Yamime grunting) 433 00:18:44,564 --> 00:18:46,222 Okay. 434 00:18:46,222 --> 00:18:49,285 (suspenseful music) 435 00:18:49,285 --> 00:18:52,386 (Yamime humming) 436 00:18:52,386 --> 00:18:53,219 - [Yamime] Whee. 437 00:18:53,219 --> 00:18:55,190 - Maybe she'll see Keiichirou in the top bunk 438 00:18:55,190 --> 00:18:56,090 and eat him first. 439 00:18:56,090 --> 00:18:57,383 That'd buy me some time. 440 00:19:01,481 --> 00:19:03,405 (dramatic music) 441 00:19:03,405 --> 00:19:06,155 (Yamime hissing) 442 00:19:07,640 --> 00:19:09,750 I just cleaned these stupid windows, too. 443 00:19:09,750 --> 00:19:10,583 Goddam her! 444 00:19:12,636 --> 00:19:15,430 I could just escape. 445 00:19:15,430 --> 00:19:17,090 - It's time for you to pay, 446 00:19:17,090 --> 00:19:19,811 and I don't mean your Foley's card, Satsuki. 447 00:19:19,811 --> 00:19:20,644 Mm-mm! 448 00:19:22,020 --> 00:19:24,373 Oh, I need to floss. 449 00:19:25,313 --> 00:19:30,313 (dramatic music) (Yamime roaring) 450 00:19:32,814 --> 00:19:35,397 (Yamime gasps) 451 00:19:36,524 --> 00:19:37,516 - Later! 452 00:19:37,516 --> 00:19:40,271 (Yamime gasping) 453 00:19:40,271 --> 00:19:41,964 (Yamime yelling) 454 00:19:41,964 --> 00:19:42,916 Let's see. 455 00:19:42,916 --> 00:19:44,645 Sunlight, I'll just have to improvise. 456 00:19:44,645 --> 00:19:47,404 (Yamime yelling) 457 00:19:47,404 --> 00:19:50,088 Hash stash, body glitter, boots. 458 00:19:50,088 --> 00:19:52,419 (Yamime grunting) 459 00:19:52,419 --> 00:19:53,391 My ELPH! 460 00:19:53,391 --> 00:19:56,609 (Yamime grunting) 461 00:19:56,609 --> 00:19:58,559 (camera clicks) 462 00:19:58,559 --> 00:20:00,265 (Satsuki gasps) 463 00:20:00,265 --> 00:20:03,035 (both yell) 464 00:20:03,035 --> 00:20:05,716 (camera clicking) Aw, come on! 465 00:20:05,716 --> 00:20:06,958 Oh my God. 466 00:20:06,958 --> 00:20:10,085 What kind of skank (mumbles)? 467 00:20:10,085 --> 00:20:11,831 This is disgusting! 468 00:20:11,831 --> 00:20:13,331 I'm disgusted, ow! 469 00:20:14,181 --> 00:20:15,288 (flash clicks) 470 00:20:15,288 --> 00:20:18,205 (Yamime screeches) 471 00:20:19,546 --> 00:20:22,463 (energy crackling) 472 00:20:25,770 --> 00:20:27,130 - [Amanojaku] Morning, sunshine. 473 00:20:27,130 --> 00:20:28,063 Come on, get up. 474 00:20:28,940 --> 00:20:31,360 And you might want to do something about your three friends, 475 00:20:31,360 --> 00:20:34,260 sleeping like drunk sorority sluts on the porch. 476 00:20:34,260 --> 00:20:36,090 That's my space! 477 00:20:36,090 --> 00:20:37,610 - Where's the long-armed skank? 478 00:20:37,610 --> 00:20:39,120 - [Amanojaku] I don't sense her anymore. 479 00:20:39,120 --> 00:20:40,870 I guess you put that hag down. 480 00:20:42,630 --> 00:20:45,320 - [Satsuki] Amanojaku, thank you so much. 481 00:20:46,480 --> 00:20:49,013 So my three friends wound up being just fine. 482 00:20:49,860 --> 00:20:51,750 I never talked to Aya again. 483 00:20:51,750 --> 00:20:53,490 She had the worst body odor. 484 00:20:53,490 --> 00:20:54,730 I hate that. 485 00:20:54,730 --> 00:20:56,960 Misono had that obnoxious laugh. 486 00:20:56,960 --> 00:20:59,760 And one day, after sixth period, I just got sick of it 487 00:20:59,760 --> 00:21:01,830 and smacked her in the face. 488 00:21:01,830 --> 00:21:04,070 That ended that friendship. 489 00:21:04,070 --> 00:21:06,880 And Tomomi was sent off to military school, because she- 490 00:21:06,880 --> 00:21:07,713 - Hi, Hajime! 491 00:21:09,660 --> 00:21:12,644 Hey, what are you doing here, Hajime? 492 00:21:12,644 --> 00:21:14,140 - Nunya. 493 00:21:14,140 --> 00:21:15,610 - Keiichirou, move your but. 494 00:21:15,610 --> 00:21:16,490 We'll be late. 495 00:21:16,490 --> 00:21:17,730 Don't talk to him. 496 00:21:17,730 --> 00:21:18,563 - Hey! 497 00:21:20,185 --> 00:21:22,233 - [Satsuki] Oh yeah, uh, thanks, Hajime. 498 00:21:23,470 --> 00:21:24,430 - Huh? 499 00:21:24,430 --> 00:21:26,044 Oh, sure, 500 00:21:26,044 --> 00:21:27,294 (chuckles) Mrs. Mignogna. 501 00:21:28,410 --> 00:21:32,762 Hey, are you gonna name the kid Vicky or Vic II or Obi. 502 00:21:32,762 --> 00:21:33,603 (chuckles) Obi. 503 00:21:34,600 --> 00:21:37,360 - [Satsuki] Actually, I never really dated Vic. 504 00:21:37,360 --> 00:21:40,600 I heard he got this really awful copper crotch rocket. 505 00:21:40,600 --> 00:21:43,400 And one day, when he was out on a road trip, 506 00:21:43,400 --> 00:21:46,300 he got abducted by some gay Hell's Angels 507 00:21:46,300 --> 00:21:48,720 and was never seen again. 508 00:21:52,486 --> 00:21:54,314 (solemn music) 509 00:21:54,314 --> 00:21:58,147 (singing in foreign language) 510 00:22:01,267 --> 00:22:03,107 ♪ I miss you, I miss you ♪ 511 00:22:03,107 --> 00:22:05,047 ♪ I need you, I need you ♪ 512 00:22:05,047 --> 00:22:07,464 ♪ Sexy, sexy ♪ 513 00:22:14,220 --> 00:22:18,053 (singing in foreign language) 514 00:23:09,086 --> 00:23:11,503 ♪ Sexy, sexy ♪ 515 00:23:21,985 --> 00:23:23,091 (solemn music) 516 00:23:23,091 --> 00:23:24,446 (Amanojaku laughs) 517 00:23:24,446 --> 00:23:25,490 (creature growls) 518 00:23:25,490 --> 00:23:27,230 - [Amanojaku] This building is alive. 519 00:23:27,230 --> 00:23:29,540 You've already been sucked in by it. 520 00:23:29,540 --> 00:23:30,630 What will you do? 521 00:23:30,630 --> 00:23:33,763 After all, this is a haunted housing block! 522 00:23:34,865 --> 00:23:37,667 (Amanojaku laughs creepily)