1 00:00:01,216 --> 00:00:03,799 (low rumbling) 2 00:00:09,239 --> 00:00:14,156 (snow crashing) (jingling) 3 00:00:15,371 --> 00:00:18,121 (wind whistling) 4 00:00:24,208 --> 00:00:26,625 (whimpering) 5 00:00:39,445 --> 00:00:43,278 (singing in foreign language) 6 00:02:12,167 --> 00:02:15,084 (mysterious music) 7 00:02:18,306 --> 00:02:21,639 (bright cheerful music) 8 00:02:23,180 --> 00:02:26,530 - [Leo] I just love your "Grease" Pink Ladies bag. 9 00:02:26,530 --> 00:02:29,287 - I am gonna look so hot snowboarding. 10 00:02:29,287 --> 00:02:31,200 - You're as fat as Queen Latifah. 11 00:02:31,200 --> 00:02:32,530 One-time-cool rapper needs to quit doing 12 00:02:32,530 --> 00:02:34,020 those Pizza Hut VOs. 13 00:02:34,020 --> 00:02:37,000 - She was nominated for an Oscar, you dope! 14 00:02:37,000 --> 00:02:38,100 - She's being punished. 15 00:02:38,100 --> 00:02:40,900 The only royalty is Jesus and Black rap is satanic. 16 00:02:40,900 --> 00:02:43,230 - Why do I have to sit next to her? 17 00:02:43,230 --> 00:02:45,620 - Remember, we drew straws and you lost. 18 00:02:45,620 --> 00:02:47,010 On the way back, Leo gets her. 19 00:02:47,010 --> 00:02:49,230 Can't wait to see the holy war then. 20 00:02:49,230 --> 00:02:50,470 - You drew that straw. 21 00:02:50,470 --> 00:02:52,935 You're the one who's supposed to sit next to Leo. 22 00:02:52,935 --> 00:02:54,366 - Is anyone talking to you? 23 00:02:54,366 --> 00:02:55,199 No! 24 00:03:02,817 --> 00:03:03,745 - Wow! 25 00:03:03,745 --> 00:03:08,745 Look at all the snow! (laughs) 26 00:03:10,377 --> 00:03:11,680 - Praise God. 27 00:03:11,680 --> 00:03:13,910 He's covered the world in the white blanket of holiness. 28 00:03:13,910 --> 00:03:15,740 - The ski area's right around here. 29 00:03:15,740 --> 00:03:16,870 Why aren't there more people? 30 00:03:16,870 --> 00:03:18,650 Is Claudine Longet around? 31 00:03:18,650 --> 00:03:19,610 - Come on! 32 00:03:19,610 --> 00:03:21,940 Let's make a snowman! (groans) 33 00:03:21,940 --> 00:03:24,390 - You okay, little lamb? - I'm good. 34 00:03:24,390 --> 00:03:25,540 - Bitchin' ski resort. - I'm gonna make a snowman- 35 00:03:25,540 --> 00:03:27,319 - So, where are all the hot snow bunnies at? 36 00:03:27,319 --> 00:03:29,010 - And a snowwoman- - I have yet to be thanked 37 00:03:29,010 --> 00:03:31,800 for all the money I saved us by booking on Priceline. 38 00:03:31,800 --> 00:03:32,633 - Thank you. Shut up. - I guess I'll have 39 00:03:32,633 --> 00:03:33,630 to make the snowwoman dead 40 00:03:34,511 --> 00:03:35,344 'cause my mom's dead. - Where the hell 41 00:03:35,344 --> 00:03:36,177 is the driver? (Leo sobbing) 42 00:03:36,177 --> 00:03:37,650 No wonder the tickets were so cheap. 43 00:03:37,650 --> 00:03:39,740 - Hey, isn't it some relative of yours? 44 00:03:39,740 --> 00:03:41,560 - Yeah, but this is from dad's side of the family. 45 00:03:41,560 --> 00:03:43,460 Bunch of degenerate alcoholics. 46 00:03:43,460 --> 00:03:46,560 Hope he hasn't killed someone on the way up here. 47 00:03:46,560 --> 00:03:48,540 - Let me ask you something. 48 00:03:48,540 --> 00:03:50,810 If I slip some cognac into Momoko's thermos, 49 00:03:50,810 --> 00:03:52,540 you think maybe I could just possibly 50 00:03:52,540 --> 00:03:54,420 get her to give me a little cranium? 51 00:03:54,420 --> 00:03:57,420 - Maybe I'll try giving them a call. 52 00:03:57,420 --> 00:03:58,520 Duh. 53 00:03:58,520 --> 00:04:00,597 - I have a cell phone. (phone beeping) 54 00:04:00,597 --> 00:04:01,847 but we're out of range. 55 00:04:01,847 --> 00:04:03,210 - [Satsuki] "I have a cell phone." 56 00:04:03,210 --> 00:04:06,063 Rich Jesus skag. (beeping) 57 00:04:09,080 --> 00:04:10,030 - [Operator] The number you've dialed 58 00:04:10,030 --> 00:04:11,541 is no longer in service. 59 00:04:11,541 --> 00:04:12,374 Hey! 60 00:04:12,374 --> 00:04:13,820 Maybe if they paid their fuckin' phone bill 61 00:04:13,820 --> 00:04:14,880 you could call again! 62 00:04:14,880 --> 00:04:17,415 - Asian trash, can't pay their phone bill. 63 00:04:17,415 --> 00:04:19,998 (jingling) Huh? 64 00:04:21,725 --> 00:04:23,469 What the hell's going on? 65 00:04:23,469 --> 00:04:24,600 (horn honking) (Satsuki gasps) 66 00:04:24,600 --> 00:04:26,760 - Last bus to the skiing area today, 67 00:04:26,760 --> 00:04:28,700 so if you wanna get on before I get off 68 00:04:28,700 --> 00:04:29,917 you better move it. 69 00:04:29,917 --> 00:04:31,167 - [Group] What? 70 00:04:32,800 --> 00:04:34,810 - We've been married about six years now. 71 00:04:34,810 --> 00:04:35,720 - Nobody's talking to you, 72 00:04:35,720 --> 00:04:37,727 just drive the bus, bus driver. 73 00:04:37,727 --> 00:04:39,060 Fucking nosy. 74 00:04:39,060 --> 00:04:41,570 - I mean, I think I'm still a good looking man. 75 00:04:41,570 --> 00:04:43,070 What do you think, sweetheart? 76 00:04:44,060 --> 00:04:45,373 - You're still talking. 77 00:04:53,050 --> 00:04:54,080 Finally. 78 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 I was sick of that lonely-ass bus driver. 79 00:04:56,400 --> 00:04:58,610 - [Hajime] He was so fucking nosy. 80 00:04:58,610 --> 00:04:59,503 - [Satsuki] Hello! 81 00:05:01,560 --> 00:05:02,690 - Like Sodom and Gomorrah. 82 00:05:02,690 --> 00:05:04,110 No hospitality. 83 00:05:04,110 --> 00:05:05,363 - Worst trip ever. 84 00:05:06,400 --> 00:05:07,900 - It's not locked or anything. 85 00:05:10,370 --> 00:05:13,037 (ominous music) 86 00:05:14,245 --> 00:05:17,078 (group screaming) 87 00:05:31,707 --> 00:05:32,730 - Lame museum. 88 00:05:32,730 --> 00:05:34,440 - How in the world could someone do that 89 00:05:34,440 --> 00:05:36,123 to God's gentle creatures? 90 00:05:37,045 --> 00:05:38,210 - (coughing) blowjob. 91 00:05:38,210 --> 00:05:40,200 - These must be the priceless possessions 92 00:05:40,200 --> 00:05:43,020 of some wealthy Jewish philanthropist collector. 93 00:05:43,020 --> 00:05:44,160 - A bird and a bear? 94 00:05:44,160 --> 00:05:46,125 I ain't paying for this. 95 00:05:46,125 --> 00:05:47,310 ♪ Lame ♪ 96 00:05:47,310 --> 00:05:49,620 - I didn't know the hotel had a zoo. 97 00:05:49,620 --> 00:05:51,190 - It's no Madam Tussauds. 98 00:05:51,190 --> 00:05:52,140 - None of those people 99 00:05:52,140 --> 00:05:53,810 look like they're supposed to, either. 100 00:05:53,810 --> 00:05:55,290 - Maybe your friend was the victim 101 00:05:55,290 --> 00:05:58,090 of the dreaded abominable snowwoman of the mountain. 102 00:05:58,090 --> 00:05:59,860 Does anyone else feel a little chill? 103 00:05:59,860 --> 00:06:02,492 I feel cold, and a little watched. 104 00:06:02,492 --> 00:06:04,662 (jingling) (Leo whimpers) 105 00:06:04,662 --> 00:06:07,142 (woman gasps) (Leo screams) 106 00:06:07,142 --> 00:06:12,142 There she is! (group screaming) 107 00:06:12,711 --> 00:06:14,570 - Konnichiwa. - Konnichiwa. 108 00:06:14,570 --> 00:06:16,270 - Konnichi-whatever. 109 00:06:16,270 --> 00:06:17,480 - Konnichi-lingus. 110 00:06:17,480 --> 00:06:18,760 - Hey, wait a minute. 111 00:06:18,760 --> 00:06:19,670 Miyuki? 112 00:06:19,670 --> 00:06:21,340 - Miyuki is my older sister. 113 00:06:21,340 --> 00:06:23,440 I'm her younger, cuter sister, Yuki. 114 00:06:23,440 --> 00:06:24,273 - Oh. 115 00:06:24,273 --> 00:06:26,960 Sorry, all you little yellow people look alike to me, 116 00:06:26,960 --> 00:06:29,690 and African Americans, but not the Mexicans. 117 00:06:29,690 --> 00:06:30,880 Why do you think that is? 118 00:06:30,880 --> 00:06:33,840 I mean, don't you find that just the weirdest thing? 119 00:06:33,840 --> 00:06:34,850 - Not really. 120 00:06:34,850 --> 00:06:35,720 - You don't? 121 00:06:35,720 --> 00:06:37,720 - No, but I do notice something else. 122 00:06:37,720 --> 00:06:39,360 Black men have larger penises 123 00:06:39,360 --> 00:06:41,880 than either Asians or Mexicans do, 124 00:06:41,880 --> 00:06:43,860 and I'm a size queen from the word go, 125 00:06:43,860 --> 00:06:44,820 you know what I'm saying? 126 00:06:44,820 --> 00:06:47,010 - Did I happen to mention how hung I am? 127 00:06:47,010 --> 00:06:48,807 - Romans 1:26. 128 00:06:48,807 --> 00:06:51,317 "God gave them over to shameful lust." 129 00:06:51,317 --> 00:06:52,150 (Hajime groans) 130 00:06:52,150 --> 00:06:53,990 - I'd like to be given over to shameful lust. 131 00:06:53,990 --> 00:06:55,810 - [Momoko] And they shall be white as snow, 132 00:06:55,810 --> 00:06:57,998 except you, you're all heathens. 133 00:06:57,998 --> 00:06:59,300 - [Group] Whoa. 134 00:06:59,300 --> 00:07:00,800 - Now that's a view. 135 00:07:00,800 --> 00:07:04,850 - [Yuki] A view of the Bloodstained Lake. (screams) 136 00:07:04,850 --> 00:07:05,820 - Bloodstained Lake? (Yuki screams) 137 00:07:05,820 --> 00:07:07,900 - Despite it being blue? 138 00:07:07,900 --> 00:07:09,120 - Oh, it may be blue now, 139 00:07:09,120 --> 00:07:12,190 but soon it will be redder than Republican Texas. 140 00:07:12,190 --> 00:07:14,150 I can't even look at it. 141 00:07:14,150 --> 00:07:16,680 See, right now I'm even turning away not looking at it. 142 00:07:16,680 --> 00:07:17,540 - You're weird. 143 00:07:17,540 --> 00:07:19,023 - No, I'm serious, bitch. 144 00:07:20,610 --> 00:07:22,600 I swear to god, blue. 145 00:07:22,600 --> 00:07:25,260 - I have to see something else, to forget. 146 00:07:25,260 --> 00:07:26,960 An extra large black penis, maybe. 147 00:07:31,461 --> 00:07:32,294 - Hmm. 148 00:07:34,550 --> 00:07:37,280 You know, guys, maybe I would've gotten an even better deal 149 00:07:37,280 --> 00:07:39,853 if I would've gone to Orbitz instead of Priceline. 150 00:07:39,853 --> 00:07:42,080 (Keiichirou speaking gibberish) 151 00:07:42,080 --> 00:07:44,270 - We go through this every episode. 152 00:07:44,270 --> 00:07:46,630 - Sometimes travelers tend to hide money 153 00:07:46,630 --> 00:07:47,590 in their hotel rooms 154 00:07:47,590 --> 00:07:50,480 and forget to take it with them when they check out. 155 00:07:50,480 --> 00:07:51,453 Behind the picture? 156 00:07:52,970 --> 00:07:54,080 This picture? 157 00:07:54,080 --> 00:07:56,522 Maybe this vase isn't nailed down. 158 00:07:56,522 --> 00:07:57,355 (door rustling) 159 00:07:57,355 --> 00:08:00,472 (Leo screaming) 160 00:08:00,472 --> 00:08:02,430 - I'd put that down if I were you. 161 00:08:02,430 --> 00:08:05,590 All our furniture and electronics have tracking devices. 162 00:08:05,590 --> 00:08:08,483 I've seen your kind here before, Jew. 163 00:08:09,450 --> 00:08:12,640 - Hello, I'm Reiichirou Miyanoshita's daughter. 164 00:08:12,640 --> 00:08:14,640 - Oh, the ex-lesbian! 165 00:08:14,640 --> 00:08:16,370 I haven't seen you since that funeral 166 00:08:16,370 --> 00:08:17,600 when your little retarded brother 167 00:08:17,600 --> 00:08:20,210 cried the whole time. (laughs) 168 00:08:20,210 --> 00:08:22,920 So, did you find Miyuki all right? 169 00:08:22,920 --> 00:08:23,753 - Never showed up. 170 00:08:23,753 --> 00:08:24,950 Service here sucks. 171 00:08:24,950 --> 00:08:26,140 (phone rings) (Satsuki gasps) 172 00:08:26,140 --> 00:08:28,100 - Love to stay and chat, but there's the phone. 173 00:08:28,100 --> 00:08:28,933 Gotta go! 174 00:08:30,100 --> 00:08:32,650 - Gotta email that awful Great Hotels bitch. 175 00:08:32,650 --> 00:08:33,483 - I hate her. 176 00:08:33,483 --> 00:08:34,316 She's so perky. 177 00:08:34,316 --> 00:08:35,740 - Let's just look at the bright side. 178 00:08:35,740 --> 00:08:37,040 We're gonna save a bundle 179 00:08:37,040 --> 00:08:39,090 on not having to tip any of these losers. 180 00:08:39,980 --> 00:08:40,820 - I never tip maids. 181 00:08:40,820 --> 00:08:41,653 It's their job to clean up. 182 00:08:41,653 --> 00:08:43,440 And I don't recycle towels. 183 00:08:43,440 --> 00:08:46,200 - This is one step above a goddamn Days Inn. 184 00:08:46,200 --> 00:08:48,170 - I'm hung! 185 00:08:48,170 --> 00:08:50,420 - [Keiichirou] Is anyone going to feed me? 186 00:08:50,420 --> 00:08:52,050 - [Satsuki] I think a saw a fruit bowl in the lobby. 187 00:08:52,050 --> 00:08:52,970 Go knock yourself out. 188 00:08:52,970 --> 00:08:54,440 I'm gonna go find a bar. 189 00:08:54,440 --> 00:08:56,831 - [Hajime] After "I Am Sam" eats let's hit the slopes. 190 00:08:56,831 --> 00:08:58,341 - [Group] Cowabunga! 191 00:08:58,341 --> 00:09:03,341 (water bubbling) (thunder rumbling) 192 00:09:03,550 --> 00:09:07,061 - Man, that was awesome. - You ate the head. 193 00:09:07,061 --> 00:09:08,540 - [Hajime] (giggles) Head. 194 00:09:08,540 --> 00:09:11,050 - Thank god there was a Long John Sushi's nearby. 195 00:09:11,050 --> 00:09:13,590 The hotel dining room is way too sketchy. 196 00:09:13,590 --> 00:09:15,610 - I need a nap and some room service. 197 00:09:15,610 --> 00:09:17,410 - Just imagine our good fortune. 198 00:09:17,410 --> 00:09:20,010 You know, this must be the only ski lodge 199 00:09:20,010 --> 00:09:22,003 with an off-season in December. 200 00:09:23,410 --> 00:09:24,400 - Roger that. 201 00:09:24,400 --> 00:09:28,053 I bet there's gonna be a mandatory timeshare meeting soon. 202 00:09:30,430 --> 00:09:31,823 Uh-oh. - What? 203 00:09:34,433 --> 00:09:35,670 - It's my sister, she. 204 00:09:35,670 --> 00:09:38,151 - She what? 205 00:09:38,151 --> 00:09:38,984 - What? 206 00:09:41,999 --> 00:09:44,309 - [Satsuki] What was she, four? 207 00:09:44,309 --> 00:09:46,107 - (laughs sarcastically) That's really funny, 208 00:09:46,107 --> 00:09:47,520 "What was she, four?" 209 00:09:47,520 --> 00:09:49,456 It'd be even funnier if she wasn't dead. 210 00:09:49,456 --> 00:09:50,289 - [Group] Dead? 211 00:09:50,289 --> 00:09:52,330 - Yeah, dead, don't you know, Christian? 212 00:09:52,330 --> 00:09:53,320 - Why? 213 00:09:53,320 --> 00:09:55,750 - I mean, can't you feel it, too? 214 00:09:55,750 --> 00:09:57,730 An evil presence? 215 00:09:57,730 --> 00:10:00,580 - God, shut up, Jennifer Love Hairdo. 216 00:10:00,580 --> 00:10:01,630 - It's the Lord. 217 00:10:01,630 --> 00:10:03,540 I'm so close to his gentle spirit, 218 00:10:03,540 --> 00:10:04,930 I can feel when he's disturbed 219 00:10:04,930 --> 00:10:06,190 over the presence of evil! 220 00:10:06,190 --> 00:10:07,023 - You're right. 221 00:10:07,023 --> 00:10:09,940 We're 10 minutes into the episode and no ghosts yet. 222 00:10:09,940 --> 00:10:11,340 - [Satsuki] Where's the bar? 223 00:10:12,407 --> 00:10:13,340 (Yuki screams) 224 00:10:13,340 --> 00:10:14,420 - Don't do that! 225 00:10:14,420 --> 00:10:15,450 - I can't help it. 226 00:10:15,450 --> 00:10:18,280 Can't you see what's happened to the picture? 227 00:10:18,280 --> 00:10:20,717 The one beside the bunny, asshole! 228 00:10:20,717 --> 00:10:23,384 (group screams) 229 00:10:24,506 --> 00:10:26,010 I know how she died. 230 00:10:26,010 --> 00:10:26,920 - [Satsuki And Momoko] What? 231 00:10:26,920 --> 00:10:28,600 - She was so beautiful and popular, 232 00:10:28,600 --> 00:10:29,650 and then one day, plop! 233 00:10:29,650 --> 00:10:31,090 She just fell into the lake. 234 00:10:31,090 --> 00:10:32,160 Everyone missed her. 235 00:10:32,160 --> 00:10:33,140 They loved her. 236 00:10:33,140 --> 00:10:34,160 Did I tell you she was really popular? 237 00:10:34,160 --> 00:10:35,683 - The blue Bloodstained Lake? 238 00:10:36,687 --> 00:10:39,430 (Hajime screams) 239 00:10:39,430 --> 00:10:40,873 Okay, that is nasty. 240 00:10:43,590 --> 00:10:45,610 - [Satsuki] I have some nail polish that color. 241 00:10:45,610 --> 00:10:47,490 - [Leo] Pantone 106, I believe. 242 00:10:47,490 --> 00:10:48,800 - [Hajime] Shut up, Leo. 243 00:10:48,800 --> 00:10:50,270 - Pantone 107. 244 00:10:50,270 --> 00:10:52,780 Oh, by the way, I might've failed to mention something 245 00:10:52,780 --> 00:10:55,870 about the Bloodstained Lake. (screams) 246 00:10:55,870 --> 00:10:57,640 Sorry about that. 247 00:10:57,640 --> 00:11:00,940 When the lake turns from a beautiful blue to a bloody red, 248 00:11:00,940 --> 00:11:03,360 it means she's coming back to take someone with her 249 00:11:03,360 --> 00:11:05,260 into the spirit world. 250 00:11:05,260 --> 00:11:08,150 - So, she's coming after us? 251 00:11:08,150 --> 00:11:10,530 - That would explain why nobody comes here. 252 00:11:10,530 --> 00:11:13,920 - Maybe it's like Moses turning the sea to blood. 253 00:11:13,920 --> 00:11:17,634 - Well, Mrs. Moses looks like she lost her bonnet. 254 00:11:17,634 --> 00:11:20,295 (Yuki screams) 255 00:11:20,295 --> 00:11:25,295 - It's her hat! (screams) 256 00:11:25,620 --> 00:11:28,676 She was so popular! (sobs) 257 00:11:28,676 --> 00:11:30,506 - We need to check the hell out of here! 258 00:11:30,506 --> 00:11:31,924 Where's the bellboy? 259 00:11:31,924 --> 00:11:33,464 What good are you? 260 00:11:33,464 --> 00:11:34,826 God, you're pissing me off. 261 00:11:34,826 --> 00:11:35,659 (Yuki screams) 262 00:11:35,659 --> 00:11:37,480 - [Leo] I saw a payphone in the hall. 263 00:11:37,480 --> 00:11:39,637 And I don't have any change. 264 00:11:39,637 --> 00:11:42,304 (phone beeping) 265 00:11:43,706 --> 00:11:45,151 (speaking foreign language) 266 00:11:45,151 --> 00:11:47,762 (jingling) 267 00:11:47,762 --> 00:11:52,762 (breathes heavily) (phone beeping) 268 00:11:52,791 --> 00:11:55,252 (jingling) What? 269 00:11:55,252 --> 00:11:59,242 Bells? (jingling) 270 00:11:59,242 --> 00:12:00,075 A cat? 271 00:12:06,808 --> 00:12:07,975 Oh, of course. 272 00:12:13,669 --> 00:12:15,002 Wow, cool boots. 273 00:12:18,189 --> 00:12:23,189 (breathing heavily) (suspenseful music) 274 00:12:35,818 --> 00:12:40,818 Get away from me, you freak! (screams) 275 00:12:50,285 --> 00:12:52,016 (screams) 276 00:12:52,016 --> 00:12:53,586 - [Yuki] (screams) It's her! 277 00:12:53,586 --> 00:12:54,712 - [Satsuki] No solicitors! 278 00:12:54,712 --> 00:12:56,370 Don't you let that bitch in! - Hey! 279 00:12:56,370 --> 00:12:58,990 Don't just stand there, get a chair! 280 00:12:58,990 --> 00:13:02,214 - [Leo] They'll charge us if someone else stays in our room! 281 00:13:02,214 --> 00:13:03,700 - Hey, stupid! 282 00:13:03,700 --> 00:13:05,253 Get me a chair! 283 00:13:06,100 --> 00:13:06,933 - Stay there! 284 00:13:06,933 --> 00:13:08,570 I'll stand very close behind you. 285 00:13:08,570 --> 00:13:09,640 - [Miyuki] Open the door! - I'll help, yeah. 286 00:13:09,640 --> 00:13:10,580 - Well, if you're gonna stand close behind me- 287 00:13:10,580 --> 00:13:11,609 - [Miyuki] Open the door! 288 00:13:11,609 --> 00:13:12,530 Open the door! - Stand closer, 289 00:13:12,530 --> 00:13:13,830 I can't even feel it! 290 00:13:13,830 --> 00:13:15,405 And they wonder why I like Black men! 291 00:13:15,405 --> 00:13:16,238 (Keiichirou speaking gibberish) 292 00:13:16,238 --> 00:13:19,230 - [Miyuki] Open the door! - I feel a very evil presence 293 00:13:19,230 --> 00:13:20,183 in our midst. 294 00:13:23,158 --> 00:13:24,003 (groaning) 295 00:13:24,003 --> 00:13:25,130 - I kept her out. 296 00:13:25,130 --> 00:13:27,497 Thank goodness for Power 90. 297 00:13:27,497 --> 00:13:29,308 - Whatever. 298 00:13:29,308 --> 00:13:30,758 (Hajime sighs) 299 00:13:30,758 --> 00:13:31,591 (Hajime screams) 300 00:13:31,591 --> 00:13:33,270 - Oh my god, I forgot the back door! 301 00:13:33,270 --> 00:13:34,230 Goddammit! 302 00:13:34,230 --> 00:13:35,730 - Wait! 303 00:13:35,730 --> 00:13:37,750 I'll go stand right behind you. 304 00:13:37,750 --> 00:13:39,730 - [Yuki] No, no, no, that's okay, I got it. 305 00:13:39,730 --> 00:13:40,563 - Wait! 306 00:13:42,148 --> 00:13:42,981 Hello? 307 00:13:44,697 --> 00:13:46,947 (creaking) 308 00:13:49,598 --> 00:13:52,265 (door rustling) 309 00:13:55,090 --> 00:13:56,200 The paper. 310 00:13:56,200 --> 00:13:58,403 They could've at least brought it to my room. 311 00:13:59,820 --> 00:14:01,187 Say what? 312 00:14:01,187 --> 00:14:02,948 (door rustling) (Hajime gasps) 313 00:14:02,948 --> 00:14:05,781 (lock clicking) 314 00:14:05,781 --> 00:14:08,531 (Hajime screams) 315 00:14:12,100 --> 00:14:13,570 (Keiichirou screams) 316 00:14:13,570 --> 00:14:15,453 - You don't have any change? 317 00:14:17,210 --> 00:14:18,270 Leo? 318 00:14:18,270 --> 00:14:20,370 - There's no signal on my expensive phone. 319 00:14:20,370 --> 00:14:21,760 - I told you you should've gotten 320 00:14:21,760 --> 00:14:23,476 a friends and family plan. 321 00:14:23,476 --> 00:14:24,647 (banging) 322 00:14:24,647 --> 00:14:26,036 (group screaming) 323 00:14:26,036 --> 00:14:29,056 (bear roaring) 324 00:14:29,056 --> 00:14:31,889 (group screaming) 325 00:14:42,245 --> 00:14:43,268 - This way! 326 00:14:43,268 --> 00:14:44,851 This way to safety! 327 00:14:47,225 --> 00:14:48,433 Come on! 328 00:14:48,433 --> 00:14:49,479 Move your ass! 329 00:14:49,479 --> 00:14:54,479 God! 330 00:14:59,657 --> 00:15:00,988 - Outside in the freezing cold! 331 00:15:00,988 --> 00:15:01,821 Hurry! 332 00:15:07,674 --> 00:15:10,757 (Keiichirou screams) 333 00:15:12,980 --> 00:15:14,980 Man, are you guys out of shape, or what? 334 00:15:16,400 --> 00:15:17,439 - Where's perv? 335 00:15:17,439 --> 00:15:18,272 - Huh? 336 00:15:18,272 --> 00:15:20,020 God finally did it. 337 00:15:20,020 --> 00:15:22,240 He killed him as punishment for his wickedness. 338 00:15:22,240 --> 00:15:23,700 - Maybe my sister got him 339 00:15:23,700 --> 00:15:25,500 and took him into the spirit world. 340 00:15:25,500 --> 00:15:26,580 - What? 341 00:15:26,580 --> 00:15:28,240 - But maybe it's not too late. 342 00:15:28,240 --> 00:15:31,000 If we made peace with this very popular girl 343 00:15:31,000 --> 00:15:34,040 we might just be able to save the poor bastard. 344 00:15:34,040 --> 00:15:36,170 - Screw him, what about me? (jingling) 345 00:15:36,170 --> 00:15:38,010 - Oh yeah, I guess that's a good point. 346 00:15:38,010 --> 00:15:38,900 Hey, hold on a second. 347 00:15:38,900 --> 00:15:40,520 I know, I've got just the thing. 348 00:15:40,520 --> 00:15:43,640 Thank goodness I remembered the bloody picture. 349 00:15:43,640 --> 00:15:46,360 Okay, now you guys chant after me. 350 00:15:46,360 --> 00:15:48,973 I'll tell you what to say, and you repeat exactly. 351 00:15:49,900 --> 00:15:50,750 - [Group] Got it. 352 00:15:53,330 --> 00:15:54,470 - Okay then. 353 00:15:54,470 --> 00:15:59,470 Now, we go with the snow, but not the snow that is yellow. 354 00:15:59,567 --> 00:16:02,450 (group gasping) 355 00:16:02,450 --> 00:16:04,440 See, it's really powerful, and it works. 356 00:16:04,440 --> 00:16:06,380 Okay, everybody, let's hit it. 357 00:16:06,380 --> 00:16:10,417 - Hey, look, here she comes! (Yuki screams) 358 00:16:12,356 --> 00:16:14,689 - [Keiichirou] She's coming. 359 00:16:16,497 --> 00:16:17,330 - Yeah, yeah, yeah, she's coming. 360 00:16:17,330 --> 00:16:18,236 Chant the spell. 361 00:16:18,236 --> 00:16:20,097 - But I can't spell well. 362 00:16:20,097 --> 00:16:21,396 (Leo groaning) 363 00:16:21,396 --> 00:16:22,646 - [Keiichirou] Snow. 364 00:16:22,646 --> 00:16:24,979 O-S-W-N-E? 365 00:16:29,207 --> 00:16:30,515 - Oh, you. 366 00:16:30,515 --> 00:16:33,390 - (gasps) Oh, no. 367 00:16:33,390 --> 00:16:35,480 - Let's do this! - Don't talk, 368 00:16:35,480 --> 00:16:36,670 just shut up and do it! 369 00:16:36,670 --> 00:16:38,148 - Let's hurry up! 370 00:16:38,148 --> 00:16:39,637 I'm freezing my ass off! 371 00:16:42,620 --> 00:16:43,963 - [Group] We go with the snow, 372 00:16:43,963 --> 00:16:46,868 but not the snow that is- 373 00:16:46,868 --> 00:16:48,108 - Stop! 374 00:16:48,108 --> 00:16:50,193 Stop it! 375 00:16:50,193 --> 00:16:52,270 (groans) 376 00:16:52,270 --> 00:16:53,988 Stop it! 377 00:16:53,988 --> 00:16:54,821 - Perv's here. 378 00:16:55,674 --> 00:16:58,960 - (breathing heavily) Don't finish the spell! 379 00:16:58,960 --> 00:17:00,570 - Why the hell not? 380 00:17:00,570 --> 00:17:03,083 It's practically poetry, you jerk. 381 00:17:04,210 --> 00:17:05,053 - Because. 382 00:17:06,900 --> 00:17:08,250 Because the ghost is 383 00:17:10,068 --> 00:17:10,977 her! 384 00:17:10,977 --> 00:17:12,477 - [Group] Wowzers! 385 00:17:13,340 --> 00:17:16,990 - [Keiichirou] Price half Macy's day sale. 386 00:17:16,990 --> 00:17:19,450 - No, you idiot, the other headline! 387 00:17:19,450 --> 00:17:21,970 Yuki Shirogane, age 10, stumbled, 388 00:17:21,970 --> 00:17:25,554 plunged into the lake and died 40 years ago. 389 00:17:25,554 --> 00:17:26,387 (Satsuki gasps) 390 00:17:26,387 --> 00:17:27,520 - [Yuki] They forgot to say popular! 391 00:17:27,520 --> 00:17:30,760 - An old Yuki Shirogane would've gotten away with it, too, 392 00:17:30,760 --> 00:17:32,570 if it wasn't for us meddling kids 393 00:17:32,570 --> 00:17:34,950 and our trusty retarded sidekick, Keiichirou. 394 00:17:34,950 --> 00:17:37,153 I've been waiting five volumes for that joke. 395 00:17:37,153 --> 00:17:39,881 (bell jingling) - there's the damn bell! 396 00:17:39,881 --> 00:17:42,130 - Somewhere an angel just got their wings. 397 00:17:42,130 --> 00:17:43,540 - I was freezing out here. 398 00:17:43,540 --> 00:17:45,800 Go figure, some loser waitress' kid 399 00:17:45,800 --> 00:17:48,340 who fell in the lake 40 years ago 400 00:17:48,340 --> 00:17:50,260 is pinning me for the fall. 401 00:17:50,260 --> 00:17:51,173 What a bitch. 402 00:17:52,350 --> 00:17:54,160 - I was so popular! 403 00:17:54,160 --> 00:17:56,190 Why didn't anyone come for me? 404 00:17:56,190 --> 00:17:59,480 I waited and waited, and no one came. 405 00:17:59,480 --> 00:18:01,400 That really pissed me off. 406 00:18:01,400 --> 00:18:03,480 I got so lonely waiting out there, 407 00:18:03,480 --> 00:18:06,920 and then death, well, that's really lonely. 408 00:18:06,920 --> 00:18:09,570 And so, I (screeches) 409 00:18:09,570 --> 00:18:13,017 I, I really wanna take you with me, Miyuki. 410 00:18:13,981 --> 00:18:16,648 (group screams) 411 00:18:18,126 --> 00:18:19,510 (Miyuki screams) 412 00:18:19,510 --> 00:18:20,851 - This bitch is nuts! 413 00:18:20,851 --> 00:18:22,501 - And ugly as Nicky Hilton! 414 00:18:22,501 --> 00:18:24,169 - [Hajime] I wanted to go to Acapulco. 415 00:18:24,169 --> 00:18:26,181 "Let's go skiiing, let's go skiing!" 416 00:18:26,181 --> 00:18:27,626 (groans) Dammit. 417 00:18:27,626 --> 00:18:29,398 Even New Orleans, AKA Chocolate City, 418 00:18:29,398 --> 00:18:31,976 would be better than this Arctic fuckfest! 419 00:18:31,976 --> 00:18:33,230 Hell, I could've just stayed home 420 00:18:33,230 --> 00:18:34,410 and have a ghost attack me. 421 00:18:34,410 --> 00:18:36,537 This show's so damn predictable! 422 00:18:36,537 --> 00:18:37,370 (Yuki laughing) 423 00:18:37,370 --> 00:18:39,864 - My peepee's cold. - Mine, too! 424 00:18:39,864 --> 00:18:41,795 (Miyuki screaming) 425 00:18:41,795 --> 00:18:42,628 - Get back here! 426 00:18:42,628 --> 00:18:47,628 This is all your fault! (groaning) 427 00:18:50,970 --> 00:18:53,113 (Yuki laughing) 428 00:18:53,113 --> 00:18:54,083 - Come on. 429 00:18:54,083 --> 00:18:55,614 Death isn't so bad, Miyuki. 430 00:18:55,614 --> 00:18:57,677 (Satsuki screaming) 431 00:18:57,677 --> 00:19:00,534 - I hate cold weather. (shivers) 432 00:19:00,534 --> 00:19:05,174 (Yuki laughing) (Satsuki screaming) 433 00:19:05,174 --> 00:19:07,756 (Hajime shivering) 434 00:19:07,756 --> 00:19:11,164 (Yuki laughing) 435 00:19:11,164 --> 00:19:13,831 And I used to think she was hot. 436 00:19:15,108 --> 00:19:18,430 - (gasps) Holy snowball and circle jerk. 437 00:19:19,905 --> 00:19:20,738 That's it! 438 00:19:23,814 --> 00:19:24,647 - What? 439 00:19:26,580 --> 00:19:29,507 - Well, do it! (slow music) 440 00:19:30,814 --> 00:19:32,364 - They forgot popular! 441 00:19:32,364 --> 00:19:33,220 - [Group] We go with the snow, 442 00:19:33,220 --> 00:19:35,780 but not the snow that is yellow. 443 00:19:35,780 --> 00:19:39,580 We go with the snow, but not the snow that is yellow. 444 00:19:39,580 --> 00:19:43,450 We go with the snow, but not the snow that is yellow. 445 00:19:43,450 --> 00:19:47,353 We go with the snow, but not the snow that is yellow. 446 00:19:47,353 --> 00:19:51,080 We go with the snow, but not the snow that is yellow. 447 00:19:51,080 --> 00:19:54,364 We go with the snow- - [Miyuki] Is she dead yet? 448 00:19:54,364 --> 00:19:57,114 (group groaning) 449 00:20:02,862 --> 00:20:05,612 (Yuki screaming) 450 00:20:11,777 --> 00:20:13,694 - [Yuki] I was popular. 451 00:20:23,713 --> 00:20:25,937 (Miyuki gasping) 452 00:20:25,937 --> 00:20:28,437 (group sighs) 453 00:20:30,700 --> 00:20:33,311 - She must be one of God's chosen, like me. 454 00:20:33,311 --> 00:20:35,978 (bell jingling) 455 00:20:42,860 --> 00:20:44,770 - [Miyuki] Do you know how many bathing suits 456 00:20:44,770 --> 00:20:47,480 that damn red lake has ruined for me? 457 00:20:47,480 --> 00:20:49,360 Goddamn fortune. 458 00:20:49,360 --> 00:20:51,710 I mean, I had to wear red suits. 459 00:20:51,710 --> 00:20:53,080 I look awful in red. 460 00:20:53,080 --> 00:20:54,470 - Dear Lord, I just thank you 461 00:20:54,470 --> 00:20:55,930 that I look good in red. 462 00:20:55,930 --> 00:20:57,510 - Where is your mother? 463 00:20:57,510 --> 00:21:00,460 - Oh, my mother's at a relative's place. 464 00:21:00,460 --> 00:21:01,500 She sent me to collect. 465 00:21:01,500 --> 00:21:03,530 Your card was denied. 466 00:21:03,530 --> 00:21:04,567 - We're not paying! 467 00:21:05,627 --> 00:21:07,240 - "My mother's at a relative's place." 468 00:21:07,240 --> 00:21:08,073 I hate her. 469 00:21:08,073 --> 00:21:09,450 - I'm gonna write William Shatner 470 00:21:09,450 --> 00:21:11,860 and Priceline a nasty letter. 471 00:21:11,860 --> 00:21:14,860 - Here it is, a waitress at this sketchy inn 472 00:21:14,860 --> 00:21:17,260 abandoned her child here and disappeared. 473 00:21:17,260 --> 00:21:20,580 The girl was always waiting for her mother to return, 474 00:21:20,580 --> 00:21:22,290 but she never did. 475 00:21:22,290 --> 00:21:24,610 They found her blue and purple bloated carcass 476 00:21:24,610 --> 00:21:27,720 of a body holding a soggy crust of bread 477 00:21:27,720 --> 00:21:29,180 at the bottom of the lake. 478 00:21:29,180 --> 00:21:31,660 They took her out with fishhooks. 479 00:21:32,780 --> 00:21:34,830 - Did I leave the iron on? 480 00:21:34,830 --> 00:21:36,010 - Speaking of William Shatner, 481 00:21:36,010 --> 00:21:39,510 did you hear that he sold his kidney stone for 25 grand? 482 00:21:39,510 --> 00:21:42,780 And he gave the cash to Habitat for Humanity. 483 00:21:42,780 --> 00:21:45,090 So, some Trekkie just built a poor person a house 484 00:21:46,449 --> 00:21:47,620 - [Group] Ah. 485 00:21:47,620 --> 00:21:48,647 - This is so gay. 486 00:21:50,823 --> 00:21:53,490 (bell jingling) 487 00:21:54,520 --> 00:21:55,353 - [Group] Blah! 488 00:21:57,057 --> 00:22:00,890 (singing in foreign language) 489 00:22:04,226 --> 00:22:05,906 ♪ I miss you, I miss you ♪ 490 00:22:05,906 --> 00:22:07,986 ♪ I need you, I need you ♪ 491 00:22:07,986 --> 00:22:10,403 ♪ Sexy, sexy ♪ 492 00:22:17,085 --> 00:22:20,918 (singing in foreign language) 493 00:23:11,948 --> 00:23:14,365 ♪ Sexy, sexy ♪ 494 00:23:25,031 --> 00:23:27,864 (static whirring) 495 00:23:31,884 --> 00:23:35,153 (muffled speaking) 496 00:23:35,153 --> 00:23:38,903 - [Mysterious Voice] You're all going to die.