1 00:00:12,470 --> 00:00:14,472 [fast-paced music] 2 00:00:16,057 --> 00:00:17,976 [Hyun-ju's Team] One, two. 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,437 One, two. 4 00:00:23,106 --> 00:00:24,774 [all panting, straining] 5 00:00:25,817 --> 00:00:27,527 Go. Get it. 6 00:00:27,610 --> 00:00:29,946 All right, throw it hard. 7 00:00:31,364 --> 00:00:33,158 -[Seon-nyeo exclaims] -[woman on PA] Fail. 8 00:00:33,241 --> 00:00:34,993 [Yong-sik] Come on, again. Smash it! 9 00:00:36,202 --> 00:00:37,412 [woman on PA] Fail. 10 00:00:37,495 --> 00:00:39,831 [Yong-sik] All right. 11 00:00:41,666 --> 00:00:42,625 [woman on PA] Fail. 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,461 [Young-mi beathing heavily] 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,796 What are you doing? Pick it up and throw it! 14 00:00:50,800 --> 00:00:52,177 [Hyun-ju] Hang on, Young-mi. 15 00:00:52,761 --> 00:00:55,096 Try it with the other side. The other side. 16 00:00:57,807 --> 00:01:00,477 Go. Here we go. 17 00:01:01,269 --> 00:01:03,146 -[Hyun-ju's Team cheers] -[woman on PA] Pass. 18 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 [Geum-ja] Great job. 19 00:01:04,647 --> 00:01:08,026 -[Hyun-ju] Yes! All right! -[Yong-sik] You did it! 20 00:01:08,109 --> 00:01:10,361 -[Geum-ja] Well done. Let's go. -[Seon-nyeo] Thank God! 21 00:01:10,445 --> 00:01:12,197 [other team] Ready, go! 22 00:01:15,116 --> 00:01:17,243 I can't watch. It's making me anxious. 23 00:01:20,705 --> 00:01:22,123 [Hyun-ju's Team panting] 24 00:01:22,207 --> 00:01:23,291 [Yong-sik] Okay. 25 00:01:25,335 --> 00:01:26,628 [breathing nervously] 26 00:01:29,798 --> 00:01:30,757 There. 27 00:01:30,840 --> 00:01:32,801 -[Hyun-ju's Team exclaims] -[tense music] 28 00:01:32,884 --> 00:01:35,512 -I'm sorry! -[Hyun-ju] It's okay. 29 00:01:35,595 --> 00:01:38,097 All right, we'll go pick it up. 30 00:01:46,231 --> 00:01:48,274 All right, now walk backwards. 31 00:01:50,610 --> 00:01:54,322 We could save some time walking backwards like that. 32 00:01:54,405 --> 00:01:56,574 They're actually faster going backwards. 33 00:01:57,283 --> 00:01:58,201 [Yong-sik] All right. 34 00:01:59,077 --> 00:02:00,453 [Yong-sik breathing nervously] 35 00:02:00,537 --> 00:02:03,081 Here we go. Come on. 36 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 Yong-sik, look. 37 00:02:04,707 --> 00:02:09,212 Imagine the stone is the face of the crook who scammed you. 38 00:02:12,507 --> 00:02:16,678 That asshole ruined my fucking life! 39 00:02:16,761 --> 00:02:18,596 -[Hyun-ju's Team cheers] -[woman on PA] Pass. 40 00:02:18,680 --> 00:02:20,306 [Thanos] Way to go! 41 00:02:22,433 --> 00:02:24,310 [Jung-bae] They can do it. 42 00:02:24,394 --> 00:02:26,646 [dramatic music] 43 00:02:38,366 --> 00:02:39,826 -[music stops] -[timer ticking] 44 00:02:47,166 --> 00:02:48,126 [sighs softly] 45 00:03:03,349 --> 00:03:06,102 -[players exclaim] -Old hag! What are you doing-- 46 00:03:07,395 --> 00:03:11,399 You said you played Gong-gi with bullets during the Korean War. 47 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 [intriguing music] 48 00:03:40,803 --> 00:03:46,392 Mom, just imagine the stone is Dad's mistress' face. 49 00:03:50,605 --> 00:03:53,566 Rotten bitch! 50 00:04:00,823 --> 00:04:02,742 -[woman on PA] Pass. -[Jung-bae] She did it! Go! 51 00:04:02,825 --> 00:04:04,035 -[intense music] -[all cheer] 52 00:04:06,412 --> 00:04:07,622 [Yong-sik] Dad! 53 00:04:08,373 --> 00:04:10,249 [Hyun-ju] All right. Ready? 54 00:04:15,213 --> 00:04:17,548 [Jung-bae] Hurry! One, two! 55 00:04:30,395 --> 00:04:33,147 You have to wrap it around the axle first. 56 00:04:33,898 --> 00:04:35,024 I know. 57 00:04:40,697 --> 00:04:43,032 -[Seon-nyeo gasps] -[players exclaim] 58 00:04:46,285 --> 00:04:48,287 Don't look at the clock. We've got time. 59 00:04:51,124 --> 00:04:52,291 [Seon-nyeo breathing shakily] 60 00:04:53,710 --> 00:04:56,045 Are you sure you've done this before? 61 00:04:56,129 --> 00:04:57,547 Stop talking to me. 62 00:04:57,630 --> 00:04:59,882 -[Seon-nyeo breathing nervously] -[tense music] 63 00:05:01,509 --> 00:05:02,802 Take it easy. 64 00:05:02,885 --> 00:05:04,804 -Take it easy. -Shut her up! 65 00:05:07,682 --> 00:05:09,934 -[Dae-ho sighs] -[Jung-bae] God, it's taking too long. 66 00:05:11,144 --> 00:05:12,687 No, she should do it like… 67 00:05:12,770 --> 00:05:16,024 [Seon-nyeo] Dear gods of heaven and earth, please have mercy on me. 68 00:05:16,816 --> 00:05:20,194 [shakily] Dear gods of heaven and earth, please have mercy on me. 69 00:05:21,571 --> 00:05:25,116 Dear gods of heaven and earth, please have mercy on me. 70 00:05:25,199 --> 00:05:27,410 Dear gods of heaven and earth, please have mercy on me. 71 00:05:27,493 --> 00:05:28,327 Dear… 72 00:05:33,583 --> 00:05:36,210 The gods of heaven and earth have abandoned us. 73 00:05:36,836 --> 00:05:39,422 -[Geum-ja] She's completely out of it. -[Yong-sik] She can't be. 74 00:05:39,505 --> 00:05:40,506 They've abandoned us. 75 00:05:41,090 --> 00:05:42,759 Am I going to die here? 76 00:05:42,842 --> 00:05:44,469 [Yong-sik] Get yourself together. 77 00:05:44,552 --> 00:05:45,845 We're all going to die-- 78 00:05:45,928 --> 00:05:46,971 [players gasp] 79 00:05:47,472 --> 00:05:48,514 [players exclaim] 80 00:05:50,683 --> 00:05:51,726 If you give up, 81 00:05:52,477 --> 00:05:54,395 I will kill you before your gods do. 82 00:05:55,855 --> 00:05:58,191 -[Seon-nyeo gasps] -[tense music] 83 00:05:58,274 --> 00:05:59,442 [Hyun-ju] Hurry up. 84 00:06:00,234 --> 00:06:02,487 -Hurry! -[Seon-nyeo breathing heavily] 85 00:06:18,586 --> 00:06:19,504 [woman on PA] Pass. 86 00:06:19,587 --> 00:06:22,465 -[players cheering] -[hopeful music] 87 00:06:26,219 --> 00:06:27,386 -Go! -Come on! 88 00:06:27,470 --> 00:06:30,348 -Hurry. -[players] One, two! 89 00:06:39,190 --> 00:06:40,274 [Seon-nyeo] Hurry! 90 00:06:40,775 --> 00:06:41,609 [music stops] 91 00:06:41,692 --> 00:06:44,028 [woman on PA] You must kick the jegi five times. 92 00:06:44,112 --> 00:06:45,238 Please, look away. 93 00:06:45,321 --> 00:06:46,405 -[Geum-ja] What? -Please. 94 00:06:46,489 --> 00:06:49,033 -[Geum-ja] Yeah, all right. -You guys too. 95 00:06:50,284 --> 00:06:53,204 [Player 313] Don't look! Turn around, guys! 96 00:06:55,206 --> 00:06:56,707 [tense music] 97 00:07:00,837 --> 00:07:02,171 [Young-mi] One. 98 00:07:03,047 --> 00:07:04,132 [clacks] 99 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 Two. 100 00:07:06,676 --> 00:07:07,718 -[clacks] -[Geum-ja] Three. 101 00:07:08,427 --> 00:07:10,179 -[clacks] -[Seon-nyeo] Four. 102 00:07:15,017 --> 00:07:19,480 -Five! -Five! 103 00:07:19,564 --> 00:07:20,523 [woman on PA] Pass. 104 00:07:20,606 --> 00:07:22,775 -[all cheering] -[upbeat music] 105 00:07:47,383 --> 00:07:48,301 [timer beeps] 106 00:07:48,384 --> 00:07:49,886 [all cheering excitedly] 107 00:07:53,055 --> 00:07:54,515 [triumphant music] 108 00:08:20,374 --> 00:08:24,212 SQUID GAME 2 109 00:08:25,463 --> 00:08:28,382 EPISODE 5 ONE MORE GAME 110 00:08:28,466 --> 00:08:30,593 [powerful music] 111 00:08:39,477 --> 00:08:40,478 You motherfucker! 112 00:08:41,229 --> 00:08:44,148 [players] …two, three, four, five! 113 00:08:53,366 --> 00:08:56,744 [players] One, two, three, four, five! 114 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 [players cheering] 115 00:09:14,178 --> 00:09:15,513 [inaudible] 116 00:09:29,819 --> 00:09:31,362 [all cheering] 117 00:09:57,555 --> 00:09:59,223 [rapid gunfire] 118 00:10:13,779 --> 00:10:15,781 [sinister music] 119 00:10:23,956 --> 00:10:26,334 [woman on PA] Last teams, get ready. 120 00:10:35,551 --> 00:10:36,385 [Jung-bae chuckles] 121 00:10:37,386 --> 00:10:39,972 It's a little sad that we have no audience, isn't it? 122 00:10:41,432 --> 00:10:42,767 Hey, are you scared? 123 00:10:43,559 --> 00:10:44,435 No, sir! 124 00:10:45,061 --> 00:10:50,191 It's… It's quiet and easier to focus without anyone watching. 125 00:10:52,360 --> 00:10:53,402 Guys! 126 00:10:54,070 --> 00:10:57,406 We'll see you again at the finish line! Victory at all costs! 127 00:10:57,490 --> 00:10:59,658 Yes! We'll see each other again! 128 00:10:59,742 --> 00:11:01,994 -[man 1] Yes, thank you! -[woman] We'll see you again! 129 00:11:02,078 --> 00:11:03,996 -[man 2] That's right! -[man 3] Good luck! 130 00:11:04,080 --> 00:11:06,040 [man 1] All right. Let's get ready. 131 00:11:08,918 --> 00:11:09,877 [In-ho exhales] 132 00:11:09,960 --> 00:11:11,337 I believe in you guys. 133 00:11:12,046 --> 00:11:12,922 [motivational music] 134 00:11:13,506 --> 00:11:15,966 Plus, we have the previous winner with us. 135 00:11:30,606 --> 00:11:31,565 [Dae-ho] We're here. 136 00:11:36,487 --> 00:11:38,948 -[woman on PA] Pass. -[Dae-ho] You did it! 137 00:11:39,031 --> 00:11:40,157 [Gi-hun] Ready, go! 138 00:11:50,418 --> 00:11:51,252 [In-ho] Okay. 139 00:11:51,335 --> 00:11:53,546 Let's get this done the first time! I believe in you! 140 00:11:53,629 --> 00:11:56,215 [Jung-bae] When I played baseball, my pitches might've been slow, 141 00:11:56,715 --> 00:11:58,592 but I had flawless ball control. 142 00:12:02,304 --> 00:12:04,348 -[Dae-ho] Yes! You did it! -[woman on PA] Pass. 143 00:12:04,432 --> 00:12:05,433 [Gi-hun] Ready, go! 144 00:12:08,686 --> 00:12:10,354 [Dae-ho] I knew you could do it! 145 00:12:10,438 --> 00:12:11,897 [Jung-bae] Let's stay calm! 146 00:12:15,901 --> 00:12:16,777 [Jung-bae] All right. 147 00:12:21,282 --> 00:12:24,410 Dae-ho, stay calm. Even if you mess up. 148 00:12:49,185 --> 00:12:50,978 -[woman on PA] Pass. -[Dae-ho roars] 149 00:12:51,061 --> 00:12:53,731 [Jung-bae] That was amazing! Dae-ho, my boy! 150 00:12:53,814 --> 00:12:55,691 -[In-ho] Come on, let's go. -[Gi-hun] Let's go! 151 00:12:55,774 --> 00:12:57,109 Ready, go! 152 00:12:59,528 --> 00:13:01,280 [Jung-bae] We've got plenty of time! 153 00:13:03,657 --> 00:13:05,075 You're expecting, so be careful. 154 00:13:17,213 --> 00:13:19,798 [Jung-bae] There's no rush. Take your time. 155 00:13:20,508 --> 00:13:23,052 Damn, we might get through everything on the first attempt. 156 00:13:30,935 --> 00:13:33,020 [music distorts and stops] 157 00:13:33,771 --> 00:13:35,064 [timer ticking] 158 00:13:36,440 --> 00:13:40,528 It's okay, we've got enough time. Let's go pick it up. Ready, go. 159 00:13:41,779 --> 00:13:43,489 No fun passing everything without a hitch. 160 00:13:43,572 --> 00:13:47,660 That's right. You can't grow without failure, right? 161 00:13:48,369 --> 00:13:50,246 [Gi-hun] Now backwards. Ready, go. 162 00:13:57,545 --> 00:13:59,004 -[Jung-bae] God. -[Dae-ho] All right. 163 00:13:59,088 --> 00:14:01,507 It's okay. Just stay calm. 164 00:14:04,176 --> 00:14:05,511 [In-ho] Excuse me. 165 00:14:12,518 --> 00:14:13,477 [woman on PA] Fail. 166 00:14:14,186 --> 00:14:15,145 [In-ho exclaims] 167 00:14:15,229 --> 00:14:16,855 -I'm sorry. -[Gi-hun] No, it's… 168 00:14:16,939 --> 00:14:19,441 Let's go pick it up. All right, let's go. 169 00:14:22,194 --> 00:14:24,238 [Jung-bae] You sure you did this a lot as a kid? 170 00:14:24,822 --> 00:14:26,949 Throwing it backwards, now that's a skill. 171 00:14:35,749 --> 00:14:37,918 [Jung-bae] Get up. Are you taking a break or something? 172 00:14:38,794 --> 00:14:41,505 Now forward. Ready, go! 173 00:14:44,133 --> 00:14:46,427 [In-ho] Hang on. Let me do this. 174 00:14:48,846 --> 00:14:50,347 [In-ho] What the hell is the problem? 175 00:14:50,431 --> 00:14:52,433 [Gi-hun] Stay calm, okay? 176 00:14:56,687 --> 00:14:58,731 Don't rush it. No! 177 00:14:59,815 --> 00:15:01,358 -[Dae-ho] Damn it! -[woman on PA] Fail. 178 00:15:01,984 --> 00:15:02,860 [In-ho sighs] 179 00:15:04,653 --> 00:15:07,740 -[Gi-hun] We still have time-- -[In-ho] What the hell is wrong with me?! 180 00:15:08,282 --> 00:15:11,285 [yells] 181 00:15:11,368 --> 00:15:14,997 You goddamn idiot! You're an idiot! 182 00:15:15,080 --> 00:15:16,665 [In-ho yells hysterically] 183 00:15:16,749 --> 00:15:18,792 No one is blaming you! 184 00:15:18,876 --> 00:15:21,420 [Gi-hun] All right. Take a deep breath, okay? 185 00:15:22,504 --> 00:15:25,633 Try to remember the times when you had fun playing this. 186 00:15:25,716 --> 00:15:26,925 Now, deep breaths. 187 00:15:27,676 --> 00:15:29,011 [In-ho breathing heavily] 188 00:15:29,637 --> 00:15:32,431 [Gi-hun] Deep breaths. Calm down. 189 00:15:33,849 --> 00:15:35,267 It's okay. 190 00:15:35,351 --> 00:15:39,021 Take your time, okay? Stay calm. 191 00:15:39,897 --> 00:15:40,731 All right. 192 00:15:44,443 --> 00:15:45,361 [Gi-hun exhales] 193 00:15:48,072 --> 00:15:49,907 -[motivational music resumes] -[all cheer] 194 00:15:53,285 --> 00:15:55,663 [Gi-hun] Let's go! Ready, go! 195 00:15:57,915 --> 00:15:59,291 [Jung-bae] How are you holding up? 196 00:16:03,253 --> 00:16:04,254 [Jung-bae] Are you okay? 197 00:16:10,386 --> 00:16:11,553 Okay, move. 198 00:16:14,348 --> 00:16:19,186 One, two, three, four… 199 00:16:26,068 --> 00:16:27,611 [Jung-bae] You did it! 200 00:16:28,112 --> 00:16:29,196 [Gi-hun cheers loudly] 201 00:16:29,780 --> 00:16:32,658 -[woman on PA] Pass. -[In-ho] Let's go! 202 00:16:32,741 --> 00:16:33,826 Ready, go! 203 00:16:33,909 --> 00:16:35,953 One, two! Quickly! 204 00:16:37,705 --> 00:16:38,706 We're almost there! 205 00:16:43,001 --> 00:16:46,213 -[all cheer] -[timer beeps] 206 00:16:46,296 --> 00:16:48,215 [In-ho] We did it! Well done! 207 00:16:49,967 --> 00:16:52,886 -[music stops] -[rapid gunfire] 208 00:16:55,222 --> 00:16:57,558 [woman on PA] The following players have been eliminated. 209 00:16:57,641 --> 00:17:01,145 Players 135, 239, 210 00:17:01,228 --> 00:17:05,149 263, 415… 211 00:17:08,986 --> 00:17:09,903 [sighs] 212 00:17:10,487 --> 00:17:12,906 Fuck, way too many people made it. 213 00:17:15,242 --> 00:17:17,411 Hey. 214 00:17:19,663 --> 00:17:21,290 How many do you think are left? 215 00:17:21,373 --> 00:17:22,583 Sorry? 216 00:17:22,666 --> 00:17:27,838 How many roaches do you think we have left in here? 217 00:17:32,843 --> 00:17:35,387 About 200. 218 00:17:35,471 --> 00:17:36,722 How do you know? 219 00:17:36,805 --> 00:17:38,015 What are you, an AI bot? 220 00:17:39,183 --> 00:17:40,225 Go count them. 221 00:17:40,809 --> 00:17:41,894 Now? 222 00:17:43,020 --> 00:17:44,563 -Oh, okay. -Yeah. 223 00:17:46,607 --> 00:17:49,318 Why do you want to count them? Are you stupid? 224 00:17:50,444 --> 00:17:52,905 The masked men will come and tell us soon. 225 00:17:52,988 --> 00:17:54,364 Shut up, bitch. 226 00:17:54,448 --> 00:17:55,324 [in English] Stop it. 227 00:17:57,117 --> 00:17:59,787 -[in Korean] What's your name again? -It's Min-su. 228 00:17:59,870 --> 00:18:01,079 How old are you? 229 00:18:01,663 --> 00:18:02,790 I'm 27. 230 00:18:03,791 --> 00:18:05,000 So you were born in 1997. 231 00:18:05,542 --> 00:18:07,711 Why do you treat him like he's your boss? 232 00:18:07,795 --> 00:18:09,004 He's the same age as you. 233 00:18:09,755 --> 00:18:12,007 -Nam-su, isn't that right? -It's Nam-gyu. 234 00:18:12,090 --> 00:18:15,052 -Yes, Nam-gyu. Isn't that right? -Yes. 235 00:18:15,135 --> 00:18:17,179 You're the same age. Treat him like a friend. 236 00:18:17,262 --> 00:18:20,057 We'll work better as a team that way. Okay? 237 00:18:21,141 --> 00:18:21,975 How old are you? 238 00:18:22,059 --> 00:18:23,310 Born in 1998. 239 00:18:24,353 --> 00:18:25,229 You? 240 00:18:25,312 --> 00:18:26,188 Born in 1996. 241 00:18:28,232 --> 00:18:29,066 It's settled. 242 00:18:30,400 --> 00:18:33,654 Gyeong-su is the youngest, you're the same age, and you're older. 243 00:18:35,113 --> 00:18:37,866 Hey, call her noona since she's older. 244 00:18:38,450 --> 00:18:39,284 [chuckles] 245 00:18:40,327 --> 00:18:42,329 -[Thanos] Do it. -[Nam-gyu laughs] 246 00:18:43,914 --> 00:18:44,748 Unnie. 247 00:18:47,042 --> 00:18:48,836 Can I ask you something? 248 00:18:50,546 --> 00:18:51,421 Yes. 249 00:18:52,130 --> 00:18:56,343 How did you know it'd be easier to flip the ddakji with the other side? 250 00:19:00,764 --> 00:19:05,477 I used to play Ddakji with my friends when I was a kid. 251 00:19:06,228 --> 00:19:09,773 And that was my secret trick. 252 00:19:10,941 --> 00:19:11,984 I see. 253 00:19:12,067 --> 00:19:15,821 Listen, can I ask you something too? 254 00:19:15,904 --> 00:19:16,738 Yes. 255 00:19:17,322 --> 00:19:22,327 When you were playing Jegi, how come you didn't want us to look? 256 00:19:22,870 --> 00:19:23,829 Oh. 257 00:19:25,873 --> 00:19:27,583 Well, I… 258 00:19:28,208 --> 00:19:31,378 Are you shy? 259 00:19:31,962 --> 00:19:33,463 It's not that. 260 00:19:34,756 --> 00:19:36,800 I'm just not completely done. 261 00:19:38,385 --> 00:19:39,303 What do you mean? 262 00:19:39,386 --> 00:19:42,598 Mom, stop asking questions. You're being nosy. 263 00:19:42,681 --> 00:19:44,725 -[Yong-sik clears throat] -[Hyun-ju] It's all right. 264 00:19:45,893 --> 00:19:47,853 I still have some procedures left. 265 00:19:49,146 --> 00:19:53,025 I just didn't want people to stare at me. 266 00:19:53,108 --> 00:19:54,484 What procedures? 267 00:19:56,528 --> 00:19:57,487 [gasps] 268 00:19:57,571 --> 00:20:01,575 Oh, so that's how you got yourself those too? 269 00:20:01,658 --> 00:20:02,492 [chuckles] 270 00:20:02,576 --> 00:20:04,828 Of course. I knew they were too big-- 271 00:20:04,912 --> 00:20:06,246 Mom, please! 272 00:20:06,330 --> 00:20:08,081 [Yong-sik] I'm so sorry. 273 00:20:11,043 --> 00:20:13,921 What? We have more survivors? 274 00:20:14,880 --> 00:20:16,840 It's that nutjob's team. 275 00:20:17,925 --> 00:20:22,220 Goddammit. There's going to be a big drop in the prize money they add. 276 00:20:22,721 --> 00:20:25,515 -That young lady made it. -Who? 277 00:20:25,599 --> 00:20:27,643 The tiny young lady. 278 00:20:27,726 --> 00:20:29,645 They don't seem so happy to see us. 279 00:20:33,273 --> 00:20:35,400 That sweet old lady. 280 00:20:36,234 --> 00:20:37,653 I miss my mom. 281 00:20:45,869 --> 00:20:47,955 [PA system chiming] 282 00:20:49,623 --> 00:20:52,334 [woman on PA] The day's work has been completed. 283 00:20:52,417 --> 00:20:56,797 All soldiers, please proceed to your quarters. 284 00:21:06,723 --> 00:21:08,725 [door lock clicking] 285 00:21:11,979 --> 00:21:13,730 [ominous music] 286 00:21:22,864 --> 00:21:25,033 -[masked soldier 1 breathing heavily] -[No-eul grunts] 287 00:21:26,076 --> 00:21:27,077 [masked soldier 2 laughs] 288 00:21:27,160 --> 00:21:31,873 I thought you'd be a total freak, but you actually have a decent face. 289 00:21:31,957 --> 00:21:33,917 [masked soldier 1] North Korean girls are pretty. 290 00:21:34,001 --> 00:21:36,169 What the hell is this? You're breaking the rules. 291 00:21:36,253 --> 00:21:38,046 [masked soldier 2] Rules, my ass. 292 00:21:38,130 --> 00:21:40,674 You should've steered clear if you weren't going to help. 293 00:21:40,757 --> 00:21:42,384 I'm going to report this. 294 00:21:45,721 --> 00:21:47,389 To whom? The officer? 295 00:21:48,015 --> 00:21:50,892 How long do you think he'll protect you? 296 00:21:50,976 --> 00:21:53,270 He's already cut you loose. [laughs] 297 00:21:56,481 --> 00:21:59,359 Do you want me to explain it to you in detail? 298 00:22:00,402 --> 00:22:02,279 The situation you're in right now? 299 00:22:02,362 --> 00:22:03,321 [No-eul grunts] 300 00:22:03,905 --> 00:22:05,615 -[No-eul grunts] -[masked soldier 2 groans] 301 00:22:08,035 --> 00:22:09,619 [both grunting] 302 00:22:14,458 --> 00:22:16,043 [masked soldier 2 grunts] 303 00:22:16,877 --> 00:22:19,212 [masked soldier 1] Fuck. You damn commie. 304 00:22:22,966 --> 00:22:25,510 Shall I ruin your face? 305 00:22:28,221 --> 00:22:31,600 Or shall I cut your fingers off so you can't pull the trigger anymore? 306 00:22:36,229 --> 00:22:37,355 Last warning. 307 00:22:38,356 --> 00:22:40,317 If you get in our way again, 308 00:22:40,901 --> 00:22:44,571 I will cut off all your fingers and throw them in the incinerator. 309 00:22:45,489 --> 00:22:47,115 And play with you a little too. 310 00:22:48,992 --> 00:22:50,118 [masked soldier 1 moans] 311 00:22:57,125 --> 00:22:58,126 [door opens] 312 00:22:59,795 --> 00:23:01,713 -[door slams shut] -[breath trembles] 313 00:23:01,797 --> 00:23:03,757 [gasps] 314 00:23:07,803 --> 00:23:10,138 I'm sorry about earlier, everyone. 315 00:23:10,847 --> 00:23:11,890 [Dae-ho] No, it's okay. 316 00:23:11,973 --> 00:23:12,849 [Gi-hun] Don't be. 317 00:23:12,933 --> 00:23:17,020 If it weren't for you, I wouldn't have made the last kick. 318 00:23:20,023 --> 00:23:22,567 Player 222, are you feeling all right? 319 00:23:23,151 --> 00:23:24,111 Yes. 320 00:23:25,445 --> 00:23:28,740 Thank you all for including me on your team. 321 00:23:29,658 --> 00:23:33,161 She smashed that ddakji and flipped it on her first try. 322 00:23:33,245 --> 00:23:37,332 That was impressive. She did great, even while carrying a baby. 323 00:23:37,415 --> 00:23:40,168 We were lucky she joined our team. 324 00:23:40,252 --> 00:23:42,879 [Dae-ho] What about your Flying Stone play? 325 00:23:42,963 --> 00:23:47,926 You hit it with one shot. With an underhand pitch at that. Bam! 326 00:23:48,009 --> 00:23:49,094 [Dae-ho laughs] 327 00:23:49,177 --> 00:23:51,179 You were like Kim Byung-hyun. 328 00:23:51,263 --> 00:23:52,430 [Jung-bae and Dae-ho laugh] 329 00:23:52,514 --> 00:23:54,975 And you? Was Gong-gi the only game you ever played? 330 00:23:56,351 --> 00:24:00,063 I could barely see your hand. It was like a martial arts movie. [laughs] 331 00:24:00,147 --> 00:24:01,731 I'm the only son for two generations. 332 00:24:01,815 --> 00:24:04,818 My mom only let me play at home with my sisters. [chuckles] 333 00:24:04,901 --> 00:24:08,029 And yet they let their precious son join the Marines? 334 00:24:10,115 --> 00:24:14,077 My father's idea, he wanted me to be more of a man. 335 00:24:14,161 --> 00:24:16,496 He fought in the Vietnam War, you see. 336 00:24:16,580 --> 00:24:17,414 [Jung-bae] Wow. 337 00:24:17,914 --> 00:24:19,583 -He sounds like a great man. -Yeah. 338 00:24:19,666 --> 00:24:21,293 Was he a Marine too? 339 00:24:21,376 --> 00:24:24,671 Yeah, well… Would you excuse me for a moment? 340 00:24:26,673 --> 00:24:30,343 Listen. Perhaps we should learn each other's names. 341 00:24:30,927 --> 00:24:34,556 I still don't know your names, gentlemen. Or yours, Miss. 342 00:24:35,640 --> 00:24:38,018 I'll start. I'm Kang Dae-ho. 343 00:24:38,810 --> 00:24:40,812 "Dae" means "big," "ho" means "tiger." 344 00:24:40,896 --> 00:24:43,899 Wow. "Big tiger." Cool name. [chuckles] 345 00:24:43,982 --> 00:24:45,442 My name is Park Jung-bae. 346 00:24:46,318 --> 00:24:47,861 "Righteous" and "twice." 347 00:24:47,944 --> 00:24:50,906 My parents wanted me to be twice as righteous. 348 00:24:50,989 --> 00:24:53,033 My name is Kim Jun-hee. 349 00:24:54,201 --> 00:24:56,036 I don't know what it means though. 350 00:24:56,995 --> 00:25:00,707 Jun-hee, when you get out of here, go see a doctor right away. 351 00:25:00,790 --> 00:25:04,336 You've been under a lot of stress. You need to get yourself checked out. 352 00:25:04,419 --> 00:25:05,670 Okay. 353 00:25:05,754 --> 00:25:07,505 I'm Oh Young-il. 354 00:25:07,589 --> 00:25:08,715 -[Jung-bae] "Young-il"? -Yes. 355 00:25:10,050 --> 00:25:12,510 "Young-il" sounds like "zero one," and that's my number. 356 00:25:14,054 --> 00:25:15,138 Easy to remember. 357 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 Oh, that's true! Your name is your number. 358 00:25:17,807 --> 00:25:18,892 [Dae-ho and Jung-bae laugh] 359 00:25:18,975 --> 00:25:21,853 Oh, Gi-hun. What's your last name? 360 00:25:21,937 --> 00:25:24,648 My name is Seong Gi-hun. 361 00:25:24,731 --> 00:25:25,899 -[In-ho] I see. -Seong Gi-hun. 362 00:25:25,982 --> 00:25:28,235 [In-ho] "Seong" literally means "last name." 363 00:25:28,318 --> 00:25:29,527 [In-ho laughs] 364 00:25:35,116 --> 00:25:37,035 [alarm buzzing] 365 00:25:44,084 --> 00:25:47,337 [masked manager] Congratulations to all of you 366 00:25:47,420 --> 00:25:49,589 for making it through the second game. 367 00:25:49,673 --> 00:25:54,719 Here are the results of the second game. 368 00:25:55,887 --> 00:25:57,973 -[remote beeps] -[ceiling rumbles] 369 00:25:59,474 --> 00:26:01,184 -[digital trilling] -[chiptune music] 370 00:26:16,616 --> 00:26:18,243 [chiptune music intensifies] 371 00:26:26,251 --> 00:26:30,255 [masked manager] In the second game, 110 players were eliminated. 372 00:26:30,839 --> 00:26:33,883 The prize money accumulated up to this point is 20.1 billion won. 373 00:26:33,967 --> 00:26:36,344 Since there are 255 players remaining, 374 00:26:36,428 --> 00:26:41,474 each person's share is 78,823,530 won. 375 00:26:41,558 --> 00:26:42,934 [man 1] Wait, what? 376 00:26:43,018 --> 00:26:46,271 It's still under 100 million? It's not even 80 million. 377 00:26:47,605 --> 00:26:51,151 [woman] Only 110 people died? Is that all? 378 00:26:51,776 --> 00:26:53,737 Did you count them right? 379 00:26:54,362 --> 00:26:57,824 [man 2] That's all? But you shot all those people! 380 00:26:57,907 --> 00:27:00,702 -[Yeong-sam] It was more than that! -[Jeong-dae] Count them again! 381 00:27:00,785 --> 00:27:03,913 Fuck. I almost died twice, and that's all I get? 382 00:27:05,040 --> 00:27:08,293 I'd get more money than that if I let somebody beat me up! 383 00:27:08,376 --> 00:27:12,047 [masked manager] I completely understand your disappointment. 384 00:27:12,630 --> 00:27:17,427 However, we always keep the door open for you to pursue new opportunities. 385 00:27:18,428 --> 00:27:23,808 You will now take a vote to decide whether to continue the games or not. 386 00:27:33,568 --> 00:27:39,449 Whether to continue the games for a bigger prize or to stop here 387 00:27:39,532 --> 00:27:42,410 is entirely your choice. 388 00:27:42,994 --> 00:27:44,913 Please feel free 389 00:27:44,996 --> 00:27:49,417 to exercise your right to choose in a democratic manner. 390 00:27:52,670 --> 00:27:54,589 -Yong-sik. -Yeah? 391 00:27:54,672 --> 00:27:56,383 If we go home today, 392 00:27:57,425 --> 00:28:00,387 let's have kimchi stew. I'll make it with some aged kimchi. 393 00:28:00,470 --> 00:28:03,264 -With a lot of pork, right? -[Geum-ja chuckles] 394 00:28:03,348 --> 00:28:04,808 I suddenly feel hungry. 395 00:28:04,891 --> 00:28:08,144 Listen, I think it's more than a coincidence that we met here. 396 00:28:08,937 --> 00:28:14,025 If we get out, I'd like to invite you to our house for a meal. 397 00:28:14,109 --> 00:28:15,693 We'll grill some pork belly. 398 00:28:18,446 --> 00:28:19,531 Would that be okay? 399 00:28:19,614 --> 00:28:21,699 Absolutely! 400 00:28:21,783 --> 00:28:26,830 We live in a small place, but there is enough space for four people to eat. 401 00:28:26,913 --> 00:28:30,208 There's space for you to lie down. You can sleep over. [chuckles] 402 00:28:32,794 --> 00:28:35,880 Unnie, are you coming? 403 00:28:49,102 --> 00:28:51,479 By the way, where do you all live? 404 00:28:51,563 --> 00:28:53,398 We live in Bongcheon-dong. 405 00:28:54,149 --> 00:28:56,484 Really? I live in Sillim-dong. 406 00:28:56,568 --> 00:28:59,779 [gasps] Goodness, we're practically neighbors! 407 00:28:59,863 --> 00:29:01,990 What about you, Hyun-ju? Do you live in Seoul? 408 00:29:02,574 --> 00:29:04,117 I live in Gwangmyeong. 409 00:29:04,200 --> 00:29:07,704 My! That's only a 30-minute bus ride away. 410 00:29:07,787 --> 00:29:09,956 I'm surprised we all live so close together. 411 00:29:10,039 --> 00:29:13,418 We must have a special connection. This is amazing. [chuckles] 412 00:29:27,849 --> 00:29:29,017 Don't worry. 413 00:29:29,726 --> 00:29:31,144 I want to stop here too. 414 00:29:31,895 --> 00:29:35,440 I should go and be with my wife at the hospital. 415 00:29:38,776 --> 00:29:41,613 I'm telling you. We'll get out this time. 416 00:29:43,448 --> 00:29:44,282 Damn it. 417 00:29:45,074 --> 00:29:47,827 A Marine should think strategically and know when to retreat. 418 00:29:48,578 --> 00:29:49,829 Isn't that right, brother? 419 00:29:51,080 --> 00:29:52,916 Yeah, you're right. 420 00:29:52,999 --> 00:29:57,128 Marines aren't invincible. We should get out. 421 00:29:57,212 --> 00:29:59,589 [Gi-hun] We have to end the games here. 422 00:30:00,548 --> 00:30:03,635 I will help you guys out when we get out. 423 00:30:05,011 --> 00:30:07,805 Please trust me and support this vote. 424 00:30:08,389 --> 00:30:11,809 Guys, all huddle up again. 425 00:30:16,773 --> 00:30:19,734 -In one, two, three. Victory at all costs! -[all] Victory at all costs! 426 00:30:19,817 --> 00:30:20,652 [Dae-ho] Hmph! 427 00:30:22,612 --> 00:30:23,613 [Jung-bae groans in pain] 428 00:30:23,696 --> 00:30:27,283 [masked manager] This time, the vote will begin with Player 001. 429 00:30:27,867 --> 00:30:29,869 Player 001, please cast your vote. 430 00:30:41,214 --> 00:30:42,048 [beeps] 431 00:30:42,131 --> 00:30:43,716 [tense music] 432 00:30:50,181 --> 00:30:51,516 [masked manager] Player 006. 433 00:31:01,568 --> 00:31:02,443 [beeps] 434 00:31:03,027 --> 00:31:03,903 Player 007. 435 00:31:06,781 --> 00:31:07,865 Excuse me. 436 00:31:07,949 --> 00:31:08,783 Yong-sik. 437 00:31:10,326 --> 00:31:12,203 Don't get any foolish ideas. 438 00:31:13,705 --> 00:31:15,331 If we put our money together, 439 00:31:16,416 --> 00:31:18,251 it'd be over 150 million. 440 00:31:18,334 --> 00:31:20,378 We'll pay off your debt with it 441 00:31:21,170 --> 00:31:25,758 and use the rest to open a produce store or something. Okay? 442 00:31:25,842 --> 00:31:26,968 [Yong-sik] Mm-hm. 443 00:31:48,156 --> 00:31:49,282 [beeps] 444 00:31:50,033 --> 00:31:50,867 [gasps] 445 00:31:56,539 --> 00:31:57,498 [breath trembles] 446 00:32:13,097 --> 00:32:13,931 [beeps] 447 00:32:15,350 --> 00:32:16,559 [beeps] 448 00:32:22,357 --> 00:32:25,068 [beeps] 449 00:32:25,151 --> 00:32:28,237 [Seon-nyeo mumbling indistinctly] 450 00:32:28,321 --> 00:32:30,865 [man] Hurry up! Are you doing a goddamn ritual? 451 00:32:34,202 --> 00:32:35,328 Shut your mouth! 452 00:32:39,123 --> 00:32:43,419 [breathing deeply] 453 00:32:48,549 --> 00:32:50,468 [Seon-nyeo whispering indistinctly] 454 00:32:50,551 --> 00:32:51,594 [beeps] 455 00:32:55,723 --> 00:32:56,849 [beeps] 456 00:33:02,313 --> 00:33:03,272 Don't betray us. 457 00:33:03,856 --> 00:33:04,691 What? 458 00:33:05,858 --> 00:33:07,568 -This. -[masked manager] Player 048. 459 00:33:07,652 --> 00:33:11,280 We all agreed to play one more game, right? 460 00:33:12,407 --> 00:33:13,241 Yeah. 461 00:33:15,243 --> 00:33:16,536 [beeps] 462 00:33:19,372 --> 00:33:20,665 [beeps] 463 00:33:22,208 --> 00:33:23,626 [beeps] 464 00:33:29,340 --> 00:33:30,174 [beeps] 465 00:33:34,554 --> 00:33:35,680 [beeps] 466 00:33:46,649 --> 00:33:47,525 [beeps] 467 00:33:52,780 --> 00:33:54,782 [dark music] 468 00:33:56,784 --> 00:33:58,161 [breath trembles] 469 00:33:59,412 --> 00:34:01,497 -[beeps] -[masked manager] Player 125. 470 00:34:23,186 --> 00:34:24,312 [beeps] 471 00:34:27,607 --> 00:34:28,691 Player 126. 472 00:34:31,486 --> 00:34:33,696 [Gi-hun] Excuse me. 473 00:34:33,780 --> 00:34:34,655 Everyone! 474 00:34:34,739 --> 00:34:36,282 [In-ho] Are you all out of your minds? 475 00:34:38,785 --> 00:34:43,080 You still want to keep going after watching all those people die? 476 00:34:44,415 --> 00:34:46,375 Who's to say you won't die in the next game? 477 00:34:50,296 --> 00:34:51,422 We have to stop. 478 00:34:52,173 --> 00:34:53,633 We'll all die if we keep going! 479 00:34:54,675 --> 00:34:57,345 Come to your senses, and leave with that money. 480 00:34:58,554 --> 00:35:01,682 You've got to survive first, or there won't be a next step. 481 00:35:02,642 --> 00:35:06,437 What do you think we can do with a mere 70 million? 482 00:35:08,022 --> 00:35:11,776 I don't know how much you owe, but for most people here, 483 00:35:11,859 --> 00:35:16,239 that doesn't even cover 10% of their debt. 484 00:35:16,322 --> 00:35:17,573 Am I right? 485 00:35:18,407 --> 00:35:22,245 There's no next step for us! That money won't change anything! 486 00:35:22,328 --> 00:35:24,747 -[Player 043] Yes, he's right! -[man 1] That's right! 487 00:35:24,831 --> 00:35:27,959 [Player 043] With that amount of money, I won't last long. 488 00:35:28,709 --> 00:35:30,545 It was 25 million after the first game, 489 00:35:31,337 --> 00:35:33,422 and now it's 78 million! 490 00:35:33,506 --> 00:35:37,218 After one game, the amount more than tripled! 491 00:35:37,969 --> 00:35:40,638 If we play one more game, 492 00:35:41,556 --> 00:35:45,476 the prize will be at least 240 million! 493 00:35:46,227 --> 00:35:48,479 [Young-mi] But I can't do this anymore. 494 00:35:50,106 --> 00:35:51,190 [sobbing] Please. 495 00:35:52,608 --> 00:35:55,111 Please let me out of here. 496 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 I really… 497 00:35:58,948 --> 00:36:01,951 I really want to go home. 498 00:36:02,869 --> 00:36:05,121 I don't want to die. 499 00:36:05,830 --> 00:36:07,331 [Young-mi crying] 500 00:36:09,584 --> 00:36:10,835 [man 2] Young lady. 501 00:36:12,128 --> 00:36:16,007 You're young, so you'd probably have another chance. 502 00:36:17,800 --> 00:36:18,885 [sobbing] But I don't. 503 00:36:18,968 --> 00:36:20,720 Please. 504 00:36:20,803 --> 00:36:24,015 [man 2] My family and I have no future. 505 00:36:25,558 --> 00:36:28,769 My business failed, and now I owe over 500 million. 506 00:36:28,853 --> 00:36:32,398 I've got to make at least half of that here 507 00:36:33,482 --> 00:36:35,651 if I want a real shot at a fresh start. 508 00:36:35,735 --> 00:36:36,861 [In-ho] What if you die? 509 00:36:37,403 --> 00:36:40,865 If you die here, your family won't even get your body. 510 00:36:41,574 --> 00:36:44,911 Then it'd be the end for you and your family! 511 00:36:46,954 --> 00:36:49,290 -Don't you see? -[Yeong-sam] Don't get fucking scared! 512 00:36:50,875 --> 00:36:53,920 Ddakji, Red Light, Green Light, Spinning Top! 513 00:36:54,545 --> 00:36:57,048 It's not like the games are that difficult. 514 00:36:58,007 --> 00:36:58,841 Look. 515 00:36:59,800 --> 00:37:04,096 There are still 255 players. Way more than half of us survived! 516 00:37:04,764 --> 00:37:08,309 We've made it this far, so let's do this one more time! 517 00:37:09,018 --> 00:37:12,063 [Jeong-dae] You make such a good point, young man. 518 00:37:12,146 --> 00:37:13,022 That's right! 519 00:37:13,731 --> 00:37:18,235 We've all played the games well and survived until now! 520 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 Now, let's play one more game! 521 00:37:22,281 --> 00:37:27,078 Just one more, and that's it. Let's play just one more game! 522 00:37:27,161 --> 00:37:28,955 -[ominous music] -Yeah, let's play one more! 523 00:37:29,038 --> 00:37:30,247 [Jeong-dae] One more game! 524 00:37:30,331 --> 00:37:35,252 [players] One more game! 525 00:38:19,380 --> 00:38:20,339 [beeps] 526 00:38:24,218 --> 00:38:28,139 [masked manager] The results are 139 for O and 116 for X. 527 00:38:28,222 --> 00:38:33,561 Based on the majority vote, we'll proceed to the third game tomorrow. 528 00:38:34,270 --> 00:38:35,771 Thank you. 529 00:38:35,855 --> 00:38:37,815 [players chatter indistinctly] 530 00:38:42,361 --> 00:38:43,279 [sighs] 531 00:39:25,279 --> 00:39:26,197 Thank you. 532 00:39:28,491 --> 00:39:29,325 Thank you. 533 00:39:44,173 --> 00:39:45,132 Noona. 534 00:39:48,469 --> 00:39:50,387 Aren't you scared? 535 00:39:50,471 --> 00:39:51,305 Scared of what? 536 00:39:52,389 --> 00:39:54,475 Playing more games. 537 00:39:57,311 --> 00:39:58,187 I am scared. 538 00:40:00,564 --> 00:40:02,858 Then why do you want to continue? 539 00:40:05,361 --> 00:40:06,278 Hmm. 540 00:40:07,655 --> 00:40:09,740 Because if I go out now, 541 00:40:10,908 --> 00:40:12,827 I'll have to face even scarier things. 542 00:40:17,665 --> 00:40:18,499 [chuckles] 543 00:40:19,375 --> 00:40:21,043 Don't call me noona. 544 00:40:21,127 --> 00:40:23,462 I'm younger than you, but don't tell those jerks. 545 00:40:31,554 --> 00:40:34,807 Mom, are you angry? 546 00:40:34,890 --> 00:40:36,892 Don't call me "Mom," you damn fool. 547 00:40:38,102 --> 00:40:42,731 Mom, I'm sorry, but I can't go home with just that. 548 00:40:49,738 --> 00:40:50,781 What do you mean? 549 00:40:53,159 --> 00:40:55,536 I have a little more debt. 550 00:40:59,832 --> 00:41:00,708 How much? 551 00:41:01,667 --> 00:41:03,294 About 100 million. 552 00:41:05,504 --> 00:41:08,841 [sniffles] I borrowed it from loan sharks and the gambling den. 553 00:41:09,884 --> 00:41:11,760 If I don't pay them back by next month, 554 00:41:13,053 --> 00:41:14,138 I'll be in huge trouble. 555 00:41:15,598 --> 00:41:20,477 They said they'd take and sell my eyes, liver, and kidneys. 556 00:41:21,061 --> 00:41:22,688 I know they'll actually do it. 557 00:41:22,771 --> 00:41:26,317 That's why I haven't been able to come home. 558 00:41:26,817 --> 00:41:27,651 [sighs] 559 00:41:28,152 --> 00:41:33,032 Just one more game. Next time, I promise I'll vote to leave. 560 00:41:33,115 --> 00:41:35,784 After one more game, I'll be able to pay off all my debts. 561 00:41:35,868 --> 00:41:37,786 We'll make a fresh start then. Okay? 562 00:41:39,330 --> 00:41:41,540 Yong-sik. "Next time"? 563 00:41:41,624 --> 00:41:42,625 Yeah. 564 00:41:42,708 --> 00:41:44,210 "Fresh start"? 565 00:41:44,919 --> 00:41:46,378 [sighs] 566 00:41:47,671 --> 00:41:51,926 What if one of us gets killed before that? 567 00:41:53,344 --> 00:41:54,678 I know… 568 00:41:55,804 --> 00:41:58,766 maybe you'd be fine without me. 569 00:42:02,102 --> 00:42:04,939 But if something happens to you… 570 00:42:08,317 --> 00:42:12,655 I wouldn't have a reason to live, even if I make it out of here. 571 00:42:14,949 --> 00:42:16,617 Why would you say such a thing? 572 00:42:16,700 --> 00:42:19,536 We'll get through this together. 573 00:42:20,537 --> 00:42:21,372 [sighs] 574 00:42:26,502 --> 00:42:27,336 Brother! 575 00:42:28,087 --> 00:42:29,713 [stifled cough] 576 00:42:29,797 --> 00:42:30,965 [Dae-ho] Brother Jung-bae! 577 00:42:32,132 --> 00:42:33,050 [whimpers] 578 00:42:33,133 --> 00:42:35,302 -Man… -[whimsical music] 579 00:42:37,054 --> 00:42:39,223 [Dae-ho] Hey, just come back here. 580 00:42:39,306 --> 00:42:42,226 -No, I'm good here. -[Dae-ho] Oh, come on. 581 00:42:42,309 --> 00:42:44,770 -[Jung-bae] But… Hey. -[Dae-ho] All right. 582 00:42:44,853 --> 00:42:46,772 You should've gone farther away then. 583 00:42:46,855 --> 00:42:50,025 It bugs me seeing you sitting there all pathetic. 584 00:42:55,114 --> 00:42:56,198 [Jung-bae] I'm sorry. 585 00:42:58,325 --> 00:42:59,702 Jun-hee, Young-il. I'm sorry. 586 00:43:02,454 --> 00:43:03,455 Gi-hun, I'm sorry. 587 00:43:05,958 --> 00:43:07,751 I borrowed some emergency cash, 588 00:43:07,835 --> 00:43:10,421 and the creditors are harassing my ex-wife and kid. 589 00:43:10,504 --> 00:43:13,048 If I play one more game, 590 00:43:13,132 --> 00:43:15,259 I think I'll be able to settle my debt. 591 00:43:15,342 --> 00:43:16,802 -So-- -[In-ho] Jung-bae. 592 00:43:16,885 --> 00:43:19,680 You of all people shouldn't have done it. 593 00:43:21,015 --> 00:43:22,433 It's not twice as righteous. 594 00:43:25,185 --> 00:43:26,061 [sighs] 595 00:43:26,145 --> 00:43:29,898 But, looking at the results, even if you had voted against, 596 00:43:30,482 --> 00:43:32,276 we would still have been outvoted. 597 00:43:32,359 --> 00:43:35,696 Right? It's not entirely my fault. 598 00:43:35,779 --> 00:43:36,989 All right. To be honest, 599 00:43:38,490 --> 00:43:40,743 I understand why you did it. 600 00:43:41,577 --> 00:43:44,830 The money isn't enough for me either, so when I went up to vote, 601 00:43:45,622 --> 00:43:47,791 I did think about playing one more game. 602 00:43:47,875 --> 00:43:48,709 You did? 603 00:43:48,792 --> 00:43:50,002 I said I get it. 604 00:43:51,211 --> 00:43:53,005 Thank you for understanding. 605 00:43:53,088 --> 00:43:57,176 [sighs] But I voted in favor partly because I feel confident. 606 00:43:57,259 --> 00:43:59,595 We did so well as a team, didn't we? 607 00:44:00,220 --> 00:44:04,099 If we stick together one more time, I'm sure we'll be fine. Jun-hee. 608 00:44:04,808 --> 00:44:06,727 I'll make sure we survive the next game-- 609 00:44:06,810 --> 00:44:07,853 [Gi-hun] "The next game"? 610 00:44:09,730 --> 00:44:10,981 In the next game, 611 00:44:11,899 --> 00:44:14,068 we might have to kill each other. 612 00:44:16,653 --> 00:44:19,198 [In-ho] Gi-hun, that's a bit much. 613 00:44:20,240 --> 00:44:24,370 There's nothing we can do now, so let's try to stay positive. 614 00:44:25,120 --> 00:44:29,541 We should eat, pull ourselves together, and try our best again. 615 00:44:30,542 --> 00:44:34,129 Here, Jun-hee. You can have mine too. Hang in there until the next game. 616 00:44:34,963 --> 00:44:36,632 -No, it's okay. -[In-ho] Take it. 617 00:44:36,715 --> 00:44:39,385 I don't drink plain milk. 618 00:44:43,555 --> 00:44:44,723 Thank you. 619 00:44:44,807 --> 00:44:46,058 [Jung-bae] Have my bread too. 620 00:44:46,141 --> 00:44:47,851 I don't deserve to eat. 621 00:44:49,186 --> 00:44:50,729 Can I have your milk then? 622 00:44:52,022 --> 00:44:54,024 [whimsical music] 623 00:45:03,700 --> 00:45:06,120 [Yong-sik] It wasn't just me. 624 00:45:06,203 --> 00:45:10,082 Oh, look. See? I'm not the only one who voted in favor-- 625 00:45:16,588 --> 00:45:18,382 Hyun-ju, why did you do it? 626 00:45:18,882 --> 00:45:21,593 We said we were all going to get together at my house. 627 00:45:21,677 --> 00:45:24,179 Why did you change your mind? 628 00:45:24,263 --> 00:45:28,142 Mmm? I wouldn't think you'd have gambling debts like my son. 629 00:45:29,351 --> 00:45:33,647 Is it because of the surgery? Does it cost that much? 630 00:45:35,941 --> 00:45:36,984 [sighs] 631 00:45:37,067 --> 00:45:39,611 You don't have to tell me if you don't want to. 632 00:45:40,696 --> 00:45:42,906 I can't even keep my own child under control, 633 00:45:42,990 --> 00:45:47,202 so who am I to tell you anything? 634 00:45:48,829 --> 00:45:49,872 [sighs] 635 00:45:54,877 --> 00:45:55,711 [Hyun-ju] I… 636 00:46:00,174 --> 00:46:02,676 Everything was fine until I told people who I really am. 637 00:46:04,178 --> 00:46:06,722 People would look at me strangely, 638 00:46:07,764 --> 00:46:09,600 but I never had any big issues. 639 00:46:11,810 --> 00:46:12,644 But… 640 00:46:14,688 --> 00:46:16,899 once I told people I wanted to live as a woman… 641 00:46:16,982 --> 00:46:18,192 [melancholy music] 642 00:46:18,275 --> 00:46:19,735 and started transitioning, 643 00:46:21,195 --> 00:46:22,529 everything changed. 644 00:46:29,703 --> 00:46:31,163 My mom cried a lot. 645 00:46:33,123 --> 00:46:34,875 And my father stopped talking to me. 646 00:46:37,920 --> 00:46:41,632 I got fired from my job, and lost all my friends. 647 00:46:43,425 --> 00:46:45,677 I wasn't done with the treatment and procedures, 648 00:46:47,429 --> 00:46:50,390 but I wasn't earning any money, so my debt kept piling up. 649 00:46:51,183 --> 00:46:52,976 Although I felt liberated, 650 00:46:54,394 --> 00:46:55,312 my life… 651 00:46:57,189 --> 00:46:58,690 became so much harder. 652 00:46:58,774 --> 00:47:00,150 [Geum-ja] Oh, dear. 653 00:47:01,944 --> 00:47:06,949 Well, what did you do for work before? 654 00:47:08,909 --> 00:47:09,826 I was in the army. 655 00:47:10,702 --> 00:47:11,995 [Geum-ja] Ah… 656 00:47:13,455 --> 00:47:17,209 If you make money here, then what? 657 00:47:17,292 --> 00:47:18,877 Do you have a plan? 658 00:47:20,170 --> 00:47:22,256 I think I'm going to move to Thailand. 659 00:47:22,339 --> 00:47:23,257 Thailand? 660 00:47:23,840 --> 00:47:28,637 I want to play just one more game. If I win the money… [sniffles] 661 00:47:30,138 --> 00:47:33,809 I'll finish my transition there and buy a small house. 662 00:47:35,102 --> 00:47:36,812 I want to start a new life there. 663 00:47:36,895 --> 00:47:38,855 I've been to Thailand before. 664 00:47:38,939 --> 00:47:41,984 There are a lot of people like Hyun-ju over there. 665 00:47:42,067 --> 00:47:46,780 They're hotter and more beautiful than most women, 666 00:47:46,863 --> 00:47:49,992 and you see them everywhere. Isn't that right? 667 00:47:50,075 --> 00:47:54,663 Yeah. I hear a lot of them are really beautiful. 668 00:47:56,081 --> 00:47:57,958 You're beautiful too, unnie. 669 00:48:10,178 --> 00:48:11,346 [breath trembling] 670 00:48:11,430 --> 00:48:14,975 I don't know if I could say "beautiful," 671 00:48:15,892 --> 00:48:17,603 but I've spent some time with you now, 672 00:48:19,646 --> 00:48:22,190 and I think you look fine. [laughs] 673 00:48:22,274 --> 00:48:24,359 [Yong-sik] You said she was unsightly. 674 00:48:26,653 --> 00:48:27,571 [Geum-ja] Hey. 675 00:48:28,280 --> 00:48:29,114 [Geum-ja laughs] 676 00:48:29,781 --> 00:48:33,076 [toilet flushing] 677 00:48:33,160 --> 00:48:34,995 [trickling] 678 00:48:35,912 --> 00:48:36,872 [sighs] 679 00:48:41,418 --> 00:48:43,086 You traitor. 680 00:48:43,670 --> 00:48:46,256 How can you take a piss under these circumstances? 681 00:48:47,716 --> 00:48:49,301 [urinal flushing] 682 00:48:49,384 --> 00:48:53,013 Just finish. You'll get an infection if you stop mid-stream. 683 00:48:55,182 --> 00:48:56,058 [Nam-gyu sighs] 684 00:49:07,653 --> 00:49:09,696 [Thanos] Were you really trying to get out? 685 00:49:09,780 --> 00:49:11,657 What can you even do with 70 million? 686 00:49:13,158 --> 00:49:15,369 That's not even enough to pay me back. 687 00:49:16,953 --> 00:49:18,747 You need to pay me back, and also 688 00:49:19,539 --> 00:49:22,250 compensate for the damage you did to my soul. 689 00:49:22,334 --> 00:49:26,171 How many times do I have to tell you? That coin's price did go up. 690 00:49:26,254 --> 00:49:28,674 You held out for more cash but didn't sell at the right time. 691 00:49:28,757 --> 00:49:30,967 And I have the freedom to decide if I want to leave. 692 00:49:31,051 --> 00:49:33,303 [Nam-gyu] I don't care for your fucking tone. 693 00:49:33,387 --> 00:49:36,223 Hey, should I just rip his mouth off? 694 00:49:36,306 --> 00:49:38,058 You have the freedom? 695 00:49:38,809 --> 00:49:40,435 -You don't have such a thing. -Goddammit. 696 00:49:40,519 --> 00:49:43,063 You're my slave until you pay me back. 697 00:49:43,146 --> 00:49:44,606 [in English] My slave. 698 00:49:44,690 --> 00:49:47,776 [in Korean] So you have to keep playing the games until the end. 699 00:49:47,859 --> 00:49:48,860 And who knows? 700 00:49:50,195 --> 00:49:52,072 You might win the entire prize alone. 701 00:49:53,198 --> 00:49:55,784 [rapping] ♪ Then I will get my money back ♪ 702 00:49:55,867 --> 00:49:59,538 ♪ And you will get your happiness back ♪ 703 00:49:59,621 --> 00:50:02,999 If I won the prize alone, that'd mean you're dead. 704 00:50:03,500 --> 00:50:05,752 Why would I pay you back if you were dead? 705 00:50:06,753 --> 00:50:09,089 How do you even remember your lyrics? 706 00:50:09,756 --> 00:50:11,216 Oh, right. 707 00:50:11,800 --> 00:50:14,344 You forgot the lyrics in the show's finale. 708 00:50:14,428 --> 00:50:16,722 You son of a bitch. You have a death wish? 709 00:50:16,805 --> 00:50:18,724 [Jung-bae] I didn't even eat anything, so why… 710 00:50:24,521 --> 00:50:25,397 [Myung-gi grunts] 711 00:50:27,858 --> 00:50:29,401 [Thanos in English] I'm watching you. 712 00:50:34,990 --> 00:50:36,658 Are those guys still bullying you? 713 00:50:37,367 --> 00:50:40,328 If they keep doing that, you can ask for our help. 714 00:50:40,412 --> 00:50:41,288 I'm fine. 715 00:50:45,167 --> 00:50:46,084 [Dae-ho sighs] 716 00:50:49,755 --> 00:50:51,757 [lullaby playing on speakers] 717 00:50:54,217 --> 00:50:56,386 [woman on PA] Lights out in ten minutes. 718 00:50:56,470 --> 00:51:00,891 -Please prepare for bedtime. -[Gi-hun] Pass it to me. 719 00:51:00,974 --> 00:51:02,267 Go under. 720 00:51:06,563 --> 00:51:07,397 [Jung-bae grunts] 721 00:51:09,483 --> 00:51:13,445 Is this really necessary? I don't like sleeping under there. 722 00:51:13,528 --> 00:51:17,115 Once the lights go out, somebody might attack us. 723 00:51:17,199 --> 00:51:19,034 What? Who? 724 00:51:19,117 --> 00:51:21,578 The prize money still goes up if we kill each other. 725 00:51:22,412 --> 00:51:24,164 It's part of the game they designed. 726 00:51:24,915 --> 00:51:27,250 [In-ho] Gi-hun, I think you're overreacting here. 727 00:51:27,334 --> 00:51:29,836 Even if that were true, people wouldn't do that. 728 00:51:30,504 --> 00:51:32,047 In the previous games, 729 00:51:32,964 --> 00:51:35,717 dozens of people killed each other at night. 730 00:51:37,177 --> 00:51:38,053 Right here. 731 00:51:38,136 --> 00:51:39,262 [dark music] 732 00:51:39,346 --> 00:51:40,931 You have no idea 733 00:51:41,014 --> 00:51:42,808 how people can change… 734 00:51:44,935 --> 00:51:46,603 in this place. 735 00:51:48,146 --> 00:51:53,026 All right, I guess I didn't know what I was talking about. I'm sorry. 736 00:51:56,613 --> 00:51:59,282 [Gi-hun] Once it's lights out, we need to take turns keeping watch. 737 00:52:00,534 --> 00:52:03,870 I'll take the first watch. You should decide the order for the rest. 738 00:52:26,643 --> 00:52:28,311 [Yong-sik] Where are you going? 739 00:52:28,395 --> 00:52:30,981 [Geum-ja] To the bathroom. 740 00:52:31,064 --> 00:52:32,107 [Yong-sik sighs] 741 00:52:32,190 --> 00:52:35,402 You always go to the bathroom in the middle of the night. 742 00:52:37,404 --> 00:52:38,446 Should I come with you? 743 00:52:38,530 --> 00:52:43,493 No. Why would you want to come to the ladies' room? 744 00:52:43,577 --> 00:52:45,370 Will you be okay alone? 745 00:52:45,453 --> 00:52:50,292 I'm a little scared of the people here. 746 00:52:57,549 --> 00:52:58,675 Look. 747 00:53:04,055 --> 00:53:05,348 Whoa. 748 00:53:05,432 --> 00:53:07,350 -What… -Listen. 749 00:53:07,434 --> 00:53:10,312 This is the binyeo your grandmother gave me. 750 00:53:11,146 --> 00:53:14,733 I put it in just in case I need to protect myself. 751 00:53:15,442 --> 00:53:18,862 If somebody messes with me, I'll just go… 752 00:53:20,655 --> 00:53:21,489 Of course. 753 00:53:22,699 --> 00:53:25,994 Madam Jang Geum-ja, who survived the Korean War. 754 00:53:28,079 --> 00:53:29,205 Very impressive, ma'am. 755 00:53:29,289 --> 00:53:31,291 [imitates blade slashing] 756 00:53:32,584 --> 00:53:33,543 [Geum-ja chuckles] 757 00:53:36,046 --> 00:53:36,963 [Jun-hee] Mr. Seong. 758 00:53:40,133 --> 00:53:41,551 I need to use the bathroom. 759 00:53:42,135 --> 00:53:44,387 It's too dangerous to go by yourself. 760 00:53:45,805 --> 00:53:47,015 [Geum-ja] We can go together. 761 00:54:01,947 --> 00:54:04,282 We need to use the bathroom. 762 00:54:04,366 --> 00:54:07,077 [masked soldier] No. Entry and exit are restricted at this time. 763 00:54:07,160 --> 00:54:11,081 Please. I'm not feeling very well. 764 00:54:11,164 --> 00:54:14,000 [masked soldier] No. Entry and exit are restricted at this time. 765 00:54:14,084 --> 00:54:14,918 [Geum-ja] Look. 766 00:54:16,127 --> 00:54:17,128 Mr. Triangle. 767 00:54:17,837 --> 00:54:23,176 Even though you're wearing a weird mask, you're still human, aren't you? 768 00:54:23,969 --> 00:54:28,139 In the outside world, you might have a sister like her 769 00:54:28,223 --> 00:54:30,433 and a mom like me. 770 00:54:31,059 --> 00:54:34,854 When ladies say they need to use the bathroom, 771 00:54:34,938 --> 00:54:38,692 it's for reasons they can't tell you. 772 00:54:38,775 --> 00:54:40,986 If you can't understand that, 773 00:54:41,069 --> 00:54:45,198 you shouldn't even call yourself human. You really shouldn't. [chuckles] 774 00:54:45,281 --> 00:54:46,199 [Geum-ja gasps] 775 00:54:48,827 --> 00:54:50,537 -Listen. -[melancholy music] 776 00:54:51,913 --> 00:54:55,333 Ever since I entered my 60s, I've had bladder control issues. 777 00:54:55,417 --> 00:54:58,294 I can't go out without wearing a diaper, 778 00:54:58,378 --> 00:55:01,214 but I couldn't bring any of the things I need here. 779 00:55:01,297 --> 00:55:04,759 Do you really have to make me wet myself? 780 00:55:05,427 --> 00:55:09,264 Imagine if I was your mother, Mr. Triangle. 781 00:55:09,347 --> 00:55:12,017 You wouldn't do that to your mother. 782 00:55:12,976 --> 00:55:15,854 I came here because of my son's debt. 783 00:55:15,937 --> 00:55:18,606 I should at least get to pee when I want, shouldn't I? 784 00:55:19,232 --> 00:55:22,610 [sobbing] What did I do in my previous life to deserve… 785 00:55:22,694 --> 00:55:23,820 [music stops] 786 00:55:25,780 --> 00:55:27,574 Well, thank you. 787 00:55:28,700 --> 00:55:30,660 Can I come too? 788 00:55:30,744 --> 00:55:32,370 [Geum-ja] Oh, that's okay. 789 00:55:32,454 --> 00:55:35,206 She's a woman. Her name is Hyun-ju. 790 00:55:36,041 --> 00:55:37,959 It's fine. Let's go. 791 00:55:38,960 --> 00:55:41,046 Come quick. [chuckles] 792 00:55:41,129 --> 00:55:43,590 Thank you, Mr. Triangle. 793 00:55:49,345 --> 00:55:51,264 Hold on to me if you need help. 794 00:55:54,184 --> 00:55:55,226 I'm okay. 795 00:55:59,522 --> 00:56:01,775 In a place like this in your condition… 796 00:56:01,858 --> 00:56:04,778 Your mom and dad must be worried sick. 797 00:56:05,862 --> 00:56:07,655 [sighs] I don't have any. 798 00:56:09,449 --> 00:56:10,575 I have no parents. 799 00:56:21,252 --> 00:56:22,295 [Geum-ja] Listen. 800 00:56:22,879 --> 00:56:25,715 If you need help with anything, just let me know. 801 00:56:28,176 --> 00:56:29,385 I'm okay. 802 00:56:34,766 --> 00:56:37,352 Is she sick or something? 803 00:56:40,146 --> 00:56:41,564 [whispering] She's pregnant. 804 00:56:42,899 --> 00:56:45,276 I think she's almost due. 805 00:56:45,360 --> 00:56:46,486 [Hyun-ju whispering] Oh. 806 00:57:01,876 --> 00:57:02,710 [Jung-bae groans] 807 00:57:03,962 --> 00:57:05,672 Gi-hun, I'm up. 808 00:57:06,589 --> 00:57:07,423 [Jung-bae grunts] 809 00:57:10,051 --> 00:57:12,220 You should get some sleep. I'll take over. 810 00:57:12,887 --> 00:57:14,305 I'm not that tired. 811 00:57:15,682 --> 00:57:17,308 Get some more sleep. 812 00:57:27,902 --> 00:57:29,946 [sighs] I'm sorry. 813 00:57:30,864 --> 00:57:32,198 Let's not talk about it. 814 00:57:33,825 --> 00:57:35,243 I know it wasn't your fault. 815 00:57:36,494 --> 00:57:37,829 No, it's not about that. 816 00:57:42,250 --> 00:57:46,171 I'm sorry I didn't lend you money when you came to my pub before. 817 00:57:48,464 --> 00:57:52,427 If I had found some way to help you, your mom might still be alive now. 818 00:57:53,678 --> 00:57:56,598 Man, but I really didn't have any money then. 819 00:57:58,016 --> 00:57:58,892 [sighs] 820 00:58:00,685 --> 00:58:01,561 I know. 821 00:58:03,271 --> 00:58:05,023 I've never resented you for that. 822 00:58:07,483 --> 00:58:10,778 Is that why you came here before? To pay for your mom's treatment? 823 00:58:16,618 --> 00:58:19,454 So why did you come back? 824 00:58:20,205 --> 00:58:23,499 If I were you, I would have put everything behind me 825 00:58:23,583 --> 00:58:25,293 and started a new life with the money. 826 00:58:29,464 --> 00:58:30,506 If… 827 00:58:33,635 --> 00:58:35,720 I died right before your eyes, 828 00:58:38,097 --> 00:58:39,182 and you… 829 00:58:40,767 --> 00:58:42,143 won all the money, 830 00:58:43,561 --> 00:58:44,979 how would you feel? 831 00:58:47,482 --> 00:58:50,360 Come on, don't say that. We'll make it out together. 832 00:58:50,443 --> 00:58:52,445 That's why I came back. 833 00:58:54,113 --> 00:58:55,949 To make it out with everyone. 834 00:58:57,617 --> 00:58:59,118 To end this game. 835 00:59:02,205 --> 00:59:03,122 -[sighs] -But 836 00:59:04,207 --> 00:59:05,959 I don't know anymore. 837 00:59:08,670 --> 00:59:11,089 I don't know what more I can do here. 838 00:59:12,465 --> 00:59:16,761 [sighs] I ruined your plan by pressing that button. 839 00:59:16,844 --> 00:59:18,638 I told you it's not your fault. 840 00:59:24,394 --> 00:59:27,981 [Jung-bae] Hey, do you remember when we went on strike? 841 00:59:28,064 --> 00:59:31,901 We were occupying the factory, and management told us to come out. 842 00:59:32,402 --> 00:59:34,821 They said anyone who came out voluntarily 843 00:59:36,030 --> 00:59:38,866 would be let off the hook and receive more severance pay. 844 00:59:39,534 --> 00:59:41,244 How could I forget? 845 00:59:42,537 --> 00:59:46,249 When I was on night watch, I wanted to go out. Guess why I didn't. 846 00:59:47,125 --> 00:59:51,546 You were sleeping beside me, and you were talking in your sleep. 847 00:59:53,214 --> 00:59:55,758 "Mom, I'm hungry. Give me some food." 848 00:59:56,759 --> 00:59:59,053 "Mom, I'm hungry. Give me some food." 849 00:59:59,137 --> 01:00:01,848 You were sobbing in your sleep. 850 01:00:07,478 --> 01:00:09,897 -I cried in my sleep? -Yes. 851 01:00:09,981 --> 01:00:11,024 Asking for food? 852 01:00:11,107 --> 01:00:11,983 Yeah. 853 01:00:12,066 --> 01:00:13,693 So you stayed because of me? 854 01:00:13,776 --> 01:00:18,197 Yeah. I was watching you, and I thought, 855 01:00:19,032 --> 01:00:22,785 "Man, look at this poor little wuss." 856 01:00:22,869 --> 01:00:25,246 "If he wakes up and sees that I'm gone, 857 01:00:25,330 --> 01:00:28,374 he'll start crying and won't even be able to go the bathroom." 858 01:00:29,334 --> 01:00:31,627 Then I knew I couldn't fucking leave you. 859 01:00:31,711 --> 01:00:34,005 You're so full of shit. 860 01:00:34,088 --> 01:00:35,381 No, I swear on your mom. 861 01:00:35,465 --> 01:00:37,675 Why on my mom? Swear on your own. 862 01:00:37,759 --> 01:00:39,802 Whoever's mom it is, it's true. 863 01:00:39,886 --> 01:00:43,139 I got fired and ended up like this because I stayed. 864 01:00:43,222 --> 01:00:46,142 You always blame me for every bad thing that happens, 865 01:00:47,143 --> 01:00:50,521 losing money on the horses and for your failed chicken shop. 866 01:00:50,605 --> 01:00:51,856 What else? Getting married? 867 01:00:51,939 --> 01:00:54,817 No, I got married because I wanted to. I got divorced because of you. 868 01:00:54,901 --> 01:00:57,570 Hey, I got divorced because of you. 869 01:00:57,653 --> 01:00:59,989 Because you'd always invite me out for drinks. 870 01:01:00,073 --> 01:01:02,575 And you're the one who got me into horse racing. 871 01:01:02,658 --> 01:01:05,453 All right. Quiet down. 872 01:01:05,536 --> 01:01:07,080 [Jung-bae laughs] 873 01:01:07,163 --> 01:01:11,209 You're finally acting like the Seong Gi-hun I know. [laughs] 874 01:01:13,920 --> 01:01:16,005 You've been acting like a different person. 875 01:01:21,386 --> 01:01:22,261 Gi-hun. 876 01:01:23,679 --> 01:01:28,810 After the next game, let's get out of here, okay? 877 01:01:31,062 --> 01:01:32,605 Let's go drink soju like old times. 878 01:01:35,900 --> 01:01:37,068 You're buying. 879 01:01:40,780 --> 01:01:44,534 [sighs] People really don't change, huh? 880 01:01:45,243 --> 01:01:47,954 Seong Gi-hun, the cheapskate of Ssangmun-dong. 881 01:01:49,163 --> 01:01:50,331 The biggest cheapskate. 882 01:01:50,915 --> 01:01:51,749 [scoffs] 883 01:01:51,833 --> 01:01:52,917 The king of cheapskates. 884 01:01:53,543 --> 01:01:55,378 [Jung-bae laughs] 885 01:01:55,461 --> 01:01:58,881 "The cheapskate of Ssangmun-dong." That takes me back. [laughs] 886 01:02:00,466 --> 01:02:02,093 [chilling music] 887 01:02:07,557 --> 01:02:08,391 [sighs] 888 01:02:10,726 --> 01:02:12,311 [latch clacks] 889 01:02:18,317 --> 01:02:19,527 Is she still in there? 890 01:02:20,528 --> 01:02:21,487 Yes. 891 01:02:26,742 --> 01:02:27,743 [knocking] 892 01:02:28,619 --> 01:02:31,664 [Geum-ja] Hello? Are you all right? 893 01:02:33,791 --> 01:02:37,086 Are you okay in there? Is something wrong? 894 01:02:37,170 --> 01:02:38,921 [Jun-hee sobbing] 895 01:02:39,922 --> 01:02:42,091 [Jun-hee breathing shakily] 896 01:02:51,225 --> 01:02:52,727 Oh, dear. What's wrong? 897 01:02:52,810 --> 01:02:56,731 Are you in pain? Is your belly hurting? 898 01:02:56,814 --> 01:02:58,983 Oh, no. Your baby must be coming. 899 01:02:59,066 --> 01:03:01,944 Listen, tell me where and how it hurts. 900 01:03:04,363 --> 01:03:05,531 [sobbing] I'm scared. 901 01:03:13,498 --> 01:03:14,957 [soft music] 902 01:03:15,541 --> 01:03:16,584 [Geum-ja] It's okay. 903 01:03:18,669 --> 01:03:19,670 It's okay. 904 01:03:20,963 --> 01:03:21,839 It's okay. 905 01:03:24,008 --> 01:03:27,303 Everything is going to be okay. 906 01:03:29,305 --> 01:03:33,351 You and your baby are going to be all right. 907 01:03:33,434 --> 01:03:34,894 Don't worry. 908 01:03:40,691 --> 01:03:42,818 Team 2, be careful too. 909 01:03:42,902 --> 01:03:45,530 If you find anything suspicious, contact us right away. 910 01:03:45,613 --> 01:03:47,490 [mercenaries] Yes, sir. 911 01:03:47,573 --> 01:03:50,535 Captain Park, be careful out there. 912 01:03:55,289 --> 01:03:59,168 Team 2 will search up north. We'll head out far to the southwest. 913 01:03:59,252 --> 01:04:00,294 Okay. 914 01:04:00,378 --> 01:04:02,338 We have to find it in the next four days. 915 01:04:02,421 --> 01:04:03,339 [Captain] Don't worry. 916 01:04:03,965 --> 01:04:07,677 Captain Ko over there is a local too. He knows the area inside and out. 917 01:04:08,553 --> 01:04:11,681 And we've got enough fuel and food for a week. 918 01:04:12,306 --> 01:04:13,808 -Let's give it a go. -All right. 919 01:04:13,891 --> 01:04:15,434 [Kim] You've got some soju too, right? 920 01:04:16,686 --> 01:04:20,147 I'll catch some fish with this at night. You can slice it up nicely for us. 921 01:04:20,231 --> 01:04:22,525 [Captain] Hey, do you think you're on a fishing boat? 922 01:04:23,442 --> 01:04:27,446 Stay on your toes until we find that island. 923 01:04:27,530 --> 01:04:28,489 [scoffs] 924 01:04:29,824 --> 01:04:32,660 When it gets dark, we won't be able to do anything anyway. 925 01:04:32,743 --> 01:04:34,620 What are we supposed to do all night? 926 01:04:35,705 --> 01:04:38,583 Are you going to sing and dance for us? 927 01:04:44,589 --> 01:04:46,132 [Woo-seok] All right, let's set sail! 928 01:04:46,215 --> 01:04:49,885 The team that finds it first gets a bonus! Good luck! 929 01:04:49,969 --> 01:04:52,263 {\an8}-[mercenary 1] Let's go! -[mercenary 2] Good luck! 930 01:04:52,346 --> 01:04:54,348 [classical music playing on speakers] 931 01:04:55,308 --> 01:04:56,392 [lights echoing] 932 01:04:58,144 --> 01:05:02,148 [woman on PA] The third game will begin momentarily. 933 01:05:02,231 --> 01:05:06,444 All players, please get out of bed and get ready. 934 01:05:07,028 --> 01:05:08,738 Let me repeat. 935 01:05:09,905 --> 01:05:13,826 The third game will begin momentarily. 936 01:05:13,909 --> 01:05:18,039 All players, please get out of bed and get ready. 937 01:05:21,459 --> 01:05:24,337 [Nam-gyu] Hey, brother. Can I have one too? 938 01:05:25,796 --> 01:05:27,590 [Player 380] You don't want to know. 939 01:05:27,673 --> 01:05:29,842 Once you take it, you'll never be normal again. 940 01:05:31,010 --> 01:05:34,764 If you get out of here, don't get involved with them ever again. 941 01:05:37,767 --> 01:05:39,935 Why did you team up with them then? 942 01:05:40,019 --> 01:05:42,980 Because idiots like them are easier to deal with. 943 01:05:44,357 --> 01:05:47,652 What about me? Why did you team up with me? 944 01:05:49,111 --> 01:05:50,237 Because… 945 01:05:51,947 --> 01:05:53,699 I thought you wouldn't deceive me. 946 01:05:54,492 --> 01:05:55,326 What? 947 01:05:56,035 --> 01:05:56,994 [chuckles] 948 01:05:58,496 --> 01:06:02,375 Anyway, I'm getting out once the prize money reaches 200 million. 949 01:06:03,417 --> 01:06:05,711 I don't know your situation, but think carefully. 950 01:06:08,464 --> 01:06:10,383 You won't last long in here. 951 01:06:24,021 --> 01:06:26,023 [mysterious music] 952 01:06:37,993 --> 01:06:42,456 [woman on PA] All soldiers, please proceed to your stations. 953 01:06:45,042 --> 01:06:49,880 ["The Blue Danube" playing on speakers] 954 01:06:53,050 --> 01:06:54,593 -[Nam-gyu] Wow. -[Thanos] Yeah! 955 01:07:13,028 --> 01:07:14,029 Young-mi. 956 01:07:18,075 --> 01:07:18,993 I'm sorry. 957 01:07:21,454 --> 01:07:22,538 It's okay. 958 01:07:23,748 --> 01:07:27,418 We can all win the game and make it out together. 959 01:07:29,795 --> 01:07:30,671 [chuckles] 960 01:07:41,766 --> 01:07:44,602 [woman on PA] Welcome to your third game. 961 01:07:45,436 --> 01:07:48,397 The game you will be playing is Mingle. 962 01:07:49,315 --> 01:07:51,025 Let me repeat. 963 01:07:51,692 --> 01:07:54,820 The game you will be playing is Mingle. 964 01:07:54,904 --> 01:07:57,114 [Thanos] Hey, we'll be mingling together. 965 01:07:57,990 --> 01:07:59,867 Doesn't that sound like so much fun? 966 01:07:59,950 --> 01:08:01,786 [Nam-gyu laughs excitedly] 967 01:08:01,869 --> 01:08:07,416 [woman on PA] All players, please step onto the center platform. 968 01:08:07,500 --> 01:08:10,503 When the game starts, the platform will begin to rotate, 969 01:08:10,586 --> 01:08:12,671 and you will hear a number. 970 01:08:12,755 --> 01:08:16,300 You must form groups of that size, 971 01:08:16,383 --> 01:08:19,845 go into the rooms, and close the door within 30 seconds. 972 01:08:19,929 --> 01:08:23,265 [Jung-bae] Oh, this game? We used to play something similar on school trips. 973 01:08:23,349 --> 01:08:24,809 We formed groups by hugging. 974 01:08:24,892 --> 01:08:27,603 [Dae-ho] Yeah. Instead of hugging, we go into those rooms. 975 01:08:27,686 --> 01:08:29,355 [Geum-ja] I know this game. 976 01:08:29,438 --> 01:08:32,608 How should we play this? Is there a strategy? 977 01:08:33,400 --> 01:08:36,111 If the number is four, we can stay together. 978 01:08:36,195 --> 01:08:38,614 If it's two, you and me pair up. 979 01:08:38,697 --> 01:08:42,451 If the number is bigger than five, we'll get the additional people we need. 980 01:08:42,535 --> 01:08:45,412 But what if it's smaller than five? 981 01:08:46,455 --> 01:08:48,207 Like three or four. 982 01:08:48,290 --> 01:08:50,543 We'll figure it out as we go. 983 01:08:50,626 --> 01:08:53,587 No matter what happens, don't panic. Let's stay calm. 984 01:08:53,671 --> 01:08:54,839 Let's trust each other. 985 01:08:54,922 --> 01:08:56,882 We'll all make it out together. Here. 986 01:09:05,516 --> 01:09:06,892 [In-ho] One, two, three. 987 01:09:06,976 --> 01:09:08,143 -Go! -Victory at all costs! 988 01:09:09,562 --> 01:09:12,189 [woman on PA] Let the game begin. 989 01:09:12,731 --> 01:09:15,192 -["Round and Round" playing on speakers] -[players gasping] 990 01:09:21,907 --> 01:09:26,537 ♪ Round and round ♪ 991 01:09:26,620 --> 01:09:31,000 ♪ Let's go around in circles and dance ♪ 992 01:09:31,083 --> 01:09:35,462 ♪ We will clap our hands and sing ♪ 993 01:09:35,546 --> 01:09:40,134 ♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪ 994 01:09:40,217 --> 01:09:44,680 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 995 01:09:44,763 --> 01:09:49,226 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 996 01:09:49,310 --> 01:09:53,480 ♪ We will go hand in hand ♪ 997 01:09:53,564 --> 01:09:58,152 ♪ And have fun jumping around ♪ 998 01:10:00,070 --> 01:10:02,072 [closing theme music playing] 999 01:12:21,879 --> 01:12:26,884 Subtitle translation by: Yoonjung Song