1 00:05:29,204 --> 00:05:31,164 To all of our customers: 2 00:05:31,248 --> 00:05:33,959 Management was obligated to open your units. 3 00:05:34,042 --> 00:05:36,712 Restitution will be made. Apologies. 4 00:08:23,921 --> 00:08:24,922 Hola, señor. 5 00:08:26,131 --> 00:08:27,132 Me llamo-- 6 00:09:00,874 --> 00:09:03,252 Hola, yo soy Carol Sturka. 7 00:09:03,752 --> 00:09:05,921 Estoy de los… United States-- 8 00:09:06,004 --> 00:09:09,424 Leave me alone, you sons of bitches! 9 00:09:35,492 --> 00:09:37,995 Fuck your mother, asshole! 10 00:12:01,930 --> 00:12:03,182 Hi, Carol. 11 00:12:05,559 --> 00:12:06,977 Can you hear us? 12 00:12:09,938 --> 00:12:12,024 If you feel like responding, 13 00:12:12,107 --> 00:12:16,570 all you have to do is pick up the handset and speak into it. 14 00:12:19,281 --> 00:12:21,366 It's got a push-to-talk button on the side. 15 00:12:21,450 --> 00:12:22,534 Hey, Carol! 16 00:12:22,618 --> 00:12:26,663 Works just like on Adam-12. Remember how you used to love that show? 17 00:12:26,747 --> 00:12:27,748 What? 18 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Oh, hi, Carol. 19 00:12:30,167 --> 00:12:34,004 You left the hospital kind of quickly. Is everything okay? 20 00:12:34,087 --> 00:12:36,465 - Yep. Yes. - Hey, Carol! 21 00:12:36,548 --> 00:12:39,218 Just… Just headed home. 22 00:12:40,093 --> 00:12:43,096 Would you be more comfortable in your Range Rover? 23 00:12:43,180 --> 00:12:44,723 We can deliver it to you. 24 00:12:45,516 --> 00:12:49,186 Also, we're happy to remove the alcohol interlock device. 25 00:12:49,269 --> 00:12:50,270 No. 26 00:13:06,370 --> 00:13:07,788 Hey, Carol. 27 00:13:09,665 --> 00:13:10,874 What are you doing here? 28 00:13:12,417 --> 00:13:16,547 You're in my house? What the hell are you doing inside my house? 29 00:13:16,630 --> 00:13:17,840 Patching shrapnel holes. 30 00:13:17,923 --> 00:13:20,384 Plus, there was a lot of broken glass to clean up. 31 00:13:20,467 --> 00:13:23,428 Well, who gave you permission to be in my house? 32 00:13:23,512 --> 00:13:24,930 You did. 33 00:13:25,013 --> 00:13:27,850 Remember? When you were riding with us in the ambulance 34 00:13:27,933 --> 00:13:30,519 and we were applying a pressure bandage to Zosia's back. 35 00:13:30,602 --> 00:13:34,022 And we asked you if you'd like us to tidy up your house a little bit 36 00:13:34,106 --> 00:13:35,566 and you sort of nodded absently. 37 00:13:35,649 --> 00:13:38,986 Okay. Jesus, fine. Whatever. Is everyone out now? 38 00:13:39,069 --> 00:13:41,738 Yes. And we're almost done here, Carol. 39 00:13:41,822 --> 00:13:45,909 But we could leave the finishing touches for later and clear out now if you'd like. 40 00:13:45,993 --> 00:13:47,077 Give you some space. 41 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 Do I know you? 42 00:13:50,956 --> 00:13:51,957 Hi. 43 00:13:54,585 --> 00:13:56,044 You're the fucking mayor. 44 00:13:56,879 --> 00:13:58,088 Thank you for your vote. 45 00:15:22,130 --> 00:15:23,841 I need a volunteer. 46 00:15:23,924 --> 00:15:25,843 Not a politician. 47 00:15:28,470 --> 00:15:30,222 You. Shorty. 48 00:15:30,305 --> 00:15:33,767 Rest of you just take a… coffee break, or whatever floats your boat. 49 00:15:33,851 --> 00:15:35,394 Come with me. 50 00:15:35,477 --> 00:15:36,478 Happy to. 51 00:15:43,694 --> 00:15:46,321 Have a seat… What's your name? 52 00:15:47,781 --> 00:15:49,032 Your name? 53 00:15:49,783 --> 00:15:51,034 Well… 54 00:15:51,702 --> 00:15:55,455 This individual went by Lawrence J. Kless. 55 00:15:55,539 --> 00:15:59,084 Or Larry to his friends, of which he had many. 56 00:15:59,168 --> 00:16:01,044 Whatever. Just… have a seat. 57 00:16:11,555 --> 00:16:13,348 Do you like my books? 58 00:16:13,432 --> 00:16:15,392 We love your books. 59 00:16:15,475 --> 00:16:17,102 What do you love about them? 60 00:16:17,186 --> 00:16:21,940 Everything. Your books are an expression of you. And we love you. 61 00:16:22,524 --> 00:16:27,863 Need you to be more specific. Character arcs. Plot turns. 62 00:16:27,946 --> 00:16:31,783 Oh, yes. Yes. We love the character arcs and the plot turns. 63 00:16:32,701 --> 00:16:34,161 Which ones? 64 00:16:34,244 --> 00:16:35,412 All of them. 65 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 No offense, Larry, but I think you're bullshitting me. 66 00:16:40,834 --> 00:16:43,629 Sounds to me like you haven't even actually read my work. 67 00:16:46,089 --> 00:16:47,382 But we have. 68 00:16:48,717 --> 00:16:50,385 Gosh, where do we even begin? 69 00:16:51,553 --> 00:16:53,180 In your first novel, 70 00:16:53,263 --> 00:16:57,601 we greatly admire the description of Lucasia's gown on page two. 71 00:16:58,852 --> 00:17:03,815 "Gossamer threads of the finest shang silk shimmered like spun gold, 72 00:17:04,525 --> 00:17:07,736 as if the sun itself were showering Lucasia's shoulders 73 00:17:07,819 --> 00:17:09,988 with resplendent kisses." 74 00:17:12,281 --> 00:17:13,867 That made quite a few of us tingle. 75 00:17:14,952 --> 00:17:16,828 Okay. 76 00:17:19,873 --> 00:17:20,874 Ha. 77 00:17:24,752 --> 00:17:30,467 How would you say my work compares to… Shakespeare? 78 00:17:30,551 --> 00:17:33,595 Equally. Equally wonderful. 79 00:17:33,679 --> 00:17:37,558 You love my books as much as… 80 00:17:38,392 --> 00:17:39,476 Macbeth? 81 00:17:40,018 --> 00:17:41,270 Or Much Ado? 82 00:17:41,353 --> 00:17:44,982 Yes. And Henry VI, parts one, two and three. 83 00:17:45,065 --> 00:17:48,569 Well, I mean, what about a crowd-pleaser? Romeo and Juliet? 84 00:17:48,652 --> 00:17:52,614 Wonderful. Have you read the first quarto of 1597? 85 00:17:52,698 --> 00:17:56,243 No, you haven't, but you must. We'll bring you the original. 86 00:17:56,326 --> 00:18:00,956 So, Larry, you are telling me that you love the Wycaro series 87 00:18:01,039 --> 00:18:05,335 as much as the most famous English language play of all time? 88 00:18:05,419 --> 00:18:06,795 Carol. 89 00:18:07,421 --> 00:18:10,174 When we think about a passage from one of your wonderful-- 90 00:18:10,257 --> 00:18:11,383 Stop using that word. 91 00:18:13,010 --> 00:18:14,386 From one of your books. 92 00:18:15,429 --> 00:18:19,933 We experience it through many eyes. Many hearts. 93 00:18:21,018 --> 00:18:23,312 Do you remember a woman named Moira McAllister? 94 00:18:24,646 --> 00:18:28,567 Crazy Moira from Kansas City that sends me these dumb crocheted hats? 95 00:18:29,693 --> 00:18:31,904 Right, of course. She's one of you now. 96 00:18:32,529 --> 00:18:33,572 Yes. 97 00:18:34,323 --> 00:18:38,911 Before she found your books, Moira was deeply depressed. 98 00:18:40,120 --> 00:18:41,955 In fact, she was going to… 99 00:18:45,000 --> 00:18:46,919 You gave her something to live for. 100 00:18:47,002 --> 00:18:48,795 You made her life better. 101 00:18:49,922 --> 00:18:54,468 That's how we see your work, and you. Through Moira's eyes. 102 00:18:59,556 --> 00:19:01,183 What did Helen think of my books? 103 00:19:05,896 --> 00:19:07,356 Tell me. 104 00:19:07,439 --> 00:19:09,608 Helen loved you very much. 105 00:19:09,691 --> 00:19:11,109 Not what I asked, Larry. 106 00:19:13,278 --> 00:19:16,907 Spit it out. What did Helen think of the Wycaro books? 107 00:19:17,616 --> 00:19:20,911 Carol, you expressly told us that Helen is off-limits. 108 00:19:20,994 --> 00:19:24,331 Yeah, but you know what? Special dispensation this one time. 109 00:19:24,414 --> 00:19:27,960 What did Helen think of my Wycaro books? 110 00:19:31,004 --> 00:19:32,005 Larry? 111 00:19:32,798 --> 00:19:36,051 She thought they were… harmless. 112 00:19:39,388 --> 00:19:40,639 Harmless? 113 00:19:43,475 --> 00:19:46,687 "Cotton candy" was the phrase she used in her mind. Mostly. 114 00:19:46,770 --> 00:19:47,980 Cotton candy. 115 00:19:48,897 --> 00:19:50,232 Yes. 116 00:19:50,315 --> 00:19:53,652 And as you know, Helen loved cotton candy. 117 00:19:53,735 --> 00:19:56,572 I don't actually recall Helen ever eating cotton candy. 118 00:19:56,655 --> 00:20:00,409 Oh, no. She consumed it four times in her life, and each ti… 119 00:20:00,492 --> 00:20:04,037 Yeah. You weren't there. But really… 120 00:20:09,501 --> 00:20:12,629 Helen thought you knew how to please your audience. 121 00:20:13,505 --> 00:20:16,884 And she was so grateful for the beautiful life the two of you shared, 122 00:20:16,967 --> 00:20:18,135 that Wycaro provided. 123 00:20:19,011 --> 00:20:20,554 She was so proud of you. 124 00:20:21,180 --> 00:20:23,891 What did Helen think of my unpublished novel? 125 00:20:25,684 --> 00:20:27,186 Bitter Chrysalis. 126 00:20:29,646 --> 00:20:31,023 What did she think? 127 00:20:37,362 --> 00:20:39,072 Carol. This line of inquiry isn't… 128 00:20:39,781 --> 00:20:42,492 - Can we talk about something else? - I wanna know. 129 00:20:45,078 --> 00:20:47,206 If you tell me, it'll make me happy. 130 00:20:57,007 --> 00:20:58,592 Helen thought it was fine. 131 00:20:59,927 --> 00:21:02,304 Fine as in good? 132 00:21:03,680 --> 00:21:05,349 Or fine as in… 133 00:21:06,767 --> 00:21:07,976 "meh"? 134 00:21:09,728 --> 00:21:10,729 Yeah, "meh." 135 00:21:11,855 --> 00:21:13,690 What about the last 200 pages? 136 00:21:15,108 --> 00:21:18,028 Helen stopped on page 137, paragraph three. 137 00:21:19,029 --> 00:21:21,615 It's 489 pages long. 138 00:21:21,698 --> 00:21:24,493 She read the last two pages. Thought it wrapped up nice. 139 00:21:25,160 --> 00:21:27,454 - If she hated it so much… - She didn't hate it. 140 00:21:27,538 --> 00:21:30,582 If she hated it so much, why did she tell me to publish it? 141 00:21:30,666 --> 00:21:34,753 Because she talked to Val, and they agreed that it wouldn't hurt your career. 142 00:21:34,837 --> 00:21:36,463 And it would make you happy. 143 00:21:42,511 --> 00:21:43,512 Out. 144 00:22:46,116 --> 00:22:47,284 Hi, Carol. 145 00:22:55,000 --> 00:22:56,418 Here. 146 00:23:01,131 --> 00:23:02,132 Thank you. 147 00:23:02,841 --> 00:23:04,218 You want this? 148 00:23:13,143 --> 00:23:14,937 Do you like your police car? 149 00:23:16,104 --> 00:23:17,564 Sure. 150 00:23:17,648 --> 00:23:18,941 Fun fact, 151 00:23:19,024 --> 00:23:21,276 the police officer who drove that vehicle, 152 00:23:21,360 --> 00:23:23,820 his son's third-grade teacher's husband's sister 153 00:23:23,904 --> 00:23:26,406 was a chartered member of the Wycaro fan club. 154 00:23:26,490 --> 00:23:28,242 Wow. Chills. 155 00:23:33,080 --> 00:23:34,748 Listen, about the… 156 00:23:39,211 --> 00:23:44,383 It wouldn't have happened if I had had the foresight to understand that 157 00:23:44,466 --> 00:23:51,473 you people are… generous enough to give me actual explosives, and I regret it. 158 00:23:51,557 --> 00:23:52,724 Please don't. 159 00:23:52,808 --> 00:23:54,768 Well, I'm sorry you got hurt. 160 00:23:59,690 --> 00:24:02,401 Are you up for answering some questions? 161 00:24:04,653 --> 00:24:06,029 Certainly. 162 00:24:10,826 --> 00:24:14,746 About a week ago, the Undersecretary of Ag… 163 00:24:14,830 --> 00:24:18,250 Well, I mean you. I know you're all one. I get the basics. 164 00:24:18,333 --> 00:24:22,087 Anyway, all of you, in the form of the Undersecretary of… 165 00:24:24,798 --> 00:24:29,344 You told me that you don't really understand how all this works. 166 00:24:29,428 --> 00:24:34,766 This joining. So my question is, do you understand it now? 167 00:24:36,059 --> 00:24:38,979 We have quite a bit more insight into it now, yes. 168 00:24:39,062 --> 00:24:43,942 So… Is there a way to reverse it? 169 00:24:45,319 --> 00:24:46,528 The joining? 170 00:24:54,286 --> 00:24:56,496 Is there not a way to reverse it? 171 00:24:59,666 --> 00:25:00,667 Zosia? 172 00:25:00,751 --> 00:25:03,504 We want so much to please you, Carol, but we… 173 00:25:04,922 --> 00:25:06,757 we can't answer questions like that. 174 00:25:06,840 --> 00:25:11,053 Right. Except your nonanswer is my answer. 175 00:25:12,429 --> 00:25:17,518 'Cause I don't think you can lie to me. I don't think it's something you can do. 176 00:25:18,101 --> 00:25:21,355 But you would definitely tell me if the answer was no. 177 00:25:23,815 --> 00:25:26,944 - We're sorry you're so troubled by this. - Do I seem troubled? 178 00:25:28,487 --> 00:25:30,113 This is me happy. 179 00:25:31,114 --> 00:25:33,116 I mean, congratulations. You did it. 180 00:25:35,452 --> 00:25:37,829 Soon enough you'll understand everything. 181 00:25:39,373 --> 00:25:41,291 And you will feel so much better. 182 00:25:44,628 --> 00:25:46,088 Freedom Falls. 183 00:25:50,592 --> 00:25:52,386 You know what that means, don't you? 184 00:25:53,804 --> 00:25:55,931 Of course you do. You know everything. 185 00:25:56,014 --> 00:25:59,393 Tell me about it. Tell me about Camp fucking Freedom Falls. 186 00:26:07,025 --> 00:26:12,406 You were sixteen. Beginning to understand yourself. And your mother, she sent… 187 00:26:12,489 --> 00:26:14,032 Yeah, go on. What'd she do? 188 00:26:15,868 --> 00:26:21,248 She sent you to… a conversion therapy camp in Covington, Tennessee. 189 00:26:21,331 --> 00:26:24,918 Camp Freedom Falls. You never forgave her. 190 00:26:25,002 --> 00:26:26,128 Well… 191 00:26:26,211 --> 00:26:28,046 It was a terrible experience for you. 192 00:26:28,964 --> 00:26:30,549 The counselors there were some-- 193 00:26:30,632 --> 00:26:33,260 Some of the worst people I have ever known. 194 00:26:34,386 --> 00:26:36,513 And they smiled all the time. Just like you. 195 00:26:36,597 --> 00:26:41,560 We're sorry, Carol. As for us, we love and accept all beings equally. 196 00:26:41,643 --> 00:26:46,190 Okay. If you're so accepting, then what about what you're trying to do to me now? 197 00:26:46,273 --> 00:26:49,026 Make me just like you. Even though you know I do not want that. 198 00:26:49,109 --> 00:26:51,195 You want to change us too, don't you? 199 00:26:51,278 --> 00:26:53,739 Didn't you just ask if it's possible? 200 00:26:55,115 --> 00:26:56,909 There is something else to consider. 201 00:26:57,993 --> 00:27:00,120 We know what it feels like to be you. 202 00:27:01,246 --> 00:27:04,499 To be alone. To suffer. We've been you. 203 00:27:05,501 --> 00:27:07,336 But you've never been us. 204 00:28:39,136 --> 00:28:41,013 - Everything all right, Carol? - Yeah. 205 00:28:41,096 --> 00:28:42,598 Can we help you find something? 206 00:28:44,266 --> 00:28:45,642 Do you have any heroin? 207 00:28:47,895 --> 00:28:51,231 Are you sure that's a good idea? Remember last time? 208 00:28:52,482 --> 00:28:54,610 What can I say? Sophomore year was tough. 209 00:28:55,652 --> 00:28:57,654 Course it doesn't hold a candle to this shit. 210 00:28:57,738 --> 00:29:00,991 Carol, you should know. We have a whole wing of bodies here 211 00:29:01,074 --> 00:29:02,993 recovering from physical addiction. 212 00:29:03,076 --> 00:29:04,828 Some might not make it. 213 00:29:05,704 --> 00:29:07,998 Just… food for thought. 214 00:29:08,081 --> 00:29:09,750 What are you, my nana? 215 00:29:09,833 --> 00:29:12,419 Yesterday, you people gave me a hand grenade. 216 00:29:12,503 --> 00:29:14,922 Are you seriously gonna begrudge me some H? 217 00:29:15,005 --> 00:29:17,925 Unfortunately, this hospital doesn't stock heroin. 218 00:29:18,008 --> 00:29:20,135 We have other opioids. 219 00:29:20,219 --> 00:29:23,722 Ones that were manufactured under more regulated conditions. 220 00:29:23,805 --> 00:29:25,516 Would oxycodone suffice? 221 00:29:27,768 --> 00:29:31,063 The closest unadulterated heroin is eight miles from here. 222 00:29:32,272 --> 00:29:33,273 It's on its way. 223 00:29:34,107 --> 00:29:37,569 See? Put your mind to it, and you guys are better than Domino's. 224 00:29:39,238 --> 00:29:41,365 Where are the hypodermic needles? 225 00:29:41,448 --> 00:29:44,743 Might we suggest snorting the heroin instead? 226 00:29:44,826 --> 00:29:46,870 It's been quite a number of years since you've injected. 227 00:29:46,954 --> 00:29:49,289 No. In for a penny, in for a pound. 228 00:29:49,373 --> 00:29:52,960 I'm gonna Sid Vicious this shit like it's the Chelsea fucking Hotel. 229 00:33:52,658 --> 00:33:53,825 It's just… 230 00:33:56,745 --> 00:33:58,247 It's absolutely ineffectious. 231 00:33:59,456 --> 00:34:01,667 - Ineffecti… - What? 232 00:34:01,750 --> 00:34:05,420 This just… This shit does not work. 233 00:34:12,261 --> 00:34:13,679 I'm on my own. 234 00:34:28,652 --> 00:34:33,574 I miss you. I miss you. I miss you. I miss you. 235 00:34:45,668 --> 00:34:48,380 "'Don't', it said. 236 00:34:48,463 --> 00:34:54,178 Dark slipsand falling from his clothing, a shadowy figure." 237 00:34:55,012 --> 00:34:56,638 I think this could be a movie. 238 00:34:57,681 --> 00:35:03,020 "She slowly turned to face the raspy voice." 239 00:35:11,028 --> 00:35:15,157 Listen. I'm not that bad. 240 00:35:26,043 --> 00:35:28,003 And that fuckin'… 241 00:35:28,795 --> 00:35:32,174 lady… lady pirate they sent, hmm? 242 00:35:32,257 --> 00:35:35,886 Raban. I'm… I'm sorry. I mean Zosia. 243 00:35:35,969 --> 00:35:39,556 It's Zosia. You didn't catch her name because I knew her name. Zosia. 244 00:35:39,640 --> 00:35:40,891 You're a fucking idiot. 245 00:35:40,974 --> 00:35:41,975 Whatever. 246 00:35:42,935 --> 00:35:44,811 How annoying is that chick. 247 00:35:47,689 --> 00:35:51,318 Very, very fucking annoying. All smiley. 248 00:35:51,902 --> 00:35:56,782 "Hey. Oh, hi. Hey, Carol, we just… we just wanna make you happy. 249 00:35:56,865 --> 00:35:58,325 Blah, blah, blah." 250 00:36:00,077 --> 00:36:05,582 She's like. "Oh, oh. We're the whole wide world, and we're stoked. 251 00:36:06,291 --> 00:36:10,921 It's just life is one big, long sunshiny walk in the park 252 00:36:11,004 --> 00:36:13,298 when you're one of us. Whoo." 253 00:36:14,716 --> 00:36:21,723 No way. Nobody sane is that happy. I call bullshit on that. 254 00:36:24,726 --> 00:36:28,981 And why she gotta be so goddamn fuckable? 255 00:36:54,339 --> 00:36:56,091 We have a winner. 256 00:37:10,314 --> 00:37:11,315 Hey, Carol. 257 00:37:40,302 --> 00:37:41,512 Carol. 258 00:37:42,054 --> 00:37:43,180 Hey. 259 00:37:44,598 --> 00:37:45,682 You look… 260 00:37:47,059 --> 00:37:48,602 Yeah. 261 00:37:48,685 --> 00:37:51,313 Got a lot more color in your face. 262 00:37:51,396 --> 00:37:52,898 Thank you. 263 00:37:52,981 --> 00:37:54,274 We feel much better today. 264 00:37:54,358 --> 00:37:58,153 Good. That's good. How about some fresh air? 265 00:38:02,741 --> 00:38:04,284 How was the heroin? 266 00:38:04,368 --> 00:38:05,619 I threw it away. 267 00:38:06,537 --> 00:38:08,372 Yeah. I wasn't in the mood. 268 00:38:09,915 --> 00:38:11,458 Well, chickened out, actually. 269 00:38:12,251 --> 00:38:13,293 Maybe for the best. 270 00:38:32,980 --> 00:38:34,231 So… 271 00:38:35,440 --> 00:38:37,901 when do they let you out of here? 272 00:38:38,610 --> 00:38:41,405 I mean, when do you let you out of here? 273 00:38:42,239 --> 00:38:46,285 Probably in a day or two. Sooner if we need an extra bed. 274 00:38:47,703 --> 00:38:48,996 That's great. 275 00:38:49,079 --> 00:38:52,416 Hey, you know everything. 276 00:38:53,000 --> 00:38:55,627 Whatever happened to music in elevators? 277 00:38:57,546 --> 00:39:00,257 - When did they stop doing that? - Would you like some? 278 00:39:00,340 --> 00:39:01,633 Sure. 279 00:39:17,524 --> 00:39:18,942 Nice day. 280 00:39:19,026 --> 00:39:22,237 It is. Thank you for bringing us outside. 281 00:39:22,321 --> 00:39:25,324 Well, I know how much it sucks being in hospitals. 282 00:39:26,491 --> 00:39:28,452 Better out here, right? Little… 283 00:39:29,494 --> 00:39:30,621 Little sunshine? 284 00:39:36,877 --> 00:39:39,546 Really, really nice. 285 00:39:44,510 --> 00:39:47,179 What do you think the temperature is? About… 286 00:39:48,847 --> 00:39:49,848 80? 287 00:39:49,932 --> 00:39:54,061 Well, It's currently 27.778 degrees Celsius, 288 00:39:54,144 --> 00:39:55,896 or 82 degrees Fahrenheit. 289 00:39:56,855 --> 00:40:00,317 The winds are three kilometers per hour from… 290 00:40:02,903 --> 00:40:04,112 From where? 291 00:40:05,948 --> 00:40:08,200 From south… south-east… 292 00:40:11,828 --> 00:40:13,330 Any chance of precipitation? 293 00:40:14,873 --> 00:40:16,166 Percec… 294 00:40:16,250 --> 00:40:20,295 Zosia, you with me? I need you to answer some more questions, okay? 295 00:40:22,923 --> 00:40:27,344 How do I reverse all this? How do I reverse the joining? 296 00:40:28,554 --> 00:40:29,805 No. 297 00:40:29,888 --> 00:40:35,769 Zosia, how do I end this thing? You… You already told me it's possible. 298 00:40:35,853 --> 00:40:37,604 - We… no. - Yes. 299 00:40:39,523 --> 00:40:43,485 - Yes. Yes. You did. You pretty much did. - No. No. 300 00:40:43,569 --> 00:40:45,821 So, the hard part's over, right? 301 00:40:45,904 --> 00:40:51,201 Now, all you have to do is tell me how to put things back the way they used to be. 302 00:40:51,285 --> 00:40:53,912 Come on. Tell me, tell me. Come on, Zosia. 303 00:40:54,788 --> 00:40:57,457 Is it making you sad not giving me what I want? 304 00:40:57,541 --> 00:41:00,711 Is this making you sad? Don't be sad. 305 00:41:00,794 --> 00:41:02,963 Tell me what I want to know. 306 00:41:21,064 --> 00:41:22,191 Oh, yeah. 307 00:41:24,693 --> 00:41:27,154 Zosia, Zosia. 308 00:41:28,655 --> 00:41:33,118 Is there something I can do? Is it something one person can do? 309 00:41:33,202 --> 00:41:36,705 No, stop! Stop! Let go of her. 310 00:41:38,457 --> 00:41:39,958 You can't touch me. 311 00:41:41,126 --> 00:41:42,920 I have agency! 312 00:41:43,879 --> 00:41:46,298 I have agency, and you can not interfere! 313 00:41:48,175 --> 00:41:49,718 Back away from us! 314 00:42:02,606 --> 00:42:07,236 Zosia, Zosia. What is it? 315 00:42:07,945 --> 00:42:11,865 Zosia, tell me what it… Is it… Is it some kind of chemical? 316 00:42:13,033 --> 00:42:15,827 Some kind of medicine? Zosia, tell me what it is! 317 00:42:15,911 --> 00:42:20,916 Please, Carol. Please, Carol. Please, Carol. Please… 318 00:42:29,633 --> 00:42:31,844 Zosia, tell me. 319 00:42:33,804 --> 00:42:35,305 Tell me! 320 00:42:36,598 --> 00:42:39,434 What is it? Tell me. 321 00:42:41,395 --> 00:42:43,105 Tell me what it is. 322 00:42:44,147 --> 00:42:47,234 Tell me. Tell me! 323 00:42:52,614 --> 00:42:54,241 What… What's happening? 324 00:42:54,324 --> 00:42:57,911 She's dying, Carol. She's in cardiac arrest. 325 00:42:59,037 --> 00:43:00,038 May we save her? 326 00:43:01,081 --> 00:43:02,332 Yeah. 327 00:43:03,709 --> 00:43:04,835 Excuse us, Carol. 328 00:43:34,489 --> 00:43:37,701 Analyzing. Analyzing. 329 00:43:38,619 --> 00:43:41,705 Shock advised. Stay clear of pa…