1 00:00:36,995 --> 00:00:39,122 The intruder? 2 00:00:40,123 --> 00:00:42,417 We haven't located him yet, sir. 3 00:00:46,171 --> 00:00:48,047 Make sure you catch him. 4 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 The VIPs will arrive soon. 5 00:01:07,067 --> 00:01:10,195 EPISODE 7 VIPS 6 00:01:36,888 --> 00:01:40,058 Deok-su, honey, so glad you won. 7 00:01:41,601 --> 00:01:42,727 How... 8 00:01:43,478 --> 00:01:44,478 how the hell... 9 00:01:44,938 --> 00:01:45,938 What? 10 00:01:46,940 --> 00:01:49,567 You're looking at me like you've seen a ghost. Are you okay? 11 00:01:54,697 --> 00:01:57,659 The masked guys all called me this, "the weakest link." 12 00:01:59,828 --> 00:02:03,540 Like when nobody chooses you as a partner for things when you were a kid. 13 00:02:04,040 --> 00:02:06,209 Hey, this guy knows about it. 14 00:02:06,292 --> 00:02:07,544 The weakest link! 15 00:02:09,671 --> 00:02:13,341 And after that, they gently escorted me back to this dorm. 16 00:02:17,178 --> 00:02:18,263 Because... 17 00:02:19,222 --> 00:02:21,975 they said that it's all a part of a rule that... 18 00:02:22,642 --> 00:02:23,977 in the old days... 19 00:02:24,894 --> 00:02:28,064 not to let a kid turn into some kind of an outcast, I guess. 20 00:02:28,606 --> 00:02:31,442 Goddamn it! 21 00:02:31,526 --> 00:02:33,236 It's amazing, isn't it? 22 00:02:57,260 --> 00:02:58,500 Front Man speaking. 23 00:03:00,513 --> 00:03:03,141 I'm happy to hear you enjoy the game, sir. 24 00:03:04,475 --> 00:03:08,771 Yes, sir. The host is currently waiting for the VIPs to arrive. 25 00:03:38,384 --> 00:03:40,304 Are you in here right now? 26 00:03:41,095 --> 00:03:43,431 You're good, but you made one mistake. 27 00:03:44,349 --> 00:03:46,935 I always put the receiver down the other way. 28 00:03:57,612 --> 00:04:01,366 The bullet you shot was from a Smith and Wesson M60 revolver, 29 00:04:01,908 --> 00:04:04,285 standard issue for Korean police. 30 00:04:05,954 --> 00:04:07,914 What's a cop doing here 31 00:04:09,666 --> 00:04:10,875 without a partner? 32 00:04:13,628 --> 00:04:16,589 I am sure you have lots of questions. 33 00:04:17,590 --> 00:04:19,717 It's not too late to come out and talk. 34 00:04:22,512 --> 00:04:23,972 I don't know how you got in, 35 00:04:24,472 --> 00:04:27,308 but you can't leave this place without my permission. 36 00:05:23,031 --> 00:05:24,365 We found a body. 37 00:05:24,866 --> 00:05:25,992 Where is it? 38 00:05:27,035 --> 00:05:29,454 The northern coast of the island. 39 00:06:25,551 --> 00:06:26,844 Don't worry about it. 40 00:06:32,225 --> 00:06:34,602 He was an old man you only knew for a few days. 41 00:06:39,357 --> 00:06:40,650 See that man there? 42 00:06:41,359 --> 00:06:42,652 His partner was his wife. 43 00:07:12,140 --> 00:07:13,940 We found this police ID on him. 44 00:07:17,186 --> 00:07:19,689 HWANG JUN-HO NATIONAL POLICE AGENCY 45 00:07:22,191 --> 00:07:23,943 The VIPs have arrived. 46 00:07:30,241 --> 00:07:31,534 Incinerate the body. 47 00:07:37,915 --> 00:07:39,625 Let... 48 00:07:40,418 --> 00:07:43,463 Let's just stop all this. I can't keep doing this. I can't. 49 00:07:47,508 --> 00:07:50,386 The majority must agree. Well, come on, let's get out. 50 00:07:50,470 --> 00:07:53,014 Half of us, that's all we need to end this right now. 51 00:07:53,848 --> 00:07:56,100 Don't any of you want to leave this horrible place? 52 00:07:56,601 --> 00:07:59,770 Anyone who wants to go, stand up. Let's get out of here. 53 00:08:06,777 --> 00:08:08,779 How can you call yourselves human? 54 00:08:10,615 --> 00:08:13,784 How many of you can continue with this insanity 55 00:08:13,868 --> 00:08:15,536 just for the money? 56 00:08:17,163 --> 00:08:19,999 You just had to kill the ones you were the closest to at this place, 57 00:08:20,082 --> 00:08:21,542 and you're good with that 58 00:08:21,626 --> 00:08:23,419 just to get the money? 59 00:08:24,003 --> 00:08:26,130 So what if we stop now? 60 00:08:28,257 --> 00:08:31,677 You think your wife will stop being dead if we all go now? 61 00:08:33,262 --> 00:08:35,556 And she'll forgive you for letting her get murdered? 62 00:08:36,349 --> 00:08:38,893 If you can't keep going, then why are you alive right now? 63 00:08:38,976 --> 00:08:41,187 You should've been the one who died in there instead. 64 00:08:43,314 --> 00:08:44,398 See that? 65 00:08:45,816 --> 00:08:47,360 That's the price of being in here. 66 00:08:47,985 --> 00:08:50,238 And your wife and the others paid it with their lives. 67 00:08:50,321 --> 00:08:51,864 - No. - And you wanna go and leave? 68 00:08:52,615 --> 00:08:54,255 You wanna start from the beginning again? 69 00:08:55,826 --> 00:08:58,037 You ready to do all that, huh? 70 00:08:58,120 --> 00:09:00,331 Starting over again from nothing with that guilt. 71 00:09:02,458 --> 00:09:04,585 And is everybody here ready to do that as well? 72 00:09:05,878 --> 00:09:08,339 Go ahead, stand up! Let's see who thinks they are. 73 00:09:09,715 --> 00:09:12,152 Get up and get out of here! 74 00:09:16,430 --> 00:09:18,474 No... 75 00:09:50,506 --> 00:09:52,675 The VIPs have arrived outside. 76 00:10:22,580 --> 00:10:23,789 Greetings. 77 00:10:23,873 --> 00:10:27,335 I hope your long trip here has not been too difficult. 78 00:10:27,960 --> 00:10:29,211 I am the Front Man. 79 00:10:29,295 --> 00:10:32,465 I oversee all of the operations here at this facility. 80 00:10:33,633 --> 00:10:35,384 It is a true honor to welcome you. 81 00:10:36,510 --> 00:10:37,803 Where is the host? 82 00:10:37,887 --> 00:10:42,433 Regrettably, some urgent business has prevented him from attending. 83 00:10:42,933 --> 00:10:43,933 Seriously? 84 00:10:44,602 --> 00:10:47,438 I find it hard to believe the host would miss a night like tonight. 85 00:10:47,521 --> 00:10:50,066 He asked me to apologize on his behalf. 86 00:10:50,149 --> 00:10:51,901 Did some problem happen here? 87 00:10:51,984 --> 00:10:52,984 Not at all. 88 00:10:53,736 --> 00:10:56,072 It's just a personal matter of the host. 89 00:10:56,155 --> 00:10:58,532 The remaining games will be held as scheduled. 90 00:10:59,450 --> 00:11:01,744 I'm sure you won't be disappointed. 91 00:11:01,827 --> 00:11:03,079 Well, I hope not. 92 00:11:03,788 --> 00:11:07,750 Listen, I'm willing to give anybody some slack. That's not a problem. 93 00:11:09,460 --> 00:11:12,922 I just have to say that I'm a difficult man to please. 94 00:11:13,631 --> 00:11:15,549 I hope you won't disappoint me. 95 00:11:17,385 --> 00:11:18,386 Shall we? 96 00:11:36,779 --> 00:11:39,219 Oh, Lord, be my shepherd, be my guide. 97 00:11:39,281 --> 00:11:40,699 May you watch over me tonight. 98 00:11:40,783 --> 00:11:42,618 May you give me protection and strength 99 00:11:42,701 --> 00:11:44,662 that I need to make my way through these routes, 100 00:11:44,745 --> 00:11:46,497 and may you light the path to my salvation. 101 00:11:47,289 --> 00:11:48,791 I give myself to you, Oh Lord. 102 00:11:48,874 --> 00:11:51,502 Please look down on me with pity and forgiveness. 103 00:11:51,585 --> 00:11:54,296 I pray for those who have sacrificed themselves for me, 104 00:11:54,380 --> 00:11:55,881 or forgive them as well. 105 00:11:55,965 --> 00:11:58,092 Hear me, Oh Lord, help me and forgive me 106 00:11:58,175 --> 00:12:00,010 for what I have done and what I may do. 107 00:12:00,594 --> 00:12:02,555 I live with my heart only by your graces. 108 00:12:02,638 --> 00:12:05,641 I am your humble servant, and I seek repentance for my sins. 109 00:12:06,267 --> 00:12:08,519 Oh, God, protect me and save my soul. 110 00:12:08,602 --> 00:12:09,937 I know I'm a sinner, 111 00:12:10,020 --> 00:12:12,064 but I seek holy absolution in your light. 112 00:12:13,524 --> 00:12:16,152 I am dying to know what this next game is. 113 00:12:16,235 --> 00:12:17,653 Give us a hint, will you? 114 00:12:18,446 --> 00:12:22,908 As much as I'd like to, sir, I'd hate to ruin the fun for everyone. 115 00:12:23,742 --> 00:12:25,782 The games of this edition have been amazing. 116 00:12:26,412 --> 00:12:29,081 Right. The contest in Korea was the best. 117 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 Thank you. 118 00:12:31,584 --> 00:12:34,920 I believe this next game will exceed your expectations. 119 00:12:35,004 --> 00:12:37,006 Well, that's why we came all this way. 120 00:12:37,548 --> 00:12:40,301 Trust me. The screens we have at home are plenty big, but... 121 00:12:40,968 --> 00:12:43,137 nothing beats seeing with your own eyes. 122 00:12:44,013 --> 00:12:44,847 No! 123 00:12:44,930 --> 00:12:48,017 No, don't do it, you idiot! You asshole! 124 00:12:48,100 --> 00:12:49,518 Fucking loser! 125 00:12:49,602 --> 00:12:51,228 What are you so worked up about? 126 00:12:51,312 --> 00:12:53,898 I put a lot of money on that dickhead to win. 127 00:12:53,981 --> 00:12:55,024 Oh! 128 00:12:55,107 --> 00:12:56,942 How much did you bet? 129 00:12:57,026 --> 00:12:58,652 - A million bucks! - Ooh. 130 00:12:58,736 --> 00:13:02,490 What convinced you to bet so much on number 69? 131 00:13:02,573 --> 00:13:07,578 Oh, it's, uh, such a beautiful number, 69. 132 00:13:07,661 --> 00:13:10,122 Oh, you dirty dog. 133 00:13:10,831 --> 00:13:11,832 Oh. 134 00:13:12,750 --> 00:13:15,920 You can place your bets again before the next game begins. 135 00:13:18,255 --> 00:13:20,591 Why don't you all get some rest in your rooms? 136 00:13:21,217 --> 00:13:23,928 We'll come and get you when everything's ready. 137 00:13:24,011 --> 00:13:25,471 I'm looking forward to it. 138 00:13:27,431 --> 00:13:29,151 So, will you bet on brain or muscle? 139 00:13:29,225 --> 00:13:30,952 So who you're putting your money on this time? 140 00:13:30,976 --> 00:13:32,245 I think I'm going muscle all the way. 141 00:13:32,269 --> 00:13:34,539 - I still haven't decided yet. - Number 101. 142 00:13:34,563 --> 00:13:36,124 - What about you? - I'm torn between a couple of them. 143 00:13:36,148 --> 00:13:37,566 Sixty-two, I think. 144 00:13:54,458 --> 00:13:55,626 Your shift's over. 145 00:15:05,529 --> 00:15:07,865 Player 69, eliminated. 146 00:15:24,590 --> 00:15:28,636 Attention, all players. The fifth game is about to begin. 147 00:15:28,719 --> 00:15:31,221 All players, follow the staff's instructions 148 00:15:31,305 --> 00:15:33,682 and swiftly make your way towards the game hall. 149 00:16:04,380 --> 00:16:07,299 So how are your scores so far? Bet on any winners? 150 00:16:07,800 --> 00:16:09,343 No. 151 00:16:10,427 --> 00:16:13,097 For some reason, I keep picking losers. 152 00:16:13,806 --> 00:16:15,391 Now is your chance to catch up. 153 00:16:15,933 --> 00:16:18,560 The serious betting starts in this round. 154 00:16:19,311 --> 00:16:21,105 And how much you gonna bet? 155 00:16:22,022 --> 00:16:24,733 I'm doubling my stakes on this round. 156 00:16:25,609 --> 00:16:27,069 Are you sure about that? 157 00:16:27,152 --> 00:16:29,029 You don't even know what game it's gonna be. 158 00:16:29,863 --> 00:16:33,409 It doesn't matter what game it is, I trust my gut. 159 00:16:53,012 --> 00:16:53,929 Goddamn it. 160 00:16:54,013 --> 00:16:56,682 Just tell us about the next game. 161 00:16:56,765 --> 00:16:59,309 How long are you gonna string us along like this? 162 00:16:59,393 --> 00:17:03,147 He's in a bad mood because of 69. Better tell him quickly. 163 00:17:03,230 --> 00:17:06,900 Gentlemen, let me introduce the next game. 164 00:17:15,909 --> 00:17:17,202 What's that thing? 165 00:17:17,870 --> 00:17:21,123 Looks like a bridge of some sort. 166 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 I like the looks of it. 167 00:17:23,667 --> 00:17:26,086 What the hell is that? 168 00:17:58,410 --> 00:18:00,764 Welcome, players, to the fifth game. 169 00:18:00,788 --> 00:18:04,041 Before we begin, please make your way down the steps 170 00:18:04,124 --> 00:18:07,127 and choose one of the mannequins that you see presented before you. 171 00:18:07,211 --> 00:18:09,922 Once you've chosen, take the corresponding vest. 172 00:18:10,005 --> 00:18:11,965 They are numbered 1 through 16. 173 00:18:13,509 --> 00:18:15,427 Let me repeat the instructions. 174 00:18:16,220 --> 00:18:17,971 Please make your way down the steps 175 00:18:18,055 --> 00:18:20,849 and choose one of the mannequins that you see before you, 176 00:18:20,933 --> 00:18:22,518 and take the corresponding vest. 177 00:18:22,601 --> 00:18:24,812 They are numbered 1 through 16. 178 00:18:28,565 --> 00:18:30,275 Ooh, this is exciting. 179 00:18:30,359 --> 00:18:33,946 Gentlemen, this may be the deciding moment. 180 00:18:34,029 --> 00:18:35,298 There are plenty of other variables, 181 00:18:35,322 --> 00:18:37,642 but I think the order, in which they compete, matters most. 182 00:18:37,699 --> 00:18:39,535 Who are you betting on this time? 183 00:18:42,204 --> 00:18:43,455 Ninety-six. 184 00:18:43,539 --> 00:18:44,998 What's your reason? 185 00:18:45,582 --> 00:18:47,668 Well, if I can't do 69, 186 00:18:48,919 --> 00:18:50,337 I'll try 96. 187 00:18:53,715 --> 00:18:56,236 - Good luck with that. - How do you know this guy? 188 00:18:56,260 --> 00:18:58,196 I didn't bring him. I thought you brought him. 189 00:18:58,220 --> 00:19:00,389 Me? No. 190 00:19:01,431 --> 00:19:03,267 Oh, jeez. You kill me. 191 00:19:04,226 --> 00:19:05,769 Oh. 192 00:19:15,737 --> 00:19:17,531 There are 16 people left, 193 00:19:18,157 --> 00:19:19,575 and there are 16 numbers. 194 00:19:35,215 --> 00:19:38,552 It was on the sixth day that God created the first man on Earth. 195 00:19:39,261 --> 00:19:42,222 And now, I will go back to that day God made us 196 00:19:42,890 --> 00:19:44,600 sinless and innocent. 197 00:19:56,904 --> 00:19:59,865 Okay. Lucky number seven, come on. 198 00:20:10,792 --> 00:20:11,960 Mm. 199 00:20:17,090 --> 00:20:19,235 They always take the middle numbers first. 200 00:20:19,259 --> 00:20:20,844 Animal instinct. 201 00:20:21,970 --> 00:20:25,724 When faced with danger, seek refuge in the herd. 202 00:20:25,807 --> 00:20:28,101 What should I do? 203 00:20:28,185 --> 00:20:30,103 The middle numbers are all taken. 204 00:20:31,188 --> 00:20:34,816 Only two choices left. Front or back? 205 00:20:36,235 --> 00:20:38,278 I can't say I'd know which one to choose either. 206 00:20:38,362 --> 00:20:40,864 Shall I help them along with their decision? 207 00:20:40,948 --> 00:20:43,200 Sure, drop them a hint. 208 00:20:44,534 --> 00:20:46,620 Show mercy to the miserable! 209 00:20:47,287 --> 00:20:48,538 Okay, do it. 210 00:20:51,416 --> 00:20:53,377 Your attention, please. 211 00:20:53,460 --> 00:20:55,420 The numbers you see on the mannequins 212 00:20:55,504 --> 00:20:58,882 correspond to the order in which you will be playing. 213 00:20:58,966 --> 00:21:00,884 Please make your decision carefully. 214 00:21:02,678 --> 00:21:03,762 The order? 215 00:21:04,680 --> 00:21:05,847 That we're playing in? 216 00:21:07,724 --> 00:21:08,724 Okay. 217 00:21:09,685 --> 00:21:12,479 If this is the order we'd play, then the low numbers are better. 218 00:21:13,313 --> 00:21:17,901 It's probably gonna have a time limit like Red Light, Green Light and Honeycomb. 219 00:21:18,485 --> 00:21:20,112 It's better to get a head start. 220 00:21:21,905 --> 00:21:22,823 Wait. 221 00:21:22,906 --> 00:21:23,949 No. 222 00:21:24,866 --> 00:21:27,828 It'd be too dangerous to go first without knowing the game. 223 00:21:28,704 --> 00:21:30,904 If I stay in the back, I can watch the ones who go first 224 00:21:30,956 --> 00:21:32,708 and make a plan like in Tug-of-War. 225 00:21:42,676 --> 00:21:43,760 Sixteen. 226 00:21:44,636 --> 00:21:46,263 I can't go with 16. 227 00:21:46,346 --> 00:21:48,890 Whatever it is, it's too dangerous to go last. 228 00:21:59,943 --> 00:22:02,571 Number 1? That means I'll be starting the game off. 229 00:22:03,780 --> 00:22:05,198 Then should I go last? 230 00:22:05,949 --> 00:22:07,409 No, that seems wrong too. 231 00:22:10,662 --> 00:22:12,039 Gi-hun, pull yourself together. 232 00:22:12,539 --> 00:22:14,541 Down to two positions, 233 00:22:15,208 --> 00:22:16,626 first and last. 234 00:22:16,710 --> 00:22:19,171 Mm. The start and the finish. 235 00:22:19,254 --> 00:22:21,256 Two places you really don't wanna be. 236 00:22:21,340 --> 00:22:24,259 Going first in a life-or-death contest? 237 00:22:25,177 --> 00:22:26,177 Very scary. 238 00:22:26,219 --> 00:22:29,222 But recall, too, that in the first game, 239 00:22:29,306 --> 00:22:34,102 most of the contestants in the back died after running out of time, so... 240 00:22:34,186 --> 00:22:37,314 you can't feel too comfortable picking 16 either. 241 00:22:38,106 --> 00:22:40,442 You bet on 96, right? 242 00:22:41,026 --> 00:22:42,152 Yeah. 243 00:22:43,528 --> 00:22:44,946 Pick a good one. 244 00:22:46,948 --> 00:22:47,948 What? 245 00:22:49,409 --> 00:22:50,911 Where are you going? 246 00:22:52,245 --> 00:22:53,431 Excuse me. 247 00:22:58,502 --> 00:23:00,587 Could I be number one instead? 248 00:23:01,880 --> 00:23:03,256 As long as I can remember, 249 00:23:03,340 --> 00:23:05,550 I've been hiding behind people when I got scared. 250 00:23:06,426 --> 00:23:07,761 My life has been this thing 251 00:23:07,844 --> 00:23:10,263 that I've never really been able to truly control. 252 00:23:11,056 --> 00:23:14,601 And I tried to act like I wasn't afraid, but I was. 253 00:23:16,520 --> 00:23:19,815 And now, as always, I'm choosing my number last 254 00:23:19,898 --> 00:23:21,775 after everybody else here. 255 00:23:22,984 --> 00:23:26,321 I wanna get at least one last chance to claim ownership of my life. 256 00:23:27,114 --> 00:23:28,824 Sir, give this chance to me. 257 00:23:30,992 --> 00:23:32,327 Please just give me that. 258 00:23:40,961 --> 00:23:42,170 Thank you! 259 00:23:43,004 --> 00:23:45,132 - Thank you! - You fuckwad! 260 00:23:45,215 --> 00:23:46,967 Piece of shit! 261 00:23:48,593 --> 00:23:50,137 Oh, it's really not your day, is it? 262 00:23:50,220 --> 00:23:53,265 First, 69, and now, 96. 263 00:23:56,226 --> 00:23:58,145 Motherfucker! 264 00:24:00,021 --> 00:24:01,731 Son of a bitch! 265 00:24:02,941 --> 00:24:04,901 Now, the game will begin. 266 00:24:31,219 --> 00:24:33,513 Oh, wow. It's bigger! 267 00:24:34,264 --> 00:24:37,058 Yeah. A lot bigger. 268 00:24:51,031 --> 00:24:55,160 Hello, players, let me welcome you all to the fifth game. 269 00:24:56,077 --> 00:24:59,581 The fifth game is Glass Stepping Stones. 270 00:25:00,457 --> 00:25:04,252 The stepping stones before you are made from one of two types of glass, 271 00:25:04,336 --> 00:25:07,881 one will be tempered glass and the other will be normal glass. 272 00:25:08,465 --> 00:25:10,050 The tempered glass stepping stone 273 00:25:10,133 --> 00:25:13,094 as strong enough to hold the weight of two people. 274 00:25:13,178 --> 00:25:17,641 However, the normal glass will break even if just one person steps on it. 275 00:25:17,724 --> 00:25:21,061 For this game, you will guess which one of next two tiles 276 00:25:21,144 --> 00:25:23,980 is the tile made of the stronger tempered glass, 277 00:25:24,064 --> 00:25:28,026 and only step on those across the 18 pairs of tile. 278 00:25:28,109 --> 00:25:31,112 You may then cross over to the other side safely 279 00:25:31,196 --> 00:25:32,864 and pass this game. 280 00:25:45,919 --> 00:25:48,088 That means the numbers on us... 281 00:25:48,797 --> 00:25:51,237 Are the order in which you will cross the bridge. 282 00:26:13,655 --> 00:26:17,033 But then, how do I tell which is the tempered one? 283 00:26:39,431 --> 00:26:40,849 Scumbag. 284 00:26:42,767 --> 00:26:43,935 Ah. 285 00:26:44,686 --> 00:26:46,187 Bring me another scotch. 286 00:26:50,066 --> 00:26:51,192 Hey, you! 287 00:27:06,333 --> 00:27:09,169 I don't wanna have to keep calling you back. 288 00:27:10,003 --> 00:27:12,881 Sit down here. 289 00:27:12,964 --> 00:27:14,966 I must serve the other guests, sir. 290 00:27:16,009 --> 00:27:18,428 I'm gonna keep this one next to me. 291 00:27:19,012 --> 00:27:20,263 Any objections? 292 00:27:20,347 --> 00:27:21,681 Not at all. 293 00:27:21,765 --> 00:27:24,142 - As you please. - He's all yours. 294 00:27:27,395 --> 00:27:30,315 For this game, you will have 16 minutes. 295 00:27:30,398 --> 00:27:33,693 Players must cross the bridge within those 16 minutes. 296 00:27:34,194 --> 00:27:36,946 And now, with that, let the game begin. 297 00:27:37,447 --> 00:27:41,659 Each player, take off your shoes, then go up to the tiles in order. 298 00:27:52,921 --> 00:27:54,089 Hmm. 299 00:27:59,386 --> 00:28:00,386 Hmm. 300 00:28:06,559 --> 00:28:08,746 - What are you doing? - We're losing time! 301 00:28:08,770 --> 00:28:09,872 - Hurry up and go! - Just jump! 302 00:28:09,896 --> 00:28:11,776 - Are you just gonna stand there? - Hey. 303 00:28:12,148 --> 00:28:14,359 Take your step now or I'll push your ass. 304 00:28:14,442 --> 00:28:17,821 I'll go. I'll go, okay? I'll go. I'll go right now. 305 00:28:17,904 --> 00:28:20,573 And please try to choose carefully, huh. 306 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 You did it. 307 00:28:28,415 --> 00:28:29,541 You picked right. 308 00:28:29,624 --> 00:28:34,170 Oh! Yes, that's it. Keep doing that one after the other. 309 00:28:34,254 --> 00:28:35,964 - Come on. - You got this. 310 00:28:36,047 --> 00:28:37,527 - That's it. Go on. - Come on. 311 00:28:49,686 --> 00:28:50,705 He's gone. 312 00:28:50,729 --> 00:28:51,809 Oh, no. 313 00:28:52,272 --> 00:28:53,898 Well, that's it for 96. 314 00:28:53,982 --> 00:28:56,484 Aw, what a shame. 315 00:28:57,777 --> 00:29:00,572 Oh. Hmm, you've already found some more fun. 316 00:29:02,699 --> 00:29:05,368 What pretty eyes you have. 317 00:29:26,222 --> 00:29:28,641 Step one was left. 318 00:29:29,642 --> 00:29:31,352 Step two is on the right. 319 00:29:56,544 --> 00:29:57,544 You can do it. 320 00:29:57,587 --> 00:30:00,107 - Hey, you got this. - Hurry the hell up and go! 321 00:30:00,381 --> 00:30:01,800 I'm looking at 15. 322 00:30:02,300 --> 00:30:03,861 - Stop stalling! - The tiles ahead of me. 323 00:30:03,885 --> 00:30:04,885 Let's go. 324 00:30:04,928 --> 00:30:06,697 - So the probability that... - We don't have time for this. 325 00:30:06,721 --> 00:30:08,991 - I'll get everything right is... - Hey, you got this. 326 00:30:09,015 --> 00:30:10,809 ...two to the power of fifteen. 327 00:30:12,977 --> 00:30:14,145 Times that... 328 00:30:18,107 --> 00:30:22,362 One in 32,768. 329 00:30:29,285 --> 00:30:30,453 Damn it. 330 00:31:20,712 --> 00:31:21,921 Excuse me, ma'am. 331 00:31:22,505 --> 00:31:23,506 Do you think 332 00:31:24,465 --> 00:31:27,927 that you could help me? You happen to remember what he chose next? 333 00:31:28,595 --> 00:31:30,513 I can't seem to recall which one now. 334 00:31:31,097 --> 00:31:33,766 Oh, I don't know, uh, it happened too quickly. 335 00:31:33,850 --> 00:31:35,184 Think hard please. 336 00:31:36,019 --> 00:31:38,563 Since both of our lives depend on getting this next one. 337 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 Okay. 338 00:31:43,985 --> 00:31:46,279 - The left one I think. - Wait, no. 339 00:31:46,362 --> 00:31:48,507 - He went right and then he went left. - Uh, he didn't do that. 340 00:31:48,531 --> 00:31:51,451 - He went left right away. - No, it was right from there. 341 00:32:00,335 --> 00:32:01,878 You, are you sure... 342 00:32:04,672 --> 00:32:05,882 he went left first? 343 00:32:07,216 --> 00:32:08,216 Mm-hm. 344 00:32:29,739 --> 00:32:31,074 So he went right. 345 00:32:33,284 --> 00:32:34,803 Number five fucked up. 346 00:32:34,827 --> 00:32:36,747 Another fall from grace. 347 00:32:37,080 --> 00:32:38,539 Take that mask off. 348 00:32:40,541 --> 00:32:43,920 Take your mask off! 349 00:32:44,796 --> 00:32:47,882 I want to see your face. 350 00:32:49,133 --> 00:32:50,969 Yeah! 351 00:33:03,398 --> 00:33:05,084 There are ten tiles left, 352 00:33:05,108 --> 00:33:07,068 and 11 people still playing. 353 00:33:07,986 --> 00:33:10,071 If they manage to step on one or two each, 354 00:33:10,571 --> 00:33:12,782 the three of us can get across to the end. 355 00:33:13,282 --> 00:33:15,159 That might not be the case. 356 00:33:15,243 --> 00:33:18,204 If one of those players get scared and starts to run down the time, 357 00:33:19,163 --> 00:33:21,082 we are in danger at the back of the line. 358 00:33:51,446 --> 00:33:54,323 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name... 359 00:33:54,407 --> 00:33:56,200 Get up. What are you doing? 360 00:33:56,284 --> 00:33:58,262 - You're praying right now? - As it is in Heaven. 361 00:33:58,286 --> 00:34:00,097 - Seriously? - What's he doing up there? 362 00:34:00,121 --> 00:34:01,789 Come on! Just go! 363 00:34:01,873 --> 00:34:04,584 Hey, just get up and stop praying, okay? 364 00:34:04,667 --> 00:34:06,627 You idiot, it's your turn! 365 00:34:06,711 --> 00:34:09,672 You gotta go! Everybody will die, you know! 366 00:34:12,550 --> 00:34:17,388 No number can determine when the Lord calls for somebody. 367 00:34:20,600 --> 00:34:22,894 Judgment is called down to us here. 368 00:34:24,103 --> 00:34:25,855 It's our time to face the Lord. 369 00:34:28,149 --> 00:34:29,859 Anyway, we're all going to Hell. 370 00:34:29,942 --> 00:34:31,944 Hurry, so I can move to the next one. 371 00:34:32,028 --> 00:34:35,156 If you don't, then I might have to push you into him, okay? 372 00:34:38,201 --> 00:34:41,871 You want a wind-up dead, buddy? Get that asshole to stop praying. 373 00:34:45,750 --> 00:34:48,169 Get going, you idiot. 374 00:34:49,045 --> 00:34:52,048 Step forward. Come on, damn it! You'll kill us all! 375 00:35:17,281 --> 00:35:20,409 Thank you. God bless me today. 376 00:35:30,545 --> 00:35:32,964 Don't push me. 377 00:35:33,047 --> 00:35:34,298 Okay? 378 00:35:34,382 --> 00:35:37,301 Hey, come on. I got no reason to push you. 379 00:35:38,136 --> 00:35:41,013 You gotta cross so I can. Huh? 380 00:36:25,808 --> 00:36:27,435 It's the left. 381 00:36:28,019 --> 00:36:29,103 It's the left one. 382 00:36:29,770 --> 00:36:30,813 Get it together. 383 00:36:32,899 --> 00:36:35,151 Okay. 384 00:36:43,951 --> 00:36:45,161 Thanks so much. 385 00:36:58,299 --> 00:37:00,968 You're doing good. Now you just keep going. 386 00:37:07,308 --> 00:37:10,186 I know which one of these is the strong glass. 387 00:37:10,269 --> 00:37:11,395 You mean it? 388 00:37:12,271 --> 00:37:13,981 You can see the tempered glass? 389 00:37:14,065 --> 00:37:15,316 I'm pretty sure. 390 00:37:16,317 --> 00:37:17,777 It's in the color. 391 00:37:30,164 --> 00:37:33,209 You don't know anything. Goddamn idiot. 392 00:37:59,235 --> 00:38:01,237 Hey, everybody, listen! 393 00:38:02,655 --> 00:38:04,323 Anyone wanna get across? 394 00:38:04,824 --> 00:38:06,284 Well, you better go first then. 395 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 Ah, shit. 396 00:38:12,665 --> 00:38:14,667 Oh, it's getting exciting. 397 00:38:17,128 --> 00:38:18,838 We can't show our faces in here. 398 00:38:20,172 --> 00:38:21,757 You're all mine. 399 00:38:22,466 --> 00:38:25,761 But after you leave, they'll kill me. 400 00:38:28,597 --> 00:38:30,808 If you don't do what I say, 401 00:38:32,059 --> 00:38:34,562 I will kill you before I leave. 402 00:38:40,151 --> 00:38:41,235 Please. 403 00:38:41,986 --> 00:38:43,446 Take me somewhere 404 00:38:44,030 --> 00:38:45,448 where we can be alone. 405 00:38:56,334 --> 00:38:58,419 You're leaving at the most exciting moment? 406 00:38:58,502 --> 00:39:00,296 Hey, you all have fun. 407 00:39:01,422 --> 00:39:04,675 I'm going off for a different kind of fun. 408 00:39:04,759 --> 00:39:08,220 Mmm, the real 69, huh? 409 00:39:09,221 --> 00:39:10,973 Bon appétit! 410 00:39:11,057 --> 00:39:13,392 Have a good fucking time. 411 00:39:21,067 --> 00:39:23,507 - What are you doing? - You deaf or what, asshole? 412 00:39:24,111 --> 00:39:25,571 I'm not going until you do. 413 00:39:25,654 --> 00:39:26,822 Are you crazy, man? 414 00:39:28,282 --> 00:39:29,950 But the rule is we go in order. 415 00:39:33,662 --> 00:39:35,456 You can just kiss my ass. 416 00:39:36,040 --> 00:39:39,168 We're in Hell here. There's no rules in Hell. 417 00:39:39,251 --> 00:39:41,087 You wanna go so bad? Go ahead. 418 00:39:41,170 --> 00:39:43,172 You scumbag! 419 00:39:45,508 --> 00:39:47,148 If you don't move up, I'll push you then. 420 00:39:47,676 --> 00:39:48,676 Okay. 421 00:39:49,220 --> 00:39:51,806 Well then, come on. Then do it! 422 00:39:51,889 --> 00:39:53,432 We'll all die here together! 423 00:39:53,516 --> 00:39:55,267 Hey, listen, everybody! 424 00:39:55,351 --> 00:39:58,521 I'm not dying here for anyone. So come on, let's do this! 425 00:40:00,689 --> 00:40:02,149 Get up here and go ahead. 426 00:40:03,359 --> 00:40:04,902 If you don't, we all die. 427 00:40:06,320 --> 00:40:07,738 Your choice, dickhead. 428 00:40:08,322 --> 00:40:10,241 Stop that bullshit, you asshole. 429 00:40:11,283 --> 00:40:13,786 The clock is ticking. You gotta go soon. 430 00:40:13,869 --> 00:40:16,038 You'll be waiting here till we're all dead. 431 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Oh, shit. 432 00:40:42,731 --> 00:40:44,984 That's not the kind of face 433 00:40:46,360 --> 00:40:49,572 you should keep behind a mask. 434 00:40:58,789 --> 00:40:59,915 Oh. 435 00:41:04,086 --> 00:41:05,254 If you... 436 00:41:06,422 --> 00:41:08,257 can satisfy me 437 00:41:09,592 --> 00:41:11,844 in five minutes, 438 00:41:14,054 --> 00:41:16,140 I'll change your life. 439 00:41:29,695 --> 00:41:30,821 Satisfied? 440 00:41:42,958 --> 00:41:45,628 If you can satisfy me in five minutes, 441 00:41:46,295 --> 00:41:47,963 I might let you live. 442 00:41:53,093 --> 00:41:56,388 Tell me everything you know about the game. 443 00:42:05,105 --> 00:42:06,732 Damn it, you better go! 444 00:42:06,815 --> 00:42:07,983 Please just go on! 445 00:42:08,067 --> 00:42:09,693 Just go! 446 00:42:33,801 --> 00:42:35,511 My God, you're all such idiots. 447 00:42:40,182 --> 00:42:42,351 Man, you used to act like such a tough guy. 448 00:42:42,434 --> 00:42:44,061 Babe, what happened to you? 449 00:42:44,144 --> 00:42:46,105 Are you really pulling the shit? 450 00:42:46,188 --> 00:42:51,026 - Oh, man, you're pathetic. - You're just an ugly old bitch, okay. 451 00:42:51,652 --> 00:42:54,154 Look, I'm not moving forward. Not at all. 452 00:42:54,238 --> 00:42:55,614 Deok-su. 453 00:42:56,448 --> 00:42:59,201 All of these people dead but the worst thing is... 454 00:43:00,202 --> 00:43:02,830 I let you fuck me in the bathroom that day. 455 00:43:03,414 --> 00:43:05,124 Why don't you go first to die? 456 00:43:08,043 --> 00:43:09,043 Fine. Sure. 457 00:43:10,588 --> 00:43:12,339 You mean... 458 00:43:12,423 --> 00:43:14,008 - Meaning you'll go? - Yeah. 459 00:43:15,551 --> 00:43:16,969 It's Han Mi-nyeo here. 460 00:43:18,470 --> 00:43:22,141 You don't think that I'd be able to do something quite as cowardly as... 461 00:43:22,224 --> 00:43:23,851 waiting here till I die. 462 00:43:26,437 --> 00:43:30,524 Come on then. Go ahead. 463 00:43:41,118 --> 00:43:42,286 Good luck. 464 00:43:49,710 --> 00:43:50,836 What are you doing? 465 00:43:50,919 --> 00:43:52,796 You're such an idiot. 466 00:43:52,880 --> 00:43:55,799 Did you believe I'd really die so you could go on? 467 00:43:58,010 --> 00:43:59,094 Let me go. 468 00:43:59,178 --> 00:44:00,220 Remember? 469 00:44:00,304 --> 00:44:02,097 We said we'd stick together right to the end. 470 00:44:02,681 --> 00:44:05,309 Crazy bitch, let me go! Damn it! 471 00:44:05,392 --> 00:44:07,394 Get your fucking hands off me right now! 472 00:44:10,481 --> 00:44:11,690 Goddamn it! 473 00:44:13,942 --> 00:44:17,696 You betrayed me. Now you're going to die. 474 00:44:21,533 --> 00:44:22,618 No, please. 475 00:44:23,118 --> 00:44:25,621 I'll go first, okay? Huh? 476 00:44:26,246 --> 00:44:28,415 Let me go, please. Please! 477 00:44:28,499 --> 00:44:29,875 You coward. 478 00:44:31,543 --> 00:44:32,586 Deok-su. 479 00:44:33,337 --> 00:44:34,713 I need you to know... 480 00:44:35,506 --> 00:44:37,675 you've got such a tiny dick. 481 00:44:38,759 --> 00:44:42,513 You goddamn bitch! 482 00:45:03,575 --> 00:45:04,410 Oh. 483 00:45:04,493 --> 00:45:07,371 Now there's a poetic ending for those two. 484 00:45:07,454 --> 00:45:09,415 "Hell hath no fury like a woman scorned." 485 00:45:10,541 --> 00:45:13,710 Another student of the Bard. I had no idea. 486 00:45:13,794 --> 00:45:16,797 Actually, it's not Shakespeare. It's Congreve. William Congreve. 487 00:45:16,880 --> 00:45:19,174 I like you better when you don't talk. 488 00:45:27,599 --> 00:45:29,184 Go check the VIP room. 489 00:45:32,271 --> 00:45:33,511 Oh! 490 00:45:46,869 --> 00:45:47,869 Move. Quick! 491 00:45:48,704 --> 00:45:49,788 You can't just stop. 492 00:45:49,872 --> 00:45:53,208 Hold on. Wait, one second. I can tell the panels apart. 493 00:45:53,292 --> 00:45:56,545 - You can tell? - I used to make glass for over 30 years. 494 00:45:57,421 --> 00:45:59,047 You can't normally tell, but... 495 00:45:59,673 --> 00:46:04,052 when you look at tempered glass when it's lit from the side, 496 00:46:04,136 --> 00:46:07,514 then you can see faint stain marks. 497 00:46:23,739 --> 00:46:25,741 Another hint, the sound. 498 00:46:26,366 --> 00:46:30,287 Tempered glass is made at a heat over 700 degrees. 499 00:46:30,370 --> 00:46:33,999 Pound on it with a hammer and it rings clearer than normal glass. 500 00:46:34,625 --> 00:46:36,210 Why wasn't all this brought up earlier? 501 00:46:36,293 --> 00:46:38,693 - If you had led everybody from... - Why would I? 502 00:46:39,254 --> 00:46:41,924 The players up here tried to kill us at every chance. 503 00:46:43,675 --> 00:46:44,676 Hmm. 504 00:46:59,358 --> 00:47:00,960 Can he really tell the difference? 505 00:47:00,984 --> 00:47:02,402 I think so. 506 00:47:02,486 --> 00:47:04,446 LONG-TERM WORK EXPERIENCE IN GLASS MANUFACTURING 507 00:47:05,656 --> 00:47:09,993 According to his file, he once had a job as a glass manufacturer. 508 00:47:10,661 --> 00:47:14,289 That was in the report? Hah! How did I miss that? 509 00:47:14,373 --> 00:47:15,457 I didn't catch it either. 510 00:47:15,541 --> 00:47:18,252 Well, that's no fun. 511 00:47:18,961 --> 00:47:23,340 Yup, number 13 definitely sees something that the others can't. 512 00:47:23,423 --> 00:47:26,760 I think he might be examining the refraction of the light. 513 00:47:27,427 --> 00:47:29,179 Let me adjust the settings. 514 00:47:54,288 --> 00:47:56,039 It seems to have done the trick. 515 00:47:56,540 --> 00:47:59,376 Yeah, he's not so confident now. 516 00:48:13,140 --> 00:48:14,500 What's wrong? 517 00:48:15,183 --> 00:48:17,936 What's the problem? 518 00:48:18,478 --> 00:48:20,689 I can't tell them apart in the dark. 519 00:48:25,652 --> 00:48:27,029 Excuse me, sir. 520 00:48:37,414 --> 00:48:38,999 The VIP has collapsed. 521 00:48:39,666 --> 00:48:40,751 Is he alive? 522 00:48:40,834 --> 00:48:42,210 He's fine. 523 00:48:42,294 --> 00:48:43,545 And the intruder? 524 00:48:44,046 --> 00:48:46,006 We're searching for him now. 525 00:48:56,350 --> 00:48:58,769 All right, which one? You need to choose now. 526 00:48:59,394 --> 00:49:01,146 I need to listen to the sound. 527 00:49:02,939 --> 00:49:04,650 You got anything to throw? 528 00:49:07,569 --> 00:49:09,071 Do... do you have anything? 529 00:49:36,181 --> 00:49:37,224 I need another. 530 00:49:38,308 --> 00:49:40,310 I need to hear the right one, so I can be sure. 531 00:50:17,931 --> 00:50:19,808 I can't tell what it is. 532 00:50:20,475 --> 00:50:22,269 I'll pick, okay? 533 00:52:23,640 --> 00:52:25,559 One of the dive packs is gone. 534 00:52:26,268 --> 00:52:28,436 I suspect the intruder took it. 535 00:52:28,520 --> 00:52:31,022 Start tracking it and get the boat ready. 536 00:52:31,106 --> 00:52:33,441 Oh! That's hard to top. 537 00:52:33,525 --> 00:52:34,776 - Bravo! - Bravo. 538 00:52:34,860 --> 00:52:36,736 - Bravo! - Yes.