1 00:00:09,092 --> 00:00:11,553 [ruhige, spannungsvolle Klaviermusik] 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 [Flugzeug startet] 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,186 [Handy vibriert] 4 00:00:25,650 --> 00:00:27,652 [Mann am Telefon] Wo willst du denn hin? 5 00:00:29,112 --> 00:00:30,739 Du kannst doch nirgendwohin. 6 00:00:34,200 --> 00:00:36,202 [weiterhin Klaviermusik] 7 00:00:39,748 --> 00:00:42,709 [Gi-hun] Quatsch nicht, während du dich wie ein Feigling versteckst, 8 00:00:42,792 --> 00:00:44,044 sondern zeig dich. 9 00:00:44,127 --> 00:00:46,296 Du hättest in das Flugzeug steigen sollen. 10 00:00:47,338 --> 00:00:49,382 Du wirst deine Entscheidung bereuen. 11 00:00:51,092 --> 00:00:52,761 Ich werde dich schon finden. 12 00:00:53,261 --> 00:00:55,430 Und wenn es das Letzte ist, was ich tue. 13 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 [Musik wird intensiver] 14 00:01:07,108 --> 00:01:08,568 Wo soll es denn hingehen? 15 00:01:08,651 --> 00:01:10,653 [atmet schwer] 16 00:01:14,032 --> 00:01:15,450 Fahren Sie mich nach Seoul. 17 00:01:15,950 --> 00:01:16,910 [Fahrer] Gut. 18 00:01:21,915 --> 00:01:23,917 [weiterhin Klaviermusik] 19 00:01:36,471 --> 00:01:37,889 [Stoff raschelt] 20 00:01:37,972 --> 00:01:39,265 [Gi-hun ächzt leise] 21 00:01:42,685 --> 00:01:44,187 [schnauft leise] 22 00:02:04,332 --> 00:02:05,416 [ächzt] 23 00:02:16,052 --> 00:02:18,054 [Musik wird unheilvoll] 24 00:02:21,057 --> 00:02:22,642 [Tür geht auf, Musik stoppt] 25 00:02:28,106 --> 00:02:29,524 Tut mir leid. 26 00:02:32,694 --> 00:02:34,612 Kannst du bitte fünf Minuten warten? 27 00:02:51,713 --> 00:02:54,799 [gleichmäßiges Piepsen] 28 00:02:57,719 --> 00:02:58,761 [Schuss] 29 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 [unheilvolles Dröhnen] 30 00:03:04,726 --> 00:03:06,728 [Piepsen wird schneller] 31 00:03:15,653 --> 00:03:16,946 Jun-ho. 32 00:03:18,448 --> 00:03:20,533 [keucht] Jun-ho. 33 00:03:20,617 --> 00:03:22,035 Endlich, du bist wach. 34 00:03:24,787 --> 00:03:27,916 [ruft schluchzend] Doktor, kommen Sie bitte her! 35 00:03:28,666 --> 00:03:31,836 Mein Sohn ist aufgewacht! Doktor! 36 00:03:33,171 --> 00:03:34,380 [schwach] In-ho. 37 00:03:35,006 --> 00:03:37,425 [intensive, unheilvolle Titelmusik] 38 00:03:42,013 --> 00:03:47,518 SQUID GAME 2 39 00:03:49,562 --> 00:03:53,775 FOLGE 1 BROT UND GLÜCKSSPIEL 40 00:03:54,901 --> 00:03:57,987 2 JAHRE SPÄTER 41 00:04:07,914 --> 00:04:09,040 Was soll das? 42 00:04:09,916 --> 00:04:12,961 Sie haben keinen Helm auf. Zeigen Sie mir Ihren Führerschein. 43 00:04:13,044 --> 00:04:16,589 Scheiße. Verdammt, das ist doch reine Schikane. 44 00:04:16,673 --> 00:04:18,883 Sie verstecken sich, um dann zuzuschlagen. 45 00:04:18,967 --> 00:04:21,261 Sie ziehen arme Bürger ab. Was soll der Scheiß? 46 00:04:21,344 --> 00:04:22,470 Ihren Führerschein. 47 00:04:25,848 --> 00:04:27,100 Schon gut, ich mach das. 48 00:04:27,642 --> 00:04:29,936 Netter Herr, drücken Sie bitte 'n Auge zu. 49 00:04:30,019 --> 00:04:31,229 Ich hab doch einen auf. 50 00:04:31,938 --> 00:04:32,939 Das geht nicht. 51 00:04:35,149 --> 00:04:38,528 Sie Süßer! Oh Sie sind ja richtig heiß! [kichert] 52 00:04:38,611 --> 00:04:40,863 Das ist 'ne Störung der Amtsausübung. 53 00:04:40,947 --> 00:04:42,532 Und dazu noch so kratzbürstig. 54 00:04:43,825 --> 00:04:45,618 [Ticketdrucker piepst und surrt] 55 00:04:46,369 --> 00:04:47,203 Hm! 56 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 [spöttischer Lacher] 57 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 [Surren] 58 00:04:50,206 --> 00:04:51,582 Sehen Sie mal her. 59 00:04:52,083 --> 00:04:53,876 [Papier raschelt] 60 00:04:54,377 --> 00:04:56,087 Uh, das ist verdammt gut geworden. 61 00:04:56,170 --> 00:04:59,299 Fahren ohne Helm kostet 20.000 Won. Zahlen Sie fristgerecht. 62 00:04:59,382 --> 00:05:01,426 Kurze Frage: Darf ich das Foto posten? 63 00:05:01,509 --> 00:05:04,304 Haben Sie Insta? Wollen wir uns connecten? Hm? Hm? 64 00:05:05,138 --> 00:05:06,389 Süßer, wo willst du hin? 65 00:05:06,472 --> 00:05:09,183 Süßer, wo willst du hin? Nimm mich mit! 66 00:05:10,351 --> 00:05:13,730 Hey, fahr doch mit dem Bullenschwein. Im Polizeiauto. 67 00:05:15,148 --> 00:05:16,983 [Frau] Hey! Hey! 68 00:05:17,066 --> 00:05:20,278 Hey, du Arschloch! Scheiße! 69 00:05:20,361 --> 00:05:21,404 [spöttischer Lacher] 70 00:05:22,447 --> 00:05:23,823 [Mann] Hey, Jun-ho! 71 00:05:26,659 --> 00:05:30,163 Hast du dich hierher versetzen lassen, um als Bullenschwein beschimpft zu werden? 72 00:05:30,747 --> 00:05:32,540 -[Schlürfen] -[Jun-ho] Chef… 73 00:05:34,042 --> 00:05:36,502 Wollen Sie Essig über Ihren eingelegten Rettich? 74 00:05:37,003 --> 00:05:39,839 Ich erinnere mich nicht an Ihre Vorlieben. Ist so lange her. 75 00:05:40,548 --> 00:05:43,092 Jun-ho, komm wieder in die Kriminalabteilung, 76 00:05:43,634 --> 00:05:45,303 anstatt hier draußen rumzurennen. 77 00:05:46,179 --> 00:05:48,806 Nur über den Rettich, nicht über die Zwiebeln, oder? 78 00:05:50,266 --> 00:05:53,102 Ach, Herrgott. Bist du immer noch eingeschnappt? 79 00:05:53,186 --> 00:05:55,521 Hey, ich hab wirklich alles versucht. 80 00:05:55,605 --> 00:05:58,107 Ich hab mir bei den Vorgesetzten den Mund fusselig geredet. 81 00:05:58,191 --> 00:06:00,777 Ich hab die Marine kontaktiert. Die haben ewig gesucht. 82 00:06:00,860 --> 00:06:04,113 Verstehe. Essen Sie das Jjajangmyeon, bevor die Nudeln weich sind, hm? 83 00:06:04,822 --> 00:06:05,823 Hör mal… 84 00:06:06,866 --> 00:06:10,453 Ich will… deinen Worten Glauben schenken. Nein, ich glaube dir. 85 00:06:10,536 --> 00:06:13,539 Aber kein Foto, das du geschickt hast, ist angekommen. 86 00:06:13,623 --> 00:06:17,377 Dein Handy ist ins Meer gefallen. Du weißt nicht mehr, wo die Insel ist. 87 00:06:18,920 --> 00:06:21,422 Dieses Spiel, bei dem Menschen getötet werden… 88 00:06:21,506 --> 00:06:24,217 Schwer, die Vorgesetzten zu überzeugen, dass das wahr ist. 89 00:06:24,759 --> 00:06:27,136 Erst recht, wenn du keinerlei Beweise hast. 90 00:06:27,678 --> 00:06:31,891 Es gibt nur die Kugel in deiner Schulter, und die kann nicht zurückverfolgt werden. 91 00:06:32,433 --> 00:06:33,893 Wenn ich dich erinnern darf, 92 00:06:33,976 --> 00:06:36,687 bist du Trottel mit einer Dienstwaffe losgezogen. 93 00:06:36,771 --> 00:06:39,315 Und dann bist du plötzlich halbtot aufgetaucht. 94 00:06:39,857 --> 00:06:41,317 Ich wollt's dir nicht sagen, 95 00:06:41,818 --> 00:06:45,530 aber als du dann wieder wach wurdest, da solltest du entlassen werden. 96 00:06:45,613 --> 00:06:47,615 Das konnte ich gerade so verhindern. 97 00:06:47,698 --> 00:06:49,534 Alles klar, vielen Dank. 98 00:06:49,617 --> 00:06:53,246 Ich werde Ihnen auf ewig treu sein, mein Retter. Danke. 99 00:06:53,329 --> 00:06:55,957 -Oje, du bist echt so verkorkst. -[lacht] 100 00:06:56,040 --> 00:06:58,543 Hey! Wir sind Polizisten. 101 00:06:59,168 --> 00:07:01,421 Die Feuerwehr zähmt das Feuer mit Wasser. 102 00:07:01,504 --> 00:07:04,257 -Und die Polizei… -Zähmt die Verbrecher mit Beweisen. 103 00:07:05,466 --> 00:07:08,636 Ich weiß. Deswegen bin ich jetzt in der Verkehrsabteilung. 104 00:07:09,595 --> 00:07:13,182 Da sind die Beweise einfach und absolut eindeutig, hm? 105 00:07:13,266 --> 00:07:15,184 Missachtung der Ampel, Tempoüberschreitung, 106 00:07:15,268 --> 00:07:16,644 Missachtung der Helmpflicht. 107 00:07:16,727 --> 00:07:17,937 Da werden Fotos gemacht, 108 00:07:18,020 --> 00:07:20,148 und die Verbrecher können sich nicht rausreden. 109 00:07:21,774 --> 00:07:23,651 Hey, Jun-ho. 110 00:07:24,694 --> 00:07:26,821 Kannst du dich wirklich nicht erinnern, 111 00:07:27,488 --> 00:07:28,906 wer dich angeschossen hat? 112 00:07:32,118 --> 00:07:32,994 Nein. 113 00:07:38,166 --> 00:07:40,168 [trübsinnige Musik] 114 00:07:55,933 --> 00:07:56,809 [ächzt] 115 00:07:56,893 --> 00:07:58,895 [atmet schwer] 116 00:08:04,942 --> 00:08:06,944 [Musik wird intensiver] 117 00:08:13,075 --> 00:08:14,160 In-ho? 118 00:08:17,163 --> 00:08:18,289 Na los, komm mit. 119 00:08:19,707 --> 00:08:21,459 In-ho, aber wieso… 120 00:08:27,089 --> 00:08:28,299 [seufzt] 121 00:08:31,552 --> 00:08:33,304 [Frau] Wo willst du denn hin? 122 00:08:33,804 --> 00:08:35,389 [Mann] Oh, hier ist das Motel. 123 00:08:35,473 --> 00:08:36,599 [Frau] Hier? 124 00:08:37,683 --> 00:08:38,684 [Mann] Was, äh… 125 00:08:40,353 --> 00:08:41,229 [Klopfen] 126 00:08:41,312 --> 00:08:42,313 Hallo? 127 00:08:44,482 --> 00:08:45,608 Ist jemand da? 128 00:08:46,984 --> 00:08:48,569 Hallo, haben Sie geöffnet? 129 00:08:49,570 --> 00:08:51,155 -Hallo? -[Frau] Hey, Schatz. 130 00:08:51,822 --> 00:08:54,909 Wir können doch woandershin. Sieht runtergekommen aus. 131 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Ah… 132 00:08:57,370 --> 00:08:59,705 Die Lichter sind auch aus. Ob es geschlossen ist? 133 00:08:59,789 --> 00:09:03,167 Möglich. Oder die Lichter sind aus, weil die Zimmer belegt sind. 134 00:09:03,251 --> 00:09:05,419 -Gehen wir. -Woher weißt du so was? 135 00:09:06,462 --> 00:09:07,964 -[seufzt] -Wo hast du das gelernt? 136 00:09:08,047 --> 00:09:10,424 Wieso fragst du so was? Ich weiß es einfach. 137 00:09:10,508 --> 00:09:13,261 Ach ja? Du bist also 'ne richtige Motel-Expertin, ja? 138 00:09:13,344 --> 00:09:14,470 Was soll das? 139 00:09:15,388 --> 00:09:17,056 -Du Penner. -Penner? 140 00:09:17,139 --> 00:09:19,934 Du findest es doch toll, dass ich viel weiß. [seufzt] 141 00:09:20,017 --> 00:09:22,103 [Mann] Ich will wissen, woher du das weißt. 142 00:09:22,186 --> 00:09:25,022 -Hat dir das dein Ex beigebracht? -[Frau] Verpiss dich! 143 00:09:25,106 --> 00:09:27,567 [Mann] Hey, rede mit mir! Was ist? 144 00:09:27,650 --> 00:09:28,901 [atmet tief durch] 145 00:09:29,777 --> 00:09:31,904 [Türklingel surrt] 146 00:09:41,414 --> 00:09:43,416 [Türklingel surrt weiter] 147 00:09:54,677 --> 00:09:56,679 -[Surren stoppt] -[atmet schwer] 148 00:10:00,891 --> 00:10:02,018 Wer ist da? 149 00:10:02,101 --> 00:10:04,103 [beklemmende Musik] 150 00:10:15,906 --> 00:10:17,908 [Musik wird intensiver] 151 00:10:33,549 --> 00:10:35,051 [Frontmann] Nummer 456. 152 00:10:36,677 --> 00:10:37,970 Suchst du die hier? 153 00:10:44,644 --> 00:10:46,687 [hallende Schüsse] 154 00:10:46,771 --> 00:10:47,772 [keucht] 155 00:10:50,191 --> 00:10:52,193 [Türklingel surrt] 156 00:10:55,071 --> 00:10:55,946 [keucht] 157 00:10:56,739 --> 00:10:57,740 [ächzt leise] 158 00:11:01,786 --> 00:11:02,995 Ich bin's. 159 00:11:08,334 --> 00:11:09,502 [atmet erleichtert aus] 160 00:11:13,381 --> 00:11:16,050 Ich hab hier Reisbrei und Medikamente für dich. 161 00:11:16,133 --> 00:11:17,259 Wie fühlst du dich? 162 00:11:18,386 --> 00:11:19,553 Mir geht es ganz gut. 163 00:11:19,637 --> 00:11:22,390 Ach, äh, komm schon, du siehst etwas blass aus. 164 00:11:22,473 --> 00:11:24,934 Du solltest es doch erst mal ruhig angehen lassen. 165 00:11:25,017 --> 00:11:27,770 Nicht dass du draufgehst, bevor du den Kerl findest. 166 00:11:28,396 --> 00:11:29,605 Wie ist es gelaufen? 167 00:11:30,648 --> 00:11:34,568 Heute haben wir die Linien eins, zwei, drei und vier abgesucht. 168 00:11:35,986 --> 00:11:37,196 Und nichts gefunden. 169 00:11:39,573 --> 00:11:40,741 Wann habt ihr gesucht? 170 00:11:41,242 --> 00:11:42,868 Von 10 bis 22 Uhr. 171 00:11:43,369 --> 00:11:45,413 Außer zwei Stunden Mittagspause und Abendessen. 172 00:11:45,496 --> 00:11:47,456 Und wir essen auch im Schichtwechsel. 173 00:11:49,083 --> 00:11:52,420 Aber… was ist, wenn er davon Wind bekommen hat 174 00:11:52,503 --> 00:11:53,838 und ganz woanders hin ist? 175 00:11:54,547 --> 00:11:58,342 Wir suchen seit zwei Jahren nach ihm und haben nicht die geringste Spur. 176 00:11:58,426 --> 00:12:00,428 Hol ab morgen noch mehr Männer. 177 00:12:00,928 --> 00:12:03,431 Sucht von der ersten Bahn bis zur letzten alles ab. 178 00:12:05,057 --> 00:12:07,560 Und sucht auf allen Bahnlinien gleichzeitig. 179 00:12:07,643 --> 00:12:09,270 Auf allen Linien gleichzeitig? 180 00:12:10,688 --> 00:12:12,148 Äh, na dann… 181 00:12:12,898 --> 00:12:16,819 …werden die Mitarbeiterkosten dafür ordentlich in die Höhe schießen. 182 00:12:22,658 --> 00:12:24,034 [dumpfer Schlag] 183 00:12:27,830 --> 00:12:28,956 [Mann keucht] 184 00:12:29,790 --> 00:12:33,586 Ich hab vor drei Jahren um diese Zeit die Visitenkarte von denen erhalten. 185 00:12:35,838 --> 00:12:37,882 Und wenn dieses Spiel immer noch läuft, 186 00:12:39,258 --> 00:12:41,010 wirbt er gerade wieder Spieler an. 187 00:12:44,513 --> 00:12:46,265 Wenn ich diese Chance verpasse, 188 00:12:46,766 --> 00:12:49,477 dann könnte ich schon wieder ein ganzes Jahr verlieren. 189 00:12:51,479 --> 00:12:54,356 O… ok. Ist gut, verstanden. 190 00:12:54,440 --> 00:12:57,735 Ich werde… Ich werde ihn diesmal finden. 191 00:12:57,818 --> 00:13:00,070 Ganz sicher. Versprochen. 192 00:13:06,410 --> 00:13:07,745 -Woo-seok. -[Woo-seok] Ja? 193 00:13:09,288 --> 00:13:11,749 Wir brauchen… morgen alle Leute. 194 00:13:11,832 --> 00:13:12,833 Was? 195 00:13:13,417 --> 00:13:15,211 Und wie viele genau? 196 00:13:15,294 --> 00:13:17,463 Einfach alle, die du erreichen kannst. 197 00:13:17,546 --> 00:13:21,300 -Ja, nur… -Und… früh schlafen solltet ihr auch alle. 198 00:13:21,383 --> 00:13:23,010 -Heute wird nicht gefeiert. -[Seufzen] 199 00:13:23,093 --> 00:13:24,303 Wir fangen um 6 Uhr an. 200 00:13:24,386 --> 00:13:27,431 Um 6 Uhr? Wer fängt denn so früh mit dem Ddakji-Spiel an? 201 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 Hey, ganz ruhig. 202 00:13:28,933 --> 00:13:31,310 Komm schon, Boss. Das ergibt doch alles keinen Sinn. 203 00:13:31,393 --> 00:13:32,603 Oh doch. 204 00:13:32,686 --> 00:13:34,897 Irgendwas geht da vor sich. Ganz sicher. 205 00:13:34,980 --> 00:13:36,524 Ist merkwürdig. 206 00:13:36,607 --> 00:13:38,776 Die meisten, die sich Geld von mir geliehen hatten, 207 00:13:38,859 --> 00:13:40,694 die sind spurlos verschwunden. 208 00:13:40,778 --> 00:13:42,988 -Ich hab nichts zurückbekommen… -Das heißt, die Idioten, 209 00:13:43,072 --> 00:13:46,116 die sich Geld von dir geliehen haben, sind auf eine Insel verschleppt worden 210 00:13:46,200 --> 00:13:47,910 und bei Kinderspielen draufgegangen? 211 00:13:47,993 --> 00:13:50,287 -Das ergibt… -Denkst du, ich glaube ihm alles? 212 00:13:50,371 --> 00:13:52,456 Er bezahlt, es gibt genug Geld! 213 00:13:54,333 --> 00:13:55,209 [seufzt] 214 00:13:55,292 --> 00:13:58,170 Weil Gi-hun mich aufgesucht und seine Schulden beglichen hat, 215 00:13:58,254 --> 00:14:01,215 und dank seines Auftrags, den er uns gegeben hat, 216 00:14:01,298 --> 00:14:04,218 kann ich das Geschäft weiter betreiben und euch bezahlen. Verstanden? 217 00:14:04,301 --> 00:14:06,345 -Ja, ich weiß. -Dann halt deinen Mund. 218 00:14:06,428 --> 00:14:08,931 -Und such morgen früh mit Adleraugen. -Ja. 219 00:14:09,765 --> 00:14:11,851 Er sagte, wenn wir einen Ddakji-Spieler finden, 220 00:14:11,934 --> 00:14:14,770 gibt's 'ne Belohnung von einer Milliarde Won. 221 00:14:14,854 --> 00:14:16,188 -Was? -Eine Milliarde? 222 00:14:16,272 --> 00:14:19,441 Ja, eine Milliarde. Wieso? Glaubst du ihm jetzt auf einmal? 223 00:14:19,525 --> 00:14:20,776 -Aber… -Ich werde… 224 00:14:21,694 --> 00:14:25,072 …dem, der ihn findet, die Hälfte davon auszahlen. Ok? 225 00:14:25,155 --> 00:14:26,031 -500? -Genau. 226 00:14:26,115 --> 00:14:27,241 -500? -So ist es. 227 00:14:27,324 --> 00:14:29,368 Ok, wartet, dann fahren wir jetzt los 228 00:14:29,451 --> 00:14:31,370 -und gehen sofort schlafen. -[Mann] Ja! 229 00:14:31,453 --> 00:14:33,038 -[Mann 2] Genau. -[Gelächter] 230 00:14:45,634 --> 00:14:46,552 [seufzt] 231 00:15:08,365 --> 00:15:10,451 -[Jun-ho] Hallo. -[Kapitän] Oh, hallo. 232 00:15:12,077 --> 00:15:13,203 Wie geht's denn so? 233 00:15:13,704 --> 00:15:15,497 Eigentlich wie immer. 234 00:15:15,998 --> 00:15:18,375 Na ja, bei gutem Wetter fang ich Fische, 235 00:15:18,918 --> 00:15:21,587 bei schlechtem Wetter da nehm ich mir 'ne Pulle. 236 00:15:22,171 --> 00:15:25,799 Wie kommt es, dass Sie so gesund aussehen, obwohl Sie so viel trinken? 237 00:15:26,342 --> 00:15:28,761 Red keinen Blödsinn und zieh dir die hier über. 238 00:15:28,844 --> 00:15:31,847 Dann suchen wir auch heute wieder nach deiner ominösen Insel. 239 00:15:37,019 --> 00:15:39,063 Wohin soll ich dich bringen, Käpt'n Hwang? 240 00:15:39,146 --> 00:15:41,732 Wir sind sechs Monate hingefahren, wohin es nur geht. 241 00:15:41,815 --> 00:15:42,942 Du willst weitersuchen, 242 00:15:43,025 --> 00:15:45,736 aber langsam weiß ich nicht mehr, wo wir hinfahren sollen. 243 00:15:46,278 --> 00:15:48,614 Wo ist nur dieses mysteriöse Fleckchen? 244 00:15:50,032 --> 00:15:53,577 Wir waren schon fast überall. Wir haben nur wenige Inseln ausgelassen. 245 00:15:53,661 --> 00:15:55,621 Deshalb hab ich mir Folgendes überlegt. 246 00:15:56,121 --> 00:15:57,790 Wir weiten die Suche etwas aus 247 00:15:59,333 --> 00:16:00,834 und fahren heute hierhin. 248 00:16:00,918 --> 00:16:02,753 Alles klar, Käpt'n Hwang. 249 00:16:04,046 --> 00:16:07,758 Herrje, wieso hab ich den Kerl damals nur aus dem Wasser gefischt? 250 00:16:07,841 --> 00:16:11,595 Aber jetzt ist es wohl mein Schicksal, ihm noch einen Gefallen zu tun. 251 00:16:12,096 --> 00:16:14,098 [Klappern, Boot beschleunigt] 252 00:16:21,271 --> 00:16:23,190 [Woo-seok] Ok, hört bitte zu. 253 00:16:23,273 --> 00:16:25,859 Ab sofort wird von allen diese Person hier gesucht. 254 00:16:26,902 --> 00:16:29,363 Das ist der Typ. Er ist groß. 255 00:16:29,446 --> 00:16:32,032 Wahrscheinlich etwas über 1,80 m. 256 00:16:32,116 --> 00:16:35,202 Er hat 'n hübsches Gesicht und trägt einen feinen Anzug. 257 00:16:35,285 --> 00:16:38,455 Er hat immer 'ne Aktentasche dabei, und darin befinden sich… 258 00:16:39,248 --> 00:16:42,042 …ein Bündel Scheine und das Ddakji-Spiel. 259 00:16:42,126 --> 00:16:43,293 [Gemurmel] 260 00:16:43,377 --> 00:16:46,171 Er spricht Menschen in der U-Bahn an und spielt mit ihnen Ddakji. 261 00:16:46,255 --> 00:16:47,423 Und wenn er fertig ist… 262 00:16:49,675 --> 00:16:51,593 …dann gibt es so eine Visitenkarte. 263 00:16:51,677 --> 00:16:53,804 -[Mann 1] Nichts zu sehen. -[Mann 2] Kenn ich gar nicht. 264 00:16:53,887 --> 00:16:55,764 Und sobald ihr diesen Kerl seht, 265 00:16:55,848 --> 00:16:59,184 wählt ihr sofort die euch bekannte Nummer und sagt bitte Bescheid. 266 00:17:00,811 --> 00:17:02,062 Macht Fotos davon. 267 00:17:02,146 --> 00:17:04,440 [Gemurmel, Kameras klicken] 268 00:17:06,859 --> 00:17:08,652 [Stimmengewirr] 269 00:17:09,737 --> 00:17:12,239 So, alles klar! Haben alle ihre Fotos gemacht? 270 00:17:12,781 --> 00:17:14,616 Ich gebe jetzt die Einteilung bekannt. 271 00:17:14,700 --> 00:17:16,660 Die erste Gruppe sucht Linie eins und zwei ab, 272 00:17:16,744 --> 00:17:19,371 die zweite drei und vier, die dritte fünf und sechs, 273 00:17:19,455 --> 00:17:20,873 die vierte sieben und acht, 274 00:17:20,956 --> 00:17:23,876 die fünfte sucht die Gyeongui-Stadtbahn und die Flughafenbahn ab. 275 00:17:23,959 --> 00:17:25,836 Von der ersten Bahn bis zur letzten. 276 00:17:25,919 --> 00:17:30,591 Jede einzelne… Station… wird… gründlich abgesucht. 277 00:17:30,674 --> 00:17:32,217 Und ich meine auch gründlich. 278 00:17:32,301 --> 00:17:35,763 Lasst keine einzige Station aus. Ok? Habt ihr verstanden? 279 00:17:35,846 --> 00:17:36,930 [Alle] Ja, Chef! 280 00:17:37,014 --> 00:17:41,560 Außerdem sollt ihr ein Beweisfoto nach der Suche an jeder Station schießen. 281 00:17:41,643 --> 00:17:43,729 Und dann in den Gruppenchat hochladen. 282 00:17:44,271 --> 00:17:46,607 Nur dann werdet ihr bezahlt. Verstanden? 283 00:17:46,690 --> 00:17:48,108 -Ja! -[Chef] Eine Sache noch. 284 00:17:48,734 --> 00:17:50,652 Für die Gruppe, die den Kerl schnappt. 285 00:17:50,736 --> 00:17:54,239 500 Millionen Won gibt's als Prämie! 286 00:17:54,948 --> 00:17:57,951 [Jubel, lautes Stimmengewirr] 287 00:18:02,331 --> 00:18:04,333 [aufgeregtes Stimmengewirr] 288 00:18:09,922 --> 00:18:11,924 [verspielte, rhythmische Musik] 289 00:18:13,133 --> 00:18:14,134 Nach dir, Chef. 290 00:18:17,137 --> 00:18:19,306 Holen wir uns 500 Millionen Won! 291 00:18:19,807 --> 00:18:21,183 [Motoren springen an] 292 00:18:25,437 --> 00:18:27,231 [Chef] Wir sind unterwegs zur U-Bahn. 293 00:18:27,314 --> 00:18:30,734 Ich werde auch zum Treffpunkt fahren. Haltet mich auf dem Laufenden. 294 00:18:30,818 --> 00:18:31,902 [Chef] Ok. 295 00:18:35,531 --> 00:18:37,533 [weiterhin verspielte Musik] 296 00:18:46,708 --> 00:18:48,085 HANGANGJIN-STATION 297 00:18:48,168 --> 00:18:49,461 OKSU-STATION 298 00:18:49,545 --> 00:18:51,213 [Mann] Weg da, weg da. 299 00:18:55,968 --> 00:18:57,761 [Handy piepst] 300 00:18:57,845 --> 00:18:59,304 TEAM 5 STARTET DIE SUCHE 301 00:19:01,348 --> 00:19:02,850 TEAM 11 AN DER OKSU-STATION 302 00:19:04,351 --> 00:19:06,770 [weiterhin verspielte Musik] 303 00:19:12,442 --> 00:19:14,278 Haben Sie so jemanden gesehen? 304 00:19:14,361 --> 00:19:15,237 Er ist groß. 305 00:19:15,320 --> 00:19:17,781 Trägt 'n Anzug und hat 'ne Aktentasche dabei. 306 00:19:18,866 --> 00:19:20,701 Und Ddak! Dann drehen Sie die Karte um. 307 00:19:20,784 --> 00:19:23,412 Das bedeutet, dass ich verloren hab. Dann schlägt mich der Gewinner. 308 00:19:23,495 --> 00:19:24,580 Ddak! 309 00:19:24,663 --> 00:19:26,039 Haben Sie so was hier gesehen? 310 00:19:26,123 --> 00:19:28,125 Dann gibt's 'ne Ohrfeige, und der Anzugträger… 311 00:19:30,294 --> 00:19:32,296 [weiterhin verspielte Musik] 312 00:19:37,926 --> 00:19:39,887 -Hey, was soll das? -Tschuldigung. 313 00:19:41,263 --> 00:19:44,391 Entschuldigung. Tschuldigung, darf ich mal kurz? 314 00:19:44,474 --> 00:19:47,686 -Schon gut. Schon gut. -Geht ganz schnell. 315 00:19:50,230 --> 00:19:52,608 -[Gauner] Entschuldigung. -Was soll das? 316 00:19:52,691 --> 00:19:53,984 Wir machen 'ne Kontrolle. 317 00:19:55,736 --> 00:19:57,112 [Kapitän] Und, wie lief's? 318 00:20:02,075 --> 00:20:03,076 [Kamera klickt] 319 00:20:04,119 --> 00:20:04,953 Ok. 320 00:20:05,871 --> 00:20:06,705 Lächeln! 321 00:20:06,788 --> 00:20:07,623 Eins… 322 00:20:07,706 --> 00:20:08,916 Guck ganz ernst. 323 00:20:10,209 --> 00:20:11,251 [Handy piepst] 324 00:20:11,335 --> 00:20:12,753 HANGANGJIN-STATION GECHECKT 325 00:20:19,176 --> 00:20:20,844 -Warte, mach das Foto. -Ok. 326 00:20:22,179 --> 00:20:23,305 Ok. 327 00:20:23,388 --> 00:20:24,223 [Kamera klickt] 328 00:20:24,306 --> 00:20:26,350 DIE HEUTIGE SUCHE IST BEENDET 329 00:20:29,228 --> 00:20:31,188 DIE HEUTIGE SUCHE IST BEENDET 330 00:20:35,692 --> 00:20:37,069 Wir fahren in den Hafen. 331 00:20:37,152 --> 00:20:38,487 Alles klar, Käpt'n Hwang? 332 00:20:38,570 --> 00:20:39,571 Ja. 333 00:20:39,655 --> 00:20:41,531 [Klappern und Rattern] 334 00:20:42,574 --> 00:20:43,825 [Motor dreht höher] 335 00:20:45,410 --> 00:20:47,454 [erwartungsvolle Musik] 336 00:20:54,044 --> 00:20:55,587 [Pieptöne] 337 00:21:05,681 --> 00:21:07,849 [Kapitän] Lass uns erst mal was essen, ja? 338 00:21:12,771 --> 00:21:14,564 [Musik wird intensiver] 339 00:21:21,571 --> 00:21:22,948 Ich hab doch schon gesagt… 340 00:21:23,657 --> 00:21:24,533 Ja, natürlich. 341 00:21:24,616 --> 00:21:26,660 -[Donnergrollen] -Gut festhalten! 342 00:21:34,001 --> 00:21:35,419 Oje. 343 00:21:37,879 --> 00:21:39,006 [seufzt] 344 00:21:42,926 --> 00:21:46,763 Na los, machen wir 'n Selfie. Wir müssen wieder 'n Beweisfoto machen. 345 00:21:47,597 --> 00:21:48,724 Na dann. 346 00:21:48,807 --> 00:21:50,851 DIE HEUTIGE SUCHE IST BEENDET 347 00:21:55,731 --> 00:21:57,733 [Musik verklingt] 348 00:21:58,859 --> 00:22:02,070 [Kapitän] Ich sagte doch, bei dem Wetter ist das Meer gefährlich. 349 00:22:02,154 --> 00:22:06,199 Es gibt viele Strudel im Wasser. Nicht einmal große Boote fahren dann raus. 350 00:22:07,826 --> 00:22:09,745 Ein Glück, dass wir nicht gekentert sind. 351 00:22:10,245 --> 00:22:12,539 Wir wären bei der Suche fast draufgegangen. 352 00:22:13,040 --> 00:22:14,458 [Jun-ho seufzt] 353 00:22:14,541 --> 00:22:15,709 Tut mir leid. 354 00:22:15,792 --> 00:22:18,545 Keine Ahnung, wieso ich dich aus dem Wasser gezogen hab. 355 00:22:18,628 --> 00:22:21,548 Jetzt riskiere ich alles, ohne dass es mir Geld einbringt. 356 00:22:22,215 --> 00:22:23,884 Dafür bin ich auch sehr dankbar. 357 00:22:23,967 --> 00:22:26,261 Weißt du, wie viele Inseln es in sechs Meilen Entfernung 358 00:22:26,345 --> 00:22:27,929 von deiner Fundstelle aus gibt? 359 00:22:28,013 --> 00:22:29,306 Das sind viele Hunderte. 360 00:22:29,389 --> 00:22:32,434 Und die Strömung da ist so stark, dass man nicht sagen kann, 361 00:22:32,517 --> 00:22:35,354 wie weit du an der Boje klammernd weggetrieben bist. 362 00:22:35,437 --> 00:22:38,231 Und du kannst dich nicht richtig an die Insel erinnern, 363 00:22:38,315 --> 00:22:41,443 auf der Spiele stattfinden und auf der du angeschossen wurdest. 364 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 Diese Insel, wo soll die nur sein? 365 00:22:46,073 --> 00:22:48,367 -Deswegen werden wir aufhören zu suchen. -Hm? 366 00:22:48,950 --> 00:22:50,786 Wir haben getan, was wir konnten. 367 00:22:53,663 --> 00:22:54,664 Oh. 368 00:22:55,165 --> 00:22:58,377 Das sagst du jetzt. In einer Woche bist du wieder da. 369 00:23:00,295 --> 00:23:02,422 Sie haben mir damals das Leben gerettet. 370 00:23:02,506 --> 00:23:04,883 Und Sie haben mir geholfen, die Insel zu suchen. 371 00:23:04,966 --> 00:23:07,594 Ich werde mich auf jeden Fall bei Ihnen revanchieren. 372 00:23:09,262 --> 00:23:10,847 Ach nein, das musst du nicht. 373 00:23:14,142 --> 00:23:17,354 Es macht mich irgendwie traurig, dass du nicht mehr auftauchen willst. 374 00:23:18,105 --> 00:23:21,066 -Ich werd Sie hin und wieder besuchen. -Tss! [lacht leise] 375 00:23:21,650 --> 00:23:25,028 Alles klar. Dann lass uns Tintenfische fangen. Ja? 376 00:23:25,112 --> 00:23:28,031 Seemänner zu finden, ist heutzutage wahnsinnig schwer. 377 00:23:28,532 --> 00:23:31,159 Und ich zahl dir mehr als dein Polizistengehalt. 378 00:23:31,243 --> 00:23:33,328 Was? Wie viel zahlen Sie denn? 379 00:23:33,870 --> 00:23:36,039 [Kapitän] Darüber reden wir bei einem Drink, 380 00:23:36,123 --> 00:23:38,125 wenn wir in den Hafen eingefahren sind. 381 00:23:38,792 --> 00:23:40,919 Oh, da hinten seh ich den Hafen schon. 382 00:23:41,878 --> 00:23:44,005 [Frauenstimme] Die Türen öffnen sich. 383 00:23:50,554 --> 00:23:51,972 JONGGAK-STATION 384 00:23:52,055 --> 00:23:53,640 Die Türen schließen sich. 385 00:23:53,723 --> 00:23:56,017 -Oh Mann, also gut. -Die Türen schließen sich. 386 00:23:56,560 --> 00:23:57,686 [seufzt] 387 00:24:02,190 --> 00:24:04,317 Das hier ist doch absolut menschenunwürdig. 388 00:24:04,401 --> 00:24:06,945 Selbst auf dem Bau kriegt man richtige Mahlzeiten. 389 00:24:07,028 --> 00:24:09,698 Das Zeug hier ist doch echt… Ach, Scheiße. 390 00:24:09,781 --> 00:24:12,325 Hey, du Idiot. Es ist Hochsommer. 391 00:24:12,868 --> 00:24:15,370 Ok? Nie war es leichter, so viel Geld zu verdienen. 392 00:24:15,454 --> 00:24:17,330 Und das, ohne in der Hitze zu stehen. 393 00:24:17,831 --> 00:24:21,209 Ok, du Trottel, dann geh doch auf den Bau und schufte da. 394 00:24:26,381 --> 00:24:27,382 Ganz ehrlich. 395 00:24:27,883 --> 00:24:31,052 Wie sehr glaubst du das Zeug, das Gi-hun da erzählt, wirklich? 396 00:24:31,136 --> 00:24:34,306 Wir haben den ganzen Sommer lang alle U-Bahnlinien abgesucht 397 00:24:34,389 --> 00:24:36,266 und konnten rein gar nichts finden. 398 00:24:37,559 --> 00:24:38,477 Richtig. 399 00:24:39,436 --> 00:24:42,189 -Ich hab sehr lange darüber nachgedacht. -Ja? 400 00:24:42,272 --> 00:24:44,733 Und völlig egal, wie verrückt Gi-hun auch ist… 401 00:24:45,525 --> 00:24:47,486 Würde er Milliarden verschwenden, 402 00:24:47,569 --> 00:24:50,447 um irgendjemanden zu suchen, den es gar nicht gibt? 403 00:24:50,530 --> 00:24:52,449 Also, irgendwas ist da ganz sicher. 404 00:24:52,949 --> 00:24:54,910 [stöhnt] Ach nein! 405 00:24:54,993 --> 00:24:57,913 Zwei Jahre lang haben wir alle U-Bahnlinien abgesucht. 406 00:24:57,996 --> 00:25:01,291 Nicht nur ein, zwei Tage, sondern zwei Jahre. Zwei Jahre! 407 00:25:01,374 --> 00:25:04,461 [lacht auf] Meine Frau hat gesagt, ich soll den Kerl schnappen 408 00:25:04,544 --> 00:25:09,007 und bei diesem Spiel teilnehmen, und ich soll die 45,6 Milliarden gewinnen. 409 00:25:09,090 --> 00:25:11,801 Wenn es diesen Kerl gäbe, dann hätten wir ihn doch… 410 00:25:11,885 --> 00:25:13,094 [lauter Knall] 411 00:25:18,183 --> 00:25:19,184 [Knall] 412 00:25:19,976 --> 00:25:20,977 [beide] Hä? 413 00:25:21,937 --> 00:25:23,063 [lautes Klatschen] 414 00:25:26,942 --> 00:25:27,943 -[Knall] -Ja! 415 00:25:36,660 --> 00:25:39,120 [spannungsvolle Musik] 416 00:25:39,204 --> 00:25:40,497 -[Knall] -[keucht] 417 00:25:41,289 --> 00:25:43,291 [beide atmen schwer] 418 00:25:50,173 --> 00:25:51,341 [Handy vibriert] 419 00:25:56,221 --> 00:25:57,055 Ja? 420 00:25:57,138 --> 00:25:59,432 [Chef] Gi-hun, wir haben den Kerl gefunden. 421 00:26:01,518 --> 00:26:02,477 Ohne jeden Zweifel? 422 00:26:02,561 --> 00:26:05,814 Wie du sagtest, er spielt Ddakji, verteilt Ohrfeigen und Geld. 423 00:26:06,356 --> 00:26:08,191 Jetzt gibt er ihm eine Visitenkarte. 424 00:26:11,319 --> 00:26:13,280 -Wo finde ich euch? -Wir sind in Jonggak. 425 00:26:13,363 --> 00:26:14,864 Jetzt geht er. 426 00:26:14,948 --> 00:26:15,991 Ich fahr sofort los. 427 00:26:16,908 --> 00:26:19,744 Folgt ihm ganz unauffällig. Und updatet den Standort. 428 00:26:19,828 --> 00:26:22,205 Ihr dürft ihn nicht verlieren, bis ich da bin. 429 00:26:22,289 --> 00:26:24,541 [Chef] Verstanden. Wir melden uns wieder. 430 00:26:30,755 --> 00:26:32,757 [ruhige, geheimnisvolle Musik] 431 00:26:35,677 --> 00:26:37,053 [schnieft] 432 00:26:37,137 --> 00:26:38,346 [Handy vibriert] 433 00:26:40,599 --> 00:26:41,891 [seufzt] 434 00:26:44,477 --> 00:26:46,896 JUN-HEE HANDY 435 00:26:46,980 --> 00:26:48,857 -[seufzt] -[Handy vibriert weiter] 436 00:26:48,940 --> 00:26:50,025 [Freizeichen] 437 00:26:50,108 --> 00:26:52,110 KLINIK FÜR GEBURTSHILFE 438 00:26:55,488 --> 00:26:58,283 [Frauenstimme] Der Gesprächspartner ist nicht erreichbar. 439 00:26:58,366 --> 00:27:00,410 Bitte hinterlassen Sie… [Text bricht ab] 440 00:27:14,174 --> 00:27:15,842 UNTERSUCHUNGSRAUM 2 441 00:27:17,844 --> 00:27:19,471 Frau Jun-hee Kim? 442 00:27:21,348 --> 00:27:23,224 Ist Frau Jun-hee Kim hier? 443 00:27:28,021 --> 00:27:29,189 Frau Mi-yeong Park? 444 00:27:29,272 --> 00:27:30,148 -Ja. -Ja. 445 00:27:30,231 --> 00:27:31,316 Kommen Sie bitte. 446 00:27:33,610 --> 00:27:35,904 [verspielte Folklore-Musik] 447 00:27:37,947 --> 00:27:40,533 Das wollen Sie alles? 448 00:27:41,284 --> 00:27:42,285 [lacht leise auf] 449 00:27:44,037 --> 00:27:45,622 Bitte? Sie wollen 100 Tickets? 450 00:27:47,666 --> 00:27:50,293 Oh, Sie hatten wohl 'n tollen Traum. [lacht] 451 00:27:55,382 --> 00:27:57,926 [weiterhin verspielte Folklore-Musik] 452 00:28:12,107 --> 00:28:14,109 [Musik wird langsamer] 453 00:28:20,281 --> 00:28:22,325 Ja. Er ist in den Tapgol-Park gegangen. 454 00:28:22,409 --> 00:28:23,493 [Gi-hun] Bin auf dem Weg. 455 00:28:23,576 --> 00:28:25,954 Macht nichts auf eigene Faust. Wartet dort. 456 00:28:26,037 --> 00:28:27,664 Ok. Beeil dich. 457 00:28:28,748 --> 00:28:30,750 [Musik verklingt] 458 00:28:35,255 --> 00:28:36,297 [Handy piepst] 459 00:28:37,090 --> 00:28:38,049 GEHEN ZUM PAVILLON 460 00:28:41,678 --> 00:28:43,263 [Motor dreht hoch] 461 00:28:52,355 --> 00:28:53,481 [Anwerber] Hallo. 462 00:28:53,565 --> 00:28:55,275 [stöhnt leise] 463 00:29:00,071 --> 00:29:01,531 Schönen guten Tag. 464 00:29:02,782 --> 00:29:05,744 Ich habe heute ein kleines Geschenk für Sie vorbereitet. 465 00:29:06,453 --> 00:29:09,706 Für eine Person ohne Zukunft, die unter schweren Bedingungen lebt. 466 00:29:10,623 --> 00:29:11,875 Was für ein Geschenk? 467 00:29:13,042 --> 00:29:14,335 Was ist es denn? 468 00:29:15,879 --> 00:29:17,422 [Knistern] 469 00:29:27,891 --> 00:29:31,227 Es gibt nur ein Geschenk. Brot oder Glücksspiel? 470 00:29:31,728 --> 00:29:34,397 Sie können bloß eins dieser beiden Dinge auswählen. 471 00:29:57,462 --> 00:29:58,922 [Kratzen] 472 00:30:03,927 --> 00:30:05,011 NIETE! 473 00:30:05,094 --> 00:30:06,095 Oh. 474 00:30:06,638 --> 00:30:07,639 Leider 'ne Niete. 475 00:30:10,266 --> 00:30:11,267 Die Münze, bitte. 476 00:30:31,871 --> 00:30:33,248 -[Chef] Woo-seok. -Ja? 477 00:30:33,331 --> 00:30:35,208 [Chef] Was macht der Idiot da? 478 00:30:36,042 --> 00:30:37,627 [kichert] Keine Ahnung. 479 00:30:38,169 --> 00:30:40,839 Er wirkt wie ein guter Mensch. Echt verwirrend. 480 00:30:41,673 --> 00:30:43,424 [rhythmische, geheimnisvolle Musik] 481 00:30:43,508 --> 00:30:44,884 [keucht leise] 482 00:30:49,138 --> 00:30:50,139 [räuspert sich] 483 00:30:53,351 --> 00:30:54,352 [atmet aus] 484 00:31:05,530 --> 00:31:06,823 [atmet schwer] 485 00:31:06,906 --> 00:31:07,907 NIETE! 486 00:31:07,991 --> 00:31:09,242 [seufzt] 487 00:31:12,871 --> 00:31:14,789 [weiterhin geheimnisvolle Musik] 488 00:31:17,250 --> 00:31:18,459 NIETE! 489 00:31:24,716 --> 00:31:25,550 [kichert] 490 00:31:25,633 --> 00:31:26,593 Scheiße. 491 00:31:26,676 --> 00:31:27,719 Scheiße. 492 00:31:27,802 --> 00:31:29,387 -Scheiße! -Hm! 493 00:31:33,182 --> 00:31:34,183 [schmatzt] 494 00:31:36,102 --> 00:31:37,061 NIETE! 495 00:31:38,021 --> 00:31:40,815 Ach, Scheiße! Verdammte Scheiße! 496 00:31:46,779 --> 00:31:48,031 Danke. 497 00:31:54,871 --> 00:31:57,206 Hey, wieso fragt er denn uns nicht? 498 00:31:57,290 --> 00:31:58,374 Ah, echt schade. 499 00:31:58,458 --> 00:32:01,294 -Ich hab geträumt von 'nem Lottogewinn. -Ach? 500 00:32:04,088 --> 00:32:06,090 [Musik wird langsamer] 501 00:32:17,060 --> 00:32:20,355 -[Obdachloser wimmert] -[Stimmengewirr] 502 00:32:20,438 --> 00:32:21,272 Oh nein, nicht. 503 00:32:21,356 --> 00:32:24,692 Herrgott, wieso werfen Sie das alles weg? Ist viel zu schade. 504 00:32:25,610 --> 00:32:27,153 -[keucht leise] -[Knistern] 505 00:32:28,947 --> 00:32:32,867 Ich hab Ihnen eine faire Chance gegeben. Sie haben Ihre Entscheidung getroffen. 506 00:32:34,911 --> 00:32:38,247 Ich hab das Brot nicht weggeworfen. Nein, das waren Sie. 507 00:32:39,332 --> 00:32:40,917 Das war Ihre Entscheidung. 508 00:32:46,130 --> 00:32:47,757 [Anwerber ächzt] 509 00:32:48,883 --> 00:32:49,968 Äh… 510 00:32:51,803 --> 00:32:54,263 [ächzt] 511 00:32:54,347 --> 00:32:55,932 [Frau] Was macht der denn? 512 00:32:58,142 --> 00:32:59,268 Das gibt's doch nicht. 513 00:32:59,352 --> 00:33:01,354 [ächzt angestrengt] 514 00:33:06,734 --> 00:33:10,321 -[Anwerber ächzt hysterisch] -[Obdachloser] Das darf der nicht. 515 00:33:12,198 --> 00:33:14,200 [atmet schwer] 516 00:33:28,297 --> 00:33:29,132 Hm. 517 00:33:29,215 --> 00:33:31,092 [Wagen beschleunigt] 518 00:33:34,470 --> 00:33:36,472 [Sirenengeheul] 519 00:33:37,098 --> 00:33:40,393 [Polizist über Lautsprecher] Kennzeichen 2071, fahren Sie rechts ran. 520 00:33:40,476 --> 00:33:42,061 Fahren Sie rechts ran. 521 00:33:42,895 --> 00:33:44,897 [seufzt leise] 522 00:34:00,163 --> 00:34:01,289 Los, übernimm du das. 523 00:34:01,914 --> 00:34:02,915 Äh, ich? 524 00:34:03,666 --> 00:34:05,710 Entweder bitten sie uns, dass wir 'n Auge zudrücken, 525 00:34:05,793 --> 00:34:08,713 oder sie schimpfen, dass wir unbescholtene Leute verdächtigen. 526 00:34:08,796 --> 00:34:10,089 Sei nicht so hart zu ihnen, 527 00:34:10,173 --> 00:34:12,467 aber hör dir auch nicht den ganzen Quatsch an. 528 00:34:12,550 --> 00:34:14,385 Sei freundlich, aber konsequent. 529 00:34:14,469 --> 00:34:15,678 Verstanden? 530 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 Ja, klar. Verstanden. 531 00:34:28,232 --> 00:34:31,569 Sie haben das Tempolimit überschritten. Ihren Führerschein, bitte. 532 00:34:48,544 --> 00:34:49,921 Taxi! Taxi! Taxi! 533 00:34:51,297 --> 00:34:53,508 Scheiße! Beeilung, Be-Be-Beeilung! 534 00:34:55,218 --> 00:34:58,137 Los, folgen Sie dem orangenen Taxi da vorn! 535 00:34:58,221 --> 00:34:59,931 -Was? -Ach Scheiße. 536 00:35:00,014 --> 00:35:02,308 Hier. Das Doppelte, wenn Sie ihn einholen. 537 00:35:02,391 --> 00:35:03,392 Ok. 538 00:35:04,477 --> 00:35:06,187 FÜHRERSCHEIN GI-HUN SEONG 539 00:35:07,605 --> 00:35:08,981 [Handy vibriert] 540 00:35:11,109 --> 00:35:13,694 [Chef] Gi-hun, wo bist du jetzt? Auf dem Weg? 541 00:35:13,778 --> 00:35:15,071 Ja, ich bin gleich da. 542 00:35:15,571 --> 00:35:18,074 Der hat sie nicht mehr alle. Er stieg in ein Taxi. 543 00:35:18,157 --> 00:35:21,119 Beeil dich. Wir schicken durchgehend unseren Standort. 544 00:35:21,202 --> 00:35:22,245 Ok, alles klar. 545 00:35:22,995 --> 00:35:24,330 [Drucker surrt] 546 00:35:26,582 --> 00:35:29,168 Das Bußgeld für die Überschreitung beträgt 60.000 Won. 547 00:35:29,752 --> 00:35:31,045 [Reifen quietschen] 548 00:35:37,260 --> 00:35:38,678 Du warst schnell fertig. 549 00:35:39,220 --> 00:35:41,180 -Alles richtig gemacht? -Ja. 550 00:35:41,264 --> 00:35:44,475 Er hat nichts gesagt. Nahm den Strafzettel und ist gefahren. 551 00:35:45,685 --> 00:35:48,312 Vielleicht hat er was zu verbergen. Den Namen gecheckt? 552 00:35:48,396 --> 00:35:49,897 Es wurde nichts angezeigt. 553 00:35:50,731 --> 00:35:52,275 Keine Ahnung, was mit dem ist. 554 00:35:52,358 --> 00:35:56,070 Er hatte unheimlich viele Tablets und Handys in seinem Wagen rumliegen. 555 00:36:00,241 --> 00:36:02,577 FÜHRERSCHEINÜBERPRÜFUNG GI-HUN SEONG 556 00:36:08,166 --> 00:36:10,585 -Nach rechts. Rechts. -Nach rechts. Ok. 557 00:36:10,668 --> 00:36:12,670 [spannungsvolle Musik] 558 00:36:13,629 --> 00:36:15,840 -Er steigt aus! -[Chef] Er ist ausgestiegen. 559 00:36:15,923 --> 00:36:18,009 Ich schick den Standort. Melde dich, wenn du da bist. 560 00:36:18,092 --> 00:36:20,052 -Halten Sie da vorn an. -[Fahrer] Ok. 561 00:36:21,929 --> 00:36:23,931 -Hier! Gern. -[Fahrer] Danke. 562 00:36:25,516 --> 00:36:28,186 -Wo bleibt denn Herr Seong? -Er kommt in zehn Minuten. 563 00:36:32,023 --> 00:36:35,193 Ach Scheiße! Wir verlieren ihn, wenn wir auf Gi-hun warten. 564 00:36:35,276 --> 00:36:37,153 Na los. Wir beide schnappen ihn uns. 565 00:36:37,695 --> 00:36:38,696 Was, wir? 566 00:36:38,779 --> 00:36:41,449 Ja! Hast du etwa Angst? Wir sind zwei gegen einen. 567 00:36:41,532 --> 00:36:43,451 Drückst du dich, weil du verheiratet bist? 568 00:36:43,534 --> 00:36:46,329 Unsinn! Das ist es nicht. Ich hab 'n ungutes Gefühl bei ihm. 569 00:36:46,412 --> 00:36:48,497 Seong sagte, wir sollen warten, bis er kommt. 570 00:36:48,581 --> 00:36:52,043 Und wenn wir ihn verlieren? Dann bekommen wir den Bonus nicht. 571 00:36:52,126 --> 00:36:54,253 Es geht um eine Milliarde. Eine Milliarde! 572 00:36:56,756 --> 00:36:58,299 Und ich krieg 500 Millionen? 573 00:36:58,382 --> 00:37:01,552 Klar. Vertraust du mir nicht? Ich war Trauzeuge bei deiner Hochzeit. 574 00:37:03,221 --> 00:37:04,222 Hm. 575 00:37:06,724 --> 00:37:07,642 Gehen wir. 576 00:37:08,726 --> 00:37:10,269 [spannungsvolle Musik] 577 00:37:12,521 --> 00:37:15,149 -[Woo-seok schreckt auf] -[Chef] Hey, bleib stehen! 578 00:37:16,984 --> 00:37:18,361 [Chef] Hey, du Idiot! 579 00:37:19,153 --> 00:37:20,780 -[Schlag] -[Chef stöhnt] 580 00:37:21,739 --> 00:37:23,115 [Woo-seok] Boss! Boss! 581 00:37:23,741 --> 00:37:25,076 [Chef wimmert] 582 00:37:27,954 --> 00:37:30,665 Komm schon! Komm schon, du Scheißkerl [schreit] 583 00:37:30,748 --> 00:37:31,749 [ächzt] 584 00:37:32,750 --> 00:37:33,960 [Chef] Woo-seok. 585 00:37:36,921 --> 00:37:37,964 [Anwerber ächzt] 586 00:37:38,047 --> 00:37:39,173 [Musik verklingt] 587 00:37:39,257 --> 00:37:41,300 NAME: GI-HUN SEONG AUSWEISNUMMER 588 00:37:43,386 --> 00:37:44,887 IDENTITÄTSÜBERPRÜFUNG 589 00:37:46,097 --> 00:37:48,099 GI-HUN SEONG WOHNORT: DOBONG-GU, SEOUL 590 00:37:50,810 --> 00:37:52,270 [Jun-ho] Herr Gi-hun Seong. 591 00:37:53,938 --> 00:37:55,106 Bitte helfen Sie mir. 592 00:37:56,941 --> 00:37:58,734 Ich muss meinen Bruder finden. 593 00:38:03,030 --> 00:38:04,323 Es tut mir leid. 594 00:38:06,284 --> 00:38:09,578 Aber ich bin leider nicht in der Lage, Ihnen zu helfen. 595 00:38:13,624 --> 00:38:15,543 KFZ-KENNZEICHEN 29H 2071 596 00:38:16,335 --> 00:38:18,296 MELDEADRESSE DONGDAEMUN-GU, SEOUL 597 00:38:21,257 --> 00:38:23,592 DONGDAEMUN-GU 598 00:38:43,404 --> 00:38:44,947 [keucht leise] 599 00:38:57,293 --> 00:38:58,544 [Piepton] 600 00:38:58,627 --> 00:38:59,628 [Freizeichen] 601 00:39:00,796 --> 00:39:03,257 [Frauenstimme] Der Gesprächspartner ist nicht erreichbar. 602 00:39:03,341 --> 00:39:06,886 Nach dem Ton werden Sie gebührenpflichtig zur Mailbox weitergeleitet. 603 00:39:06,969 --> 00:39:07,803 HERR KIM 604 00:39:11,057 --> 00:39:12,099 [ächzt] 605 00:39:28,282 --> 00:39:29,617 [metallisches Klirren] 606 00:39:31,786 --> 00:39:34,163 [geheimnisvolle Musik] 607 00:39:43,756 --> 00:39:46,675 Äh, der Wagen mit dem Kennzeichen 2071 608 00:39:46,759 --> 00:39:49,595 wurde laut System von einer Firma angemietet. 609 00:39:49,678 --> 00:39:52,264 Einer Firma? Von welcher? 610 00:39:52,348 --> 00:39:53,349 Ähm… 611 00:39:54,392 --> 00:39:56,977 Ähm, Sunshine Capital heißt die Firma. 612 00:39:58,562 --> 00:40:00,398 Können Sie mir die Adresse geben? 613 00:40:00,481 --> 00:40:02,024 [wimmert] 614 00:40:02,608 --> 00:40:04,151 [unterdrücktes Stöhnen] 615 00:40:05,152 --> 00:40:06,237 [wimmert] 616 00:40:11,992 --> 00:40:13,994 [unterdrückter Schrei] 617 00:40:24,547 --> 00:40:25,798 [Klicken] 618 00:40:32,430 --> 00:40:33,431 [Knistern] 619 00:40:33,514 --> 00:40:36,225 [Opernmusik: "Nessun dorma"] 620 00:40:39,854 --> 00:40:41,564 [Woo-seok wimmert] 621 00:40:48,654 --> 00:40:50,739 Wir spielen ein Spiel, einverstanden? 622 00:40:50,823 --> 00:40:53,117 Und zwar spielt ihr beide das Spiel 623 00:40:53,200 --> 00:40:55,286 "Schere, Stein, Papier minus eins". 624 00:40:55,369 --> 00:40:56,370 Kennt ihr das? 625 00:40:56,912 --> 00:40:59,498 Ihr spielt mit beiden Händen, dann nehmt ihr eine Hand weg, 626 00:40:59,582 --> 00:41:02,084 und die verbleibende Hand entscheidet, wer gewinnt. 627 00:41:03,252 --> 00:41:05,504 Für den Verlierer gibt es eine Strafe. 628 00:41:06,589 --> 00:41:08,966 Das hier kennt ihr sicherlich aus Filmen. 629 00:41:09,049 --> 00:41:10,509 Russisches Roulette. Hm. 630 00:41:11,802 --> 00:41:14,680 Ich packe eine Kugel in diesen Revolver… 631 00:41:14,763 --> 00:41:17,224 -[Klicken] -…und schließ ihn wieder. 632 00:41:17,850 --> 00:41:21,020 Die Waffe halte ich an die Schläfe des Verlierers und drück ab. 633 00:41:23,564 --> 00:41:26,066 Die Wahrscheinlichkeit zu sterben liegt bei 1 zu 5. 634 00:41:27,151 --> 00:41:29,278 Die Wahrscheinlichkeit zu leben bei 5 zu 1. 635 00:41:29,862 --> 00:41:31,530 -[Klicken] -[panisches Wimmern] 636 00:41:31,614 --> 00:41:32,948 [pfeift] 637 00:41:37,036 --> 00:41:38,496 Gar nicht mal so übel, oder? 638 00:41:41,582 --> 00:41:45,419 So. Ich werde ein Zeichen geben, und dann muss gespielt werden. 639 00:41:47,296 --> 00:41:49,965 -[wimmert] -[atmet schwer] 640 00:41:52,218 --> 00:41:53,260 Schere. 641 00:41:54,470 --> 00:41:56,388 -Stein, Papier! -[beide wimmern] 642 00:42:00,434 --> 00:42:02,353 Sie haben gar nicht gespielt. 643 00:42:03,270 --> 00:42:05,231 Sie haben gegen die Regeln verstoßen. 644 00:42:05,898 --> 00:42:07,107 Disqualifiziert. 645 00:42:07,191 --> 00:42:08,901 [Woo-seok schreit] 646 00:42:10,402 --> 00:42:11,820 [Herr Kim schreit] 647 00:42:11,904 --> 00:42:13,030 [Klicken] 648 00:42:13,113 --> 00:42:14,114 [wimmert] 649 00:42:17,660 --> 00:42:20,162 [beide atmen schwer] 650 00:42:22,498 --> 00:42:23,958 [Rasseln, Klicken] 651 00:42:25,376 --> 00:42:27,670 Gut. Wir starten erneut von vorn. 652 00:42:29,004 --> 00:42:30,172 Schere, Stein, Papier. 653 00:42:30,839 --> 00:42:32,216 Und eine Hand raus. 654 00:42:34,426 --> 00:42:36,470 [wimmert und schluchzt] 655 00:42:38,889 --> 00:42:40,266 [schreit] 656 00:42:40,349 --> 00:42:41,350 [Klicken] 657 00:42:43,519 --> 00:42:45,187 [beide keuchen] 658 00:42:48,274 --> 00:42:50,109 Sie können sich etwas entspannen. 659 00:42:50,192 --> 00:42:51,110 Wie schon gesagt, 660 00:42:51,193 --> 00:42:53,737 die Wahrscheinlichkeit zu leben liegt bei 5 zu 1. 661 00:42:56,448 --> 00:42:57,866 Und wir starten von vorn. 662 00:43:01,370 --> 00:43:03,539 Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg! 663 00:43:04,873 --> 00:43:05,749 [Klicken] 664 00:43:10,004 --> 00:43:12,840 Das ist etwas langweilig, finden Sie nicht auch? 665 00:43:14,717 --> 00:43:17,303 Drehen wir doch die Wahrscheinlichkeit um. 666 00:43:17,386 --> 00:43:19,471 Die Wahrscheinlichkeit zu leben liegt bei 1 zu 5. 667 00:43:19,555 --> 00:43:21,223 [gedämpft] Nein! 668 00:43:21,765 --> 00:43:25,019 Die Wahrscheinlichkeit zu sterben liegt bei 5 zu 1. 669 00:43:25,102 --> 00:43:26,061 [Rasseln, Klicken] 670 00:43:26,145 --> 00:43:28,981 [schreit] 671 00:43:29,064 --> 00:43:31,191 Gut, starten wir von vorn. 672 00:43:32,318 --> 00:43:34,153 Sollen wir es etwas beschleunigen? 673 00:43:34,945 --> 00:43:36,989 Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg! 674 00:43:37,072 --> 00:43:39,033 Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg! 675 00:43:39,116 --> 00:43:40,951 Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg! 676 00:43:41,035 --> 00:43:43,495 Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg! Schere, Stein, Papier… 677 00:43:43,579 --> 00:43:45,289 -[Opernmusik stoppt] -[wimmert] 678 00:43:49,293 --> 00:43:51,128 [Opernmusik startet wieder] 679 00:43:56,508 --> 00:43:58,510 [Opernmusik wird intensiver] 680 00:44:06,185 --> 00:44:07,561 [Woo-seok wimmert] 681 00:44:19,156 --> 00:44:20,824 Und eine Hand weg. 682 00:44:22,409 --> 00:44:23,494 [Woo-seok wimmert] 683 00:44:31,585 --> 00:44:34,672 Oh nein. Sie haben keine Hand weggenommen. 684 00:44:36,048 --> 00:44:37,758 [keucht] 685 00:44:48,811 --> 00:44:49,895 Disqualifiziert. 686 00:44:53,649 --> 00:44:55,859 -[Oper erreicht Höhepunkt] -[schreit] 687 00:44:58,987 --> 00:45:00,989 [beide schreien] 688 00:45:01,782 --> 00:45:05,494 -[Schuss, Opernmusik stoppt] -[Woo-seok schreit] 689 00:45:06,036 --> 00:45:07,037 Hm. 690 00:45:07,621 --> 00:45:08,831 [Knistern] 691 00:45:14,378 --> 00:45:16,380 [atmet schwer] 692 00:45:19,258 --> 00:45:21,051 Herzlichen Glückwunsch zum Sieg. 693 00:45:22,553 --> 00:45:26,390 Wollen wir uns jetzt mal ein wenig unterhalten? 694 00:45:28,183 --> 00:45:29,810 [wimmert] 695 00:45:29,893 --> 00:45:32,438 SUNSHINE CAPITAL 696 00:45:34,732 --> 00:45:36,734 [Donnergrollen] 697 00:45:41,947 --> 00:45:43,824 [Rasseln] 698 00:46:15,856 --> 00:46:16,857 [ächzt leise] 699 00:46:27,618 --> 00:46:28,702 [ächzt leise] 700 00:46:32,581 --> 00:46:34,583 [unbehagliche Musik] 701 00:47:07,991 --> 00:47:10,619 [Mann] Ja, genau. Der Boss ist immer noch nicht zurück. 702 00:47:10,702 --> 00:47:13,580 Herr Seong sagt, der Boss und Woo-seok sind dem Ddakji-Spieler gefolgt 703 00:47:13,664 --> 00:47:14,832 und verschwunden. 704 00:47:16,083 --> 00:47:17,543 Keine Ahnung, du Idiot! 705 00:47:17,626 --> 00:47:20,170 Ist auch egal. Versammle alle vor der Daebang-Station. 706 00:47:20,254 --> 00:47:22,422 Ich nehm 'n paar Waffen aus dem Büro mit. 707 00:47:30,806 --> 00:47:31,974 [Schublade schließt] 708 00:47:33,684 --> 00:47:35,686 [spannungsvolle Musik] 709 00:47:46,280 --> 00:47:47,573 [Handy vibriert] 710 00:47:50,325 --> 00:47:51,326 Ja? 711 00:47:52,619 --> 00:47:55,706 Bei der Daebang-Station! Nicht Shindaebang, sondern Daebang. 712 00:47:55,789 --> 00:47:58,500 Wieso kapierst du's nicht? Spreche ich so undeutlich? 713 00:47:59,001 --> 00:47:59,960 Ganz genau. 714 00:48:00,043 --> 00:48:02,045 Verdammt, du sollst alle versammeln. 715 00:48:02,129 --> 00:48:03,297 So ein Vollidiot! 716 00:48:10,095 --> 00:48:11,096 [Pieptöne] 717 00:48:11,179 --> 00:48:13,181 [geheimnisvolle Musik] 718 00:48:30,365 --> 00:48:31,867 BUCHHALTUNG 2018 - 2020 719 00:48:35,078 --> 00:48:36,496 SCHULDSCHEINE 2013 - 2015 720 00:48:36,580 --> 00:48:37,539 GI-HUN SEONG 721 00:48:45,631 --> 00:48:47,257 VERTRAG ÜBER MIETWAGEN 722 00:48:47,341 --> 00:48:51,929 GEWERBEANMELDUNG PINK MOTEL 723 00:48:53,472 --> 00:48:55,223 [Gi-hun] Das waren Blutspuren. 724 00:48:55,724 --> 00:48:58,101 Er ist sicher in der Nähe von dieser Gasse. 725 00:48:58,852 --> 00:48:59,937 Checkt einfach alles. 726 00:49:00,020 --> 00:49:02,856 Alle Überwachungskameras dort und die Dashcams der Autos. 727 00:49:02,940 --> 00:49:04,942 Fragt die Passanten. Ich komm dann. 728 00:49:08,278 --> 00:49:10,280 [Musik verklingt] 729 00:49:14,952 --> 00:49:16,954 [unheilvoller Klang] 730 00:49:30,133 --> 00:49:32,135 [Donnergrollen] 731 00:49:36,932 --> 00:49:38,934 [Anwerber] Ist lange her, Gi-hun Seong. 732 00:49:44,231 --> 00:49:45,232 [schlürft] 733 00:49:49,528 --> 00:49:52,864 Es wär gut gewesen, wenn Sie ins Flugzeug gestiegen wären. 734 00:49:55,200 --> 00:49:57,786 Ich hab meine Meinung geändert, als ich Sie da sah. 735 00:50:02,624 --> 00:50:05,836 Wie es scheint, haben Sie mich in der Zwischenzeit gesucht. 736 00:50:07,045 --> 00:50:08,964 Ich wollte einfach nur Danke sagen. 737 00:50:12,175 --> 00:50:13,593 Sie wollten Danke sagen? 738 00:50:19,057 --> 00:50:20,976 Weil ich in dieses Spiel durfte. 739 00:50:22,811 --> 00:50:24,354 Und dort gewonnen hab. 740 00:50:25,105 --> 00:50:27,691 Und so ein Vermögen mit nach Hause nehmen konnte. 741 00:50:29,943 --> 00:50:33,196 Und da gehört es sich doch, dass ich auch höflich Danke sage. 742 00:50:34,031 --> 00:50:37,325 Ich verteile nur die Einladungen. Ich bin ein Bote, nichts weiter. 743 00:50:37,409 --> 00:50:40,328 Wer hat Sie mit der Einladungsverteilung beauftragt? 744 00:50:42,122 --> 00:50:43,874 Sorgen Sie dafür, dass ich ihn treffe. 745 00:50:43,957 --> 00:50:45,584 Ich muss ihm was sagen. 746 00:50:46,585 --> 00:50:49,463 Sie können's mir sagen. Ich leite es dann gern weiter. 747 00:50:49,546 --> 00:50:53,050 Es ist zu wichtig, um es einem einfachen Handlanger zu erzählen. 748 00:50:53,884 --> 00:50:56,303 Sie sprechen einfach so Menschen in Not an, 749 00:50:56,386 --> 00:50:59,014 die sich unschuldig in U-Bahnhöfen aufhalten. 750 00:51:00,557 --> 00:51:03,935 Was ich loswerden will, kann jemand wie Sie gar nicht verstehen. 751 00:51:06,271 --> 00:51:07,439 Herr Gi-hun Seong… 752 00:51:11,526 --> 00:51:14,196 Was denken Sie? Wie bin ich wohl so weit gekommen? 753 00:51:16,698 --> 00:51:20,118 Ist mir egal, wie Sie es geschafft haben, deren Hündchen zu werden. 754 00:51:22,162 --> 00:51:24,039 Ich will zu Ihrem Herrchen. 755 00:51:27,084 --> 00:51:28,085 Hm. 756 00:51:32,047 --> 00:51:34,007 Schon als kleiner Junge habe ich… 757 00:51:35,217 --> 00:51:39,179 …die Leichen von Leuten wie Ihnen vom Spielfeld gebracht und verbrannt. 758 00:51:41,306 --> 00:51:42,849 Das da sind keine Menschen. 759 00:51:42,933 --> 00:51:44,392 [sanfte, triste Musik] 760 00:51:44,476 --> 00:51:47,896 Das ist Abschaum, der keinen Nutzen in der Welt hat. 761 00:51:49,606 --> 00:51:52,734 Ich hab da einige Jahre einfach hart gearbeitet. 762 00:51:54,319 --> 00:51:56,154 Und dann bekam ich 'ne Pistole. 763 00:51:59,241 --> 00:52:01,034 Fühlte sich gar nicht schlecht an. 764 00:52:02,911 --> 00:52:06,206 Als würde mein Dasein zum ersten Mal im Leben gewürdigt werden. 765 00:52:08,416 --> 00:52:11,795 [atmet tief ein] Ich weiß gar nicht, wann es genau war. 766 00:52:14,214 --> 00:52:17,300 Ich war dabei, einen ausgeschiedenen Spieler zu erschießen. 767 00:52:17,843 --> 00:52:18,844 Hm. 768 00:52:20,720 --> 00:52:22,722 Da erkannte ich, wer der Kerl war. 769 00:52:24,933 --> 00:52:26,518 Soll ich's Ihnen verraten? 770 00:52:28,395 --> 00:52:29,938 Es war mein Vater. 771 00:52:34,901 --> 00:52:37,529 Vor mir stand auf einmal mein eigener Vater. 772 00:52:39,364 --> 00:52:41,908 Und als mein Vater weinend und völlig verzweifelt 773 00:52:41,992 --> 00:52:43,743 um sein Leben gebettelt hat, 774 00:52:46,121 --> 00:52:48,623 da hab ich ihm 'ne Kugel in die Stirn geschossen. 775 00:52:48,707 --> 00:52:49,833 Und mir wurde klar… 776 00:52:50,709 --> 00:52:51,710 [seufzt] 777 00:52:54,588 --> 00:52:57,132 …dass ich genau für diese Arbeit geschaffen bin. 778 00:53:00,510 --> 00:53:03,471 Es ist gleichgültig, ob Sie da drin Leute erschießen, oder… 779 00:53:04,514 --> 00:53:08,268 …ob Sie in den Straßen Leute verarschen. Das alles ändert überhaupt nichts. 780 00:53:10,228 --> 00:53:13,773 Genau wie früher sind Sie jetzt bloß… 781 00:53:15,734 --> 00:53:18,195 …nichts weiter als deren dämlicher Hund. 782 00:53:18,278 --> 00:53:20,155 -[Waffe klickt] -Gi-hun Seong… 783 00:53:22,574 --> 00:53:24,659 Denken Sie etwa, Sie sind was Besonderes, 784 00:53:24,743 --> 00:53:27,329 weil Sie vor Jahren mal dieses Spiel gewonnen haben? 785 00:53:27,412 --> 00:53:29,080 [Musik wird intensiver] 786 00:53:29,706 --> 00:53:31,124 Jemand wie Sie, 787 00:53:32,417 --> 00:53:33,835 der kann niemals wissen… 788 00:53:34,502 --> 00:53:35,503 [atmet zitternd] 789 00:53:36,379 --> 00:53:38,048 …oder auch nur verstehen… 790 00:53:40,008 --> 00:53:41,676 …wie ich es geschafft habe, 791 00:53:42,385 --> 00:53:44,179 dort lebend rauszugelangen. 792 00:53:46,389 --> 00:53:48,225 Was das für ein Gefühl ist… 793 00:53:51,728 --> 00:53:53,063 …dort zu spielen. 794 00:53:53,772 --> 00:53:54,773 [Waffe klickt] 795 00:53:56,483 --> 00:53:58,485 [Musik verklingt] 796 00:54:05,033 --> 00:54:07,160 Wollen wir ein Spielchen wagen? 797 00:54:20,048 --> 00:54:21,341 [Musik: "Time To Say Goodbye"] 798 00:54:21,424 --> 00:54:23,635 Sie kennen das sicherlich aus Filmen. 799 00:54:23,718 --> 00:54:24,928 Russisches Roulette. 800 00:54:25,512 --> 00:54:28,974 Normalerweise lädt man die Revolvertrommel mit einer Patrone, dreht sie und… 801 00:54:29,057 --> 00:54:30,141 [Klicken] 802 00:54:30,225 --> 00:54:32,018 -…drückt den Abzug. -[Klicken] 803 00:54:33,186 --> 00:54:36,982 Und dann wird die Trommel erneut gedreht. 804 00:54:37,065 --> 00:54:38,066 [Klicken] 805 00:54:39,109 --> 00:54:42,195 Man setzt die Wahrscheinlichkeit zu sterben auf 1 zu 5 zurück. 806 00:54:42,279 --> 00:54:45,365 Aber ich würde die Angelegenheit gern etwas spannender machen. 807 00:54:46,700 --> 00:54:48,952 Denn immerhin sind Sie 'ne besondere Person. 808 00:54:49,035 --> 00:54:50,829 Kommen Sie auf den Punkt. 809 00:54:51,913 --> 00:54:53,873 Wir schießen abwechselnd immer weiter, 810 00:54:53,957 --> 00:54:56,334 ohne, dass wir die Trommel danach weiterdrehen. 811 00:54:56,876 --> 00:54:59,087 So entscheidet sich im Verlauf von sechs Schüssen, 812 00:54:59,170 --> 00:55:00,547 wer dieses Spiel gewinnt. 813 00:55:02,590 --> 00:55:03,925 Wie klingt das? 814 00:55:09,514 --> 00:55:11,433 ["Time To Say Goodbye" läuft weiter] 815 00:55:35,623 --> 00:55:36,499 [Klicken] 816 00:55:43,131 --> 00:55:44,132 [Klicken] 817 00:55:46,509 --> 00:55:47,844 [seufzt erleichtert] 818 00:55:54,184 --> 00:55:56,186 [Donnergrollen] 819 00:56:00,940 --> 00:56:02,317 Ich hab mich gefragt, 820 00:56:02,942 --> 00:56:05,570 wie Sie lebend dort rausgekommen sind. 821 00:56:07,697 --> 00:56:10,200 Sie konnten ja nicht mal richtig gut Ddakji spielen. 822 00:56:10,784 --> 00:56:11,659 [Klicken] 823 00:56:14,412 --> 00:56:15,413 [Klappern] 824 00:56:29,219 --> 00:56:31,221 [atmet tief ein] 825 00:56:33,973 --> 00:56:35,809 [summt] 826 00:56:35,892 --> 00:56:36,851 [Klicken] 827 00:56:38,395 --> 00:56:40,021 [atmet leise lachend aus] 828 00:56:42,190 --> 00:56:44,609 ["Time To Say Goodbye" läuft weiter] 829 00:56:55,745 --> 00:56:57,038 Was ist? 830 00:56:57,705 --> 00:56:59,374 Denken Sie auf einmal zu viel nach? 831 00:57:01,876 --> 00:57:04,921 Die Wahrscheinlichkeit zu sterben liegt bei 1 zu 1. 832 00:57:06,005 --> 00:57:08,091 Relativ wahrscheinlich, würde ich sagen. 833 00:57:08,800 --> 00:57:11,261 Ist normal, Angst zu haben und sich Gedanken zu machen. 834 00:57:11,344 --> 00:57:15,140 In diesem Augenblick kommt wahrscheinlich der Gedanke: 835 00:57:17,559 --> 00:57:19,519 "Ich halte die Waffe in meiner Hand. 836 00:57:20,478 --> 00:57:23,648 Wenn ich ein- oder zweimal abdrücke und auf die Spielregeln scheiße, 837 00:57:23,731 --> 00:57:26,192 dann schaff ich's, den Mistkerl abzuknallen." 838 00:57:27,694 --> 00:57:29,571 Oder? Hab ich recht? 839 00:57:31,030 --> 00:57:32,490 Mit dem, was in meiner Tasche ist, 840 00:57:32,574 --> 00:57:35,201 können Sie die Person, die Sie finden wollen, treffen. 841 00:57:35,285 --> 00:57:38,163 Sie müssen mich nur erschießen und es sich einfach nehmen. 842 00:57:38,246 --> 00:57:40,832 Trotz allem müssen Sie sich eine Sache eingestehen. 843 00:57:44,043 --> 00:57:45,378 [seufzt] 844 00:57:46,629 --> 00:57:50,091 Sie sind ganz genau so ein Abschaum wie alle anderen auch. 845 00:57:53,428 --> 00:57:56,931 Abschaum, der entkommen ist, weil er einfach nur Glück hatte. 846 00:58:01,978 --> 00:58:02,896 [lacht leise] 847 00:58:11,321 --> 00:58:12,447 [Klicken] 848 00:58:17,410 --> 00:58:19,412 [atmet schwer] 849 00:58:26,878 --> 00:58:29,380 ["Time To Say Goodbye" läuft weiter] 850 00:58:41,726 --> 00:58:42,769 Was ist? 851 00:58:43,728 --> 00:58:45,730 Denken Sie auf einmal zu viel nach? 852 00:58:46,773 --> 00:58:47,774 Ja, oder? 853 00:58:49,108 --> 00:58:50,985 Scheißen Sie auf die Regeln? 854 00:58:52,529 --> 00:58:55,490 Jetzt müssen Sie bloß noch ein einziges Mal abdrücken. 855 00:58:57,408 --> 00:58:59,452 Und Sie können mich einfach töten. 856 00:59:00,495 --> 00:59:01,621 Aber trotzdem… 857 00:59:03,748 --> 00:59:05,708 …müssen Sie sich eine Sache eingestehen. 858 00:59:07,502 --> 00:59:10,755 Sie sind nur ein Maske tragender, alberner Hund, 859 00:59:11,923 --> 00:59:14,175 der alles macht, was sein Herrchen sagt. 860 00:59:15,260 --> 00:59:18,221 Herumrennen und kläffen. 861 00:59:20,098 --> 00:59:21,349 Pfötchen geben. 862 00:59:25,728 --> 00:59:27,438 Und mit dem Schwänzchen wedeln. 863 00:59:28,481 --> 00:59:31,234 [Musik wird lauter und erreicht Höhepunkt] 864 00:59:40,743 --> 00:59:42,245 [Schuss, Musik stoppt] 865 00:59:44,747 --> 00:59:46,749 [inspirierende Musik] 866 01:01:08,247 --> 01:01:10,249 [Musik verklingt] 867 01:01:11,834 --> 01:01:14,379 [verspielte Folklore-Musik] 868 01:01:51,958 --> 01:01:53,960 [Musik wird unheilvoll] 869 01:02:15,314 --> 01:02:17,316 [Musik verklingt]