1
00:00:09,092 --> 00:00:11,553
[ruhige, spannungsvolle Klaviermusik]
2
00:00:15,015 --> 00:00:17,017
[Flugzeug startet]
3
00:00:18,935 --> 00:00:20,186
[Handy vibriert]
4
00:00:25,650 --> 00:00:27,652
[Mann am Telefon] Wo willst du denn hin?
5
00:00:29,112 --> 00:00:30,739
Du kannst doch nirgendwohin.
6
00:00:34,200 --> 00:00:36,202
[weiterhin Klaviermusik]
7
00:00:39,748 --> 00:00:42,709
[Gi-hun] Quatsch nicht, während du dich
wie ein Feigling versteckst,
8
00:00:42,792 --> 00:00:44,044
sondern zeig dich.
9
00:00:44,127 --> 00:00:46,296
Du hättest in das Flugzeug steigen sollen.
10
00:00:47,338 --> 00:00:49,382
Du wirst deine Entscheidung bereuen.
11
00:00:51,092 --> 00:00:52,761
Ich werde dich schon finden.
12
00:00:53,261 --> 00:00:55,430
Und wenn es das Letzte ist, was ich tue.
13
00:00:58,558 --> 00:01:00,560
[Musik wird intensiver]
14
00:01:07,108 --> 00:01:08,568
Wo soll es denn hingehen?
15
00:01:08,651 --> 00:01:10,653
[atmet schwer]
16
00:01:14,032 --> 00:01:15,450
Fahren Sie mich nach Seoul.
17
00:01:15,950 --> 00:01:16,910
[Fahrer] Gut.
18
00:01:21,915 --> 00:01:23,917
[weiterhin Klaviermusik]
19
00:01:36,471 --> 00:01:37,889
[Stoff raschelt]
20
00:01:37,972 --> 00:01:39,265
[Gi-hun ächzt leise]
21
00:01:42,685 --> 00:01:44,187
[schnauft leise]
22
00:02:04,332 --> 00:02:05,416
[ächzt]
23
00:02:16,052 --> 00:02:18,054
[Musik wird unheilvoll]
24
00:02:21,057 --> 00:02:22,642
[Tür geht auf, Musik stoppt]
25
00:02:28,106 --> 00:02:29,524
Tut mir leid.
26
00:02:32,694 --> 00:02:34,612
Kannst du bitte fünf Minuten warten?
27
00:02:51,713 --> 00:02:54,799
[gleichmäßiges Piepsen]
28
00:02:57,719 --> 00:02:58,761
[Schuss]
29
00:03:01,181 --> 00:03:03,183
[unheilvolles Dröhnen]
30
00:03:04,726 --> 00:03:06,728
[Piepsen wird schneller]
31
00:03:15,653 --> 00:03:16,946
Jun-ho.
32
00:03:18,448 --> 00:03:20,533
[keucht] Jun-ho.
33
00:03:20,617 --> 00:03:22,035
Endlich, du bist wach.
34
00:03:24,787 --> 00:03:27,916
[ruft schluchzend]
Doktor, kommen Sie bitte her!
35
00:03:28,666 --> 00:03:31,836
Mein Sohn ist aufgewacht! Doktor!
36
00:03:33,171 --> 00:03:34,380
[schwach] In-ho.
37
00:03:35,006 --> 00:03:37,425
[intensive, unheilvolle Titelmusik]
38
00:03:42,013 --> 00:03:47,518
SQUID GAME 2
39
00:03:49,562 --> 00:03:53,775
FOLGE 1
BROT UND GLÜCKSSPIEL
40
00:03:54,901 --> 00:03:57,987
2 JAHRE SPÄTER
41
00:04:07,914 --> 00:04:09,040
Was soll das?
42
00:04:09,916 --> 00:04:12,961
Sie haben keinen Helm auf.
Zeigen Sie mir Ihren Führerschein.
43
00:04:13,044 --> 00:04:16,589
Scheiße.
Verdammt, das ist doch reine Schikane.
44
00:04:16,673 --> 00:04:18,883
Sie verstecken sich, um dann zuzuschlagen.
45
00:04:18,967 --> 00:04:21,261
Sie ziehen arme Bürger ab.
Was soll der Scheiß?
46
00:04:21,344 --> 00:04:22,470
Ihren Führerschein.
47
00:04:25,848 --> 00:04:27,100
Schon gut, ich mach das.
48
00:04:27,642 --> 00:04:29,936
Netter Herr, drücken Sie bitte 'n Auge zu.
49
00:04:30,019 --> 00:04:31,229
Ich hab doch einen auf.
50
00:04:31,938 --> 00:04:32,939
Das geht nicht.
51
00:04:35,149 --> 00:04:38,528
Sie Süßer!
Oh Sie sind ja richtig heiß! [kichert]
52
00:04:38,611 --> 00:04:40,863
Das ist 'ne Störung der Amtsausübung.
53
00:04:40,947 --> 00:04:42,532
Und dazu noch so kratzbürstig.
54
00:04:43,825 --> 00:04:45,618
[Ticketdrucker piepst und surrt]
55
00:04:46,369 --> 00:04:47,203
Hm!
56
00:04:47,287 --> 00:04:48,621
[spöttischer Lacher]
57
00:04:48,705 --> 00:04:50,123
[Surren]
58
00:04:50,206 --> 00:04:51,582
Sehen Sie mal her.
59
00:04:52,083 --> 00:04:53,876
[Papier raschelt]
60
00:04:54,377 --> 00:04:56,087
Uh, das ist verdammt gut geworden.
61
00:04:56,170 --> 00:04:59,299
Fahren ohne Helm kostet 20.000 Won.
Zahlen Sie fristgerecht.
62
00:04:59,382 --> 00:05:01,426
Kurze Frage: Darf ich das Foto posten?
63
00:05:01,509 --> 00:05:04,304
Haben Sie Insta?
Wollen wir uns connecten? Hm? Hm?
64
00:05:05,138 --> 00:05:06,389
Süßer, wo willst du hin?
65
00:05:06,472 --> 00:05:09,183
Süßer, wo willst du hin? Nimm mich mit!
66
00:05:10,351 --> 00:05:13,730
Hey, fahr doch mit dem Bullenschwein.
Im Polizeiauto.
67
00:05:15,148 --> 00:05:16,983
[Frau] Hey! Hey!
68
00:05:17,066 --> 00:05:20,278
Hey, du Arschloch! Scheiße!
69
00:05:20,361 --> 00:05:21,404
[spöttischer Lacher]
70
00:05:22,447 --> 00:05:23,823
[Mann] Hey, Jun-ho!
71
00:05:26,659 --> 00:05:30,163
Hast du dich hierher versetzen lassen,
um als Bullenschwein beschimpft zu werden?
72
00:05:30,747 --> 00:05:32,540
-[Schlürfen]
-[Jun-ho] Chef…
73
00:05:34,042 --> 00:05:36,502
Wollen Sie Essig
über Ihren eingelegten Rettich?
74
00:05:37,003 --> 00:05:39,839
Ich erinnere mich nicht an Ihre Vorlieben.
Ist so lange her.
75
00:05:40,548 --> 00:05:43,092
Jun-ho,
komm wieder in die Kriminalabteilung,
76
00:05:43,634 --> 00:05:45,303
anstatt hier draußen rumzurennen.
77
00:05:46,179 --> 00:05:48,806
Nur über den Rettich,
nicht über die Zwiebeln, oder?
78
00:05:50,266 --> 00:05:53,102
Ach, Herrgott.
Bist du immer noch eingeschnappt?
79
00:05:53,186 --> 00:05:55,521
Hey, ich hab wirklich alles versucht.
80
00:05:55,605 --> 00:05:58,107
Ich hab mir bei den Vorgesetzten
den Mund fusselig geredet.
81
00:05:58,191 --> 00:06:00,777
Ich hab die Marine kontaktiert.
Die haben ewig gesucht.
82
00:06:00,860 --> 00:06:04,113
Verstehe. Essen Sie das Jjajangmyeon,
bevor die Nudeln weich sind, hm?
83
00:06:04,822 --> 00:06:05,823
Hör mal…
84
00:06:06,866 --> 00:06:10,453
Ich will… deinen Worten Glauben schenken.
Nein, ich glaube dir.
85
00:06:10,536 --> 00:06:13,539
Aber kein Foto,
das du geschickt hast, ist angekommen.
86
00:06:13,623 --> 00:06:17,377
Dein Handy ist ins Meer gefallen.
Du weißt nicht mehr, wo die Insel ist.
87
00:06:18,920 --> 00:06:21,422
Dieses Spiel,
bei dem Menschen getötet werden…
88
00:06:21,506 --> 00:06:24,217
Schwer, die Vorgesetzten zu überzeugen,
dass das wahr ist.
89
00:06:24,759 --> 00:06:27,136
Erst recht,
wenn du keinerlei Beweise hast.
90
00:06:27,678 --> 00:06:31,891
Es gibt nur die Kugel in deiner Schulter,
und die kann nicht zurückverfolgt werden.
91
00:06:32,433 --> 00:06:33,893
Wenn ich dich erinnern darf,
92
00:06:33,976 --> 00:06:36,687
bist du Trottel
mit einer Dienstwaffe losgezogen.
93
00:06:36,771 --> 00:06:39,315
Und dann bist du plötzlich
halbtot aufgetaucht.
94
00:06:39,857 --> 00:06:41,317
Ich wollt's dir nicht sagen,
95
00:06:41,818 --> 00:06:45,530
aber als du dann wieder wach wurdest,
da solltest du entlassen werden.
96
00:06:45,613 --> 00:06:47,615
Das konnte ich gerade so verhindern.
97
00:06:47,698 --> 00:06:49,534
Alles klar, vielen Dank.
98
00:06:49,617 --> 00:06:53,246
Ich werde Ihnen auf ewig treu sein,
mein Retter. Danke.
99
00:06:53,329 --> 00:06:55,957
-Oje, du bist echt so verkorkst.
-[lacht]
100
00:06:56,040 --> 00:06:58,543
Hey! Wir sind Polizisten.
101
00:06:59,168 --> 00:07:01,421
Die Feuerwehr zähmt das Feuer mit Wasser.
102
00:07:01,504 --> 00:07:04,257
-Und die Polizei…
-Zähmt die Verbrecher mit Beweisen.
103
00:07:05,466 --> 00:07:08,636
Ich weiß. Deswegen bin ich jetzt
in der Verkehrsabteilung.
104
00:07:09,595 --> 00:07:13,182
Da sind die Beweise einfach
und absolut eindeutig, hm?
105
00:07:13,266 --> 00:07:15,184
Missachtung der Ampel,
Tempoüberschreitung,
106
00:07:15,268 --> 00:07:16,644
Missachtung der Helmpflicht.
107
00:07:16,727 --> 00:07:17,937
Da werden Fotos gemacht,
108
00:07:18,020 --> 00:07:20,148
und die Verbrecher
können sich nicht rausreden.
109
00:07:21,774 --> 00:07:23,651
Hey, Jun-ho.
110
00:07:24,694 --> 00:07:26,821
Kannst du dich wirklich nicht erinnern,
111
00:07:27,488 --> 00:07:28,906
wer dich angeschossen hat?
112
00:07:32,118 --> 00:07:32,994
Nein.
113
00:07:38,166 --> 00:07:40,168
[trübsinnige Musik]
114
00:07:55,933 --> 00:07:56,809
[ächzt]
115
00:07:56,893 --> 00:07:58,895
[atmet schwer]
116
00:08:04,942 --> 00:08:06,944
[Musik wird intensiver]
117
00:08:13,075 --> 00:08:14,160
In-ho?
118
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
Na los, komm mit.
119
00:08:19,707 --> 00:08:21,459
In-ho, aber wieso…
120
00:08:27,089 --> 00:08:28,299
[seufzt]
121
00:08:31,552 --> 00:08:33,304
[Frau] Wo willst du denn hin?
122
00:08:33,804 --> 00:08:35,389
[Mann] Oh, hier ist das Motel.
123
00:08:35,473 --> 00:08:36,599
[Frau] Hier?
124
00:08:37,683 --> 00:08:38,684
[Mann] Was, äh…
125
00:08:40,353 --> 00:08:41,229
[Klopfen]
126
00:08:41,312 --> 00:08:42,313
Hallo?
127
00:08:44,482 --> 00:08:45,608
Ist jemand da?
128
00:08:46,984 --> 00:08:48,569
Hallo, haben Sie geöffnet?
129
00:08:49,570 --> 00:08:51,155
-Hallo?
-[Frau] Hey, Schatz.
130
00:08:51,822 --> 00:08:54,909
Wir können doch woandershin.
Sieht runtergekommen aus.
131
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Ah…
132
00:08:57,370 --> 00:08:59,705
Die Lichter sind auch aus.
Ob es geschlossen ist?
133
00:08:59,789 --> 00:09:03,167
Möglich. Oder die Lichter sind aus,
weil die Zimmer belegt sind.
134
00:09:03,251 --> 00:09:05,419
-Gehen wir.
-Woher weißt du so was?
135
00:09:06,462 --> 00:09:07,964
-[seufzt]
-Wo hast du das gelernt?
136
00:09:08,047 --> 00:09:10,424
Wieso fragst du so was?
Ich weiß es einfach.
137
00:09:10,508 --> 00:09:13,261
Ach ja? Du bist also
'ne richtige Motel-Expertin, ja?
138
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
Was soll das?
139
00:09:15,388 --> 00:09:17,056
-Du Penner.
-Penner?
140
00:09:17,139 --> 00:09:19,934
Du findest es doch toll,
dass ich viel weiß. [seufzt]
141
00:09:20,017 --> 00:09:22,103
[Mann]
Ich will wissen, woher du das weißt.
142
00:09:22,186 --> 00:09:25,022
-Hat dir das dein Ex beigebracht?
-[Frau] Verpiss dich!
143
00:09:25,106 --> 00:09:27,567
[Mann] Hey, rede mit mir! Was ist?
144
00:09:27,650 --> 00:09:28,901
[atmet tief durch]
145
00:09:29,777 --> 00:09:31,904
[Türklingel surrt]
146
00:09:41,414 --> 00:09:43,416
[Türklingel surrt weiter]
147
00:09:54,677 --> 00:09:56,679
-[Surren stoppt]
-[atmet schwer]
148
00:10:00,891 --> 00:10:02,018
Wer ist da?
149
00:10:02,101 --> 00:10:04,103
[beklemmende Musik]
150
00:10:15,906 --> 00:10:17,908
[Musik wird intensiver]
151
00:10:33,549 --> 00:10:35,051
[Frontmann] Nummer 456.
152
00:10:36,677 --> 00:10:37,970
Suchst du die hier?
153
00:10:44,644 --> 00:10:46,687
[hallende Schüsse]
154
00:10:46,771 --> 00:10:47,772
[keucht]
155
00:10:50,191 --> 00:10:52,193
[Türklingel surrt]
156
00:10:55,071 --> 00:10:55,946
[keucht]
157
00:10:56,739 --> 00:10:57,740
[ächzt leise]
158
00:11:01,786 --> 00:11:02,995
Ich bin's.
159
00:11:08,334 --> 00:11:09,502
[atmet erleichtert aus]
160
00:11:13,381 --> 00:11:16,050
Ich hab hier Reisbrei
und Medikamente für dich.
161
00:11:16,133 --> 00:11:17,259
Wie fühlst du dich?
162
00:11:18,386 --> 00:11:19,553
Mir geht es ganz gut.
163
00:11:19,637 --> 00:11:22,390
Ach, äh, komm schon,
du siehst etwas blass aus.
164
00:11:22,473 --> 00:11:24,934
Du solltest es doch
erst mal ruhig angehen lassen.
165
00:11:25,017 --> 00:11:27,770
Nicht dass du draufgehst,
bevor du den Kerl findest.
166
00:11:28,396 --> 00:11:29,605
Wie ist es gelaufen?
167
00:11:30,648 --> 00:11:34,568
Heute haben wir die Linien eins, zwei,
drei und vier abgesucht.
168
00:11:35,986 --> 00:11:37,196
Und nichts gefunden.
169
00:11:39,573 --> 00:11:40,741
Wann habt ihr gesucht?
170
00:11:41,242 --> 00:11:42,868
Von 10 bis 22 Uhr.
171
00:11:43,369 --> 00:11:45,413
Außer zwei Stunden Mittagspause
und Abendessen.
172
00:11:45,496 --> 00:11:47,456
Und wir essen auch im Schichtwechsel.
173
00:11:49,083 --> 00:11:52,420
Aber… was ist,
wenn er davon Wind bekommen hat
174
00:11:52,503 --> 00:11:53,838
und ganz woanders hin ist?
175
00:11:54,547 --> 00:11:58,342
Wir suchen seit zwei Jahren nach ihm
und haben nicht die geringste Spur.
176
00:11:58,426 --> 00:12:00,428
Hol ab morgen noch mehr Männer.
177
00:12:00,928 --> 00:12:03,431
Sucht von der ersten Bahn
bis zur letzten alles ab.
178
00:12:05,057 --> 00:12:07,560
Und sucht
auf allen Bahnlinien gleichzeitig.
179
00:12:07,643 --> 00:12:09,270
Auf allen Linien gleichzeitig?
180
00:12:10,688 --> 00:12:12,148
Äh, na dann…
181
00:12:12,898 --> 00:12:16,819
…werden die Mitarbeiterkosten dafür
ordentlich in die Höhe schießen.
182
00:12:22,658 --> 00:12:24,034
[dumpfer Schlag]
183
00:12:27,830 --> 00:12:28,956
[Mann keucht]
184
00:12:29,790 --> 00:12:33,586
Ich hab vor drei Jahren um diese Zeit
die Visitenkarte von denen erhalten.
185
00:12:35,838 --> 00:12:37,882
Und wenn dieses Spiel immer noch läuft,
186
00:12:39,258 --> 00:12:41,010
wirbt er gerade wieder Spieler an.
187
00:12:44,513 --> 00:12:46,265
Wenn ich diese Chance verpasse,
188
00:12:46,766 --> 00:12:49,477
dann könnte ich schon wieder
ein ganzes Jahr verlieren.
189
00:12:51,479 --> 00:12:54,356
O… ok. Ist gut, verstanden.
190
00:12:54,440 --> 00:12:57,735
Ich werde… Ich werde ihn diesmal finden.
191
00:12:57,818 --> 00:13:00,070
Ganz sicher. Versprochen.
192
00:13:06,410 --> 00:13:07,745
-Woo-seok.
-[Woo-seok] Ja?
193
00:13:09,288 --> 00:13:11,749
Wir brauchen… morgen alle Leute.
194
00:13:11,832 --> 00:13:12,833
Was?
195
00:13:13,417 --> 00:13:15,211
Und wie viele genau?
196
00:13:15,294 --> 00:13:17,463
Einfach alle, die du erreichen kannst.
197
00:13:17,546 --> 00:13:21,300
-Ja, nur…
-Und… früh schlafen solltet ihr auch alle.
198
00:13:21,383 --> 00:13:23,010
-Heute wird nicht gefeiert.
-[Seufzen]
199
00:13:23,093 --> 00:13:24,303
Wir fangen um 6 Uhr an.
200
00:13:24,386 --> 00:13:27,431
Um 6 Uhr? Wer fängt denn
so früh mit dem Ddakji-Spiel an?
201
00:13:27,515 --> 00:13:28,849
Hey, ganz ruhig.
202
00:13:28,933 --> 00:13:31,310
Komm schon, Boss.
Das ergibt doch alles keinen Sinn.
203
00:13:31,393 --> 00:13:32,603
Oh doch.
204
00:13:32,686 --> 00:13:34,897
Irgendwas geht da vor sich. Ganz sicher.
205
00:13:34,980 --> 00:13:36,524
Ist merkwürdig.
206
00:13:36,607 --> 00:13:38,776
Die meisten,
die sich Geld von mir geliehen hatten,
207
00:13:38,859 --> 00:13:40,694
die sind spurlos verschwunden.
208
00:13:40,778 --> 00:13:42,988
-Ich hab nichts zurückbekommen…
-Das heißt, die Idioten,
209
00:13:43,072 --> 00:13:46,116
die sich Geld von dir geliehen haben,
sind auf eine Insel verschleppt worden
210
00:13:46,200 --> 00:13:47,910
und bei Kinderspielen draufgegangen?
211
00:13:47,993 --> 00:13:50,287
-Das ergibt…
-Denkst du, ich glaube ihm alles?
212
00:13:50,371 --> 00:13:52,456
Er bezahlt, es gibt genug Geld!
213
00:13:54,333 --> 00:13:55,209
[seufzt]
214
00:13:55,292 --> 00:13:58,170
Weil Gi-hun mich aufgesucht
und seine Schulden beglichen hat,
215
00:13:58,254 --> 00:14:01,215
und dank seines Auftrags,
den er uns gegeben hat,
216
00:14:01,298 --> 00:14:04,218
kann ich das Geschäft weiter betreiben
und euch bezahlen. Verstanden?
217
00:14:04,301 --> 00:14:06,345
-Ja, ich weiß.
-Dann halt deinen Mund.
218
00:14:06,428 --> 00:14:08,931
-Und such morgen früh mit Adleraugen.
-Ja.
219
00:14:09,765 --> 00:14:11,851
Er sagte,
wenn wir einen Ddakji-Spieler finden,
220
00:14:11,934 --> 00:14:14,770
gibt's 'ne Belohnung
von einer Milliarde Won.
221
00:14:14,854 --> 00:14:16,188
-Was?
-Eine Milliarde?
222
00:14:16,272 --> 00:14:19,441
Ja, eine Milliarde. Wieso?
Glaubst du ihm jetzt auf einmal?
223
00:14:19,525 --> 00:14:20,776
-Aber…
-Ich werde…
224
00:14:21,694 --> 00:14:25,072
…dem, der ihn findet,
die Hälfte davon auszahlen. Ok?
225
00:14:25,155 --> 00:14:26,031
-500?
-Genau.
226
00:14:26,115 --> 00:14:27,241
-500?
-So ist es.
227
00:14:27,324 --> 00:14:29,368
Ok, wartet, dann fahren wir jetzt los
228
00:14:29,451 --> 00:14:31,370
-und gehen sofort schlafen.
-[Mann] Ja!
229
00:14:31,453 --> 00:14:33,038
-[Mann 2] Genau.
-[Gelächter]
230
00:14:45,634 --> 00:14:46,552
[seufzt]
231
00:15:08,365 --> 00:15:10,451
-[Jun-ho] Hallo.
-[Kapitän] Oh, hallo.
232
00:15:12,077 --> 00:15:13,203
Wie geht's denn so?
233
00:15:13,704 --> 00:15:15,497
Eigentlich wie immer.
234
00:15:15,998 --> 00:15:18,375
Na ja, bei gutem Wetter fang ich Fische,
235
00:15:18,918 --> 00:15:21,587
bei schlechtem Wetter
da nehm ich mir 'ne Pulle.
236
00:15:22,171 --> 00:15:25,799
Wie kommt es, dass Sie so gesund aussehen,
obwohl Sie so viel trinken?
237
00:15:26,342 --> 00:15:28,761
Red keinen Blödsinn
und zieh dir die hier über.
238
00:15:28,844 --> 00:15:31,847
Dann suchen wir auch heute wieder
nach deiner ominösen Insel.
239
00:15:37,019 --> 00:15:39,063
Wohin soll ich dich bringen, Käpt'n Hwang?
240
00:15:39,146 --> 00:15:41,732
Wir sind sechs Monate hingefahren,
wohin es nur geht.
241
00:15:41,815 --> 00:15:42,942
Du willst weitersuchen,
242
00:15:43,025 --> 00:15:45,736
aber langsam weiß ich nicht mehr,
wo wir hinfahren sollen.
243
00:15:46,278 --> 00:15:48,614
Wo ist nur dieses mysteriöse Fleckchen?
244
00:15:50,032 --> 00:15:53,577
Wir waren schon fast überall.
Wir haben nur wenige Inseln ausgelassen.
245
00:15:53,661 --> 00:15:55,621
Deshalb hab ich mir Folgendes überlegt.
246
00:15:56,121 --> 00:15:57,790
Wir weiten die Suche etwas aus
247
00:15:59,333 --> 00:16:00,834
und fahren heute hierhin.
248
00:16:00,918 --> 00:16:02,753
Alles klar, Käpt'n Hwang.
249
00:16:04,046 --> 00:16:07,758
Herrje, wieso hab ich den Kerl
damals nur aus dem Wasser gefischt?
250
00:16:07,841 --> 00:16:11,595
Aber jetzt ist es wohl mein Schicksal,
ihm noch einen Gefallen zu tun.
251
00:16:12,096 --> 00:16:14,098
[Klappern, Boot beschleunigt]
252
00:16:21,271 --> 00:16:23,190
[Woo-seok] Ok, hört bitte zu.
253
00:16:23,273 --> 00:16:25,859
Ab sofort wird von allen
diese Person hier gesucht.
254
00:16:26,902 --> 00:16:29,363
Das ist der Typ. Er ist groß.
255
00:16:29,446 --> 00:16:32,032
Wahrscheinlich etwas über 1,80 m.
256
00:16:32,116 --> 00:16:35,202
Er hat 'n hübsches Gesicht
und trägt einen feinen Anzug.
257
00:16:35,285 --> 00:16:38,455
Er hat immer 'ne Aktentasche dabei,
und darin befinden sich…
258
00:16:39,248 --> 00:16:42,042
…ein Bündel Scheine und das Ddakji-Spiel.
259
00:16:42,126 --> 00:16:43,293
[Gemurmel]
260
00:16:43,377 --> 00:16:46,171
Er spricht Menschen in der U-Bahn an
und spielt mit ihnen Ddakji.
261
00:16:46,255 --> 00:16:47,423
Und wenn er fertig ist…
262
00:16:49,675 --> 00:16:51,593
…dann gibt es so eine Visitenkarte.
263
00:16:51,677 --> 00:16:53,804
-[Mann 1] Nichts zu sehen.
-[Mann 2] Kenn ich gar nicht.
264
00:16:53,887 --> 00:16:55,764
Und sobald ihr diesen Kerl seht,
265
00:16:55,848 --> 00:16:59,184
wählt ihr sofort die euch bekannte Nummer
und sagt bitte Bescheid.
266
00:17:00,811 --> 00:17:02,062
Macht Fotos davon.
267
00:17:02,146 --> 00:17:04,440
[Gemurmel, Kameras klicken]
268
00:17:06,859 --> 00:17:08,652
[Stimmengewirr]
269
00:17:09,737 --> 00:17:12,239
So, alles klar!
Haben alle ihre Fotos gemacht?
270
00:17:12,781 --> 00:17:14,616
Ich gebe jetzt die Einteilung bekannt.
271
00:17:14,700 --> 00:17:16,660
Die erste Gruppe
sucht Linie eins und zwei ab,
272
00:17:16,744 --> 00:17:19,371
die zweite drei und vier,
die dritte fünf und sechs,
273
00:17:19,455 --> 00:17:20,873
die vierte sieben und acht,
274
00:17:20,956 --> 00:17:23,876
die fünfte sucht die Gyeongui-Stadtbahn
und die Flughafenbahn ab.
275
00:17:23,959 --> 00:17:25,836
Von der ersten Bahn bis zur letzten.
276
00:17:25,919 --> 00:17:30,591
Jede einzelne… Station…
wird… gründlich abgesucht.
277
00:17:30,674 --> 00:17:32,217
Und ich meine auch gründlich.
278
00:17:32,301 --> 00:17:35,763
Lasst keine einzige Station aus.
Ok? Habt ihr verstanden?
279
00:17:35,846 --> 00:17:36,930
[Alle] Ja, Chef!
280
00:17:37,014 --> 00:17:41,560
Außerdem sollt ihr ein Beweisfoto
nach der Suche an jeder Station schießen.
281
00:17:41,643 --> 00:17:43,729
Und dann in den Gruppenchat hochladen.
282
00:17:44,271 --> 00:17:46,607
Nur dann werdet ihr bezahlt. Verstanden?
283
00:17:46,690 --> 00:17:48,108
-Ja!
-[Chef] Eine Sache noch.
284
00:17:48,734 --> 00:17:50,652
Für die Gruppe, die den Kerl schnappt.
285
00:17:50,736 --> 00:17:54,239
500 Millionen Won gibt's als Prämie!
286
00:17:54,948 --> 00:17:57,951
[Jubel, lautes Stimmengewirr]
287
00:18:02,331 --> 00:18:04,333
[aufgeregtes Stimmengewirr]
288
00:18:09,922 --> 00:18:11,924
[verspielte, rhythmische Musik]
289
00:18:13,133 --> 00:18:14,134
Nach dir, Chef.
290
00:18:17,137 --> 00:18:19,306
Holen wir uns 500 Millionen Won!
291
00:18:19,807 --> 00:18:21,183
[Motoren springen an]
292
00:18:25,437 --> 00:18:27,231
[Chef] Wir sind unterwegs zur U-Bahn.
293
00:18:27,314 --> 00:18:30,734
Ich werde auch zum Treffpunkt fahren.
Haltet mich auf dem Laufenden.
294
00:18:30,818 --> 00:18:31,902
[Chef] Ok.
295
00:18:35,531 --> 00:18:37,533
[weiterhin verspielte Musik]
296
00:18:46,708 --> 00:18:48,085
HANGANGJIN-STATION
297
00:18:48,168 --> 00:18:49,461
OKSU-STATION
298
00:18:49,545 --> 00:18:51,213
[Mann] Weg da, weg da.
299
00:18:55,968 --> 00:18:57,761
[Handy piepst]
300
00:18:57,845 --> 00:18:59,304
TEAM 5 STARTET DIE SUCHE
301
00:19:01,348 --> 00:19:02,850
TEAM 11 AN DER OKSU-STATION
302
00:19:04,351 --> 00:19:06,770
[weiterhin verspielte Musik]
303
00:19:12,442 --> 00:19:14,278
Haben Sie so jemanden gesehen?
304
00:19:14,361 --> 00:19:15,237
Er ist groß.
305
00:19:15,320 --> 00:19:17,781
Trägt 'n Anzug
und hat 'ne Aktentasche dabei.
306
00:19:18,866 --> 00:19:20,701
Und Ddak! Dann drehen Sie die Karte um.
307
00:19:20,784 --> 00:19:23,412
Das bedeutet, dass ich verloren hab.
Dann schlägt mich der Gewinner.
308
00:19:23,495 --> 00:19:24,580
Ddak!
309
00:19:24,663 --> 00:19:26,039
Haben Sie so was hier gesehen?
310
00:19:26,123 --> 00:19:28,125
Dann gibt's 'ne Ohrfeige,
und der Anzugträger…
311
00:19:30,294 --> 00:19:32,296
[weiterhin verspielte Musik]
312
00:19:37,926 --> 00:19:39,887
-Hey, was soll das?
-Tschuldigung.
313
00:19:41,263 --> 00:19:44,391
Entschuldigung.
Tschuldigung, darf ich mal kurz?
314
00:19:44,474 --> 00:19:47,686
-Schon gut. Schon gut.
-Geht ganz schnell.
315
00:19:50,230 --> 00:19:52,608
-[Gauner] Entschuldigung.
-Was soll das?
316
00:19:52,691 --> 00:19:53,984
Wir machen 'ne Kontrolle.
317
00:19:55,736 --> 00:19:57,112
[Kapitän] Und, wie lief's?
318
00:20:02,075 --> 00:20:03,076
[Kamera klickt]
319
00:20:04,119 --> 00:20:04,953
Ok.
320
00:20:05,871 --> 00:20:06,705
Lächeln!
321
00:20:06,788 --> 00:20:07,623
Eins…
322
00:20:07,706 --> 00:20:08,916
Guck ganz ernst.
323
00:20:10,209 --> 00:20:11,251
[Handy piepst]
324
00:20:11,335 --> 00:20:12,753
HANGANGJIN-STATION GECHECKT
325
00:20:19,176 --> 00:20:20,844
-Warte, mach das Foto.
-Ok.
326
00:20:22,179 --> 00:20:23,305
Ok.
327
00:20:23,388 --> 00:20:24,223
[Kamera klickt]
328
00:20:24,306 --> 00:20:26,350
DIE HEUTIGE SUCHE IST BEENDET
329
00:20:29,228 --> 00:20:31,188
DIE HEUTIGE SUCHE IST BEENDET
330
00:20:35,692 --> 00:20:37,069
Wir fahren in den Hafen.
331
00:20:37,152 --> 00:20:38,487
Alles klar, Käpt'n Hwang?
332
00:20:38,570 --> 00:20:39,571
Ja.
333
00:20:39,655 --> 00:20:41,531
[Klappern und Rattern]
334
00:20:42,574 --> 00:20:43,825
[Motor dreht höher]
335
00:20:45,410 --> 00:20:47,454
[erwartungsvolle Musik]
336
00:20:54,044 --> 00:20:55,587
[Pieptöne]
337
00:21:05,681 --> 00:21:07,849
[Kapitän] Lass uns erst mal was essen, ja?
338
00:21:12,771 --> 00:21:14,564
[Musik wird intensiver]
339
00:21:21,571 --> 00:21:22,948
Ich hab doch schon gesagt…
340
00:21:23,657 --> 00:21:24,533
Ja, natürlich.
341
00:21:24,616 --> 00:21:26,660
-[Donnergrollen]
-Gut festhalten!
342
00:21:34,001 --> 00:21:35,419
Oje.
343
00:21:37,879 --> 00:21:39,006
[seufzt]
344
00:21:42,926 --> 00:21:46,763
Na los, machen wir 'n Selfie.
Wir müssen wieder 'n Beweisfoto machen.
345
00:21:47,597 --> 00:21:48,724
Na dann.
346
00:21:48,807 --> 00:21:50,851
DIE HEUTIGE SUCHE IST BEENDET
347
00:21:55,731 --> 00:21:57,733
[Musik verklingt]
348
00:21:58,859 --> 00:22:02,070
[Kapitän] Ich sagte doch,
bei dem Wetter ist das Meer gefährlich.
349
00:22:02,154 --> 00:22:06,199
Es gibt viele Strudel im Wasser.
Nicht einmal große Boote fahren dann raus.
350
00:22:07,826 --> 00:22:09,745
Ein Glück, dass wir nicht gekentert sind.
351
00:22:10,245 --> 00:22:12,539
Wir wären bei der Suche
fast draufgegangen.
352
00:22:13,040 --> 00:22:14,458
[Jun-ho seufzt]
353
00:22:14,541 --> 00:22:15,709
Tut mir leid.
354
00:22:15,792 --> 00:22:18,545
Keine Ahnung, wieso ich dich
aus dem Wasser gezogen hab.
355
00:22:18,628 --> 00:22:21,548
Jetzt riskiere ich alles,
ohne dass es mir Geld einbringt.
356
00:22:22,215 --> 00:22:23,884
Dafür bin ich auch sehr dankbar.
357
00:22:23,967 --> 00:22:26,261
Weißt du, wie viele Inseln
es in sechs Meilen Entfernung
358
00:22:26,345 --> 00:22:27,929
von deiner Fundstelle aus gibt?
359
00:22:28,013 --> 00:22:29,306
Das sind viele Hunderte.
360
00:22:29,389 --> 00:22:32,434
Und die Strömung da ist so stark,
dass man nicht sagen kann,
361
00:22:32,517 --> 00:22:35,354
wie weit du
an der Boje klammernd weggetrieben bist.
362
00:22:35,437 --> 00:22:38,231
Und du kannst dich
nicht richtig an die Insel erinnern,
363
00:22:38,315 --> 00:22:41,443
auf der Spiele stattfinden
und auf der du angeschossen wurdest.
364
00:22:41,526 --> 00:22:43,362
Diese Insel, wo soll die nur sein?
365
00:22:46,073 --> 00:22:48,367
-Deswegen werden wir aufhören zu suchen.
-Hm?
366
00:22:48,950 --> 00:22:50,786
Wir haben getan, was wir konnten.
367
00:22:53,663 --> 00:22:54,664
Oh.
368
00:22:55,165 --> 00:22:58,377
Das sagst du jetzt.
In einer Woche bist du wieder da.
369
00:23:00,295 --> 00:23:02,422
Sie haben mir damals das Leben gerettet.
370
00:23:02,506 --> 00:23:04,883
Und Sie haben mir geholfen,
die Insel zu suchen.
371
00:23:04,966 --> 00:23:07,594
Ich werde mich
auf jeden Fall bei Ihnen revanchieren.
372
00:23:09,262 --> 00:23:10,847
Ach nein, das musst du nicht.
373
00:23:14,142 --> 00:23:17,354
Es macht mich irgendwie traurig,
dass du nicht mehr auftauchen willst.
374
00:23:18,105 --> 00:23:21,066
-Ich werd Sie hin und wieder besuchen.
-Tss! [lacht leise]
375
00:23:21,650 --> 00:23:25,028
Alles klar.
Dann lass uns Tintenfische fangen. Ja?
376
00:23:25,112 --> 00:23:28,031
Seemänner zu finden,
ist heutzutage wahnsinnig schwer.
377
00:23:28,532 --> 00:23:31,159
Und ich zahl dir mehr
als dein Polizistengehalt.
378
00:23:31,243 --> 00:23:33,328
Was? Wie viel zahlen Sie denn?
379
00:23:33,870 --> 00:23:36,039
[Kapitän]
Darüber reden wir bei einem Drink,
380
00:23:36,123 --> 00:23:38,125
wenn wir in den Hafen eingefahren sind.
381
00:23:38,792 --> 00:23:40,919
Oh, da hinten seh ich den Hafen schon.
382
00:23:41,878 --> 00:23:44,005
[Frauenstimme] Die Türen öffnen sich.
383
00:23:50,554 --> 00:23:51,972
JONGGAK-STATION
384
00:23:52,055 --> 00:23:53,640
Die Türen schließen sich.
385
00:23:53,723 --> 00:23:56,017
-Oh Mann, also gut.
-Die Türen schließen sich.
386
00:23:56,560 --> 00:23:57,686
[seufzt]
387
00:24:02,190 --> 00:24:04,317
Das hier ist doch
absolut menschenunwürdig.
388
00:24:04,401 --> 00:24:06,945
Selbst auf dem Bau
kriegt man richtige Mahlzeiten.
389
00:24:07,028 --> 00:24:09,698
Das Zeug hier ist doch echt… Ach, Scheiße.
390
00:24:09,781 --> 00:24:12,325
Hey, du Idiot. Es ist Hochsommer.
391
00:24:12,868 --> 00:24:15,370
Ok? Nie war es leichter,
so viel Geld zu verdienen.
392
00:24:15,454 --> 00:24:17,330
Und das, ohne in der Hitze zu stehen.
393
00:24:17,831 --> 00:24:21,209
Ok, du Trottel,
dann geh doch auf den Bau und schufte da.
394
00:24:26,381 --> 00:24:27,382
Ganz ehrlich.
395
00:24:27,883 --> 00:24:31,052
Wie sehr glaubst du das Zeug,
das Gi-hun da erzählt, wirklich?
396
00:24:31,136 --> 00:24:34,306
Wir haben den ganzen Sommer lang
alle U-Bahnlinien abgesucht
397
00:24:34,389 --> 00:24:36,266
und konnten rein gar nichts finden.
398
00:24:37,559 --> 00:24:38,477
Richtig.
399
00:24:39,436 --> 00:24:42,189
-Ich hab sehr lange darüber nachgedacht.
-Ja?
400
00:24:42,272 --> 00:24:44,733
Und völlig egal,
wie verrückt Gi-hun auch ist…
401
00:24:45,525 --> 00:24:47,486
Würde er Milliarden verschwenden,
402
00:24:47,569 --> 00:24:50,447
um irgendjemanden zu suchen,
den es gar nicht gibt?
403
00:24:50,530 --> 00:24:52,449
Also, irgendwas ist da ganz sicher.
404
00:24:52,949 --> 00:24:54,910
[stöhnt] Ach nein!
405
00:24:54,993 --> 00:24:57,913
Zwei Jahre lang
haben wir alle U-Bahnlinien abgesucht.
406
00:24:57,996 --> 00:25:01,291
Nicht nur ein, zwei Tage,
sondern zwei Jahre. Zwei Jahre!
407
00:25:01,374 --> 00:25:04,461
[lacht auf] Meine Frau hat gesagt,
ich soll den Kerl schnappen
408
00:25:04,544 --> 00:25:09,007
und bei diesem Spiel teilnehmen,
und ich soll die 45,6 Milliarden gewinnen.
409
00:25:09,090 --> 00:25:11,801
Wenn es diesen Kerl gäbe,
dann hätten wir ihn doch…
410
00:25:11,885 --> 00:25:13,094
[lauter Knall]
411
00:25:18,183 --> 00:25:19,184
[Knall]
412
00:25:19,976 --> 00:25:20,977
[beide] Hä?
413
00:25:21,937 --> 00:25:23,063
[lautes Klatschen]
414
00:25:26,942 --> 00:25:27,943
-[Knall]
-Ja!
415
00:25:36,660 --> 00:25:39,120
[spannungsvolle Musik]
416
00:25:39,204 --> 00:25:40,497
-[Knall]
-[keucht]
417
00:25:41,289 --> 00:25:43,291
[beide atmen schwer]
418
00:25:50,173 --> 00:25:51,341
[Handy vibriert]
419
00:25:56,221 --> 00:25:57,055
Ja?
420
00:25:57,138 --> 00:25:59,432
[Chef]
Gi-hun, wir haben den Kerl gefunden.
421
00:26:01,518 --> 00:26:02,477
Ohne jeden Zweifel?
422
00:26:02,561 --> 00:26:05,814
Wie du sagtest, er spielt Ddakji,
verteilt Ohrfeigen und Geld.
423
00:26:06,356 --> 00:26:08,191
Jetzt gibt er ihm eine Visitenkarte.
424
00:26:11,319 --> 00:26:13,280
-Wo finde ich euch?
-Wir sind in Jonggak.
425
00:26:13,363 --> 00:26:14,864
Jetzt geht er.
426
00:26:14,948 --> 00:26:15,991
Ich fahr sofort los.
427
00:26:16,908 --> 00:26:19,744
Folgt ihm ganz unauffällig.
Und updatet den Standort.
428
00:26:19,828 --> 00:26:22,205
Ihr dürft ihn nicht verlieren,
bis ich da bin.
429
00:26:22,289 --> 00:26:24,541
[Chef] Verstanden. Wir melden uns wieder.
430
00:26:30,755 --> 00:26:32,757
[ruhige, geheimnisvolle Musik]
431
00:26:35,677 --> 00:26:37,053
[schnieft]
432
00:26:37,137 --> 00:26:38,346
[Handy vibriert]
433
00:26:40,599 --> 00:26:41,891
[seufzt]
434
00:26:44,477 --> 00:26:46,896
JUN-HEE
HANDY
435
00:26:46,980 --> 00:26:48,857
-[seufzt]
-[Handy vibriert weiter]
436
00:26:48,940 --> 00:26:50,025
[Freizeichen]
437
00:26:50,108 --> 00:26:52,110
KLINIK FÜR GEBURTSHILFE
438
00:26:55,488 --> 00:26:58,283
[Frauenstimme]
Der Gesprächspartner ist nicht erreichbar.
439
00:26:58,366 --> 00:27:00,410
Bitte hinterlassen Sie… [Text bricht ab]
440
00:27:14,174 --> 00:27:15,842
UNTERSUCHUNGSRAUM 2
441
00:27:17,844 --> 00:27:19,471
Frau Jun-hee Kim?
442
00:27:21,348 --> 00:27:23,224
Ist Frau Jun-hee Kim hier?
443
00:27:28,021 --> 00:27:29,189
Frau Mi-yeong Park?
444
00:27:29,272 --> 00:27:30,148
-Ja.
-Ja.
445
00:27:30,231 --> 00:27:31,316
Kommen Sie bitte.
446
00:27:33,610 --> 00:27:35,904
[verspielte Folklore-Musik]
447
00:27:37,947 --> 00:27:40,533
Das wollen Sie alles?
448
00:27:41,284 --> 00:27:42,285
[lacht leise auf]
449
00:27:44,037 --> 00:27:45,622
Bitte? Sie wollen 100 Tickets?
450
00:27:47,666 --> 00:27:50,293
Oh, Sie hatten wohl
'n tollen Traum. [lacht]
451
00:27:55,382 --> 00:27:57,926
[weiterhin verspielte Folklore-Musik]
452
00:28:12,107 --> 00:28:14,109
[Musik wird langsamer]
453
00:28:20,281 --> 00:28:22,325
Ja. Er ist in den Tapgol-Park gegangen.
454
00:28:22,409 --> 00:28:23,493
[Gi-hun] Bin auf dem Weg.
455
00:28:23,576 --> 00:28:25,954
Macht nichts auf eigene Faust.
Wartet dort.
456
00:28:26,037 --> 00:28:27,664
Ok. Beeil dich.
457
00:28:28,748 --> 00:28:30,750
[Musik verklingt]
458
00:28:35,255 --> 00:28:36,297
[Handy piepst]
459
00:28:37,090 --> 00:28:38,049
GEHEN ZUM PAVILLON
460
00:28:41,678 --> 00:28:43,263
[Motor dreht hoch]
461
00:28:52,355 --> 00:28:53,481
[Anwerber] Hallo.
462
00:28:53,565 --> 00:28:55,275
[stöhnt leise]
463
00:29:00,071 --> 00:29:01,531
Schönen guten Tag.
464
00:29:02,782 --> 00:29:05,744
Ich habe heute
ein kleines Geschenk für Sie vorbereitet.
465
00:29:06,453 --> 00:29:09,706
Für eine Person ohne Zukunft,
die unter schweren Bedingungen lebt.
466
00:29:10,623 --> 00:29:11,875
Was für ein Geschenk?
467
00:29:13,042 --> 00:29:14,335
Was ist es denn?
468
00:29:15,879 --> 00:29:17,422
[Knistern]
469
00:29:27,891 --> 00:29:31,227
Es gibt nur ein Geschenk.
Brot oder Glücksspiel?
470
00:29:31,728 --> 00:29:34,397
Sie können bloß eins
dieser beiden Dinge auswählen.
471
00:29:57,462 --> 00:29:58,922
[Kratzen]
472
00:30:03,927 --> 00:30:05,011
NIETE!
473
00:30:05,094 --> 00:30:06,095
Oh.
474
00:30:06,638 --> 00:30:07,639
Leider 'ne Niete.
475
00:30:10,266 --> 00:30:11,267
Die Münze, bitte.
476
00:30:31,871 --> 00:30:33,248
-[Chef] Woo-seok.
-Ja?
477
00:30:33,331 --> 00:30:35,208
[Chef] Was macht der Idiot da?
478
00:30:36,042 --> 00:30:37,627
[kichert] Keine Ahnung.
479
00:30:38,169 --> 00:30:40,839
Er wirkt wie ein guter Mensch.
Echt verwirrend.
480
00:30:41,673 --> 00:30:43,424
[rhythmische, geheimnisvolle Musik]
481
00:30:43,508 --> 00:30:44,884
[keucht leise]
482
00:30:49,138 --> 00:30:50,139
[räuspert sich]
483
00:30:53,351 --> 00:30:54,352
[atmet aus]
484
00:31:05,530 --> 00:31:06,823
[atmet schwer]
485
00:31:06,906 --> 00:31:07,907
NIETE!
486
00:31:07,991 --> 00:31:09,242
[seufzt]
487
00:31:12,871 --> 00:31:14,789
[weiterhin geheimnisvolle Musik]
488
00:31:17,250 --> 00:31:18,459
NIETE!
489
00:31:24,716 --> 00:31:25,550
[kichert]
490
00:31:25,633 --> 00:31:26,593
Scheiße.
491
00:31:26,676 --> 00:31:27,719
Scheiße.
492
00:31:27,802 --> 00:31:29,387
-Scheiße!
-Hm!
493
00:31:33,182 --> 00:31:34,183
[schmatzt]
494
00:31:36,102 --> 00:31:37,061
NIETE!
495
00:31:38,021 --> 00:31:40,815
Ach, Scheiße! Verdammte Scheiße!
496
00:31:46,779 --> 00:31:48,031
Danke.
497
00:31:54,871 --> 00:31:57,206
Hey, wieso fragt er denn uns nicht?
498
00:31:57,290 --> 00:31:58,374
Ah, echt schade.
499
00:31:58,458 --> 00:32:01,294
-Ich hab geträumt von 'nem Lottogewinn.
-Ach?
500
00:32:04,088 --> 00:32:06,090
[Musik wird langsamer]
501
00:32:17,060 --> 00:32:20,355
-[Obdachloser wimmert]
-[Stimmengewirr]
502
00:32:20,438 --> 00:32:21,272
Oh nein, nicht.
503
00:32:21,356 --> 00:32:24,692
Herrgott, wieso werfen Sie das alles weg?
Ist viel zu schade.
504
00:32:25,610 --> 00:32:27,153
-[keucht leise]
-[Knistern]
505
00:32:28,947 --> 00:32:32,867
Ich hab Ihnen eine faire Chance gegeben.
Sie haben Ihre Entscheidung getroffen.
506
00:32:34,911 --> 00:32:38,247
Ich hab das Brot nicht weggeworfen.
Nein, das waren Sie.
507
00:32:39,332 --> 00:32:40,917
Das war Ihre Entscheidung.
508
00:32:46,130 --> 00:32:47,757
[Anwerber ächzt]
509
00:32:48,883 --> 00:32:49,968
Äh…
510
00:32:51,803 --> 00:32:54,263
[ächzt]
511
00:32:54,347 --> 00:32:55,932
[Frau] Was macht der denn?
512
00:32:58,142 --> 00:32:59,268
Das gibt's doch nicht.
513
00:32:59,352 --> 00:33:01,354
[ächzt angestrengt]
514
00:33:06,734 --> 00:33:10,321
-[Anwerber ächzt hysterisch]
-[Obdachloser] Das darf der nicht.
515
00:33:12,198 --> 00:33:14,200
[atmet schwer]
516
00:33:28,297 --> 00:33:29,132
Hm.
517
00:33:29,215 --> 00:33:31,092
[Wagen beschleunigt]
518
00:33:34,470 --> 00:33:36,472
[Sirenengeheul]
519
00:33:37,098 --> 00:33:40,393
[Polizist über Lautsprecher]
Kennzeichen 2071, fahren Sie rechts ran.
520
00:33:40,476 --> 00:33:42,061
Fahren Sie rechts ran.
521
00:33:42,895 --> 00:33:44,897
[seufzt leise]
522
00:34:00,163 --> 00:34:01,289
Los, übernimm du das.
523
00:34:01,914 --> 00:34:02,915
Äh, ich?
524
00:34:03,666 --> 00:34:05,710
Entweder bitten sie uns,
dass wir 'n Auge zudrücken,
525
00:34:05,793 --> 00:34:08,713
oder sie schimpfen,
dass wir unbescholtene Leute verdächtigen.
526
00:34:08,796 --> 00:34:10,089
Sei nicht so hart zu ihnen,
527
00:34:10,173 --> 00:34:12,467
aber hör dir
auch nicht den ganzen Quatsch an.
528
00:34:12,550 --> 00:34:14,385
Sei freundlich, aber konsequent.
529
00:34:14,469 --> 00:34:15,678
Verstanden?
530
00:34:15,762 --> 00:34:17,055
Ja, klar. Verstanden.
531
00:34:28,232 --> 00:34:31,569
Sie haben das Tempolimit überschritten.
Ihren Führerschein, bitte.
532
00:34:48,544 --> 00:34:49,921
Taxi! Taxi! Taxi!
533
00:34:51,297 --> 00:34:53,508
Scheiße! Beeilung, Be-Be-Beeilung!
534
00:34:55,218 --> 00:34:58,137
Los, folgen Sie
dem orangenen Taxi da vorn!
535
00:34:58,221 --> 00:34:59,931
-Was?
-Ach Scheiße.
536
00:35:00,014 --> 00:35:02,308
Hier. Das Doppelte, wenn Sie ihn einholen.
537
00:35:02,391 --> 00:35:03,392
Ok.
538
00:35:04,477 --> 00:35:06,187
FÜHRERSCHEIN
GI-HUN SEONG
539
00:35:07,605 --> 00:35:08,981
[Handy vibriert]
540
00:35:11,109 --> 00:35:13,694
[Chef] Gi-hun, wo bist du jetzt?
Auf dem Weg?
541
00:35:13,778 --> 00:35:15,071
Ja, ich bin gleich da.
542
00:35:15,571 --> 00:35:18,074
Der hat sie nicht mehr alle.
Er stieg in ein Taxi.
543
00:35:18,157 --> 00:35:21,119
Beeil dich.
Wir schicken durchgehend unseren Standort.
544
00:35:21,202 --> 00:35:22,245
Ok, alles klar.
545
00:35:22,995 --> 00:35:24,330
[Drucker surrt]
546
00:35:26,582 --> 00:35:29,168
Das Bußgeld für die Überschreitung
beträgt 60.000 Won.
547
00:35:29,752 --> 00:35:31,045
[Reifen quietschen]
548
00:35:37,260 --> 00:35:38,678
Du warst schnell fertig.
549
00:35:39,220 --> 00:35:41,180
-Alles richtig gemacht?
-Ja.
550
00:35:41,264 --> 00:35:44,475
Er hat nichts gesagt.
Nahm den Strafzettel und ist gefahren.
551
00:35:45,685 --> 00:35:48,312
Vielleicht hat er was zu verbergen.
Den Namen gecheckt?
552
00:35:48,396 --> 00:35:49,897
Es wurde nichts angezeigt.
553
00:35:50,731 --> 00:35:52,275
Keine Ahnung, was mit dem ist.
554
00:35:52,358 --> 00:35:56,070
Er hatte unheimlich viele Tablets
und Handys in seinem Wagen rumliegen.
555
00:36:00,241 --> 00:36:02,577
FÜHRERSCHEINÜBERPRÜFUNG
GI-HUN SEONG
556
00:36:08,166 --> 00:36:10,585
-Nach rechts. Rechts.
-Nach rechts. Ok.
557
00:36:10,668 --> 00:36:12,670
[spannungsvolle Musik]
558
00:36:13,629 --> 00:36:15,840
-Er steigt aus!
-[Chef] Er ist ausgestiegen.
559
00:36:15,923 --> 00:36:18,009
Ich schick den Standort.
Melde dich, wenn du da bist.
560
00:36:18,092 --> 00:36:20,052
-Halten Sie da vorn an.
-[Fahrer] Ok.
561
00:36:21,929 --> 00:36:23,931
-Hier! Gern.
-[Fahrer] Danke.
562
00:36:25,516 --> 00:36:28,186
-Wo bleibt denn Herr Seong?
-Er kommt in zehn Minuten.
563
00:36:32,023 --> 00:36:35,193
Ach Scheiße! Wir verlieren ihn,
wenn wir auf Gi-hun warten.
564
00:36:35,276 --> 00:36:37,153
Na los. Wir beide schnappen ihn uns.
565
00:36:37,695 --> 00:36:38,696
Was, wir?
566
00:36:38,779 --> 00:36:41,449
Ja! Hast du etwa Angst?
Wir sind zwei gegen einen.
567
00:36:41,532 --> 00:36:43,451
Drückst du dich, weil du verheiratet bist?
568
00:36:43,534 --> 00:36:46,329
Unsinn! Das ist es nicht.
Ich hab 'n ungutes Gefühl bei ihm.
569
00:36:46,412 --> 00:36:48,497
Seong sagte,
wir sollen warten, bis er kommt.
570
00:36:48,581 --> 00:36:52,043
Und wenn wir ihn verlieren?
Dann bekommen wir den Bonus nicht.
571
00:36:52,126 --> 00:36:54,253
Es geht um eine Milliarde. Eine Milliarde!
572
00:36:56,756 --> 00:36:58,299
Und ich krieg 500 Millionen?
573
00:36:58,382 --> 00:37:01,552
Klar. Vertraust du mir nicht?
Ich war Trauzeuge bei deiner Hochzeit.
574
00:37:03,221 --> 00:37:04,222
Hm.
575
00:37:06,724 --> 00:37:07,642
Gehen wir.
576
00:37:08,726 --> 00:37:10,269
[spannungsvolle Musik]
577
00:37:12,521 --> 00:37:15,149
-[Woo-seok schreckt auf]
-[Chef] Hey, bleib stehen!
578
00:37:16,984 --> 00:37:18,361
[Chef] Hey, du Idiot!
579
00:37:19,153 --> 00:37:20,780
-[Schlag]
-[Chef stöhnt]
580
00:37:21,739 --> 00:37:23,115
[Woo-seok] Boss! Boss!
581
00:37:23,741 --> 00:37:25,076
[Chef wimmert]
582
00:37:27,954 --> 00:37:30,665
Komm schon!
Komm schon, du Scheißkerl [schreit]
583
00:37:30,748 --> 00:37:31,749
[ächzt]
584
00:37:32,750 --> 00:37:33,960
[Chef] Woo-seok.
585
00:37:36,921 --> 00:37:37,964
[Anwerber ächzt]
586
00:37:38,047 --> 00:37:39,173
[Musik verklingt]
587
00:37:39,257 --> 00:37:41,300
NAME: GI-HUN SEONG
AUSWEISNUMMER
588
00:37:43,386 --> 00:37:44,887
IDENTITÄTSÜBERPRÜFUNG
589
00:37:46,097 --> 00:37:48,099
GI-HUN SEONG
WOHNORT: DOBONG-GU, SEOUL
590
00:37:50,810 --> 00:37:52,270
[Jun-ho] Herr Gi-hun Seong.
591
00:37:53,938 --> 00:37:55,106
Bitte helfen Sie mir.
592
00:37:56,941 --> 00:37:58,734
Ich muss meinen Bruder finden.
593
00:38:03,030 --> 00:38:04,323
Es tut mir leid.
594
00:38:06,284 --> 00:38:09,578
Aber ich bin leider nicht in der Lage,
Ihnen zu helfen.
595
00:38:13,624 --> 00:38:15,543
KFZ-KENNZEICHEN
29H 2071
596
00:38:16,335 --> 00:38:18,296
MELDEADRESSE
DONGDAEMUN-GU, SEOUL
597
00:38:21,257 --> 00:38:23,592
DONGDAEMUN-GU
598
00:38:43,404 --> 00:38:44,947
[keucht leise]
599
00:38:57,293 --> 00:38:58,544
[Piepton]
600
00:38:58,627 --> 00:38:59,628
[Freizeichen]
601
00:39:00,796 --> 00:39:03,257
[Frauenstimme]
Der Gesprächspartner ist nicht erreichbar.
602
00:39:03,341 --> 00:39:06,886
Nach dem Ton werden Sie gebührenpflichtig
zur Mailbox weitergeleitet.
603
00:39:06,969 --> 00:39:07,803
HERR KIM
604
00:39:11,057 --> 00:39:12,099
[ächzt]
605
00:39:28,282 --> 00:39:29,617
[metallisches Klirren]
606
00:39:31,786 --> 00:39:34,163
[geheimnisvolle Musik]
607
00:39:43,756 --> 00:39:46,675
Äh, der Wagen mit dem Kennzeichen 2071
608
00:39:46,759 --> 00:39:49,595
wurde laut System
von einer Firma angemietet.
609
00:39:49,678 --> 00:39:52,264
Einer Firma? Von welcher?
610
00:39:52,348 --> 00:39:53,349
Ähm…
611
00:39:54,392 --> 00:39:56,977
Ähm, Sunshine Capital heißt die Firma.
612
00:39:58,562 --> 00:40:00,398
Können Sie mir die Adresse geben?
613
00:40:00,481 --> 00:40:02,024
[wimmert]
614
00:40:02,608 --> 00:40:04,151
[unterdrücktes Stöhnen]
615
00:40:05,152 --> 00:40:06,237
[wimmert]
616
00:40:11,992 --> 00:40:13,994
[unterdrückter Schrei]
617
00:40:24,547 --> 00:40:25,798
[Klicken]
618
00:40:32,430 --> 00:40:33,431
[Knistern]
619
00:40:33,514 --> 00:40:36,225
[Opernmusik: "Nessun dorma"]
620
00:40:39,854 --> 00:40:41,564
[Woo-seok wimmert]
621
00:40:48,654 --> 00:40:50,739
Wir spielen ein Spiel, einverstanden?
622
00:40:50,823 --> 00:40:53,117
Und zwar spielt ihr beide das Spiel
623
00:40:53,200 --> 00:40:55,286
"Schere, Stein, Papier minus eins".
624
00:40:55,369 --> 00:40:56,370
Kennt ihr das?
625
00:40:56,912 --> 00:40:59,498
Ihr spielt mit beiden Händen,
dann nehmt ihr eine Hand weg,
626
00:40:59,582 --> 00:41:02,084
und die verbleibende Hand entscheidet,
wer gewinnt.
627
00:41:03,252 --> 00:41:05,504
Für den Verlierer gibt es eine Strafe.
628
00:41:06,589 --> 00:41:08,966
Das hier kennt ihr sicherlich aus Filmen.
629
00:41:09,049 --> 00:41:10,509
Russisches Roulette. Hm.
630
00:41:11,802 --> 00:41:14,680
Ich packe eine Kugel in diesen Revolver…
631
00:41:14,763 --> 00:41:17,224
-[Klicken]
-…und schließ ihn wieder.
632
00:41:17,850 --> 00:41:21,020
Die Waffe halte ich an die Schläfe
des Verlierers und drück ab.
633
00:41:23,564 --> 00:41:26,066
Die Wahrscheinlichkeit zu sterben
liegt bei 1 zu 5.
634
00:41:27,151 --> 00:41:29,278
Die Wahrscheinlichkeit zu leben
bei 5 zu 1.
635
00:41:29,862 --> 00:41:31,530
-[Klicken]
-[panisches Wimmern]
636
00:41:31,614 --> 00:41:32,948
[pfeift]
637
00:41:37,036 --> 00:41:38,496
Gar nicht mal so übel, oder?
638
00:41:41,582 --> 00:41:45,419
So. Ich werde ein Zeichen geben,
und dann muss gespielt werden.
639
00:41:47,296 --> 00:41:49,965
-[wimmert]
-[atmet schwer]
640
00:41:52,218 --> 00:41:53,260
Schere.
641
00:41:54,470 --> 00:41:56,388
-Stein, Papier!
-[beide wimmern]
642
00:42:00,434 --> 00:42:02,353
Sie haben gar nicht gespielt.
643
00:42:03,270 --> 00:42:05,231
Sie haben gegen die Regeln verstoßen.
644
00:42:05,898 --> 00:42:07,107
Disqualifiziert.
645
00:42:07,191 --> 00:42:08,901
[Woo-seok schreit]
646
00:42:10,402 --> 00:42:11,820
[Herr Kim schreit]
647
00:42:11,904 --> 00:42:13,030
[Klicken]
648
00:42:13,113 --> 00:42:14,114
[wimmert]
649
00:42:17,660 --> 00:42:20,162
[beide atmen schwer]
650
00:42:22,498 --> 00:42:23,958
[Rasseln, Klicken]
651
00:42:25,376 --> 00:42:27,670
Gut. Wir starten erneut von vorn.
652
00:42:29,004 --> 00:42:30,172
Schere, Stein, Papier.
653
00:42:30,839 --> 00:42:32,216
Und eine Hand raus.
654
00:42:34,426 --> 00:42:36,470
[wimmert und schluchzt]
655
00:42:38,889 --> 00:42:40,266
[schreit]
656
00:42:40,349 --> 00:42:41,350
[Klicken]
657
00:42:43,519 --> 00:42:45,187
[beide keuchen]
658
00:42:48,274 --> 00:42:50,109
Sie können sich etwas entspannen.
659
00:42:50,192 --> 00:42:51,110
Wie schon gesagt,
660
00:42:51,193 --> 00:42:53,737
die Wahrscheinlichkeit zu leben
liegt bei 5 zu 1.
661
00:42:56,448 --> 00:42:57,866
Und wir starten von vorn.
662
00:43:01,370 --> 00:43:03,539
Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg!
663
00:43:04,873 --> 00:43:05,749
[Klicken]
664
00:43:10,004 --> 00:43:12,840
Das ist etwas langweilig,
finden Sie nicht auch?
665
00:43:14,717 --> 00:43:17,303
Drehen wir doch die Wahrscheinlichkeit um.
666
00:43:17,386 --> 00:43:19,471
Die Wahrscheinlichkeit zu leben
liegt bei 1 zu 5.
667
00:43:19,555 --> 00:43:21,223
[gedämpft] Nein!
668
00:43:21,765 --> 00:43:25,019
Die Wahrscheinlichkeit zu sterben
liegt bei 5 zu 1.
669
00:43:25,102 --> 00:43:26,061
[Rasseln, Klicken]
670
00:43:26,145 --> 00:43:28,981
[schreit]
671
00:43:29,064 --> 00:43:31,191
Gut, starten wir von vorn.
672
00:43:32,318 --> 00:43:34,153
Sollen wir es etwas beschleunigen?
673
00:43:34,945 --> 00:43:36,989
Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg!
674
00:43:37,072 --> 00:43:39,033
Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg!
675
00:43:39,116 --> 00:43:40,951
Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg!
676
00:43:41,035 --> 00:43:43,495
Schere, Stein, Papier! Eine Hand weg!
Schere, Stein, Papier…
677
00:43:43,579 --> 00:43:45,289
-[Opernmusik stoppt]
-[wimmert]
678
00:43:49,293 --> 00:43:51,128
[Opernmusik startet wieder]
679
00:43:56,508 --> 00:43:58,510
[Opernmusik wird intensiver]
680
00:44:06,185 --> 00:44:07,561
[Woo-seok wimmert]
681
00:44:19,156 --> 00:44:20,824
Und eine Hand weg.
682
00:44:22,409 --> 00:44:23,494
[Woo-seok wimmert]
683
00:44:31,585 --> 00:44:34,672
Oh nein. Sie haben keine Hand weggenommen.
684
00:44:36,048 --> 00:44:37,758
[keucht]
685
00:44:48,811 --> 00:44:49,895
Disqualifiziert.
686
00:44:53,649 --> 00:44:55,859
-[Oper erreicht Höhepunkt]
-[schreit]
687
00:44:58,987 --> 00:45:00,989
[beide schreien]
688
00:45:01,782 --> 00:45:05,494
-[Schuss, Opernmusik stoppt]
-[Woo-seok schreit]
689
00:45:06,036 --> 00:45:07,037
Hm.
690
00:45:07,621 --> 00:45:08,831
[Knistern]
691
00:45:14,378 --> 00:45:16,380
[atmet schwer]
692
00:45:19,258 --> 00:45:21,051
Herzlichen Glückwunsch zum Sieg.
693
00:45:22,553 --> 00:45:26,390
Wollen wir uns
jetzt mal ein wenig unterhalten?
694
00:45:28,183 --> 00:45:29,810
[wimmert]
695
00:45:29,893 --> 00:45:32,438
SUNSHINE CAPITAL
696
00:45:34,732 --> 00:45:36,734
[Donnergrollen]
697
00:45:41,947 --> 00:45:43,824
[Rasseln]
698
00:46:15,856 --> 00:46:16,857
[ächzt leise]
699
00:46:27,618 --> 00:46:28,702
[ächzt leise]
700
00:46:32,581 --> 00:46:34,583
[unbehagliche Musik]
701
00:47:07,991 --> 00:47:10,619
[Mann] Ja, genau.
Der Boss ist immer noch nicht zurück.
702
00:47:10,702 --> 00:47:13,580
Herr Seong sagt, der Boss und Woo-seok
sind dem Ddakji-Spieler gefolgt
703
00:47:13,664 --> 00:47:14,832
und verschwunden.
704
00:47:16,083 --> 00:47:17,543
Keine Ahnung, du Idiot!
705
00:47:17,626 --> 00:47:20,170
Ist auch egal.
Versammle alle vor der Daebang-Station.
706
00:47:20,254 --> 00:47:22,422
Ich nehm 'n paar Waffen aus dem Büro mit.
707
00:47:30,806 --> 00:47:31,974
[Schublade schließt]
708
00:47:33,684 --> 00:47:35,686
[spannungsvolle Musik]
709
00:47:46,280 --> 00:47:47,573
[Handy vibriert]
710
00:47:50,325 --> 00:47:51,326
Ja?
711
00:47:52,619 --> 00:47:55,706
Bei der Daebang-Station!
Nicht Shindaebang, sondern Daebang.
712
00:47:55,789 --> 00:47:58,500
Wieso kapierst du's nicht?
Spreche ich so undeutlich?
713
00:47:59,001 --> 00:47:59,960
Ganz genau.
714
00:48:00,043 --> 00:48:02,045
Verdammt, du sollst alle versammeln.
715
00:48:02,129 --> 00:48:03,297
So ein Vollidiot!
716
00:48:10,095 --> 00:48:11,096
[Pieptöne]
717
00:48:11,179 --> 00:48:13,181
[geheimnisvolle Musik]
718
00:48:30,365 --> 00:48:31,867
BUCHHALTUNG
2018 - 2020
719
00:48:35,078 --> 00:48:36,496
SCHULDSCHEINE
2013 - 2015
720
00:48:36,580 --> 00:48:37,539
GI-HUN SEONG
721
00:48:45,631 --> 00:48:47,257
VERTRAG ÜBER MIETWAGEN
722
00:48:47,341 --> 00:48:51,929
GEWERBEANMELDUNG
PINK MOTEL
723
00:48:53,472 --> 00:48:55,223
[Gi-hun] Das waren Blutspuren.
724
00:48:55,724 --> 00:48:58,101
Er ist sicher
in der Nähe von dieser Gasse.
725
00:48:58,852 --> 00:48:59,937
Checkt einfach alles.
726
00:49:00,020 --> 00:49:02,856
Alle Überwachungskameras dort
und die Dashcams der Autos.
727
00:49:02,940 --> 00:49:04,942
Fragt die Passanten. Ich komm dann.
728
00:49:08,278 --> 00:49:10,280
[Musik verklingt]
729
00:49:14,952 --> 00:49:16,954
[unheilvoller Klang]
730
00:49:30,133 --> 00:49:32,135
[Donnergrollen]
731
00:49:36,932 --> 00:49:38,934
[Anwerber] Ist lange her, Gi-hun Seong.
732
00:49:44,231 --> 00:49:45,232
[schlürft]
733
00:49:49,528 --> 00:49:52,864
Es wär gut gewesen,
wenn Sie ins Flugzeug gestiegen wären.
734
00:49:55,200 --> 00:49:57,786
Ich hab meine Meinung geändert,
als ich Sie da sah.
735
00:50:02,624 --> 00:50:05,836
Wie es scheint, haben Sie mich
in der Zwischenzeit gesucht.
736
00:50:07,045 --> 00:50:08,964
Ich wollte einfach nur Danke sagen.
737
00:50:12,175 --> 00:50:13,593
Sie wollten Danke sagen?
738
00:50:19,057 --> 00:50:20,976
Weil ich in dieses Spiel durfte.
739
00:50:22,811 --> 00:50:24,354
Und dort gewonnen hab.
740
00:50:25,105 --> 00:50:27,691
Und so ein Vermögen
mit nach Hause nehmen konnte.
741
00:50:29,943 --> 00:50:33,196
Und da gehört es sich doch,
dass ich auch höflich Danke sage.
742
00:50:34,031 --> 00:50:37,325
Ich verteile nur die Einladungen.
Ich bin ein Bote, nichts weiter.
743
00:50:37,409 --> 00:50:40,328
Wer hat Sie
mit der Einladungsverteilung beauftragt?
744
00:50:42,122 --> 00:50:43,874
Sorgen Sie dafür, dass ich ihn treffe.
745
00:50:43,957 --> 00:50:45,584
Ich muss ihm was sagen.
746
00:50:46,585 --> 00:50:49,463
Sie können's mir sagen.
Ich leite es dann gern weiter.
747
00:50:49,546 --> 00:50:53,050
Es ist zu wichtig, um es
einem einfachen Handlanger zu erzählen.
748
00:50:53,884 --> 00:50:56,303
Sie sprechen einfach so
Menschen in Not an,
749
00:50:56,386 --> 00:50:59,014
die sich unschuldig
in U-Bahnhöfen aufhalten.
750
00:51:00,557 --> 00:51:03,935
Was ich loswerden will,
kann jemand wie Sie gar nicht verstehen.
751
00:51:06,271 --> 00:51:07,439
Herr Gi-hun Seong…
752
00:51:11,526 --> 00:51:14,196
Was denken Sie?
Wie bin ich wohl so weit gekommen?
753
00:51:16,698 --> 00:51:20,118
Ist mir egal, wie Sie es geschafft haben,
deren Hündchen zu werden.
754
00:51:22,162 --> 00:51:24,039
Ich will zu Ihrem Herrchen.
755
00:51:27,084 --> 00:51:28,085
Hm.
756
00:51:32,047 --> 00:51:34,007
Schon als kleiner Junge habe ich…
757
00:51:35,217 --> 00:51:39,179
…die Leichen von Leuten wie Ihnen
vom Spielfeld gebracht und verbrannt.
758
00:51:41,306 --> 00:51:42,849
Das da sind keine Menschen.
759
00:51:42,933 --> 00:51:44,392
[sanfte, triste Musik]
760
00:51:44,476 --> 00:51:47,896
Das ist Abschaum,
der keinen Nutzen in der Welt hat.
761
00:51:49,606 --> 00:51:52,734
Ich hab da einige Jahre
einfach hart gearbeitet.
762
00:51:54,319 --> 00:51:56,154
Und dann bekam ich 'ne Pistole.
763
00:51:59,241 --> 00:52:01,034
Fühlte sich gar nicht schlecht an.
764
00:52:02,911 --> 00:52:06,206
Als würde mein Dasein zum ersten Mal
im Leben gewürdigt werden.
765
00:52:08,416 --> 00:52:11,795
[atmet tief ein]
Ich weiß gar nicht, wann es genau war.
766
00:52:14,214 --> 00:52:17,300
Ich war dabei, einen ausgeschiedenen
Spieler zu erschießen.
767
00:52:17,843 --> 00:52:18,844
Hm.
768
00:52:20,720 --> 00:52:22,722
Da erkannte ich, wer der Kerl war.
769
00:52:24,933 --> 00:52:26,518
Soll ich's Ihnen verraten?
770
00:52:28,395 --> 00:52:29,938
Es war mein Vater.
771
00:52:34,901 --> 00:52:37,529
Vor mir stand auf einmal
mein eigener Vater.
772
00:52:39,364 --> 00:52:41,908
Und als mein Vater weinend
und völlig verzweifelt
773
00:52:41,992 --> 00:52:43,743
um sein Leben gebettelt hat,
774
00:52:46,121 --> 00:52:48,623
da hab ich ihm 'ne Kugel
in die Stirn geschossen.
775
00:52:48,707 --> 00:52:49,833
Und mir wurde klar…
776
00:52:50,709 --> 00:52:51,710
[seufzt]
777
00:52:54,588 --> 00:52:57,132
…dass ich genau
für diese Arbeit geschaffen bin.
778
00:53:00,510 --> 00:53:03,471
Es ist gleichgültig,
ob Sie da drin Leute erschießen, oder…
779
00:53:04,514 --> 00:53:08,268
…ob Sie in den Straßen Leute verarschen.
Das alles ändert überhaupt nichts.
780
00:53:10,228 --> 00:53:13,773
Genau wie früher sind Sie jetzt bloß…
781
00:53:15,734 --> 00:53:18,195
…nichts weiter als deren dämlicher Hund.
782
00:53:18,278 --> 00:53:20,155
-[Waffe klickt]
-Gi-hun Seong…
783
00:53:22,574 --> 00:53:24,659
Denken Sie etwa, Sie sind was Besonderes,
784
00:53:24,743 --> 00:53:27,329
weil Sie vor Jahren mal
dieses Spiel gewonnen haben?
785
00:53:27,412 --> 00:53:29,080
[Musik wird intensiver]
786
00:53:29,706 --> 00:53:31,124
Jemand wie Sie,
787
00:53:32,417 --> 00:53:33,835
der kann niemals wissen…
788
00:53:34,502 --> 00:53:35,503
[atmet zitternd]
789
00:53:36,379 --> 00:53:38,048
…oder auch nur verstehen…
790
00:53:40,008 --> 00:53:41,676
…wie ich es geschafft habe,
791
00:53:42,385 --> 00:53:44,179
dort lebend rauszugelangen.
792
00:53:46,389 --> 00:53:48,225
Was das für ein Gefühl ist…
793
00:53:51,728 --> 00:53:53,063
…dort zu spielen.
794
00:53:53,772 --> 00:53:54,773
[Waffe klickt]
795
00:53:56,483 --> 00:53:58,485
[Musik verklingt]
796
00:54:05,033 --> 00:54:07,160
Wollen wir ein Spielchen wagen?
797
00:54:20,048 --> 00:54:21,341
[Musik: "Time To Say Goodbye"]
798
00:54:21,424 --> 00:54:23,635
Sie kennen das sicherlich aus Filmen.
799
00:54:23,718 --> 00:54:24,928
Russisches Roulette.
800
00:54:25,512 --> 00:54:28,974
Normalerweise lädt man die Revolvertrommel
mit einer Patrone, dreht sie und…
801
00:54:29,057 --> 00:54:30,141
[Klicken]
802
00:54:30,225 --> 00:54:32,018
-…drückt den Abzug.
-[Klicken]
803
00:54:33,186 --> 00:54:36,982
Und dann wird die Trommel erneut gedreht.
804
00:54:37,065 --> 00:54:38,066
[Klicken]
805
00:54:39,109 --> 00:54:42,195
Man setzt die Wahrscheinlichkeit
zu sterben auf 1 zu 5 zurück.
806
00:54:42,279 --> 00:54:45,365
Aber ich würde die Angelegenheit
gern etwas spannender machen.
807
00:54:46,700 --> 00:54:48,952
Denn immerhin
sind Sie 'ne besondere Person.
808
00:54:49,035 --> 00:54:50,829
Kommen Sie auf den Punkt.
809
00:54:51,913 --> 00:54:53,873
Wir schießen abwechselnd immer weiter,
810
00:54:53,957 --> 00:54:56,334
ohne, dass wir
die Trommel danach weiterdrehen.
811
00:54:56,876 --> 00:54:59,087
So entscheidet sich
im Verlauf von sechs Schüssen,
812
00:54:59,170 --> 00:55:00,547
wer dieses Spiel gewinnt.
813
00:55:02,590 --> 00:55:03,925
Wie klingt das?
814
00:55:09,514 --> 00:55:11,433
["Time To Say Goodbye" läuft weiter]
815
00:55:35,623 --> 00:55:36,499
[Klicken]
816
00:55:43,131 --> 00:55:44,132
[Klicken]
817
00:55:46,509 --> 00:55:47,844
[seufzt erleichtert]
818
00:55:54,184 --> 00:55:56,186
[Donnergrollen]
819
00:56:00,940 --> 00:56:02,317
Ich hab mich gefragt,
820
00:56:02,942 --> 00:56:05,570
wie Sie lebend dort rausgekommen sind.
821
00:56:07,697 --> 00:56:10,200
Sie konnten ja nicht mal
richtig gut Ddakji spielen.
822
00:56:10,784 --> 00:56:11,659
[Klicken]
823
00:56:14,412 --> 00:56:15,413
[Klappern]
824
00:56:29,219 --> 00:56:31,221
[atmet tief ein]
825
00:56:33,973 --> 00:56:35,809
[summt]
826
00:56:35,892 --> 00:56:36,851
[Klicken]
827
00:56:38,395 --> 00:56:40,021
[atmet leise lachend aus]
828
00:56:42,190 --> 00:56:44,609
["Time To Say Goodbye" läuft weiter]
829
00:56:55,745 --> 00:56:57,038
Was ist?
830
00:56:57,705 --> 00:56:59,374
Denken Sie auf einmal zu viel nach?
831
00:57:01,876 --> 00:57:04,921
Die Wahrscheinlichkeit zu sterben
liegt bei 1 zu 1.
832
00:57:06,005 --> 00:57:08,091
Relativ wahrscheinlich, würde ich sagen.
833
00:57:08,800 --> 00:57:11,261
Ist normal, Angst zu haben
und sich Gedanken zu machen.
834
00:57:11,344 --> 00:57:15,140
In diesem Augenblick
kommt wahrscheinlich der Gedanke:
835
00:57:17,559 --> 00:57:19,519
"Ich halte die Waffe in meiner Hand.
836
00:57:20,478 --> 00:57:23,648
Wenn ich ein- oder zweimal abdrücke
und auf die Spielregeln scheiße,
837
00:57:23,731 --> 00:57:26,192
dann schaff ich's,
den Mistkerl abzuknallen."
838
00:57:27,694 --> 00:57:29,571
Oder? Hab ich recht?
839
00:57:31,030 --> 00:57:32,490
Mit dem, was in meiner Tasche ist,
840
00:57:32,574 --> 00:57:35,201
können Sie die Person,
die Sie finden wollen, treffen.
841
00:57:35,285 --> 00:57:38,163
Sie müssen mich nur erschießen
und es sich einfach nehmen.
842
00:57:38,246 --> 00:57:40,832
Trotz allem müssen Sie sich
eine Sache eingestehen.
843
00:57:44,043 --> 00:57:45,378
[seufzt]
844
00:57:46,629 --> 00:57:50,091
Sie sind ganz genau so ein Abschaum
wie alle anderen auch.
845
00:57:53,428 --> 00:57:56,931
Abschaum, der entkommen ist,
weil er einfach nur Glück hatte.
846
00:58:01,978 --> 00:58:02,896
[lacht leise]
847
00:58:11,321 --> 00:58:12,447
[Klicken]
848
00:58:17,410 --> 00:58:19,412
[atmet schwer]
849
00:58:26,878 --> 00:58:29,380
["Time To Say Goodbye" läuft weiter]
850
00:58:41,726 --> 00:58:42,769
Was ist?
851
00:58:43,728 --> 00:58:45,730
Denken Sie auf einmal zu viel nach?
852
00:58:46,773 --> 00:58:47,774
Ja, oder?
853
00:58:49,108 --> 00:58:50,985
Scheißen Sie auf die Regeln?
854
00:58:52,529 --> 00:58:55,490
Jetzt müssen Sie
bloß noch ein einziges Mal abdrücken.
855
00:58:57,408 --> 00:58:59,452
Und Sie können mich einfach töten.
856
00:59:00,495 --> 00:59:01,621
Aber trotzdem…
857
00:59:03,748 --> 00:59:05,708
…müssen Sie sich eine Sache eingestehen.
858
00:59:07,502 --> 00:59:10,755
Sie sind nur
ein Maske tragender, alberner Hund,
859
00:59:11,923 --> 00:59:14,175
der alles macht, was sein Herrchen sagt.
860
00:59:15,260 --> 00:59:18,221
Herumrennen und kläffen.
861
00:59:20,098 --> 00:59:21,349
Pfötchen geben.
862
00:59:25,728 --> 00:59:27,438
Und mit dem Schwänzchen wedeln.
863
00:59:28,481 --> 00:59:31,234
[Musik wird lauter und erreicht Höhepunkt]
864
00:59:40,743 --> 00:59:42,245
[Schuss, Musik stoppt]
865
00:59:44,747 --> 00:59:46,749
[inspirierende Musik]
866
01:01:08,247 --> 01:01:10,249
[Musik verklingt]
867
01:01:11,834 --> 01:01:14,379
[verspielte Folklore-Musik]
868
01:01:51,958 --> 01:01:53,960
[Musik wird unheilvoll]
869
01:02:15,314 --> 01:02:17,316
[Musik verklingt]