1 00:00:00,976 --> 00:00:03,022 Previously on "Midnight, Texas"... 2 00:00:03,058 --> 00:00:05,265 I was an angel. I'm fallen. 3 00:00:05,353 --> 00:00:07,650 The veil that Midnight sits upon, it's fraying. 4 00:00:07,705 --> 00:00:09,083 I'm speaking to you as a friend. 5 00:00:09,137 --> 00:00:11,072 And a reverend who will keep your secret. 6 00:00:11,138 --> 00:00:12,098 You don't know, do you? 7 00:00:12,145 --> 00:00:13,577 Mr. All-American here, 8 00:00:13,613 --> 00:00:14,952 he was once one of us. 9 00:00:14,987 --> 00:00:16,198 I was 17. 10 00:00:16,260 --> 00:00:18,317 - I was ashamed. - I need time. 11 00:00:18,353 --> 00:00:19,673 You ever think about leaving Midnight? 12 00:00:19,736 --> 00:00:21,772 I'm not leaving my brother here alone 13 00:00:21,842 --> 00:00:23,517 with my dad. You know that. 14 00:00:23,564 --> 00:00:26,228 I know her. That's Aubrey. Aubrey Hamilton. 15 00:00:26,306 --> 00:00:27,572 The killer is still out there. 16 00:00:27,642 --> 00:00:30,001 You really want to find him, you keep looking. 17 00:00:33,941 --> 00:00:35,817 Calling all freaks and geeks here 18 00:00:35,871 --> 00:00:37,376 for the Midnighters' show! 19 00:00:37,412 --> 00:00:39,176 - Full moon rising. - Hey, guys, maybe 20 00:00:39,215 --> 00:00:40,261 - we shouldn't be so loud. - Why? 21 00:00:40,310 --> 00:00:41,494 Are you afraid they're gonna get you? 22 00:00:41,557 --> 00:00:43,913 - They who? - For one, the werewolves. 23 00:00:50,275 --> 00:00:51,840 Hey, hey, let's go check out that greenhouse. 24 00:00:51,887 --> 00:00:53,431 Could be that witch is growing some dank weed... 25 00:00:53,485 --> 00:00:55,727 Excuse me? 26 00:00:57,264 --> 00:01:00,488 Agh! 27 00:01:01,734 --> 00:01:03,042 Now scat. 28 00:01:03,097 --> 00:01:04,143 We're gonna burn you at the stake, 29 00:01:04,189 --> 00:01:06,772 Sabrina the middle-aged bitch! 30 00:01:06,807 --> 00:01:09,775 I am not middle-aged. 31 00:01:19,434 --> 00:01:20,809 Cherry-popping time, Aerin. 32 00:01:20,879 --> 00:01:23,471 You know, it's okay. You go ahead. 33 00:01:23,506 --> 00:01:26,542 This place kind of creeps me out. 34 00:01:39,723 --> 00:01:42,090 Boo! 35 00:01:43,676 --> 00:01:46,431 Hey, come on, let's jet. 36 00:01:53,418 --> 00:01:55,104 Yo, I heard that they have parties here 37 00:01:55,139 --> 00:01:56,705 where they drink each other's blood 38 00:01:56,740 --> 00:01:58,304 and feast on the hearts of children. 39 00:01:58,366 --> 00:02:00,575 Sounds delectable. 40 00:02:00,610 --> 00:02:01,944 Is that why you're here? 41 00:02:01,979 --> 00:02:05,447 Because I'm feeling a little hungry. 42 00:02:05,482 --> 00:02:07,750 - Hurry up, man, let's go! - Come on! 43 00:02:07,785 --> 00:02:11,486 Ryan, Ryan! Stop, please, wait for me! 44 00:02:11,521 --> 00:02:15,823 Ryan, wait! Ryan, please, wait for me! 45 00:02:24,530 --> 00:02:27,669 Ryan, that was... no, please, just come back, 46 00:02:27,704 --> 00:02:31,873 and we can... there you are. 47 00:02:57,800 --> 00:03:01,673 No, please, stop. 48 00:03:13,349 --> 00:03:17,584 Subtitles by explosiveskull 49 00:03:36,607 --> 00:03:39,208 Fiji... 50 00:03:44,914 --> 00:03:47,583 It was just a nightmare. 51 00:04:08,572 --> 00:04:12,267 It's nice... 52 00:04:12,330 --> 00:04:16,480 You not having to sneak off in the morning. 53 00:04:16,535 --> 00:04:19,484 I could get used to this. 54 00:04:32,628 --> 00:04:34,997 What? Are you not in the mood? 55 00:04:35,032 --> 00:04:40,652 Not that, I just... I got a headache. 56 00:04:40,699 --> 00:04:42,704 You get a lot of headaches. 57 00:04:42,739 --> 00:04:45,740 Lately, yeah. 58 00:04:45,775 --> 00:04:47,675 Well, maybe you ought to see a doctor. 59 00:04:47,710 --> 00:04:50,484 It's not about my health. 60 00:04:50,563 --> 00:04:52,121 It's about me being a medium. 61 00:04:52,192 --> 00:04:55,617 When I see ghosts, spirits, 62 00:04:55,652 --> 00:04:58,816 it can make me feel, like, sick, 63 00:04:58,871 --> 00:05:00,889 like a hangover. 64 00:05:00,924 --> 00:05:04,411 The more I see, the worse the hangover. 65 00:05:04,458 --> 00:05:07,398 Lately, I've been seeing a lot. 66 00:05:07,484 --> 00:05:10,568 I do know a foolproof hangover remedy. 67 00:05:32,388 --> 00:05:34,156 Good morning, Manfred. 68 00:05:34,191 --> 00:05:35,656 How was your night? 69 00:05:35,691 --> 00:05:38,793 Good, and yours? 70 00:05:38,828 --> 00:05:43,031 Mine wasn't great either. 71 00:05:43,066 --> 00:05:44,869 Yeah, full moon last night. 72 00:05:48,888 --> 00:05:53,667 My wereself... it's hungry. 73 00:05:53,714 --> 00:05:57,012 Every day, I see more and more spirits. 74 00:05:57,047 --> 00:06:00,017 Feels like something weird is going on. 75 00:06:01,763 --> 00:06:04,277 Wow, you're alive. I started to doubt it 76 00:06:04,332 --> 00:06:06,560 'cause you never answer any of my texts. 77 00:06:06,630 --> 00:06:09,523 I've been busy covering your shifts at the Gas & Go. 78 00:06:09,562 --> 00:06:11,892 That's on Dad. He did not have to fire me. 79 00:06:11,927 --> 00:06:13,829 How's it going with you and Dad? 80 00:06:13,864 --> 00:06:15,612 You announced that you're hooking up 81 00:06:15,667 --> 00:06:17,766 with the town con man. 82 00:06:17,801 --> 00:06:19,046 Guess how it's going. 83 00:06:19,093 --> 00:06:20,935 I'm not gonna apologize for what I did. 84 00:06:20,970 --> 00:06:22,838 Fine, don't apologize, 85 00:06:22,873 --> 00:06:25,173 but don't expect me to be excited about it. 86 00:06:25,208 --> 00:06:27,706 Thanks. See ya. 87 00:06:27,761 --> 00:06:31,846 Whoa, whoa, what happened? 88 00:06:31,881 --> 00:06:34,716 It's not important. 89 00:06:34,751 --> 00:06:36,087 Did Dad do that? 90 00:06:38,254 --> 00:06:42,757 You left. So please, just... 91 00:06:42,792 --> 00:06:44,894 just leave it alone. 92 00:06:49,032 --> 00:06:51,589 Excuse me? 93 00:06:51,651 --> 00:06:56,006 My friend was in here last night... uh, Aerin. 94 00:06:58,208 --> 00:07:00,796 Her mom called and said that she didn't make it home, 95 00:07:00,843 --> 00:07:03,024 and, uh, have you seen her? 96 00:07:03,071 --> 00:07:05,146 We're pretty worried about her. 97 00:07:05,181 --> 00:07:08,597 - I'm sorry, no. - Neither did I. 98 00:07:08,659 --> 00:07:12,887 However, I did see my cemetery was vandalized. 99 00:07:12,922 --> 00:07:17,925 You weren't here with your friend, were you? 100 00:07:17,960 --> 00:07:22,163 Uh, no, no, I... I don't know anything about that. 101 00:07:22,198 --> 00:07:24,802 Maybe my friend Manfred here could help. 102 00:07:24,838 --> 00:07:27,368 He's... intuitive. 103 00:07:27,404 --> 00:07:29,070 No, stop, stop right there. 104 00:07:29,105 --> 00:07:32,173 Don't use that witchy crap on me. 105 00:07:32,208 --> 00:07:34,875 It was a mistake asking you people. 106 00:07:34,910 --> 00:07:38,045 - "You people"? - He's inconsequential. 107 00:07:38,080 --> 00:07:41,785 What is a problem is that there's another missing girl. 108 00:07:42,644 --> 00:07:45,613 Hopefully she's just out partying. 109 00:07:45,660 --> 00:07:47,597 Yeah, and not laying in a ditch somewhere. 110 00:07:47,676 --> 00:07:50,225 Still, we should try and find her. 111 00:07:50,260 --> 00:07:53,928 What if something else is going on? 112 00:07:53,963 --> 00:07:57,199 Something supernatural? 113 00:07:57,234 --> 00:08:00,079 Manfred, you've been seeing an uptick in ghosts, right? 114 00:08:00,134 --> 00:08:03,242 Seeing and hearing, everywhere. 115 00:08:03,320 --> 00:08:04,577 Psychic energy's off the charts. 116 00:08:04,613 --> 00:08:06,159 And I've been finding dead animals and bugs 117 00:08:06,222 --> 00:08:07,875 on Witch Light Road. 118 00:08:07,910 --> 00:08:09,810 Shouldn't we focus on finding the girl? 119 00:08:09,845 --> 00:08:12,064 I'm gonna head out to the ranches. 120 00:08:12,111 --> 00:08:13,915 Creek and I'll take the back woods. 121 00:08:17,883 --> 00:08:20,221 Bobo, you're with me. 122 00:08:20,256 --> 00:08:24,192 Rev, you and I can look in town. 123 00:08:24,227 --> 00:08:26,228 Don't look too excited. 124 00:08:30,566 --> 00:08:33,795 You've known me a long time and, uh... 125 00:08:33,881 --> 00:08:39,141 I've always been optimistic, 126 00:08:39,176 --> 00:08:41,776 able to see the light in the darkness. 127 00:08:41,811 --> 00:08:43,660 And you have a flair for prints. 128 00:08:43,715 --> 00:08:46,851 Well, thank you. 129 00:08:48,585 --> 00:08:51,185 Lately, um... 130 00:08:51,220 --> 00:08:54,055 I've been failing. 131 00:08:54,102 --> 00:08:58,027 It's... it's been hard. 132 00:09:00,561 --> 00:09:02,830 I haven't been sleeping. 133 00:09:05,134 --> 00:09:08,569 I hear this voice... 134 00:09:08,604 --> 00:09:11,372 calling me. 135 00:09:11,407 --> 00:09:14,736 I feel something touching me. 136 00:09:14,783 --> 00:09:17,437 And I have this terrible feeling that it's not gonna stop 137 00:09:17,515 --> 00:09:18,627 until it takes me. 138 00:09:18,697 --> 00:09:20,134 You were just kidnapped. 139 00:09:20,196 --> 00:09:22,150 It's natural that you'd feel a bit shaken. 140 00:09:22,185 --> 00:09:23,984 It's not that. 141 00:09:25,726 --> 00:09:27,955 I feel like a demon is after me. 142 00:09:31,127 --> 00:09:33,261 Or I'm going crazy. 143 00:09:35,231 --> 00:09:37,232 You're not going crazy. 144 00:09:43,868 --> 00:09:46,141 Are these trees all beginning to look the same? 145 00:09:46,176 --> 00:09:49,044 It might look like it, but I know these woods pretty well. 146 00:09:49,079 --> 00:09:50,794 Connor and I would explore for hours 147 00:09:50,856 --> 00:09:53,017 when we first moved to Midnight. 148 00:09:55,317 --> 00:09:58,550 I think my dad is taking out his anger at me on Connor. 149 00:10:00,913 --> 00:10:03,092 I saw a bruise on Connor's arm. 150 00:10:04,688 --> 00:10:07,429 - Has he ever hit you? - No. 151 00:10:07,464 --> 00:10:09,829 Even after Mom died, as messed up as he was, 152 00:10:09,876 --> 00:10:11,417 he never laid a finger on us. 153 00:10:12,826 --> 00:10:14,368 What is it? 154 00:10:14,403 --> 00:10:18,873 Oh, my God, is that her? 155 00:10:20,219 --> 00:10:24,822 Uh, no, no, she's been here a while. 156 00:10:24,876 --> 00:10:26,647 It's another girl? 157 00:10:26,682 --> 00:10:28,117 Yeah. 158 00:10:31,220 --> 00:10:33,056 I think I've met her. 159 00:10:44,791 --> 00:10:49,261 If you're here, please make yourself known. 160 00:10:49,296 --> 00:10:51,678 Her name's Tiffany. 161 00:10:51,771 --> 00:10:55,426 Right, Tiffany. 162 00:10:55,502 --> 00:10:59,331 We met on the vampire bus. You were donating blood. 163 00:10:59,401 --> 00:11:01,140 She was killed a while ago. 164 00:11:01,175 --> 00:11:03,543 Yeah, a lot of things were killed here. 165 00:11:03,578 --> 00:11:05,477 Tell me what happened. 166 00:11:05,512 --> 00:11:07,728 We need to stop whoever did this to you. 167 00:11:07,783 --> 00:11:08,768 Oh, you poor thing, 168 00:11:08,831 --> 00:11:11,251 you were just dumped out here like garbage. 169 00:11:11,286 --> 00:11:15,487 Yeah, she survived a vampire bus for this. 170 00:11:17,257 --> 00:11:19,243 I'm not getting anything. 171 00:11:19,313 --> 00:11:22,529 Her spirit's not here. It moved on, 172 00:11:22,564 --> 00:11:25,531 which is a good thing, the natural order. 173 00:11:25,566 --> 00:11:28,643 Spirits that stay are unsettled, unhappy. 174 00:11:28,706 --> 00:11:30,898 - This is another Aubrey. - We don't know that. 175 00:11:30,953 --> 00:11:33,208 Yeah, I do. Lowry didn't kill Aubrey. 176 00:11:33,263 --> 00:11:35,481 I know I didn't. Someone else dragged her body 177 00:11:35,536 --> 00:11:37,176 to the river, left her here to die. 178 00:11:37,211 --> 00:11:38,944 Same person who did this. 179 00:11:38,979 --> 00:11:41,548 Should we call the authorities? 180 00:11:41,583 --> 00:11:43,657 In case someone is looking for her... 181 00:11:43,693 --> 00:11:47,995 No, Tiffany fell of the grid long before she got to Midnight. 182 00:11:48,030 --> 00:11:50,999 We need to find who did this. 183 00:11:51,034 --> 00:11:54,177 - Deal with it ourselves. - Which means what, exactly? 184 00:11:54,247 --> 00:11:55,736 We'll decide the punishment 185 00:11:55,771 --> 00:11:57,195 when we find out who's doing this. 186 00:11:57,234 --> 00:12:00,941 For now, let's just go look for the other girl. 187 00:12:00,976 --> 00:12:03,646 Fingers crossed we find her before the cops start digging. 188 00:12:04,880 --> 00:12:06,781 You sure you didn't see her? 189 00:12:06,816 --> 00:12:10,026 No, but then again, I was down for the night 190 00:12:10,097 --> 00:12:12,570 - before sunset. - Well, that's early. 191 00:12:12,633 --> 00:12:15,504 Midnight's a sleepy town. I don't know why folks 192 00:12:15,575 --> 00:12:17,300 have to be so disrespectful. 193 00:12:17,362 --> 00:12:20,662 It wasn't that long ago Aubrey Lowry went missing. 194 00:12:20,697 --> 00:12:22,600 Found her dead by the river. 195 00:12:22,718 --> 00:12:25,246 Killed by her husband, as far as I understood. 196 00:12:27,102 --> 00:12:29,770 Still an open case until we find him. 197 00:12:29,805 --> 00:12:34,676 This girl, her mom's a judge in Davy, and she's scared, 198 00:12:34,711 --> 00:12:37,116 so we told her we'd search around. 199 00:12:37,179 --> 00:12:40,882 But, in 24 hours, there's gonna be a full investigation. 200 00:12:48,824 --> 00:12:51,359 They here about the girl? 201 00:12:51,394 --> 00:12:56,364 No sign of her out by the ranches. 202 00:12:56,399 --> 00:13:01,101 Fiji thinks she's going mad because she hears demons. 203 00:13:01,136 --> 00:13:03,337 Manfred is self-medicating because he sees 204 00:13:03,372 --> 00:13:06,441 spirits everywhere. 205 00:13:06,476 --> 00:13:11,044 I promised to keep your secret, but the others? 206 00:13:11,079 --> 00:13:14,349 They deserve to know they're not going crazy. 207 00:13:14,384 --> 00:13:17,417 Nothing I say is gonna stop what's coming. 208 00:13:17,452 --> 00:13:19,754 Eventually, they'll know everything. 209 00:13:19,789 --> 00:13:22,823 When? When demons start crawling 210 00:13:22,858 --> 00:13:25,241 - out of the veil? - I am protecting my family. 211 00:13:25,277 --> 00:13:28,930 At the expense of everyone else? 212 00:13:28,965 --> 00:13:33,533 I know you sent Chuy away. Why? 213 00:13:33,568 --> 00:13:36,182 Because the veil is so dangerous for him here? 214 00:13:36,218 --> 00:13:38,406 This is an impossible choice. 215 00:13:38,441 --> 00:13:41,105 I wanna help, but if it gets out that there's 216 00:13:41,160 --> 00:13:43,378 a fallen angel here, they will come for me, 217 00:13:43,413 --> 00:13:46,381 and, believe me, you do not want that in Midnight. 218 00:13:46,459 --> 00:13:48,630 But what I can do is keep looking for the girl. 219 00:13:48,693 --> 00:13:50,518 That's what I can do to help. 220 00:13:53,155 --> 00:13:54,855 It's pissing me off. 221 00:13:54,890 --> 00:13:55,842 I can't figure out 222 00:13:55,878 --> 00:13:57,991 if the killer's human or supernatural. 223 00:13:58,026 --> 00:13:59,460 Does it make a difference? 224 00:13:59,495 --> 00:14:01,253 Not to the victims. 225 00:14:01,308 --> 00:14:05,016 Look, Lem's vampire buds said they felt Midnight call to them. 226 00:14:05,078 --> 00:14:06,868 Succubus pretty much said the same. 227 00:14:06,903 --> 00:14:08,769 It feels like every day we're dealing with a different 228 00:14:08,804 --> 00:14:11,806 supernatural coming to town, making noise. 229 00:14:11,841 --> 00:14:15,151 - Men can be just as evil. - If not worse. 230 00:14:16,978 --> 00:14:21,883 - You talk to Fiji? - I talk to Fiji all the time. 231 00:14:21,918 --> 00:14:24,885 She hate me? 232 00:14:24,920 --> 00:14:27,579 No, no. 233 00:14:27,615 --> 00:14:29,348 She thought you were perfect. 234 00:14:29,410 --> 00:14:32,374 - She put you on a pedestal. - And I fell off. 235 00:14:32,445 --> 00:14:34,530 Well, hey, there's nowhere to go but up. 236 00:14:36,924 --> 00:14:41,936 Look, she knows what I do for a living. 237 00:14:41,971 --> 00:14:44,605 She doesn't like it... 238 00:14:44,640 --> 00:14:47,941 She doesn't judge. 239 00:14:47,976 --> 00:14:51,448 So don't sweat it. Still hope. 240 00:14:55,083 --> 00:14:57,051 So you just wanna check on Connor? 241 00:14:57,086 --> 00:15:00,620 I just wanna let him know what's going on. 242 00:15:00,655 --> 00:15:04,158 Connor, you here? 243 00:15:04,193 --> 00:15:06,385 He'd call you if something was wrong. 244 00:15:06,448 --> 00:15:09,066 Yeah, or he'd keep quiet and protect my dad. 245 00:15:09,144 --> 00:15:11,634 It's the Lovell way. I'm gonna check out back. 246 00:15:34,222 --> 00:15:37,258 Oh, great. You. 247 00:15:37,293 --> 00:15:38,907 What are you doing here? 248 00:15:38,969 --> 00:15:41,595 Mr. Lovell, I'm here with Creek. 249 00:15:41,630 --> 00:15:43,831 Where is she? 250 00:15:43,866 --> 00:15:45,303 Starting early, huh? 251 00:15:46,935 --> 00:15:49,250 You come in my house, 252 00:15:49,286 --> 00:15:51,394 and I'm supposed to explain myself to you? 253 00:15:51,472 --> 00:15:54,174 Are you kidding me? You're hitting him now? 254 00:15:54,259 --> 00:15:56,928 - You okay? - I'm fine, yeah. 255 00:15:56,963 --> 00:15:59,933 - We're looking for Connor. - Well, he's not here. 256 00:16:01,267 --> 00:16:02,808 Just because I'm not here all the time 257 00:16:02,871 --> 00:16:04,502 doesn't mean I'm not watching out for him. 258 00:16:04,556 --> 00:16:06,971 Get him out of my house. 259 00:16:21,353 --> 00:16:22,494 There, I texted Connor. 260 00:16:22,564 --> 00:16:24,355 Warned him Dad's hammered. 261 00:16:24,390 --> 00:16:26,924 - What are you thinking? - I'm thinking 262 00:16:26,959 --> 00:16:29,126 I should've kept lying. I thought he could handle 263 00:16:29,161 --> 00:16:31,199 me having a life, but, boy, was I wrong. 264 00:16:31,269 --> 00:16:33,909 - Any luck? - No, we searched the river, 265 00:16:33,963 --> 00:16:35,637 fields by the Gas & Go... no luck. 266 00:16:35,715 --> 00:16:36,901 Fiji and I searched the town. 267 00:16:36,971 --> 00:16:38,881 Well, should we check the road to Davy? 268 00:16:38,944 --> 00:16:40,737 Hey, I'm seeing a lot of ghosts these days, 269 00:16:40,772 --> 00:16:45,041 so I'm not sure, but... Is someone out there? 270 00:16:47,713 --> 00:16:49,613 Connor! 271 00:16:53,573 --> 00:16:55,776 Oh, my God, what happened? 272 00:17:01,101 --> 00:17:04,204 He's disoriented, might be a concussion. 273 00:17:06,089 --> 00:17:08,059 Can I get you anything else? 274 00:17:11,369 --> 00:17:13,339 Connor... 275 00:17:15,716 --> 00:17:20,786 Um, you remember anything about the person who did this? 276 00:17:20,821 --> 00:17:22,836 I... I went looking for the missing girl, 277 00:17:22,891 --> 00:17:27,975 and someone hit me from behind. 278 00:17:28,038 --> 00:17:29,728 Same thing that happened to Aubrey. 279 00:17:31,497 --> 00:17:33,235 Are you sure it was human? 280 00:17:33,289 --> 00:17:34,501 What are you talking about? 281 00:17:34,548 --> 00:17:36,469 What else would it be? 282 00:17:38,272 --> 00:17:39,286 A demon. 283 00:17:39,322 --> 00:17:41,440 Oh! 284 00:17:41,510 --> 00:17:43,342 I called Lem. 285 00:17:45,646 --> 00:17:48,476 I'm telling you, there's a demon. 286 00:17:48,546 --> 00:17:50,582 I've been hearing it in my house. 287 00:17:50,617 --> 00:17:53,008 Manfred saw it too, when I cleansed his place. 288 00:17:53,063 --> 00:17:54,752 We banished it back to the other side of the veil. 289 00:17:54,787 --> 00:17:56,066 Shouldn't we be getting back to the girl? 290 00:17:56,102 --> 00:17:57,866 We thought we banished it, 291 00:17:57,929 --> 00:18:01,058 but what if that thing is what is doing this? 292 00:18:01,121 --> 00:18:03,664 Demons are malevolent beings not of this Earth. 293 00:18:03,726 --> 00:18:05,029 The attack on Connor 294 00:18:05,064 --> 00:18:07,798 was downright sloppy... very human. 295 00:18:07,833 --> 00:18:11,336 Which means it's very solvable. 296 00:18:11,371 --> 00:18:13,471 Wait, wait, there has to be something making me 297 00:18:13,506 --> 00:18:17,041 see ghosts everywhere and Fiji see demons and... 298 00:18:20,781 --> 00:18:22,847 Rev? 299 00:18:22,882 --> 00:18:24,650 Emilio. 300 00:18:24,685 --> 00:18:27,153 I'm not here as a man of God. 301 00:18:27,215 --> 00:18:29,328 I'm a Midnighter and a friend. 302 00:18:29,391 --> 00:18:32,790 I'm doing something wrong for reasons I believe to be right, 303 00:18:32,825 --> 00:18:35,989 and I hope you will forgive me, but my conscience 304 00:18:36,067 --> 00:18:40,121 will not allow me to remain silent anymore. 305 00:18:40,207 --> 00:18:41,736 What's going on, Emilio? 306 00:18:43,561 --> 00:18:45,394 You need to know that the veil between hell 307 00:18:45,429 --> 00:18:47,497 and Midnight is fraying. 308 00:18:47,532 --> 00:18:51,601 Evil energy is seeping out of the veil, affecting all of us 309 00:18:51,679 --> 00:18:53,890 and bringing out the darkness in us, 310 00:18:53,944 --> 00:18:55,967 as well as drawing evil to Midnight. 311 00:18:56,037 --> 00:18:58,641 Why are we just hearing about this now? 312 00:18:58,676 --> 00:19:01,660 - I came to you. - I was protecting my source. 313 00:19:01,696 --> 00:19:05,831 At my expense? There's a demon in my house, 314 00:19:05,866 --> 00:19:08,537 - clawing me. - Wait, clawing you? 315 00:19:10,538 --> 00:19:12,673 Are you okay? 316 00:19:12,708 --> 00:19:16,810 - Am I? - I don't know. 317 00:19:16,845 --> 00:19:22,400 So there is a portal to hell opening in Midnight, 318 00:19:22,486 --> 00:19:23,461 a girl missing 319 00:19:23,524 --> 00:19:27,387 and cops about to swarm if we don't find her. 320 00:19:33,733 --> 00:19:36,134 Connor was attacked over there. 321 00:19:36,196 --> 00:19:38,701 I figured maybe I'd get a read on something. 322 00:19:40,935 --> 00:19:43,107 What do you think about what the Rev said? 323 00:19:43,170 --> 00:19:45,871 I'm curious who gave him the information. 324 00:19:45,906 --> 00:19:50,128 I've been wondering why I've been so hungry lately. 325 00:19:50,198 --> 00:19:52,346 I'm not getting any readings. 326 00:19:54,516 --> 00:19:55,682 I am. 327 00:19:57,685 --> 00:19:59,453 I smell blood. 328 00:20:17,172 --> 00:20:18,605 You're not going anywhere. 329 00:20:25,547 --> 00:20:26,879 She's alive. 330 00:20:31,787 --> 00:20:33,486 What happened? 331 00:20:33,521 --> 00:20:34,656 Where were you? 332 00:20:39,263 --> 00:20:41,566 We found the missing girl. 333 00:20:45,866 --> 00:20:49,637 Your father was there... with her. 334 00:20:50,905 --> 00:20:52,974 He found her? 335 00:21:03,491 --> 00:21:08,396 We think he's responsible... 336 00:21:08,557 --> 00:21:11,247 for Aubrey. 337 00:21:11,334 --> 00:21:14,769 For Tiffany. For Connor. 338 00:21:20,377 --> 00:21:23,751 I mean, I... We don't know for sure. 339 00:21:23,821 --> 00:21:26,885 He's not saying anything. 340 00:21:26,956 --> 00:21:29,284 - But he was there. - Mm-hmm. 341 00:21:40,397 --> 00:21:42,530 Why? 342 00:21:42,565 --> 00:21:46,367 - Why... why would he... - I don't... I don't know. 343 00:21:48,371 --> 00:21:51,797 I always wondered what drove a man to move himself, 344 00:21:51,882 --> 00:21:55,178 his two children, somewhere so small and isolated. 345 00:21:55,271 --> 00:21:56,785 Most people wouldn't bring their families 346 00:21:56,821 --> 00:22:01,857 somewhere so remote... 347 00:22:01,892 --> 00:22:05,728 But I imagine you loved it. 348 00:22:05,763 --> 00:22:07,930 We need to know for sure it's him. 349 00:22:07,965 --> 00:22:10,467 I found him with her. 350 00:22:14,705 --> 00:22:16,739 You're gonna tell me how many. 351 00:22:16,774 --> 00:22:19,744 How many girls have you killed? 352 00:22:31,063 --> 00:22:33,230 You okay? 353 00:22:33,265 --> 00:22:37,070 You need to be honest with me about what happened. 354 00:22:41,841 --> 00:22:44,041 Dad did this, didn't he? 355 00:22:48,160 --> 00:22:51,249 You were protecting him. 356 00:22:51,284 --> 00:22:55,118 Manfred and Lem found him with the missing girl. 357 00:22:55,153 --> 00:22:57,275 Is she alive? 358 00:22:57,337 --> 00:23:00,290 She's in bad shape. 359 00:23:00,325 --> 00:23:03,378 But you're okay. 360 00:23:03,441 --> 00:23:05,595 You're safe now. 361 00:23:05,630 --> 00:23:08,953 I'm gonna take care of you. 362 00:23:09,008 --> 00:23:11,301 Where is he? 363 00:23:11,336 --> 00:23:13,703 The Midnighters have him now. 364 00:23:13,738 --> 00:23:16,207 I will drain you if you don't tell me 365 00:23:16,242 --> 00:23:19,277 how many people you've killed. 366 00:23:19,312 --> 00:23:21,467 Stop, we're not torturing Creek's father. 367 00:23:21,506 --> 00:23:23,314 Why not? He did worse to those victims, 368 00:23:23,349 --> 00:23:25,316 - to his own son. - And he brought 369 00:23:25,351 --> 00:23:27,823 law enforcement here. The man has endangered us all. 370 00:23:27,870 --> 00:23:30,173 Doesn't mean we can act as judge, jury, and executioner. 371 00:23:30,235 --> 00:23:32,155 Oh, sure, we can. We're gonna do this 372 00:23:32,190 --> 00:23:35,625 the Midnighters' way: swift and simple. 373 00:23:35,660 --> 00:23:37,662 There's nothing simple about this. 374 00:23:37,697 --> 00:23:39,964 This man should be locked away. 375 00:23:40,026 --> 00:23:42,732 Or we do to him what we did to the succubus, 376 00:23:42,767 --> 00:23:44,734 and Zach and the other vampires. 377 00:23:44,769 --> 00:23:47,637 - End him. - Maybe it's the veil. 378 00:23:47,672 --> 00:23:50,274 You said the veil is making people give in to the darkness. 379 00:23:50,309 --> 00:23:51,843 - Maybe that's why he's... - The veil can't 380 00:23:51,878 --> 00:23:53,310 make someone evil. 381 00:23:53,345 --> 00:23:55,246 If he gave in to the darkness, 382 00:23:55,281 --> 00:23:57,714 it was already there inside him. 383 00:23:59,919 --> 00:24:03,520 Creek is devastated. 384 00:24:03,555 --> 00:24:07,290 She needs to know why. 385 00:24:07,325 --> 00:24:09,826 Is that why you didn't want me around her? 386 00:24:09,861 --> 00:24:13,865 'Cause you know I see the dead and they tell me things? 387 00:24:16,161 --> 00:24:18,236 He's hiding something. 388 00:24:18,271 --> 00:24:19,550 Where are you headed? 389 00:24:19,604 --> 00:24:22,272 If he won't talk, maybe his victims will. 390 00:25:04,637 --> 00:25:08,352 No! No! No! 391 00:25:37,617 --> 00:25:40,351 No, she's definitely dead. 392 00:25:47,259 --> 00:25:50,294 Is it him? Is he the one who hurt you? 393 00:25:52,797 --> 00:25:56,800 I tried to run away. But he found me. 394 00:25:56,835 --> 00:26:00,070 You're safe now. I promise. 395 00:26:00,164 --> 00:26:02,171 He had a metal pipe. 396 00:26:02,296 --> 00:26:05,141 He hit me with it, and I passed out. 397 00:26:05,180 --> 00:26:09,012 But when he came back, I was ready for him, 398 00:26:09,047 --> 00:26:11,649 and I had a rock. 399 00:26:11,684 --> 00:26:15,117 And I hit him with it, hard, 400 00:26:15,156 --> 00:26:16,264 and then I just tried to get 401 00:26:16,334 --> 00:26:18,691 as far away from him as I could. 402 00:26:20,588 --> 00:26:22,460 I gave this to Aubrey. 403 00:26:26,399 --> 00:26:29,835 - I need to tell Creek. - I'll go with you. 404 00:26:31,332 --> 00:26:33,365 - You should be in bed. - I can't. 405 00:26:33,471 --> 00:26:34,862 I can't even be here in Midnight. 406 00:26:34,925 --> 00:26:37,077 I... I feel like I can't breathe. 407 00:26:39,812 --> 00:26:42,012 I know, I'm suffocating too. 408 00:26:42,047 --> 00:26:46,128 Dad brought us here to hide, keep his secret. 409 00:26:46,191 --> 00:26:48,818 I don't feel safe here. Not anymore. 410 00:26:48,853 --> 00:26:51,521 I need to go. 411 00:26:51,556 --> 00:26:52,849 Be hard not to strangle him 412 00:26:52,912 --> 00:26:54,949 - with my bare hands. - Hey, hey, hey! 413 00:26:55,019 --> 00:26:56,874 Creek's there. She's been through enough. 414 00:26:56,921 --> 00:26:58,921 Let's not make this harder on her than it has to be. 415 00:26:58,976 --> 00:27:00,931 I'll restrain myself in front of Creek. 416 00:27:04,375 --> 00:27:06,304 Creek? 417 00:27:08,668 --> 00:27:10,988 Creek? 418 00:27:11,491 --> 00:27:12,715 They're gone. 419 00:27:17,304 --> 00:27:19,249 This is Creek. Leave a message. 420 00:27:19,319 --> 00:27:21,373 Creek, it's me. Call me back. 421 00:27:21,419 --> 00:27:22,952 I need to know where you are. Call me. 422 00:27:24,924 --> 00:27:27,958 I need to know. Where would Connor go? 423 00:27:27,993 --> 00:27:30,928 - Where would he take her? - I don't know. 424 00:27:30,963 --> 00:27:32,679 I really don't. 425 00:27:40,022 --> 00:27:43,990 Eventually, we're gonna have to go back. 426 00:27:44,025 --> 00:27:46,026 Not yet. 427 00:27:46,061 --> 00:27:49,930 I can't face him yet. 428 00:27:49,965 --> 00:27:53,133 Me neither. 429 00:27:53,168 --> 00:27:57,938 My entire life, I've been living with a murderer. 430 00:27:57,973 --> 00:28:00,377 I was too stupid to even know it. 431 00:28:01,944 --> 00:28:04,711 It's normal to trust family. 432 00:28:08,217 --> 00:28:12,035 Creek never understood why we couldn't have pets, 433 00:28:12,097 --> 00:28:15,888 but it wasn't fair to them. 434 00:28:15,998 --> 00:28:20,270 It made me sick, but Connor said that it was... 435 00:28:23,273 --> 00:28:24,872 Fun. 436 00:28:27,144 --> 00:28:29,210 We took him to doctors. 437 00:28:29,245 --> 00:28:31,145 They wanted to put him away. 438 00:28:31,180 --> 00:28:34,949 I lost my wife. I couldn't lose him too. 439 00:28:34,984 --> 00:28:37,119 You put our home in danger. 440 00:28:37,154 --> 00:28:39,423 I never meant for that to happen. 441 00:28:39,525 --> 00:28:42,190 I'm here because it's isolated. 442 00:28:42,225 --> 00:28:45,297 You all, you can protect yourselves from him. 443 00:28:45,336 --> 00:28:47,129 How about the ones who couldn't, hmm? 444 00:28:47,164 --> 00:28:50,732 - Like Aubrey, Tiffany? - I tried to keep an eye on him. 445 00:28:50,767 --> 00:28:54,169 I found out about Aubrey too late. 446 00:28:54,204 --> 00:28:56,993 When I heard about the girl gone missing, 447 00:28:57,056 --> 00:28:59,807 I... I went out looking for her. 448 00:28:59,842 --> 00:29:01,892 I wanted to find her. 449 00:29:01,954 --> 00:29:04,113 He's got Creek. 450 00:29:04,148 --> 00:29:07,149 He wouldn't hurt her. 451 00:29:07,184 --> 00:29:09,751 You sure about that? 452 00:29:13,924 --> 00:29:15,921 I wonder if it started after Mom died. 453 00:29:15,991 --> 00:29:20,158 No, I bet he didn't change. 454 00:29:20,244 --> 00:29:23,030 I bet he was always wired different. 455 00:29:23,065 --> 00:29:26,168 Wired to kill innocent girls? 456 00:29:26,203 --> 00:29:29,270 They weren't exactly innocent. 457 00:29:29,305 --> 00:29:31,405 What's that supposed to mean? 458 00:29:31,440 --> 00:29:34,497 All I'm saying is, Aubrey was a white supremacist. 459 00:29:34,575 --> 00:29:37,281 The other girl, she was in the vampire bus. 460 00:29:37,339 --> 00:29:40,440 She was with the people that tried to kill us. 461 00:29:40,475 --> 00:29:42,241 Why are you defending him? 462 00:29:42,276 --> 00:29:45,245 There is no defending what he did. 463 00:29:45,280 --> 00:29:47,381 He hurt you. He hurt them. 464 00:29:49,350 --> 00:29:50,935 I should just answer. 465 00:29:50,990 --> 00:29:52,895 - Just let it go. - He's just gonna keep calling. 466 00:29:52,958 --> 00:29:54,453 Hey, Manfred... 467 00:29:58,118 --> 00:30:00,986 Connor, what are you doing? 468 00:30:03,323 --> 00:30:05,055 Connor! 469 00:30:05,110 --> 00:30:07,243 Connor, answer me. 470 00:30:08,294 --> 00:30:09,961 I don't know what happened. 471 00:30:09,996 --> 00:30:11,316 He must have taken the phone from her. 472 00:30:11,378 --> 00:30:13,231 - Connor wouldn't hurt... - Shut up! 473 00:30:13,266 --> 00:30:14,583 You lied to us for years. 474 00:30:14,619 --> 00:30:16,268 I don't believe a word out of your mouth. 475 00:30:16,303 --> 00:30:17,945 He's a killer. That's who he is. 476 00:30:18,015 --> 00:30:21,472 - It's his nature. - She'll figure it out. 477 00:30:21,507 --> 00:30:24,375 What happens then, when he feels cornered? 478 00:30:32,860 --> 00:30:34,920 Manfred, where are you going? 479 00:30:34,955 --> 00:30:36,885 Creek's in danger. I'm not waiting. 480 00:30:36,971 --> 00:30:39,036 So you're just gonna get in your RV and start driving! 481 00:30:39,091 --> 00:30:41,068 - Yeah, until I find her. - Okay, you go south. 482 00:30:41,139 --> 00:30:43,072 - I'll go north. - What? They could be anywhere. 483 00:30:43,127 --> 00:30:44,229 It's a lot of ground to cover. 484 00:30:44,264 --> 00:30:45,430 Am I supposed to hope that Connor 485 00:30:45,466 --> 00:30:47,315 will kill a stranger but not his sister? 486 00:30:47,393 --> 00:30:50,102 Or just wait... 487 00:30:50,137 --> 00:30:52,037 just until we find her body somewhere? 488 00:30:52,072 --> 00:30:53,271 No. 489 00:30:57,377 --> 00:31:00,311 My goddess... Joe, what are you doing? 490 00:31:18,497 --> 00:31:20,999 I can cover more ground from above. 491 00:31:32,144 --> 00:31:34,275 Was I the only one not in the loop? 492 00:31:34,311 --> 00:31:35,711 - Nope. - Did not suspect that. 493 00:31:35,781 --> 00:31:37,316 Well, that explains a few things. 494 00:31:37,351 --> 00:31:39,483 - So he's an... - Angel. 495 00:31:42,522 --> 00:31:44,221 Joe is an angel. 496 00:31:46,821 --> 00:31:50,980 Connor, it's not Dad, is it? 497 00:31:51,043 --> 00:31:53,230 You weren't protecting Dad. 498 00:31:53,265 --> 00:31:56,335 He was protecting you. 499 00:31:56,370 --> 00:31:59,091 Don't look at me like that. 500 00:31:59,169 --> 00:32:01,279 - Like what? - Like I'm a monster. 501 00:32:01,349 --> 00:32:04,492 I'm no different from everyone else in Midnight. 502 00:32:04,554 --> 00:32:08,514 - The Rev, once a month, he... - He locks himself away. 503 00:32:08,568 --> 00:32:11,459 He makes sure not to hurt anyone else. 504 00:32:11,529 --> 00:32:16,520 Lem... he's a predator, like me and Olivia. 505 00:32:16,555 --> 00:32:20,361 - You forgive them. - No, you're wrong. 506 00:32:20,400 --> 00:32:22,257 They don't hunt. 507 00:32:22,312 --> 00:32:26,064 They don't kill for the sport of it. 508 00:32:26,099 --> 00:32:28,133 They do it for justice, 509 00:32:28,168 --> 00:32:31,470 - to protect people... - Okay, well, I'm different! 510 00:32:34,077 --> 00:32:36,374 I like it. 511 00:32:41,581 --> 00:32:44,589 Connor, we can get you help. 512 00:32:44,644 --> 00:32:47,085 I don't need you to fix me! 513 00:32:47,120 --> 00:32:49,697 Oh, oh, God. 514 00:32:49,760 --> 00:32:51,490 You really don't feel bad, do you? 515 00:32:56,530 --> 00:32:58,663 Stop the car right now! 516 00:32:58,698 --> 00:33:00,874 I'm not going back. Don't try and stop me. 517 00:33:00,952 --> 00:33:02,433 Connor, you're gonna get us killed! 518 00:33:13,713 --> 00:33:15,579 Creek, you all right? 519 00:33:15,614 --> 00:33:18,030 It was him. He did it all. 520 00:33:18,108 --> 00:33:20,618 We know. 521 00:33:20,653 --> 00:33:24,189 - Connor, you need to stop. - He doesn't care. 522 00:33:24,224 --> 00:33:26,606 He doesn't wanna change. He killed them all! 523 00:33:26,669 --> 00:33:29,126 You're okay. You're safe now. 524 00:34:54,505 --> 00:34:57,006 There's no scar. 525 00:34:57,041 --> 00:35:00,442 Got a trick or two up my sleeve. 526 00:35:00,477 --> 00:35:02,444 You gonna be okay? 527 00:35:02,479 --> 00:35:04,248 Yeah. 528 00:35:06,284 --> 00:35:08,984 Thanks to you. 529 00:35:09,019 --> 00:35:11,623 So you know, the boy who hurt you, 530 00:35:11,701 --> 00:35:14,457 he'll never hurt anyone again. 531 00:35:14,492 --> 00:35:16,327 We made sure of that. 532 00:35:18,528 --> 00:35:21,464 You know what people in Davy think. 533 00:35:21,499 --> 00:35:23,182 If they heard what happened here... 534 00:35:23,237 --> 00:35:25,370 They'd burn this place to the ground. 535 00:35:27,905 --> 00:35:30,305 I won't lie. 536 00:35:30,340 --> 00:35:32,475 I'll... 537 00:35:32,510 --> 00:35:37,279 I'll tell 'em that I got hurt 538 00:35:37,314 --> 00:35:40,818 and an awfully nice group of Midnighters found me. 539 00:35:43,621 --> 00:35:47,557 And they took care of me. 540 00:35:49,894 --> 00:35:51,830 That's my mom. 541 00:36:01,439 --> 00:36:03,408 You take care. 542 00:36:05,075 --> 00:36:06,443 Thanks. 543 00:36:15,518 --> 00:36:18,687 You did a good thing, Fiji. 544 00:36:18,722 --> 00:36:25,195 One good thing in an otherwise awful, awful day. 545 00:36:29,132 --> 00:36:32,568 I feel like Midnight'll never be okay again. 546 00:36:54,800 --> 00:36:56,801 Connor's gone. 547 00:36:59,505 --> 00:37:01,472 Can I explain? 548 00:37:01,508 --> 00:37:03,040 Explain what? 549 00:37:03,325 --> 00:37:07,227 How you made me feel like I had to take care of Connor? 550 00:37:07,262 --> 00:37:11,131 Like I had to watch over him? 551 00:37:11,166 --> 00:37:14,734 You made me complicit in when he did. 552 00:37:14,769 --> 00:37:16,470 I'm so sorry. 553 00:37:19,981 --> 00:37:22,810 Please... 554 00:37:22,845 --> 00:37:26,046 You're all I have left. 555 00:37:26,081 --> 00:37:28,682 You don't have me. 556 00:37:28,717 --> 00:37:31,218 You chose to be a father to Connor 557 00:37:31,253 --> 00:37:35,397 and to protect all of the evil things that he did. 558 00:37:35,444 --> 00:37:37,258 - He was my son. - What about all of 559 00:37:37,293 --> 00:37:39,192 the girls that he killed? 560 00:37:39,227 --> 00:37:41,796 There are parents mourning because of him, 561 00:37:41,831 --> 00:37:43,557 and you protected him. 562 00:37:43,643 --> 00:37:46,786 It didn't matter that other people's children died. 563 00:37:48,942 --> 00:37:51,205 We're all that's left. 564 00:37:53,275 --> 00:37:55,709 Please. 565 00:37:55,744 --> 00:37:57,991 I'm your dad. 566 00:37:58,061 --> 00:38:01,816 No, you were his father. 567 00:38:01,851 --> 00:38:04,151 You didn't think about me. 568 00:38:07,356 --> 00:38:09,756 So this is it. 569 00:38:09,791 --> 00:38:13,259 I don't ever want to see you again. 570 00:38:13,294 --> 00:38:15,261 I can't. 571 00:38:25,173 --> 00:38:26,740 Fire destroys. 572 00:38:28,910 --> 00:38:31,846 It also cleanses. 573 00:38:31,881 --> 00:38:34,381 We honor the spirits 574 00:38:34,416 --> 00:38:37,785 that were torn from this life. 575 00:38:37,820 --> 00:38:42,555 Let us cleanse the pain... 576 00:38:44,779 --> 00:38:48,761 The suffering they experienced. 577 00:38:48,796 --> 00:38:54,127 From this hate, let love be found. 578 00:38:54,198 --> 00:38:59,707 And from this violence, let peace emerge. 579 00:38:59,742 --> 00:39:01,709 Farewell... 580 00:39:02,924 --> 00:39:04,845 And blessed be. 581 00:39:24,563 --> 00:39:26,625 Fiji said it would make you feel better. 582 00:39:29,012 --> 00:39:32,439 Unless it'll help me forget what happened. 583 00:39:37,780 --> 00:39:39,946 I'm sorry. 584 00:40:20,327 --> 00:40:23,330 Well... 585 00:40:23,459 --> 00:40:26,392 You must be angry with me. 586 00:40:26,427 --> 00:40:30,497 No, I'm not. 587 00:40:30,532 --> 00:40:33,126 If you hadn't done what you did, 588 00:40:33,188 --> 00:40:35,268 I might not have gone after Creek. 589 00:40:35,303 --> 00:40:36,600 I think you would have. 590 00:40:36,655 --> 00:40:40,006 Maybe... 591 00:40:40,041 --> 00:40:42,669 But I used my light to save her, 592 00:40:42,747 --> 00:40:44,881 which means they will be coming for me. 593 00:40:49,733 --> 00:40:53,200 I should call Chuy and tell him. 594 00:40:53,391 --> 00:40:55,959 Thank you, Joe. 595 00:40:56,132 --> 00:41:00,536 If you need anything, we're here. 596 00:41:14,118 --> 00:41:18,052 You've reached Chuy. Leave me a message. 597 00:41:18,087 --> 00:41:20,054 Chuy, it's me. 598 00:41:22,887 --> 00:41:24,733 You need to know that it's not safe for you 599 00:41:24,769 --> 00:41:28,460 in Midnight anymore. 600 00:41:28,538 --> 00:41:32,034 If they find out who you are, they'll kill me, 601 00:41:32,069 --> 00:41:34,680 and they will exterminate you, 602 00:41:34,776 --> 00:41:38,247 so please, stay away. 603 00:41:40,671 --> 00:41:43,538 War is coming here, 604 00:41:43,634 --> 00:41:45,489 and I need to stay and fight it. 605 00:41:47,282 --> 00:41:52,282 Subtitles by explosiveskull