1
00:00:00,976 --> 00:00:03,022
Previously
on "Midnight, Texas"...
2
00:00:03,058 --> 00:00:05,265
I was an angel. I'm fallen.
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,650
The veil that Midnight
sits upon, it's fraying.
4
00:00:07,705 --> 00:00:09,083
I'm speaking to you
as a friend.
5
00:00:09,137 --> 00:00:11,072
And a reverend
who will keep your secret.
6
00:00:11,138 --> 00:00:12,098
You don't know, do you?
7
00:00:12,145 --> 00:00:13,577
Mr. All-American here,
8
00:00:13,613 --> 00:00:14,952
he was once one of us.
9
00:00:14,987 --> 00:00:16,198
I was 17.
10
00:00:16,260 --> 00:00:18,317
- I was ashamed.
- I need time.
11
00:00:18,353 --> 00:00:19,673
You ever think
about leaving Midnight?
12
00:00:19,736 --> 00:00:21,772
I'm not leaving
my brother here alone
13
00:00:21,842 --> 00:00:23,517
with my dad.
You know that.
14
00:00:23,564 --> 00:00:26,228
I know her. That's Aubrey.
Aubrey Hamilton.
15
00:00:26,306 --> 00:00:27,572
The killer
is still out there.
16
00:00:27,642 --> 00:00:30,001
You really want to find him,
you keep looking.
17
00:00:33,941 --> 00:00:35,817
Calling all
freaks and geeks here
18
00:00:35,871 --> 00:00:37,376
for the Midnighters' show!
19
00:00:37,412 --> 00:00:39,176
- Full moon rising.
- Hey, guys, maybe
20
00:00:39,215 --> 00:00:40,261
- we shouldn't be so loud.
- Why?
21
00:00:40,310 --> 00:00:41,494
Are you afraid
they're gonna get you?
22
00:00:41,557 --> 00:00:43,913
- They who?
- For one, the werewolves.
23
00:00:50,275 --> 00:00:51,840
Hey, hey, let's go
check out that greenhouse.
24
00:00:51,887 --> 00:00:53,431
Could be that witch
is growing some dank weed...
25
00:00:53,485 --> 00:00:55,727
Excuse me?
26
00:00:57,264 --> 00:01:00,488
Agh!
27
00:01:01,734 --> 00:01:03,042
Now scat.
28
00:01:03,097 --> 00:01:04,143
We're gonna burn you
at the stake,
29
00:01:04,189 --> 00:01:06,772
Sabrina
the middle-aged bitch!
30
00:01:06,807 --> 00:01:09,775
I am not middle-aged.
31
00:01:19,434 --> 00:01:20,809
Cherry-popping time, Aerin.
32
00:01:20,879 --> 00:01:23,471
You know, it's okay.
You go ahead.
33
00:01:23,506 --> 00:01:26,542
This place
kind of creeps me out.
34
00:01:39,723 --> 00:01:42,090
Boo!
35
00:01:43,676 --> 00:01:46,431
Hey, come on, let's jet.
36
00:01:53,418 --> 00:01:55,104
Yo, I heard that
they have parties here
37
00:01:55,139 --> 00:01:56,705
where they drink
each other's blood
38
00:01:56,740 --> 00:01:58,304
and feast on
the hearts of children.
39
00:01:58,366 --> 00:02:00,575
Sounds delectable.
40
00:02:00,610 --> 00:02:01,944
Is that why you're here?
41
00:02:01,979 --> 00:02:05,447
Because I'm feeling
a little hungry.
42
00:02:05,482 --> 00:02:07,750
- Hurry up, man, let's go!
- Come on!
43
00:02:07,785 --> 00:02:11,486
Ryan, Ryan!
Stop, please, wait for me!
44
00:02:11,521 --> 00:02:15,823
Ryan, wait!
Ryan, please, wait for me!
45
00:02:24,530 --> 00:02:27,669
Ryan, that was...
no, please, just come back,
46
00:02:27,704 --> 00:02:31,873
and we can...
there you are.
47
00:02:57,800 --> 00:03:01,673
No, please, stop.
48
00:03:13,349 --> 00:03:17,584
Subtitles by explosiveskull
49
00:03:36,607 --> 00:03:39,208
Fiji...
50
00:03:44,914 --> 00:03:47,583
It was just a nightmare.
51
00:04:08,572 --> 00:04:12,267
It's nice...
52
00:04:12,330 --> 00:04:16,480
You not having to sneak off
in the morning.
53
00:04:16,535 --> 00:04:19,484
I could get used to this.
54
00:04:32,628 --> 00:04:34,997
What?
Are you not in the mood?
55
00:04:35,032 --> 00:04:40,652
Not that, I just...
I got a headache.
56
00:04:40,699 --> 00:04:42,704
You get a lot of headaches.
57
00:04:42,739 --> 00:04:45,740
Lately, yeah.
58
00:04:45,775 --> 00:04:47,675
Well, maybe you ought
to see a doctor.
59
00:04:47,710 --> 00:04:50,484
It's not about my health.
60
00:04:50,563 --> 00:04:52,121
It's about me being a medium.
61
00:04:52,192 --> 00:04:55,617
When I see ghosts, spirits,
62
00:04:55,652 --> 00:04:58,816
it can make me
feel, like, sick,
63
00:04:58,871 --> 00:05:00,889
like a hangover.
64
00:05:00,924 --> 00:05:04,411
The more I see,
the worse the hangover.
65
00:05:04,458 --> 00:05:07,398
Lately, I've been
seeing a lot.
66
00:05:07,484 --> 00:05:10,568
I do know a foolproof
hangover remedy.
67
00:05:32,388 --> 00:05:34,156
Good morning, Manfred.
68
00:05:34,191 --> 00:05:35,656
How was your night?
69
00:05:35,691 --> 00:05:38,793
Good, and yours?
70
00:05:38,828 --> 00:05:43,031
Mine wasn't great either.
71
00:05:43,066 --> 00:05:44,869
Yeah, full moon last night.
72
00:05:48,888 --> 00:05:53,667
My wereself...
it's hungry.
73
00:05:53,714 --> 00:05:57,012
Every day, I see
more and more spirits.
74
00:05:57,047 --> 00:06:00,017
Feels like something weird
is going on.
75
00:06:01,763 --> 00:06:04,277
Wow, you're alive.
I started to doubt it
76
00:06:04,332 --> 00:06:06,560
'cause you never answer
any of my texts.
77
00:06:06,630 --> 00:06:09,523
I've been busy covering
your shifts at the Gas & Go.
78
00:06:09,562 --> 00:06:11,892
That's on Dad.
He did not have to fire me.
79
00:06:11,927 --> 00:06:13,829
How's it going
with you and Dad?
80
00:06:13,864 --> 00:06:15,612
You announced that
you're hooking up
81
00:06:15,667 --> 00:06:17,766
with the town con man.
82
00:06:17,801 --> 00:06:19,046
Guess how it's going.
83
00:06:19,093 --> 00:06:20,935
I'm not gonna apologize
for what I did.
84
00:06:20,970 --> 00:06:22,838
Fine, don't apologize,
85
00:06:22,873 --> 00:06:25,173
but don't expect me
to be excited about it.
86
00:06:25,208 --> 00:06:27,706
Thanks. See ya.
87
00:06:27,761 --> 00:06:31,846
Whoa, whoa, what happened?
88
00:06:31,881 --> 00:06:34,716
It's not important.
89
00:06:34,751 --> 00:06:36,087
Did Dad do that?
90
00:06:38,254 --> 00:06:42,757
You left.
So please, just...
91
00:06:42,792 --> 00:06:44,894
just leave it alone.
92
00:06:49,032 --> 00:06:51,589
Excuse me?
93
00:06:51,651 --> 00:06:56,006
My friend was in here
last night... uh, Aerin.
94
00:06:58,208 --> 00:07:00,796
Her mom called and said that
she didn't make it home,
95
00:07:00,843 --> 00:07:03,024
and, uh, have you seen her?
96
00:07:03,071 --> 00:07:05,146
We're pretty worried
about her.
97
00:07:05,181 --> 00:07:08,597
- I'm sorry, no.
- Neither did I.
98
00:07:08,659 --> 00:07:12,887
However, I did see
my cemetery was vandalized.
99
00:07:12,922 --> 00:07:17,925
You weren't here
with your friend, were you?
100
00:07:17,960 --> 00:07:22,163
Uh, no, no, I... I don't know
anything about that.
101
00:07:22,198 --> 00:07:24,802
Maybe my friend Manfred
here could help.
102
00:07:24,838 --> 00:07:27,368
He's... intuitive.
103
00:07:27,404 --> 00:07:29,070
No, stop, stop right there.
104
00:07:29,105 --> 00:07:32,173
Don't use that
witchy crap on me.
105
00:07:32,208 --> 00:07:34,875
It was a mistake
asking you people.
106
00:07:34,910 --> 00:07:38,045
- "You people"?
- He's inconsequential.
107
00:07:38,080 --> 00:07:41,785
What is a problem is that
there's another missing girl.
108
00:07:42,644 --> 00:07:45,613
Hopefully she's just
out partying.
109
00:07:45,660 --> 00:07:47,597
Yeah, and not laying
in a ditch somewhere.
110
00:07:47,676 --> 00:07:50,225
Still, we should try
and find her.
111
00:07:50,260 --> 00:07:53,928
What if something else
is going on?
112
00:07:53,963 --> 00:07:57,199
Something supernatural?
113
00:07:57,234 --> 00:08:00,079
Manfred, you've been seeing
an uptick in ghosts, right?
114
00:08:00,134 --> 00:08:03,242
Seeing and hearing,
everywhere.
115
00:08:03,320 --> 00:08:04,577
Psychic energy's
off the charts.
116
00:08:04,613 --> 00:08:06,159
And I've been finding
dead animals and bugs
117
00:08:06,222 --> 00:08:07,875
on Witch Light Road.
118
00:08:07,910 --> 00:08:09,810
Shouldn't we focus
on finding the girl?
119
00:08:09,845 --> 00:08:12,064
I'm gonna head out
to the ranches.
120
00:08:12,111 --> 00:08:13,915
Creek and I'll take
the back woods.
121
00:08:17,883 --> 00:08:20,221
Bobo, you're with me.
122
00:08:20,256 --> 00:08:24,192
Rev, you and I
can look in town.
123
00:08:24,227 --> 00:08:26,228
Don't look too excited.
124
00:08:30,566 --> 00:08:33,795
You've known me
a long time and, uh...
125
00:08:33,881 --> 00:08:39,141
I've always been optimistic,
126
00:08:39,176 --> 00:08:41,776
able to see the light
in the darkness.
127
00:08:41,811 --> 00:08:43,660
And you have
a flair for prints.
128
00:08:43,715 --> 00:08:46,851
Well, thank you.
129
00:08:48,585 --> 00:08:51,185
Lately, um...
130
00:08:51,220 --> 00:08:54,055
I've been failing.
131
00:08:54,102 --> 00:08:58,027
It's... it's been hard.
132
00:09:00,561 --> 00:09:02,830
I haven't been sleeping.
133
00:09:05,134 --> 00:09:08,569
I hear this voice...
134
00:09:08,604 --> 00:09:11,372
calling me.
135
00:09:11,407 --> 00:09:14,736
I feel something touching me.
136
00:09:14,783 --> 00:09:17,437
And I have this terrible feeling
that it's not gonna stop
137
00:09:17,515 --> 00:09:18,627
until it takes me.
138
00:09:18,697 --> 00:09:20,134
You were just kidnapped.
139
00:09:20,196 --> 00:09:22,150
It's natural that
you'd feel a bit shaken.
140
00:09:22,185 --> 00:09:23,984
It's not that.
141
00:09:25,726 --> 00:09:27,955
I feel like a demon
is after me.
142
00:09:31,127 --> 00:09:33,261
Or I'm going crazy.
143
00:09:35,231 --> 00:09:37,232
You're not going crazy.
144
00:09:43,868 --> 00:09:46,141
Are these trees all
beginning to look the same?
145
00:09:46,176 --> 00:09:49,044
It might look like it, but
I know these woods pretty well.
146
00:09:49,079 --> 00:09:50,794
Connor and I would
explore for hours
147
00:09:50,856 --> 00:09:53,017
when we first
moved to Midnight.
148
00:09:55,317 --> 00:09:58,550
I think my dad is taking out
his anger at me on Connor.
149
00:10:00,913 --> 00:10:03,092
I saw a bruise on Connor's arm.
150
00:10:04,688 --> 00:10:07,429
- Has he ever hit you?
- No.
151
00:10:07,464 --> 00:10:09,829
Even after Mom died,
as messed up as he was,
152
00:10:09,876 --> 00:10:11,417
he never laid a finger on us.
153
00:10:12,826 --> 00:10:14,368
What is it?
154
00:10:14,403 --> 00:10:18,873
Oh, my God, is that her?
155
00:10:20,219 --> 00:10:24,822
Uh, no, no,
she's been here a while.
156
00:10:24,876 --> 00:10:26,647
It's another girl?
157
00:10:26,682 --> 00:10:28,117
Yeah.
158
00:10:31,220 --> 00:10:33,056
I think I've met her.
159
00:10:44,791 --> 00:10:49,261
If you're here,
please make yourself known.
160
00:10:49,296 --> 00:10:51,678
Her name's Tiffany.
161
00:10:51,771 --> 00:10:55,426
Right, Tiffany.
162
00:10:55,502 --> 00:10:59,331
We met on the vampire bus.
You were donating blood.
163
00:10:59,401 --> 00:11:01,140
She was killed a while ago.
164
00:11:01,175 --> 00:11:03,543
Yeah, a lot of things
were killed here.
165
00:11:03,578 --> 00:11:05,477
Tell me what happened.
166
00:11:05,512 --> 00:11:07,728
We need to stop
whoever did this to you.
167
00:11:07,783 --> 00:11:08,768
Oh, you poor thing,
168
00:11:08,831 --> 00:11:11,251
you were just dumped out here
like garbage.
169
00:11:11,286 --> 00:11:15,487
Yeah, she survived
a vampire bus for this.
170
00:11:17,257 --> 00:11:19,243
I'm not getting anything.
171
00:11:19,313 --> 00:11:22,529
Her spirit's not here.
It moved on,
172
00:11:22,564 --> 00:11:25,531
which is a good thing,
the natural order.
173
00:11:25,566 --> 00:11:28,643
Spirits that stay
are unsettled, unhappy.
174
00:11:28,706 --> 00:11:30,898
- This is another Aubrey.
- We don't know that.
175
00:11:30,953 --> 00:11:33,208
Yeah, I do.
Lowry didn't kill Aubrey.
176
00:11:33,263 --> 00:11:35,481
I know I didn't.
Someone else dragged her body
177
00:11:35,536 --> 00:11:37,176
to the river,
left her here to die.
178
00:11:37,211 --> 00:11:38,944
Same person who did this.
179
00:11:38,979 --> 00:11:41,548
Should we call
the authorities?
180
00:11:41,583 --> 00:11:43,657
In case someone
is looking for her...
181
00:11:43,693 --> 00:11:47,995
No, Tiffany fell of the grid
long before she got to Midnight.
182
00:11:48,030 --> 00:11:50,999
We need to find who did this.
183
00:11:51,034 --> 00:11:54,177
- Deal with it ourselves.
- Which means what, exactly?
184
00:11:54,247 --> 00:11:55,736
We'll decide
the punishment
185
00:11:55,771 --> 00:11:57,195
when we find out
who's doing this.
186
00:11:57,234 --> 00:12:00,941
For now, let's just go
look for the other girl.
187
00:12:00,976 --> 00:12:03,646
Fingers crossed we find her
before the cops start digging.
188
00:12:04,880 --> 00:12:06,781
You sure you didn't see her?
189
00:12:06,816 --> 00:12:10,026
No, but then again,
I was down for the night
190
00:12:10,097 --> 00:12:12,570
- before sunset.
- Well, that's early.
191
00:12:12,633 --> 00:12:15,504
Midnight's a sleepy town.
I don't know why folks
192
00:12:15,575 --> 00:12:17,300
have to be so disrespectful.
193
00:12:17,362 --> 00:12:20,662
It wasn't that long ago
Aubrey Lowry went missing.
194
00:12:20,697 --> 00:12:22,600
Found her dead by the river.
195
00:12:22,718 --> 00:12:25,246
Killed by her husband,
as far as I understood.
196
00:12:27,102 --> 00:12:29,770
Still an open case
until we find him.
197
00:12:29,805 --> 00:12:34,676
This girl, her mom's a judge
in Davy, and she's scared,
198
00:12:34,711 --> 00:12:37,116
so we told her
we'd search around.
199
00:12:37,179 --> 00:12:40,882
But, in 24 hours, there's gonna
be a full investigation.
200
00:12:48,824 --> 00:12:51,359
They here about the girl?
201
00:12:51,394 --> 00:12:56,364
No sign of her
out by the ranches.
202
00:12:56,399 --> 00:13:01,101
Fiji thinks she's going mad
because she hears demons.
203
00:13:01,136 --> 00:13:03,337
Manfred is self-medicating
because he sees
204
00:13:03,372 --> 00:13:06,441
spirits everywhere.
205
00:13:06,476 --> 00:13:11,044
I promised to keep your secret,
but the others?
206
00:13:11,079 --> 00:13:14,349
They deserve to know
they're not going crazy.
207
00:13:14,384 --> 00:13:17,417
Nothing I say
is gonna stop what's coming.
208
00:13:17,452 --> 00:13:19,754
Eventually,
they'll know everything.
209
00:13:19,789 --> 00:13:22,823
When?
When demons start crawling
210
00:13:22,858 --> 00:13:25,241
- out of the veil?
- I am protecting my family.
211
00:13:25,277 --> 00:13:28,930
At the expense
of everyone else?
212
00:13:28,965 --> 00:13:33,533
I know you sent Chuy away.
Why?
213
00:13:33,568 --> 00:13:36,182
Because the veil is
so dangerous for him here?
214
00:13:36,218 --> 00:13:38,406
This is an impossible choice.
215
00:13:38,441 --> 00:13:41,105
I wanna help, but if it
gets out that there's
216
00:13:41,160 --> 00:13:43,378
a fallen angel here,
they will come for me,
217
00:13:43,413 --> 00:13:46,381
and, believe me, you do not
want that in Midnight.
218
00:13:46,459 --> 00:13:48,630
But what I can do
is keep looking for the girl.
219
00:13:48,693 --> 00:13:50,518
That's what I can do to help.
220
00:13:53,155 --> 00:13:54,855
It's pissing me off.
221
00:13:54,890 --> 00:13:55,842
I can't figure out
222
00:13:55,878 --> 00:13:57,991
if the killer's human
or supernatural.
223
00:13:58,026 --> 00:13:59,460
Does it make a difference?
224
00:13:59,495 --> 00:14:01,253
Not to the victims.
225
00:14:01,308 --> 00:14:05,016
Look, Lem's vampire buds said
they felt Midnight call to them.
226
00:14:05,078 --> 00:14:06,868
Succubus pretty much said
the same.
227
00:14:06,903 --> 00:14:08,769
It feels like every day
we're dealing with a different
228
00:14:08,804 --> 00:14:11,806
supernatural coming to town,
making noise.
229
00:14:11,841 --> 00:14:15,151
- Men can be just as evil.
- If not worse.
230
00:14:16,978 --> 00:14:21,883
- You talk to Fiji?
- I talk to Fiji all the time.
231
00:14:21,918 --> 00:14:24,885
She hate me?
232
00:14:24,920 --> 00:14:27,579
No, no.
233
00:14:27,615 --> 00:14:29,348
She thought you were perfect.
234
00:14:29,410 --> 00:14:32,374
- She put you on a pedestal.
- And I fell off.
235
00:14:32,445 --> 00:14:34,530
Well, hey, there's
nowhere to go but up.
236
00:14:36,924 --> 00:14:41,936
Look, she knows
what I do for a living.
237
00:14:41,971 --> 00:14:44,605
She doesn't like it...
238
00:14:44,640 --> 00:14:47,941
She doesn't judge.
239
00:14:47,976 --> 00:14:51,448
So don't sweat it.
Still hope.
240
00:14:55,083 --> 00:14:57,051
So you just wanna
check on Connor?
241
00:14:57,086 --> 00:15:00,620
I just wanna let him know
what's going on.
242
00:15:00,655 --> 00:15:04,158
Connor, you here?
243
00:15:04,193 --> 00:15:06,385
He'd call you
if something was wrong.
244
00:15:06,448 --> 00:15:09,066
Yeah, or he'd keep quiet
and protect my dad.
245
00:15:09,144 --> 00:15:11,634
It's the Lovell way.
I'm gonna check out back.
246
00:15:34,222 --> 00:15:37,258
Oh, great. You.
247
00:15:37,293 --> 00:15:38,907
What are you doing here?
248
00:15:38,969 --> 00:15:41,595
Mr. Lovell,
I'm here with Creek.
249
00:15:41,630 --> 00:15:43,831
Where is she?
250
00:15:43,866 --> 00:15:45,303
Starting early, huh?
251
00:15:46,935 --> 00:15:49,250
You come in my house,
252
00:15:49,286 --> 00:15:51,394
and I'm supposed to
explain myself to you?
253
00:15:51,472 --> 00:15:54,174
Are you kidding me?
You're hitting him now?
254
00:15:54,259 --> 00:15:56,928
- You okay?
- I'm fine, yeah.
255
00:15:56,963 --> 00:15:59,933
- We're looking for Connor.
- Well, he's not here.
256
00:16:01,267 --> 00:16:02,808
Just because
I'm not here all the time
257
00:16:02,871 --> 00:16:04,502
doesn't mean I'm not
watching out for him.
258
00:16:04,556 --> 00:16:06,971
Get him out of my house.
259
00:16:21,353 --> 00:16:22,494
There, I texted Connor.
260
00:16:22,564 --> 00:16:24,355
Warned him Dad's hammered.
261
00:16:24,390 --> 00:16:26,924
- What are you thinking?
- I'm thinking
262
00:16:26,959 --> 00:16:29,126
I should've kept lying.
I thought he could handle
263
00:16:29,161 --> 00:16:31,199
me having a life,
but, boy, was I wrong.
264
00:16:31,269 --> 00:16:33,909
- Any luck?
- No, we searched the river,
265
00:16:33,963 --> 00:16:35,637
fields by the Gas & Go...
no luck.
266
00:16:35,715 --> 00:16:36,901
Fiji and I searched the town.
267
00:16:36,971 --> 00:16:38,881
Well, should we
check the road to Davy?
268
00:16:38,944 --> 00:16:40,737
Hey, I'm seeing a lot
of ghosts these days,
269
00:16:40,772 --> 00:16:45,041
so I'm not sure, but...
Is someone out there?
270
00:16:47,713 --> 00:16:49,613
Connor!
271
00:16:53,573 --> 00:16:55,776
Oh, my God, what happened?
272
00:17:01,101 --> 00:17:04,204
He's disoriented,
might be a concussion.
273
00:17:06,089 --> 00:17:08,059
Can I get you anything else?
274
00:17:11,369 --> 00:17:13,339
Connor...
275
00:17:15,716 --> 00:17:20,786
Um, you remember anything
about the person who did this?
276
00:17:20,821 --> 00:17:22,836
I... I went looking
for the missing girl,
277
00:17:22,891 --> 00:17:27,975
and someone
hit me from behind.
278
00:17:28,038 --> 00:17:29,728
Same thing that
happened to Aubrey.
279
00:17:31,497 --> 00:17:33,235
Are you sure it was human?
280
00:17:33,289 --> 00:17:34,501
What are you talking about?
281
00:17:34,548 --> 00:17:36,469
What else would it be?
282
00:17:38,272 --> 00:17:39,286
A demon.
283
00:17:39,322 --> 00:17:41,440
Oh!
284
00:17:41,510 --> 00:17:43,342
I called Lem.
285
00:17:45,646 --> 00:17:48,476
I'm telling you,
there's a demon.
286
00:17:48,546 --> 00:17:50,582
I've been hearing it
in my house.
287
00:17:50,617 --> 00:17:53,008
Manfred saw it too,
when I cleansed his place.
288
00:17:53,063 --> 00:17:54,752
We banished it back to
the other side of the veil.
289
00:17:54,787 --> 00:17:56,066
Shouldn't we be
getting back to the girl?
290
00:17:56,102 --> 00:17:57,866
We thought we banished it,
291
00:17:57,929 --> 00:18:01,058
but what if that thing
is what is doing this?
292
00:18:01,121 --> 00:18:03,664
Demons are malevolent beings
not of this Earth.
293
00:18:03,726 --> 00:18:05,029
The attack on Connor
294
00:18:05,064 --> 00:18:07,798
was downright sloppy...
very human.
295
00:18:07,833 --> 00:18:11,336
Which means
it's very solvable.
296
00:18:11,371 --> 00:18:13,471
Wait, wait, there has to be
something making me
297
00:18:13,506 --> 00:18:17,041
see ghosts everywhere
and Fiji see demons and...
298
00:18:20,781 --> 00:18:22,847
Rev?
299
00:18:22,882 --> 00:18:24,650
Emilio.
300
00:18:24,685 --> 00:18:27,153
I'm not here
as a man of God.
301
00:18:27,215 --> 00:18:29,328
I'm a Midnighter and a friend.
302
00:18:29,391 --> 00:18:32,790
I'm doing something wrong for
reasons I believe to be right,
303
00:18:32,825 --> 00:18:35,989
and I hope you will forgive me,
but my conscience
304
00:18:36,067 --> 00:18:40,121
will not allow me
to remain silent anymore.
305
00:18:40,207 --> 00:18:41,736
What's going on, Emilio?
306
00:18:43,561 --> 00:18:45,394
You need to know
that the veil between hell
307
00:18:45,429 --> 00:18:47,497
and Midnight is fraying.
308
00:18:47,532 --> 00:18:51,601
Evil energy is seeping out
of the veil, affecting all of us
309
00:18:51,679 --> 00:18:53,890
and bringing out
the darkness in us,
310
00:18:53,944 --> 00:18:55,967
as well as drawing evil
to Midnight.
311
00:18:56,037 --> 00:18:58,641
Why are we just hearing
about this now?
312
00:18:58,676 --> 00:19:01,660
- I came to you.
- I was protecting my source.
313
00:19:01,696 --> 00:19:05,831
At my expense?
There's a demon in my house,
314
00:19:05,866 --> 00:19:08,537
- clawing me.
- Wait, clawing you?
315
00:19:10,538 --> 00:19:12,673
Are you okay?
316
00:19:12,708 --> 00:19:16,810
- Am I?
- I don't know.
317
00:19:16,845 --> 00:19:22,400
So there is a portal to hell
opening in Midnight,
318
00:19:22,486 --> 00:19:23,461
a girl missing
319
00:19:23,524 --> 00:19:27,387
and cops about to swarm
if we don't find her.
320
00:19:33,733 --> 00:19:36,134
Connor was attacked over there.
321
00:19:36,196 --> 00:19:38,701
I figured maybe
I'd get a read on something.
322
00:19:40,935 --> 00:19:43,107
What do you think
about what the Rev said?
323
00:19:43,170 --> 00:19:45,871
I'm curious who gave him
the information.
324
00:19:45,906 --> 00:19:50,128
I've been wondering why
I've been so hungry lately.
325
00:19:50,198 --> 00:19:52,346
I'm not getting any readings.
326
00:19:54,516 --> 00:19:55,682
I am.
327
00:19:57,685 --> 00:19:59,453
I smell blood.
328
00:20:17,172 --> 00:20:18,605
You're not going anywhere.
329
00:20:25,547 --> 00:20:26,879
She's alive.
330
00:20:31,787 --> 00:20:33,486
What happened?
331
00:20:33,521 --> 00:20:34,656
Where were you?
332
00:20:39,263 --> 00:20:41,566
We found the missing girl.
333
00:20:45,866 --> 00:20:49,637
Your father was there...
with her.
334
00:20:50,905 --> 00:20:52,974
He found her?
335
00:21:03,491 --> 00:21:08,396
We think he's responsible...
336
00:21:08,557 --> 00:21:11,247
for Aubrey.
337
00:21:11,334 --> 00:21:14,769
For Tiffany. For Connor.
338
00:21:20,377 --> 00:21:23,751
I mean, I...
We don't know for sure.
339
00:21:23,821 --> 00:21:26,885
He's not saying anything.
340
00:21:26,956 --> 00:21:29,284
- But he was there.
- Mm-hmm.
341
00:21:40,397 --> 00:21:42,530
Why?
342
00:21:42,565 --> 00:21:46,367
- Why... why would he...
- I don't... I don't know.
343
00:21:48,371 --> 00:21:51,797
I always wondered what
drove a man to move himself,
344
00:21:51,882 --> 00:21:55,178
his two children,
somewhere so small and isolated.
345
00:21:55,271 --> 00:21:56,785
Most people wouldn't
bring their families
346
00:21:56,821 --> 00:22:01,857
somewhere so remote...
347
00:22:01,892 --> 00:22:05,728
But I imagine you loved it.
348
00:22:05,763 --> 00:22:07,930
We need to know
for sure it's him.
349
00:22:07,965 --> 00:22:10,467
I found him with her.
350
00:22:14,705 --> 00:22:16,739
You're gonna tell me
how many.
351
00:22:16,774 --> 00:22:19,744
How many girls have you killed?
352
00:22:31,063 --> 00:22:33,230
You okay?
353
00:22:33,265 --> 00:22:37,070
You need to be honest with me
about what happened.
354
00:22:41,841 --> 00:22:44,041
Dad did this, didn't he?
355
00:22:48,160 --> 00:22:51,249
You were protecting him.
356
00:22:51,284 --> 00:22:55,118
Manfred and Lem found him
with the missing girl.
357
00:22:55,153 --> 00:22:57,275
Is she alive?
358
00:22:57,337 --> 00:23:00,290
She's in bad shape.
359
00:23:00,325 --> 00:23:03,378
But you're okay.
360
00:23:03,441 --> 00:23:05,595
You're safe now.
361
00:23:05,630 --> 00:23:08,953
I'm gonna take care of you.
362
00:23:09,008 --> 00:23:11,301
Where is he?
363
00:23:11,336 --> 00:23:13,703
The Midnighters have him now.
364
00:23:13,738 --> 00:23:16,207
I will drain you
if you don't tell me
365
00:23:16,242 --> 00:23:19,277
how many people you've killed.
366
00:23:19,312 --> 00:23:21,467
Stop, we're not
torturing Creek's father.
367
00:23:21,506 --> 00:23:23,314
Why not?
He did worse to those victims,
368
00:23:23,349 --> 00:23:25,316
- to his own son.
- And he brought
369
00:23:25,351 --> 00:23:27,823
law enforcement here.
The man has endangered us all.
370
00:23:27,870 --> 00:23:30,173
Doesn't mean we can act as
judge, jury, and executioner.
371
00:23:30,235 --> 00:23:32,155
Oh, sure, we can.
We're gonna do this
372
00:23:32,190 --> 00:23:35,625
the Midnighters' way:
swift and simple.
373
00:23:35,660 --> 00:23:37,662
There's nothing simple
about this.
374
00:23:37,697 --> 00:23:39,964
This man should be locked away.
375
00:23:40,026 --> 00:23:42,732
Or we do to him
what we did to the succubus,
376
00:23:42,767 --> 00:23:44,734
and Zach
and the other vampires.
377
00:23:44,769 --> 00:23:47,637
- End him.
- Maybe it's the veil.
378
00:23:47,672 --> 00:23:50,274
You said the veil is making
people give in to the darkness.
379
00:23:50,309 --> 00:23:51,843
- Maybe that's why he's...
- The veil can't
380
00:23:51,878 --> 00:23:53,310
make someone evil.
381
00:23:53,345 --> 00:23:55,246
If he gave in
to the darkness,
382
00:23:55,281 --> 00:23:57,714
it was already there
inside him.
383
00:23:59,919 --> 00:24:03,520
Creek is devastated.
384
00:24:03,555 --> 00:24:07,290
She needs to know why.
385
00:24:07,325 --> 00:24:09,826
Is that why you didn't
want me around her?
386
00:24:09,861 --> 00:24:13,865
'Cause you know I see the dead
and they tell me things?
387
00:24:16,161 --> 00:24:18,236
He's hiding something.
388
00:24:18,271 --> 00:24:19,550
Where are you headed?
389
00:24:19,604 --> 00:24:22,272
If he won't talk,
maybe his victims will.
390
00:25:04,637 --> 00:25:08,352
No! No! No!
391
00:25:37,617 --> 00:25:40,351
No, she's definitely dead.
392
00:25:47,259 --> 00:25:50,294
Is it him?
Is he the one who hurt you?
393
00:25:52,797 --> 00:25:56,800
I tried to run away.
But he found me.
394
00:25:56,835 --> 00:26:00,070
You're safe now.
I promise.
395
00:26:00,164 --> 00:26:02,171
He had a metal pipe.
396
00:26:02,296 --> 00:26:05,141
He hit me with it,
and I passed out.
397
00:26:05,180 --> 00:26:09,012
But when he came back,
I was ready for him,
398
00:26:09,047 --> 00:26:11,649
and I had a rock.
399
00:26:11,684 --> 00:26:15,117
And I hit him with it, hard,
400
00:26:15,156 --> 00:26:16,264
and then I just tried to get
401
00:26:16,334 --> 00:26:18,691
as far away from him
as I could.
402
00:26:20,588 --> 00:26:22,460
I gave this to Aubrey.
403
00:26:26,399 --> 00:26:29,835
- I need to tell Creek.
- I'll go with you.
404
00:26:31,332 --> 00:26:33,365
- You should be in bed.
- I can't.
405
00:26:33,471 --> 00:26:34,862
I can't even be here
in Midnight.
406
00:26:34,925 --> 00:26:37,077
I... I feel like I can't breathe.
407
00:26:39,812 --> 00:26:42,012
I know,
I'm suffocating too.
408
00:26:42,047 --> 00:26:46,128
Dad brought us here to hide,
keep his secret.
409
00:26:46,191 --> 00:26:48,818
I don't feel safe here.
Not anymore.
410
00:26:48,853 --> 00:26:51,521
I need to go.
411
00:26:51,556 --> 00:26:52,849
Be hard not to strangle him
412
00:26:52,912 --> 00:26:54,949
- with my bare hands.
- Hey, hey, hey!
413
00:26:55,019 --> 00:26:56,874
Creek's there.
She's been through enough.
414
00:26:56,921 --> 00:26:58,921
Let's not make this harder
on her than it has to be.
415
00:26:58,976 --> 00:27:00,931
I'll restrain myself
in front of Creek.
416
00:27:04,375 --> 00:27:06,304
Creek?
417
00:27:08,668 --> 00:27:10,988
Creek?
418
00:27:11,491 --> 00:27:12,715
They're gone.
419
00:27:17,304 --> 00:27:19,249
This is Creek.
Leave a message.
420
00:27:19,319 --> 00:27:21,373
Creek, it's me.
Call me back.
421
00:27:21,419 --> 00:27:22,952
I need to know where you are.
Call me.
422
00:27:24,924 --> 00:27:27,958
I need to know.
Where would Connor go?
423
00:27:27,993 --> 00:27:30,928
- Where would he take her?
- I don't know.
424
00:27:30,963 --> 00:27:32,679
I really don't.
425
00:27:40,022 --> 00:27:43,990
Eventually, we're gonna
have to go back.
426
00:27:44,025 --> 00:27:46,026
Not yet.
427
00:27:46,061 --> 00:27:49,930
I can't face him yet.
428
00:27:49,965 --> 00:27:53,133
Me neither.
429
00:27:53,168 --> 00:27:57,938
My entire life, I've been
living with a murderer.
430
00:27:57,973 --> 00:28:00,377
I was too stupid
to even know it.
431
00:28:01,944 --> 00:28:04,711
It's normal to trust family.
432
00:28:08,217 --> 00:28:12,035
Creek never understood
why we couldn't have pets,
433
00:28:12,097 --> 00:28:15,888
but it wasn't fair to them.
434
00:28:15,998 --> 00:28:20,270
It made me sick,
but Connor said that it was...
435
00:28:23,273 --> 00:28:24,872
Fun.
436
00:28:27,144 --> 00:28:29,210
We took him to doctors.
437
00:28:29,245 --> 00:28:31,145
They wanted to put him away.
438
00:28:31,180 --> 00:28:34,949
I lost my wife.
I couldn't lose him too.
439
00:28:34,984 --> 00:28:37,119
You put our home in danger.
440
00:28:37,154 --> 00:28:39,423
I never meant
for that to happen.
441
00:28:39,525 --> 00:28:42,190
I'm here because
it's isolated.
442
00:28:42,225 --> 00:28:45,297
You all, you can
protect yourselves from him.
443
00:28:45,336 --> 00:28:47,129
How about the ones
who couldn't, hmm?
444
00:28:47,164 --> 00:28:50,732
- Like Aubrey, Tiffany?
- I tried to keep an eye on him.
445
00:28:50,767 --> 00:28:54,169
I found out about Aubrey
too late.
446
00:28:54,204 --> 00:28:56,993
When I heard about
the girl gone missing,
447
00:28:57,056 --> 00:28:59,807
I... I went out looking for her.
448
00:28:59,842 --> 00:29:01,892
I wanted to find her.
449
00:29:01,954 --> 00:29:04,113
He's got Creek.
450
00:29:04,148 --> 00:29:07,149
He wouldn't hurt her.
451
00:29:07,184 --> 00:29:09,751
You sure about that?
452
00:29:13,924 --> 00:29:15,921
I wonder if it started
after Mom died.
453
00:29:15,991 --> 00:29:20,158
No, I bet he didn't change.
454
00:29:20,244 --> 00:29:23,030
I bet he was always
wired different.
455
00:29:23,065 --> 00:29:26,168
Wired to kill
innocent girls?
456
00:29:26,203 --> 00:29:29,270
They weren't exactly innocent.
457
00:29:29,305 --> 00:29:31,405
What's that supposed to mean?
458
00:29:31,440 --> 00:29:34,497
All I'm saying is, Aubrey
was a white supremacist.
459
00:29:34,575 --> 00:29:37,281
The other girl, she was
in the vampire bus.
460
00:29:37,339 --> 00:29:40,440
She was with the people
that tried to kill us.
461
00:29:40,475 --> 00:29:42,241
Why are you defending him?
462
00:29:42,276 --> 00:29:45,245
There is no defending
what he did.
463
00:29:45,280 --> 00:29:47,381
He hurt you.
He hurt them.
464
00:29:49,350 --> 00:29:50,935
I should just answer.
465
00:29:50,990 --> 00:29:52,895
- Just let it go.
- He's just gonna keep calling.
466
00:29:52,958 --> 00:29:54,453
Hey, Manfred...
467
00:29:58,118 --> 00:30:00,986
Connor, what are you doing?
468
00:30:03,323 --> 00:30:05,055
Connor!
469
00:30:05,110 --> 00:30:07,243
Connor, answer me.
470
00:30:08,294 --> 00:30:09,961
I don't know what happened.
471
00:30:09,996 --> 00:30:11,316
He must have
taken the phone from her.
472
00:30:11,378 --> 00:30:13,231
- Connor wouldn't hurt...
- Shut up!
473
00:30:13,266 --> 00:30:14,583
You lied to us for years.
474
00:30:14,619 --> 00:30:16,268
I don't believe
a word out of your mouth.
475
00:30:16,303 --> 00:30:17,945
He's a killer.
That's who he is.
476
00:30:18,015 --> 00:30:21,472
- It's his nature.
- She'll figure it out.
477
00:30:21,507 --> 00:30:24,375
What happens then,
when he feels cornered?
478
00:30:32,860 --> 00:30:34,920
Manfred, where are you going?
479
00:30:34,955 --> 00:30:36,885
Creek's in danger.
I'm not waiting.
480
00:30:36,971 --> 00:30:39,036
So you're just gonna get
in your RV and start driving!
481
00:30:39,091 --> 00:30:41,068
- Yeah, until I find her.
- Okay, you go south.
482
00:30:41,139 --> 00:30:43,072
- I'll go north.
- What? They could be anywhere.
483
00:30:43,127 --> 00:30:44,229
It's a lot of ground
to cover.
484
00:30:44,264 --> 00:30:45,430
Am I supposed to hope
that Connor
485
00:30:45,466 --> 00:30:47,315
will kill a stranger
but not his sister?
486
00:30:47,393 --> 00:30:50,102
Or just wait...
487
00:30:50,137 --> 00:30:52,037
just until
we find her body somewhere?
488
00:30:52,072 --> 00:30:53,271
No.
489
00:30:57,377 --> 00:31:00,311
My goddess...
Joe, what are you doing?
490
00:31:18,497 --> 00:31:20,999
I can cover more ground
from above.
491
00:31:32,144 --> 00:31:34,275
Was I the only one
not in the loop?
492
00:31:34,311 --> 00:31:35,711
- Nope.
- Did not suspect that.
493
00:31:35,781 --> 00:31:37,316
Well, that explains
a few things.
494
00:31:37,351 --> 00:31:39,483
- So he's an...
- Angel.
495
00:31:42,522 --> 00:31:44,221
Joe is an angel.
496
00:31:46,821 --> 00:31:50,980
Connor, it's not Dad,
is it?
497
00:31:51,043 --> 00:31:53,230
You weren't protecting Dad.
498
00:31:53,265 --> 00:31:56,335
He was protecting you.
499
00:31:56,370 --> 00:31:59,091
Don't look at me like that.
500
00:31:59,169 --> 00:32:01,279
- Like what?
- Like I'm a monster.
501
00:32:01,349 --> 00:32:04,492
I'm no different from
everyone else in Midnight.
502
00:32:04,554 --> 00:32:08,514
- The Rev, once a month, he...
- He locks himself away.
503
00:32:08,568 --> 00:32:11,459
He makes sure
not to hurt anyone else.
504
00:32:11,529 --> 00:32:16,520
Lem... he's a predator,
like me and Olivia.
505
00:32:16,555 --> 00:32:20,361
- You forgive them.
- No, you're wrong.
506
00:32:20,400 --> 00:32:22,257
They don't hunt.
507
00:32:22,312 --> 00:32:26,064
They don't kill
for the sport of it.
508
00:32:26,099 --> 00:32:28,133
They do it for justice,
509
00:32:28,168 --> 00:32:31,470
- to protect people...
- Okay, well, I'm different!
510
00:32:34,077 --> 00:32:36,374
I like it.
511
00:32:41,581 --> 00:32:44,589
Connor, we can get you help.
512
00:32:44,644 --> 00:32:47,085
I don't need you to fix me!
513
00:32:47,120 --> 00:32:49,697
Oh, oh, God.
514
00:32:49,760 --> 00:32:51,490
You really don't feel bad,
do you?
515
00:32:56,530 --> 00:32:58,663
Stop the car right now!
516
00:32:58,698 --> 00:33:00,874
I'm not going back.
Don't try and stop me.
517
00:33:00,952 --> 00:33:02,433
Connor, you're gonna
get us killed!
518
00:33:13,713 --> 00:33:15,579
Creek, you all right?
519
00:33:15,614 --> 00:33:18,030
It was him.
He did it all.
520
00:33:18,108 --> 00:33:20,618
We know.
521
00:33:20,653 --> 00:33:24,189
- Connor, you need to stop.
- He doesn't care.
522
00:33:24,224 --> 00:33:26,606
He doesn't wanna change.
He killed them all!
523
00:33:26,669 --> 00:33:29,126
You're okay.
You're safe now.
524
00:34:54,505 --> 00:34:57,006
There's no scar.
525
00:34:57,041 --> 00:35:00,442
Got a trick or two
up my sleeve.
526
00:35:00,477 --> 00:35:02,444
You gonna be okay?
527
00:35:02,479 --> 00:35:04,248
Yeah.
528
00:35:06,284 --> 00:35:08,984
Thanks to you.
529
00:35:09,019 --> 00:35:11,623
So you know,
the boy who hurt you,
530
00:35:11,701 --> 00:35:14,457
he'll never hurt anyone again.
531
00:35:14,492 --> 00:35:16,327
We made sure of that.
532
00:35:18,528 --> 00:35:21,464
You know what
people in Davy think.
533
00:35:21,499 --> 00:35:23,182
If they heard
what happened here...
534
00:35:23,237 --> 00:35:25,370
They'd burn this place
to the ground.
535
00:35:27,905 --> 00:35:30,305
I won't lie.
536
00:35:30,340 --> 00:35:32,475
I'll...
537
00:35:32,510 --> 00:35:37,279
I'll tell 'em
that I got hurt
538
00:35:37,314 --> 00:35:40,818
and an awfully nice group
of Midnighters found me.
539
00:35:43,621 --> 00:35:47,557
And they took care of me.
540
00:35:49,894 --> 00:35:51,830
That's my mom.
541
00:36:01,439 --> 00:36:03,408
You take care.
542
00:36:05,075 --> 00:36:06,443
Thanks.
543
00:36:15,518 --> 00:36:18,687
You did a good thing, Fiji.
544
00:36:18,722 --> 00:36:25,195
One good thing in an
otherwise awful, awful day.
545
00:36:29,132 --> 00:36:32,568
I feel like Midnight'll
never be okay again.
546
00:36:54,800 --> 00:36:56,801
Connor's gone.
547
00:36:59,505 --> 00:37:01,472
Can I explain?
548
00:37:01,508 --> 00:37:03,040
Explain what?
549
00:37:03,325 --> 00:37:07,227
How you made me feel like
I had to take care of Connor?
550
00:37:07,262 --> 00:37:11,131
Like I had to watch over him?
551
00:37:11,166 --> 00:37:14,734
You made me complicit
in when he did.
552
00:37:14,769 --> 00:37:16,470
I'm so sorry.
553
00:37:19,981 --> 00:37:22,810
Please...
554
00:37:22,845 --> 00:37:26,046
You're all I have left.
555
00:37:26,081 --> 00:37:28,682
You don't have me.
556
00:37:28,717 --> 00:37:31,218
You chose to be
a father to Connor
557
00:37:31,253 --> 00:37:35,397
and to protect all of
the evil things that he did.
558
00:37:35,444 --> 00:37:37,258
- He was my son.
- What about all of
559
00:37:37,293 --> 00:37:39,192
the girls that he killed?
560
00:37:39,227 --> 00:37:41,796
There are parents mourning
because of him,
561
00:37:41,831 --> 00:37:43,557
and you protected him.
562
00:37:43,643 --> 00:37:46,786
It didn't matter that
other people's children died.
563
00:37:48,942 --> 00:37:51,205
We're all that's left.
564
00:37:53,275 --> 00:37:55,709
Please.
565
00:37:55,744 --> 00:37:57,991
I'm your dad.
566
00:37:58,061 --> 00:38:01,816
No, you were his father.
567
00:38:01,851 --> 00:38:04,151
You didn't think about me.
568
00:38:07,356 --> 00:38:09,756
So this is it.
569
00:38:09,791 --> 00:38:13,259
I don't ever want
to see you again.
570
00:38:13,294 --> 00:38:15,261
I can't.
571
00:38:25,173 --> 00:38:26,740
Fire destroys.
572
00:38:28,910 --> 00:38:31,846
It also cleanses.
573
00:38:31,881 --> 00:38:34,381
We honor the spirits
574
00:38:34,416 --> 00:38:37,785
that were torn
from this life.
575
00:38:37,820 --> 00:38:42,555
Let us cleanse the pain...
576
00:38:44,779 --> 00:38:48,761
The suffering
they experienced.
577
00:38:48,796 --> 00:38:54,127
From this hate,
let love be found.
578
00:38:54,198 --> 00:38:59,707
And from this violence,
let peace emerge.
579
00:38:59,742 --> 00:39:01,709
Farewell...
580
00:39:02,924 --> 00:39:04,845
And blessed be.
581
00:39:24,563 --> 00:39:26,625
Fiji said it would
make you feel better.
582
00:39:29,012 --> 00:39:32,439
Unless it'll help me
forget what happened.
583
00:39:37,780 --> 00:39:39,946
I'm sorry.
584
00:40:20,327 --> 00:40:23,330
Well...
585
00:40:23,459 --> 00:40:26,392
You must be angry with me.
586
00:40:26,427 --> 00:40:30,497
No, I'm not.
587
00:40:30,532 --> 00:40:33,126
If you hadn't done
what you did,
588
00:40:33,188 --> 00:40:35,268
I might not
have gone after Creek.
589
00:40:35,303 --> 00:40:36,600
I think you would have.
590
00:40:36,655 --> 00:40:40,006
Maybe...
591
00:40:40,041 --> 00:40:42,669
But I used my light
to save her,
592
00:40:42,747 --> 00:40:44,881
which means they will
be coming for me.
593
00:40:49,733 --> 00:40:53,200
I should call Chuy
and tell him.
594
00:40:53,391 --> 00:40:55,959
Thank you, Joe.
595
00:40:56,132 --> 00:41:00,536
If you need anything,
we're here.
596
00:41:14,118 --> 00:41:18,052
You've reached Chuy.
Leave me a message.
597
00:41:18,087 --> 00:41:20,054
Chuy, it's me.
598
00:41:22,887 --> 00:41:24,733
You need to know
that it's not safe for you
599
00:41:24,769 --> 00:41:28,460
in Midnight anymore.
600
00:41:28,538 --> 00:41:32,034
If they find out who you are,
they'll kill me,
601
00:41:32,069 --> 00:41:34,680
and they will exterminate you,
602
00:41:34,776 --> 00:41:38,247
so please, stay away.
603
00:41:40,671 --> 00:41:43,538
War is coming here,
604
00:41:43,634 --> 00:41:45,489
and I need to stay
and fight it.
605
00:41:47,282 --> 00:41:52,282
Subtitles by explosiveskull