1
00:00:09,259 --> 00:00:10,260
Vermisst du mich?
2
00:00:10,427 --> 00:00:13,013
Du bist ein Bösewicht,
aber wir waren verbunden...
3
00:00:15,224 --> 00:00:16,225
Oder nicht.
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,644
Sei dein eigener Superheld
5
00:00:18,727 --> 00:00:21,063
Brilliere auf unterschiedliche Art
6
00:00:21,813 --> 00:00:24,816
Lauf ruhig, Sheath.
Nachdem, was du Kevin angetan hast,
7
00:00:25,150 --> 00:00:26,902
verfolge ich dich überallhin.
8
00:00:26,985 --> 00:00:28,904
Überall hört man
9
00:00:28,987 --> 00:00:31,949
Du passt nicht zur Gruppe
10
00:00:33,951 --> 00:00:34,993
Dad?
11
00:00:37,955 --> 00:00:38,997
Webs!
12
00:00:47,381 --> 00:00:48,382
30 verpasste Anrufe
DAD Heute
13
00:00:48,465 --> 00:00:50,300
Tut mir leid. Nicht jetzt.
14
00:00:50,384 --> 00:00:51,510
Veranstaltungsbenachrichtigung 1 Stunde
GLORIA
15
00:00:51,593 --> 00:00:52,928
Training auch noch?
16
00:00:54,221 --> 00:00:55,222
Nein.
17
00:00:55,639 --> 00:00:58,392
Weißt du, was Biowackelpudding kostet?
18
00:00:59,434 --> 00:01:02,062
Ghost Spider? Du hast das Kind umgebracht.
19
00:01:02,229 --> 00:01:05,315
Komm mir nicht zu nahe. Nein, bleib dort.
20
00:01:05,399 --> 00:01:07,192
Es gibt ein Kopfgeld für dich.
21
00:01:07,276 --> 00:01:09,778
Klar. Es ist egal,
dass ich unschuldig bin,
22
00:01:09,862 --> 00:01:12,406
und ich
den tatsächlichen Verbrecher fange.
23
00:01:13,407 --> 00:01:15,450
Hey, warte! Meine Belohnung!
24
00:01:26,211 --> 00:01:27,963
Wärst du doch weitergelaufen!
25
00:01:29,423 --> 00:01:31,341
Ich muss nicht mehr.
26
00:01:31,425 --> 00:01:33,635
Exile hat zugestimmt,
dich ein für alle Mal
27
00:01:33,719 --> 00:01:35,137
zu beseitigen.
28
00:01:35,220 --> 00:01:37,222
Exile? Wirklich?
29
00:01:37,389 --> 00:01:39,766
Lach, solange du kannst, "Ghost Spider".
30
00:01:40,267 --> 00:01:41,393
Du hast nicht lang.
31
00:01:47,316 --> 00:01:48,317
Du?
32
00:01:48,400 --> 00:01:50,110
-Du!
-Du.
33
00:01:50,277 --> 00:01:51,820
-Du!
-Du?
34
00:01:51,904 --> 00:01:53,530
-Du?
-Hey, du!
35
00:02:02,748 --> 00:02:04,041
Los, schnappt Exile.
36
00:02:09,505 --> 00:02:10,714
Sheath gehört mir.
37
00:02:11,548 --> 00:02:13,425
Nein, Ghost Spider. Ergib dich.
38
00:02:13,759 --> 00:02:14,927
Patriot, hör auf.
39
00:02:15,052 --> 00:02:17,095
Exile hat den Kree geholfen.
40
00:02:17,179 --> 00:02:19,097
Laut meinem Handy ist er hier.
41
00:02:19,223 --> 00:02:20,891
Er ist die Mission, nicht sie.
42
00:02:21,058 --> 00:02:22,851
Alle anderen, bereit machen.
43
00:02:22,935 --> 00:02:24,394
Aufteilen. Sucht ihn.
44
00:02:32,402 --> 00:02:34,071
Was soll die neue Begleitung?
45
00:02:34,154 --> 00:02:37,157
Ich dachte, du wärst für immer
bei S.H.I.E.L.D., Daisy.
46
00:02:37,241 --> 00:02:38,575
Ich heiße jetzt Quake,
47
00:02:38,659 --> 00:02:40,786
und ich helfe,
Leute wie Exile aufzuhalten.
48
00:02:41,078 --> 00:02:42,538
Nur eben im Geheimen.
49
00:02:42,788 --> 00:02:45,290
Lustig.
Bei Geheimnissen ist die Hauptsache,
50
00:02:45,374 --> 00:02:47,918
anderen nichts davon zu erzählen.
51
00:02:48,418 --> 00:02:51,588
Diese Verfolgungsjagd
macht mir keinen Spaß mehr.
52
00:02:52,339 --> 00:02:54,675
Holst du auf die Art so schnell auf?
53
00:03:05,936 --> 00:03:08,021
Und deshalb arbeite ich alleine.
54
00:03:08,897 --> 00:03:10,190
Exile, Hilfe!
55
00:03:10,274 --> 00:03:11,441
Ich brauche...
56
00:03:19,157 --> 00:03:20,534
Hol uns hier raus.
57
00:03:22,452 --> 00:03:24,121
Weil du nett gefragt hast.
58
00:03:24,413 --> 00:03:25,455
Sei still und geh.
59
00:03:30,419 --> 00:03:32,045
Geht es dir gut, GS?
60
00:03:32,337 --> 00:03:34,339
-Ghost Spider!
-Loslassen!
61
00:03:34,882 --> 00:03:36,925
Ihr habt mir Sheath gekostet.
62
00:03:37,551 --> 00:03:40,137
Keine Sorge, wir können Exile verfolgen...
63
00:03:40,220 --> 00:03:41,763
Nur hat er mein Handy.
64
00:03:42,097 --> 00:03:43,724
Exile hat dein Programm...
65
00:03:43,891 --> 00:03:47,144
Keine Sorge.
Sobald ich es neu downloade und anpasse,
66
00:03:47,227 --> 00:03:48,687
finden wir ihn wieder.
67
00:03:49,479 --> 00:03:51,481
Mein Programm spürt Exiles Energie auf,
68
00:03:51,565 --> 00:03:52,983
wenn er teleportiert.
69
00:03:53,066 --> 00:03:54,776
Wir sind deine Chance auf Sheath.
70
00:03:55,068 --> 00:03:57,529
Sie mit uns? Sie ist eine Verbrecherin.
71
00:03:57,654 --> 00:03:59,990
Sheath hängte es ihr an.
Ich hab's gesehen.
72
00:04:00,365 --> 00:04:02,201
Ich nicht, was überraschend ist,
73
00:04:02,284 --> 00:04:04,203
da wir doch Partner sind.
74
00:04:04,703 --> 00:04:07,164
Sie ist dennoch unberechenbar.
75
00:04:07,331 --> 00:04:09,416
Ich brauche eure Verurteilung nicht.
76
00:04:09,499 --> 00:04:10,792
Und auch keine Hilfe.
77
00:04:14,796 --> 00:04:16,423
Gut, riecht sie wie Donuts,
78
00:04:16,507 --> 00:04:18,091
oder will ich nur Donuts?
79
00:04:24,223 --> 00:04:25,557
Nachbesprechung in fünf.
80
00:04:25,641 --> 00:04:28,477
Oder sofort Nussriegel!
81
00:04:30,062 --> 00:04:31,730
-Nussriegel?
-Die sind so gut.
82
00:04:31,813 --> 00:04:33,732
Die hab ich ewig nicht gegessen.
83
00:04:39,947 --> 00:04:41,657
Mach mit. Das wird lustig.
84
00:04:42,491 --> 00:04:43,867
Ich will keinen Spaß.
85
00:04:43,992 --> 00:04:45,202
Wir sollen trainieren,
86
00:04:45,285 --> 00:04:47,996
um Helden zu werden,
nicht uns wie Anfänger benehmen,
87
00:04:48,080 --> 00:04:49,957
die keinen einfachen Angriff können.
88
00:04:50,958 --> 00:04:53,669
Ich will professionell sein.
89
00:05:09,226 --> 00:05:10,727
Gwen?
90
00:05:11,478 --> 00:05:12,938
Gwen? Gwen!
91
00:05:13,021 --> 00:05:14,147
Was?
92
00:05:14,898 --> 00:05:17,109
Ich weiß, du warst Wochen
bei deiner Grandma,
93
00:05:17,192 --> 00:05:19,736
aber diese Drumline
passt nicht zu unseren Liedern.
94
00:05:20,153 --> 00:05:21,989
-Pass dich der Gruppe an!
-Dieser?
95
00:05:22,447 --> 00:05:24,366
Sie sollte sich mir anpassen...
96
00:05:24,449 --> 00:05:26,076
Ich fühle mich nicht gut.
97
00:05:26,159 --> 00:05:28,537
Schlechter Burrito. Können wir aufhören?
98
00:05:30,289 --> 00:05:31,456
Schön.
99
00:05:35,002 --> 00:05:38,172
Danke fürs Eingreifen, Gloria.
MJ ist manchmal unmöglich.
100
00:05:38,255 --> 00:05:40,340
Nein, Gwen. Du bist unmöglich.
101
00:05:40,757 --> 00:05:41,925
Was ist los?
102
00:05:42,009 --> 00:05:43,510
Du warst nie im Unterricht,
103
00:05:43,594 --> 00:05:46,138
und dein Dad ruft uns an
und fragt nach dir.
104
00:05:46,430 --> 00:05:49,349
Ich weiß, wie schwer dir
Kevins Verlust fällt.
105
00:05:49,516 --> 00:05:50,684
Wir waren auch Freunde,
106
00:05:50,767 --> 00:05:52,603
aber ich decke dich nicht mehr.
107
00:05:52,978 --> 00:05:53,979
Nein, das musst du.
108
00:05:54,062 --> 00:05:56,023
Tut mir leid, dass er angerufen hat.
109
00:05:56,565 --> 00:05:58,775
Ich kann nicht erklären, was passiert,
110
00:05:58,859 --> 00:06:01,153
es ist für Kevin.
Ich kann erst danach heim.
111
00:06:01,236 --> 00:06:04,031
Dann erledige es. Ich kann so nicht leben.
112
00:06:04,907 --> 00:06:06,366
Gwen, wo gehst du hin?
113
00:06:07,451 --> 00:06:08,744
Es erledigen.
114
00:06:09,203 --> 00:06:10,204
OFFIZIELLES TRAININGSVIDEO
NAHKAMPF
115
00:06:10,287 --> 00:06:12,497
Hi, Kadetten. Hier ist Captain America.
116
00:06:12,831 --> 00:06:15,375
Mit fünf Schritten
zum perfekten Bolly-Kick.
117
00:06:17,503 --> 00:06:18,629
So einfach ist es.
118
00:06:18,712 --> 00:06:19,713
ENDE
119
00:06:19,796 --> 00:06:21,173
Einfach? Hoffnungslos.
120
00:06:21,298 --> 00:06:23,050
Wann war dein letzter freier Tag?
121
00:06:23,800 --> 00:06:25,385
Das Recht hat nicht frei.
122
00:06:27,054 --> 00:06:29,431
Oh, das Motto ist knallhart,
123
00:06:29,515 --> 00:06:30,933
aber so leben ist schlimm.
124
00:06:31,058 --> 00:06:33,352
Hör mal, Patriot,
was du gestern gesagt hast,
125
00:06:33,435 --> 00:06:35,938
dass Leute nicht ihr bestes Selbst sind...
126
00:06:36,021 --> 00:06:37,523
Ich meinte nicht dich.
127
00:06:37,689 --> 00:06:39,358
Du hättest keinen meinen sollen!
128
00:06:39,483 --> 00:06:41,068
Wir mögen Dinge anders tun,
129
00:06:41,151 --> 00:06:42,986
man kann auf viele Arten toll sein.
130
00:06:43,362 --> 00:06:44,363
Nein, gibt es nicht.
131
00:06:44,446 --> 00:06:46,448
Man arbeitet hart
und befolgt die Regeln,
132
00:06:46,573 --> 00:06:47,741
oder man scheitert.
133
00:06:48,033 --> 00:06:49,159
Das war's.
134
00:06:49,368 --> 00:06:52,704
Wirklich, denn mein Weg ist entspannen
und mit dem Strom schwimmen.
135
00:06:52,829 --> 00:06:54,122
Außerdem kann ich das.
136
00:06:57,835 --> 00:06:59,545
Also, was denkst du?
137
00:06:59,628 --> 00:07:02,339
Willst du die Weisheit
des Eichhörnchen-Fus lernen?
138
00:07:04,091 --> 00:07:07,970
Schön, aber nenn es nicht so...
Nie wieder.
139
00:07:11,139 --> 00:07:12,432
Wohin gehen wir?
140
00:07:12,516 --> 00:07:14,059
Wir sind zum Essen zurück.
141
00:07:14,142 --> 00:07:15,769
Das ist keine echte Antwort.
142
00:07:20,232 --> 00:07:21,275
Ja!
143
00:07:22,776 --> 00:07:25,070
Ich fühle mich nicht sehr entspannt.
144
00:07:25,696 --> 00:07:26,989
Ja, ist mir aufgefallen.
145
00:07:27,072 --> 00:07:28,532
Hör auf, alles einzuplanen.
146
00:07:28,615 --> 00:07:29,616
Atme einfach.
147
00:07:29,700 --> 00:07:31,368
Es muss nicht perfekt sein.
148
00:07:31,451 --> 00:07:32,870
Du musst nur drauf bleiben.
149
00:07:40,627 --> 00:07:42,963
Sieht gut aus! Größtenteils!
150
00:07:53,182 --> 00:07:56,435
Du kämpfst nicht. Du springst nur herum.
151
00:07:57,311 --> 00:07:59,146
-Sieh mich an.
-Ich hasse das!
152
00:08:00,022 --> 00:08:01,899
Ich habe zugesehen, wie du kämpfst,
153
00:08:02,191 --> 00:08:03,317
und dann gewonnen.
154
00:08:03,400 --> 00:08:05,360
Das, mein Freund, ist Strategie.
155
00:08:06,403 --> 00:08:09,323
Du musst Rayshaun sein.
Endlich schaust du vorbei.
156
00:08:09,406 --> 00:08:11,700
Ich dachte mir schon,
dass die Secret Warriors
157
00:08:11,783 --> 00:08:13,493
zu geheim wären.
158
00:08:13,577 --> 00:08:15,454
Verstehst du? Schon gut.
159
00:08:15,537 --> 00:08:16,622
Bis später!
160
00:08:16,705 --> 00:08:19,249
Du hast deinem Dad von uns erzählt?
161
00:08:19,333 --> 00:08:21,001
Wo sollte ich sagen, wo ich bin?
162
00:08:21,210 --> 00:08:22,544
Im Internat, wie ich.
163
00:08:22,628 --> 00:08:25,506
Nun, wohin schicken deine Eltern
deine Nussriegeln?
164
00:08:25,756 --> 00:08:27,257
Ich bin allergisch auf Nüsse.
165
00:08:27,466 --> 00:08:28,467
Was?
166
00:08:29,092 --> 00:08:32,262
Das... Das ist so traurig.
167
00:08:32,429 --> 00:08:35,098
Es ist nicht traurig. Nur anders.
168
00:08:35,474 --> 00:08:37,518
Siehst du? Jetzt verstehst du es.
169
00:08:43,232 --> 00:08:44,274
Warum ist das...
170
00:08:44,775 --> 00:08:45,859
Oh, nein!
171
00:08:47,611 --> 00:08:48,904
Einbruchsalarm.
172
00:08:49,821 --> 00:08:50,989
Webs!
173
00:08:57,371 --> 00:08:58,580
Wir haben es gehört.
174
00:08:58,664 --> 00:09:00,749
Was... Warte, wo sind wir?
175
00:09:00,916 --> 00:09:02,084
Im gesperrten Bereich.
176
00:09:02,167 --> 00:09:05,212
Nur Captain Marvel hat Zugriff,
und sie ist nicht hier.
177
00:09:05,462 --> 00:09:07,756
Warum kann ich nicht rein?
Ich verstehe es.
178
00:09:08,382 --> 00:09:10,676
SG, konzentriere dich. Ein Eindringling.
179
00:09:10,759 --> 00:09:12,678
Wir brauchen einen Suchtrupp.
180
00:09:12,761 --> 00:09:14,304
Oder du atmest mal durch.
181
00:09:14,888 --> 00:09:16,598
Ich war bis spät hier,
182
00:09:16,682 --> 00:09:18,517
habe Exiles Programm upgedatet.
183
00:09:18,600 --> 00:09:20,894
Ich habe wohl die Tür offen gelassen.
184
00:09:22,187 --> 00:09:24,189
Ja. Nehmen wir das an.
185
00:09:24,523 --> 00:09:26,984
Aber da der Alarm alles
automatisch abriegelt,
186
00:09:27,067 --> 00:09:28,986
habe ich keinen Zugriff aufs System.
187
00:09:29,194 --> 00:09:31,238
Der Reboot wird Stunden dauern.
188
00:09:32,072 --> 00:09:33,574
Ich hab's vermasselt.
189
00:09:33,657 --> 00:09:35,701
Frag nächstes Mal, bevor du durchdrehst.
190
00:09:36,118 --> 00:09:37,995
"Regeln folgen" ist nicht immer gut.
191
00:09:38,829 --> 00:09:40,038
Geh trainieren.
192
00:09:40,539 --> 00:09:41,874
Überlass Exile mir.
193
00:09:47,004 --> 00:09:48,005
Exile, halt.
194
00:09:48,088 --> 00:09:50,382
Hilf mir, die Spinne loszuwerden,
195
00:09:50,591 --> 00:09:52,009
oder teleportiere mich weg.
196
00:09:52,092 --> 00:09:53,552
Willst du laufen?
197
00:09:54,052 --> 00:09:55,888
Du musst mir zuerst helfen.
198
00:09:56,180 --> 00:09:58,682
Inhumans haben
die Kontrolle des Planeten verdient.
199
00:09:58,849 --> 00:10:00,517
Ich beende Halas Mission
200
00:10:00,601 --> 00:10:03,020
und erschaffe die Armee,
die das garantiert.
201
00:10:03,645 --> 00:10:05,522
Hala? Hala ist tot?
202
00:10:06,398 --> 00:10:08,442
Ich weiß. Ich war dabei.
203
00:10:09,276 --> 00:10:11,695
Aber ihr Schiff konnte Inhumans finden,
204
00:10:11,945 --> 00:10:13,822
und Quakes Programm greift direkt
205
00:10:13,906 --> 00:10:15,908
auf S.H.I.E.L.D.s Satellitennetzwerk zu.
206
00:10:16,283 --> 00:10:17,534
Wenn wir sie verbinden,
207
00:10:17,701 --> 00:10:20,412
können wir jeden Inhuman
auf dem Planeten finden.
208
00:10:20,704 --> 00:10:23,332
Wenn du mir nachlaufen willst, viel Glück,
209
00:10:23,415 --> 00:10:25,375
aber ich rettete dich im Lagerhaus.
210
00:10:25,459 --> 00:10:26,710
Du schuldest mir was.
211
00:10:28,170 --> 00:10:30,005
Weißt du, wo die Geräte sind?
212
00:10:30,339 --> 00:10:32,674
Als sie Halas Schiff
aus dem Wasser holten,
213
00:10:33,008 --> 00:10:36,094
holte Tony Stark sich alles
und versteckte es
214
00:10:36,386 --> 00:10:37,596
hier drin.
215
00:10:37,888 --> 00:10:39,306
Los, America, Taffy.
216
00:10:42,476 --> 00:10:44,603
SG, Flying Squirrel.
217
00:10:45,062 --> 00:10:46,563
Ms. Marvel, Boomerang.
218
00:10:51,860 --> 00:10:53,779
-Inferno...
-Boomerang? Jetzt?
219
00:10:53,862 --> 00:10:55,405
Nein, warte!
220
00:10:58,242 --> 00:10:59,743
Du hast Schritt 37 vergessen.
221
00:10:59,868 --> 00:11:02,538
Der Million-Fisted Hurricane
ist für Fortgeschrittene.
222
00:11:02,621 --> 00:11:04,164
Du kannst nichts auslassen.
223
00:11:04,248 --> 00:11:06,875
Man schafft es nicht auf Anhieb.
224
00:11:06,959 --> 00:11:08,961
Das ist schon der fünfte Versuch.
225
00:11:12,464 --> 00:11:13,465
Schön.
226
00:11:13,549 --> 00:11:16,510
Machen wir es nochmal
und konzentrieren uns auf Schritt 37.
227
00:11:18,178 --> 00:11:19,638
Oh, gut gemacht.
228
00:11:19,721 --> 00:11:22,766
Ich schaffe das.
Ich muss nur zuerst reinkommen.
229
00:11:22,850 --> 00:11:24,685
Das kann nicht ewig dauern.
230
00:11:25,769 --> 00:11:27,020
Endlich.
231
00:11:27,104 --> 00:11:28,397
SG, Flying Squirrel.
232
00:11:28,480 --> 00:11:29,606
Scanne nach Exile.
233
00:11:30,023 --> 00:11:31,567
Ms. Marvel, Boomerang.
234
00:11:32,860 --> 00:11:34,027
Inferno.
235
00:11:36,905 --> 00:11:38,907
Ich habe Exile gefunden und...
236
00:11:39,157 --> 00:11:40,284
Was tut ihr da?
237
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Der Million-Fisted Hurricane.
238
00:11:43,829 --> 00:11:45,831
Ich spüre meine Beine nicht.
239
00:11:47,040 --> 00:11:48,917
Einbruchsalarm.
240
00:11:49,001 --> 00:11:50,419
Einbruchsalarm.
241
00:11:50,502 --> 00:11:53,005
Daisy, sieh das als Meldung von mir.
242
00:11:53,088 --> 00:11:54,673
Bist das irgendwie du?
243
00:11:55,215 --> 00:11:56,216
Nein.
244
00:11:57,509 --> 00:11:59,094
Nein. Schalt dich aus.
245
00:12:05,434 --> 00:12:07,352
Hier ist niemand.
246
00:12:07,436 --> 00:12:08,437
Vielleicht nicht,
247
00:12:08,520 --> 00:12:10,731
aber ich habe vorher
mein Handy angesteckt.
248
00:12:17,738 --> 00:12:19,198
Hey, SG.
249
00:12:20,824 --> 00:12:22,326
Was ist mit deinem...
250
00:12:22,534 --> 00:12:23,744
Oh.
251
00:12:30,459 --> 00:12:32,252
Hör auf, Tiny Terror!
252
00:12:34,213 --> 00:12:36,215
Ich hasse dich, Eichhörnchen! Lauf weg.
253
00:12:36,298 --> 00:12:38,467
Ghost Spider? Warum bist du hier?
254
00:12:38,550 --> 00:12:40,093
Ich brauchte euer Programm,
255
00:12:40,177 --> 00:12:42,179
aber ich habe euer Drama gesehen.
256
00:12:42,513 --> 00:12:44,264
Das brauche ich nicht.
257
00:12:44,556 --> 00:12:47,142
Wir verfolgen Exile
und Sheath ist bei ihm.
258
00:12:47,392 --> 00:12:50,103
Wenn du Zeit
mit Herumschwingen vergeuden willst, gut,
259
00:12:50,187 --> 00:12:53,565
wenn du Gerechtigkeit willst,
bekommst du sie mit uns.
260
00:12:54,066 --> 00:12:56,151
Dann sind wir wohl ein Team.
261
00:12:57,110 --> 00:12:58,820
Ja, nicht mal annähernd.
262
00:13:00,280 --> 00:13:04,201
An die Person da drinnen,
mit erhobenen Händen rauskommen.
263
00:13:06,203 --> 00:13:08,705
Ihr Barbaren habt uns also gefunden...
264
00:13:08,789 --> 00:13:11,708
Ich gehe nicht
ohne den Sensorkern aus Halas Schiff.
265
00:13:12,584 --> 00:13:14,670
Kämpfst du oder versteckst du dich?
266
00:13:19,550 --> 00:13:22,094
Nach dir, furchtloser Anführer.
267
00:13:40,654 --> 00:13:43,031
Zurückfallen, Lockjaw. Ich schaffe das.
268
00:13:43,448 --> 00:13:45,284
Ms. Marvel, warte auf das Team!
269
00:13:45,534 --> 00:13:47,995
Vergrößern!
270
00:13:50,622 --> 00:13:51,874
Sheath gehört mir.
271
00:13:51,957 --> 00:13:53,458
Die Ghost Spider?
272
00:13:54,543 --> 00:13:56,837
Nein. Holen Sie Ihre Leute zurück.
273
00:13:57,296 --> 00:13:59,089
Agent Johnson, was tun Sie mit ihr?
274
00:13:59,173 --> 00:14:01,300
-Wer sind die Kinder?
-Es ist kompliziert,
275
00:14:01,383 --> 00:14:02,885
und ich bespreche gerne alles,
276
00:14:02,968 --> 00:14:06,096
-aber halten Sie sich raus.
-Sie sind hier nicht das Gesetz,
277
00:14:06,180 --> 00:14:08,348
also Hände hoch und erklären Sie,
278
00:14:08,432 --> 00:14:10,434
warum Sie mit Verbrechern rumlaufen,
279
00:14:10,517 --> 00:14:12,144
oder ich verhafte Sie alle.
280
00:14:14,479 --> 00:14:15,689
Nein!
281
00:14:16,273 --> 00:14:17,941
-Cool.
-Meinst du?
282
00:14:18,025 --> 00:14:19,318
Sieh dir das an.
283
00:14:26,533 --> 00:14:27,910
Ghost Spider, Hilfe.
284
00:14:27,993 --> 00:14:30,495
Auf der anderen Seite sind Cops
und du bist
285
00:14:30,579 --> 00:14:31,914
die Flexibelste.
286
00:14:31,997 --> 00:14:34,625
Du kannst mich nicht darum bitten,
nicht nach allem.
287
00:14:34,708 --> 00:14:36,335
-Sheath ist hier.
-Ich weiß.
288
00:14:36,418 --> 00:14:38,921
Hat sie Kevin wehgetan,
kann sie ihnen auch wehtun.
289
00:14:39,004 --> 00:14:41,173
Wir hören nicht auf, bis du sie hast,
290
00:14:41,465 --> 00:14:43,509
aber wir brauchen dich.
291
00:14:43,634 --> 00:14:44,718
In Ordnung.
292
00:15:07,366 --> 00:15:08,617
Geh von ihr weg, Exile.
293
00:15:08,825 --> 00:15:10,202
Stell dich mir!
294
00:15:10,285 --> 00:15:11,328
Mich dir stellen?
295
00:15:11,411 --> 00:15:13,956
Ich zerdrücke dich... Was?
296
00:15:17,459 --> 00:15:19,211
Ich stehle dir ungern die Schau,
297
00:15:19,294 --> 00:15:20,629
aber der Idiot gehört mir.
298
00:15:25,801 --> 00:15:27,261
Es ist dein letzter Versuch
299
00:15:37,521 --> 00:15:39,314
Wirf mir deinen Schild her!
300
00:15:45,821 --> 00:15:47,739
Das fühlt sich wie im Park an.
301
00:15:50,117 --> 00:15:52,494
Double-M, pass auf!
302
00:15:54,079 --> 00:15:55,831
Squirrel Girl!
303
00:15:57,958 --> 00:15:59,960
Mach sie fertig. Ich übernehme die Cops.
304
00:16:00,169 --> 00:16:02,546
Nein! Quake, sie entwischt.
305
00:16:02,629 --> 00:16:03,797
Ich bin dran.
306
00:16:10,679 --> 00:16:13,932
Du willst Menschen retten? Rette ihn.
307
00:16:16,643 --> 00:16:17,895
Nein!
308
00:16:22,316 --> 00:16:23,901
Ghost Spider, warum?
309
00:16:24,443 --> 00:16:27,696
Ich konnte Kevin nicht retten,
aber dich schon.
310
00:16:30,949 --> 00:16:33,702
Verstecken hilft nicht!
311
00:16:33,869 --> 00:16:35,329
Er hat recht.
312
00:16:35,412 --> 00:16:38,415
Könnten wir doch nur
den Million-Fisted Hurricane.
313
00:16:39,124 --> 00:16:40,334
Das wünschte ich auch.
314
00:16:40,417 --> 00:16:43,086
Hätte ich nur härter trainiert... Oder,
315
00:16:43,170 --> 00:16:44,588
wir schaffen das, Doreen.
316
00:16:44,671 --> 00:16:46,965
-Wir schaffen den Hurricane.
-Bist du irre?
317
00:16:47,257 --> 00:16:48,550
Vertrau mir.
318
00:16:49,510 --> 00:16:52,012
Willst du zuerst, Patriot?
319
00:16:52,262 --> 00:16:54,598
Ich verspreche, ich mache es schnell.
320
00:16:54,848 --> 00:16:56,683
Bei dir ist es gleich aus, Exile.
321
00:16:56,767 --> 00:16:59,019
Wir wissen, wie wir dich erledigen.
322
00:16:59,353 --> 00:17:01,438
Hey, Secret Warriors!
323
00:17:01,605 --> 00:17:03,649
Ich bin nicht das beste Teammitglied,
324
00:17:03,732 --> 00:17:05,484
aber ihr seid das beste Team.
325
00:17:05,567 --> 00:17:06,902
Glaubt an euch.
326
00:17:06,985 --> 00:17:08,362
Wir schaffen das.
327
00:17:09,488 --> 00:17:11,573
Million-Fisted Hurricane!
328
00:17:11,657 --> 00:17:13,075
Los, America!
329
00:17:14,076 --> 00:17:15,744
Inferno!
330
00:17:15,827 --> 00:17:17,788
Ms. Marvel, Boomerang.
331
00:17:17,871 --> 00:17:20,207
In der Dunkelheit
Wir ergeben uns nicht
332
00:17:20,290 --> 00:17:23,460
SG, Flying Squirrel.
333
00:17:23,544 --> 00:17:26,046
Unser Herzen flammen auf
Wenn wir zusammentreffen
334
00:17:26,129 --> 00:17:28,006
Wir erklettern die Höhen
335
00:17:28,090 --> 00:17:29,591
Nei-ein
336
00:17:31,552 --> 00:17:34,054
Ich bin froh, dass es so endet...
337
00:17:34,388 --> 00:17:36,139
Nur du und ich.
338
00:17:36,515 --> 00:17:37,891
Und wir.
339
00:17:40,769 --> 00:17:42,563
Wenn du jemanden brauchst
Bin ich da
340
00:17:42,646 --> 00:17:43,897
Sei jemand
341
00:17:43,981 --> 00:17:46,817
Seite an Seite
Ich bin immer für dich da
342
00:17:46,900 --> 00:17:49,069
Seite an Seite
Ich bin immer für dich da
343
00:17:49,152 --> 00:17:51,071
-Das ist nicht fair!
-Ich weiß.
344
00:17:51,154 --> 00:17:52,781
Es ist besser.
345
00:17:56,994 --> 00:17:58,495
Tut mir leid, Ghost Spider.
346
00:17:58,579 --> 00:18:00,122
Wir haben sie fast verloren.
347
00:18:00,205 --> 00:18:02,541
Aber hätte ich nicht auf dich gehört,
348
00:18:02,624 --> 00:18:05,210
auf euch alle, hätte ich mehr verloren.
349
00:18:05,294 --> 00:18:08,046
Bist du wirklich froh,
dass ich überlebt habe?
350
00:18:08,130 --> 00:18:09,798
Es ändert nichts zwischen uns.
351
00:18:09,882 --> 00:18:12,759
Sie können mich nicht bestechen.
352
00:18:12,926 --> 00:18:14,761
Tut mir leid, da liegen Sie falsch.
353
00:18:14,845 --> 00:18:16,680
Sheath hat Kevin angegriffen.
354
00:18:16,763 --> 00:18:18,724
Vergleichen Sie die Wunden
355
00:18:18,807 --> 00:18:19,892
mit ihren Kräften.
356
00:18:19,975 --> 00:18:22,060
Sie waren hinter der Falschen her.
357
00:18:22,144 --> 00:18:24,146
Nein. Sie sind weggelaufen.
358
00:18:24,354 --> 00:18:26,023
Sie griffen meine Polizisten an.
359
00:18:26,106 --> 00:18:27,858
Und sie rettet Ihr Leben.
360
00:18:28,192 --> 00:18:29,943
Ist das nichts wert, Captain?
361
00:18:32,404 --> 00:18:34,907
Nehmt diese beiden fest.
362
00:18:36,074 --> 00:18:39,077
Verschwindet,
bevor ich meine Meinung ändere.
363
00:18:42,873 --> 00:18:44,333
Lockjaw, wir sind bereit.
364
00:18:45,125 --> 00:18:46,877
Damit sind wir quitt, Ghost Spider,
365
00:18:46,960 --> 00:18:48,795
aber es ist nicht vorbei.
366
00:19:00,807 --> 00:19:03,310
Ich fasse es nicht,
dass er hinter Gittern ist.
367
00:19:03,560 --> 00:19:06,271
Und nur dank dir, Patriot.
Du hast es geschafft!
368
00:19:06,355 --> 00:19:08,232
Wir waren das gemeinsam.
369
00:19:09,274 --> 00:19:11,693
Woher wusstest du,
wir schaffen den Hurricane?
370
00:19:12,152 --> 00:19:14,905
Wusste ich nicht,
aber ihr seid alle sehr toll,
371
00:19:14,988 --> 00:19:16,698
und wären wir gescheitert,
372
00:19:16,782 --> 00:19:18,450
wäre Exile unter uns gelegen.
373
00:19:18,617 --> 00:19:20,702
Von S.H.I.E.L.D. nicht genehmigte Taktik,
374
00:19:21,119 --> 00:19:22,412
aber wie du gesagt hast,
375
00:19:22,496 --> 00:19:25,123
manchmal muss man mit dem Strom schwimmen.
376
00:19:25,874 --> 00:19:27,835
Aber nicht dein Leben riskieren...
377
00:19:27,918 --> 00:19:29,795
Nein, unser aller Leben!
378
00:19:29,962 --> 00:19:33,006
Das war's!
Der Million-Fisted Hurricane ist verboten.
379
00:19:33,090 --> 00:19:35,592
Es ist zu gefährlich,
und machen wir ihn wieder,
380
00:19:35,676 --> 00:19:38,428
renke ich mir den Schwanz sicher aus.
381
00:19:38,679 --> 00:19:40,055
Schön.
382
00:19:40,138 --> 00:19:41,473
Wer will nachbesprechen?
383
00:19:43,267 --> 00:19:44,476
Oder einen Snack?
384
00:19:44,560 --> 00:19:45,978
Hast du was zum Hydrieren?
385
00:19:46,061 --> 00:19:47,855
Klar! Gebt mir einen Snack.
386
00:19:50,232 --> 00:19:52,109
-Kommst du, Ghostie?
-Schon gut.
387
00:19:52,609 --> 00:19:55,487
Sheath ist in Gewahrsam,
aber Stacy jagt mich weiter.
388
00:19:55,946 --> 00:19:58,699
Vielleicht,
aber du bist nicht mehr alleine,
389
00:19:58,782 --> 00:20:00,450
nicht, wenn du nicht willst.
390
00:20:02,077 --> 00:20:03,662
Ich war auch lange alleine,
391
00:20:04,371 --> 00:20:06,999
aber sich Leuten öffnen...
392
00:20:07,124 --> 00:20:08,500
Es machte mich besser.
393
00:20:08,917 --> 00:20:10,627
Musst du alleine sein,
394
00:20:11,253 --> 00:20:13,547
oder hast du dich schon daran gewöhnt?
395
00:20:15,382 --> 00:20:17,676
Ja, weil ich so toll
mit Leuten umgehen kann.
396
00:20:18,218 --> 00:20:20,470
Ich kann nicht nach Hause.
397
00:20:21,054 --> 00:20:22,681
Ihr wollt mich nicht.
398
00:20:23,056 --> 00:20:24,850
-Ich...
-Heilige Nüsse!
399
00:20:24,933 --> 00:20:26,476
Gebt euch endlich die Hände!
400
00:20:27,686 --> 00:20:29,062
Schön.
401
00:20:29,271 --> 00:20:33,275
Ich glaube,
ich habe was besseres als Nussriegel.
402
00:20:33,859 --> 00:20:34,985
Oh?
403
00:20:36,570 --> 00:20:38,488
Vegane Donuts!
404
00:20:38,572 --> 00:20:39,823
Wunderbar.
405
00:20:40,407 --> 00:20:43,702
Die besten veganen Donuts in
der Upper-Middle-Lower-Eastside.
406
00:20:44,703 --> 00:20:46,705
Ich habe gehört, was du getan hast.
407
00:20:46,788 --> 00:20:48,040
Ich irrte mich über dich.
408
00:20:48,415 --> 00:20:49,416
Danke,
409
00:20:49,499 --> 00:20:51,376
und ich lag mit den Donuts falsch.
410
00:20:51,627 --> 00:20:53,879
Man lebt, man lernt.
411
00:20:53,962 --> 00:20:55,464
Hey, apropos leben,
412
00:20:55,547 --> 00:20:57,049
Ich habe dich gern im Team,
413
00:20:57,132 --> 00:20:59,134
aber du musst dennoch nach Hause.
414
00:20:59,343 --> 00:21:00,969
Dich deinem Dad stellen.
415
00:21:01,053 --> 00:21:03,388
Mein Dad mag Ghost Spider
netter behandeln,
416
00:21:03,472 --> 00:21:06,058
aber Gwen war länger nicht zu Hause.
417
00:21:06,141 --> 00:21:08,185
Das vergibt er mir nicht.
418
00:21:08,435 --> 00:21:10,521
Eltern rufen Kinder nicht wochenlang an,
419
00:21:10,604 --> 00:21:11,813
nur um sie anzuschreien.
420
00:21:13,732 --> 00:21:15,359
Irre ich mich, legen wir auf.
421
00:21:15,442 --> 00:21:16,735
Ich bin bei dir.
422
00:21:20,572 --> 00:21:21,865
ANRUF
DAD
423
00:21:29,164 --> 00:21:30,749
Hi. Dad?
424
00:21:59,027 --> 00:22:01,029
Untertitel von: Krista M. Lirscher