1 00:00:02,268 --> 00:00:04,734 Walloping walnuts, America! Again? 2 00:00:04,736 --> 00:00:07,205 I got to make some upgrades to this thing 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,507 so it can handle all your star-punching. 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,675 It works out. We need a break anyway. 5 00:00:11,677 --> 00:00:13,278 Let's get some snacks. 6 00:00:19,351 --> 00:00:21,518 Did you have a good training session? 7 00:00:21,520 --> 00:00:23,354 Ooh, ooh, ooh, it's Captain Marvel! 8 00:00:23,356 --> 00:00:26,890 Remain calm, everybody. Remain calm. 9 00:00:26,892 --> 00:00:28,526 Hope I'm not interrupting anything, 10 00:00:28,528 --> 00:00:30,861 but I have an important mission that couldn't wait. 11 00:00:30,863 --> 00:00:32,696 Oh, yeah. 12 00:00:32,698 --> 00:00:34,365 Mission time! 13 00:00:34,367 --> 00:00:36,701 What villainy are we taking on this time, Captain? 14 00:00:36,703 --> 00:00:39,604 Well, there won't be any takedowns necessary. 15 00:00:39,606 --> 00:00:42,205 This mission is... 16 00:00:42,207 --> 00:00:43,674 Unique. 17 00:00:44,710 --> 00:00:48,211 Everyone, meet Shuri... 18 00:00:48,213 --> 00:00:50,548 Princess of Wakanda. 19 00:00:50,550 --> 00:00:52,884 Thank you. I've got it from here. 20 00:00:55,188 --> 00:00:58,890 Shuri is the lead innovator of Wakandan technology 21 00:00:58,892 --> 00:01:01,759 and is on a mission to share that tech with the world. 22 00:01:01,761 --> 00:01:04,462 Her brother, Black Panther, agrees with me 23 00:01:04,464 --> 00:01:06,831 that you could learn a lot from each other. 24 00:01:06,833 --> 00:01:09,634 Hey. I'm really excited to be here. 25 00:01:09,636 --> 00:01:12,802 Be sure to show Shuri what you guys do best. 26 00:01:12,804 --> 00:01:15,840 Now if you'll excuse me, I got space drama to deal with. 27 00:01:15,842 --> 00:01:18,676 - I'll see you in a few days. - Bye, Captain! Love you! 28 00:01:18,678 --> 00:01:20,810 I mean... yes, ma'am. 29 00:01:20,812 --> 00:01:21,912 Ugh. 30 00:01:21,914 --> 00:01:24,515 Did she just say "a few days"? 31 00:01:24,517 --> 00:01:26,183 You're Ms. Marvel, right? 32 00:01:26,185 --> 00:01:27,385 And you're Squirrel Girl, 33 00:01:27,387 --> 00:01:29,519 Ghost Spider, and America Chavez. 34 00:01:29,521 --> 00:01:31,855 I-I've done a bit of research. 35 00:01:31,857 --> 00:01:35,192 Wow. Uh, Your Majesty, this is... 36 00:01:35,194 --> 00:01:36,861 Please, you can call me just Shuri. 37 00:01:36,863 --> 00:01:39,397 Now that we're all introduced, when can we begin? 38 00:01:39,399 --> 00:01:40,531 Uh... 39 00:01:40,533 --> 00:01:42,366 I want to see your team in action. 40 00:01:42,368 --> 00:01:45,602 Imagine integrating Wakandan tech with your power sets. 41 00:01:45,604 --> 00:01:48,206 Oh, there's so many possibilities! 42 00:01:48,208 --> 00:01:50,875 We kind of only go out if there's an emergency. 43 00:01:50,877 --> 00:01:54,712 Yeah, otherwise we just, uh... 44 00:01:54,714 --> 00:01:55,879 Well... 45 00:01:55,881 --> 00:01:58,550 See, we train a lot. 46 00:02:00,220 --> 00:02:01,487 Oh. 47 00:02:02,221 --> 00:02:03,387 Snacks! 48 00:02:03,389 --> 00:02:05,555 Um, please excuse us. 49 00:02:05,557 --> 00:02:07,724 We need to get snacks right now 50 00:02:07,726 --> 00:02:09,392 f-for... for you. 51 00:02:09,394 --> 00:02:11,394 Uh, uh, hello? 52 00:02:11,396 --> 00:02:12,764 Ow! 53 00:02:14,733 --> 00:02:17,400 I'm confused. Our mission is to babysit her? 54 00:02:17,402 --> 00:02:19,904 More like befriend her. Am I right? 55 00:02:19,906 --> 00:02:22,839 Befriend her? I don't even know how to talk to her. 56 00:02:22,841 --> 00:02:24,909 What if there's an actual emergency? 57 00:02:24,911 --> 00:02:26,577 Is she gonna come and watch us? 58 00:02:26,579 --> 00:02:28,245 I can't handle a royal audience. 59 00:02:28,247 --> 00:02:30,248 Brother, I've made the journey safely, 60 00:02:30,250 --> 00:02:33,451 but the superheroes I'm with don't seem very active. 61 00:02:33,453 --> 00:02:35,253 Look, we can handle this. 62 00:02:35,255 --> 00:02:37,255 How? We get her some vegan doughnuts? 63 00:02:37,257 --> 00:02:38,755 What if she hates vegan doughnuts? 64 00:02:38,757 --> 00:02:41,259 We can't risk it until I do some research right now. 65 00:02:41,261 --> 00:02:43,928 Oh, oh, oh, I'll show Shuri my force-field tech. 66 00:02:43,930 --> 00:02:46,263 Just have to go finish it. 67 00:02:46,265 --> 00:02:48,933 Oh, uh, webs. 68 00:02:48,935 --> 00:02:50,600 My dad just texted me. 69 00:02:50,602 --> 00:02:52,269 He needs me to, uh, leave... 70 00:02:52,271 --> 00:02:53,771 right now. 71 00:02:57,843 --> 00:02:59,610 I got to go work upstairs. 72 00:02:59,612 --> 00:03:01,612 Come if you want. 73 00:03:01,614 --> 00:03:04,447 Your workspace is right above your secret headquarters? 74 00:03:04,449 --> 00:03:06,286 How convenient. 75 00:03:08,620 --> 00:03:10,921 A combustion engine. 76 00:03:12,792 --> 00:03:14,325 How fascinating. 77 00:03:14,327 --> 00:03:15,392 Don't touch that. 78 00:03:15,394 --> 00:03:16,893 Ooh, sorry. 79 00:03:16,895 --> 00:03:18,796 America, is that you? 80 00:03:18,798 --> 00:03:20,864 Who else would it be, Wilson? 81 00:03:20,866 --> 00:03:21,965 Very funny. 82 00:03:21,967 --> 00:03:24,067 You better not be working on that bike. 83 00:03:24,069 --> 00:03:26,070 I don't pay you to fix your own stuff. 84 00:03:26,072 --> 00:03:29,307 Your boss seems nice. 85 00:03:32,878 --> 00:03:34,911 Hmm. Odd. 86 00:03:34,913 --> 00:03:36,446 Hey! 87 00:03:36,448 --> 00:03:38,315 What are you doing? 88 00:03:38,317 --> 00:03:40,451 Just scanning your bike. 89 00:03:40,453 --> 00:03:42,619 You can fly, yet your bike cannot. 90 00:03:42,621 --> 00:03:44,622 I could help enhance it with some hover tech and... 91 00:03:44,624 --> 00:03:46,690 Look, some things don't need enhancing, 92 00:03:46,692 --> 00:03:48,892 like the cars that come in here... they're classics. 93 00:03:48,894 --> 00:03:50,628 My job isn't to change them. 94 00:03:50,630 --> 00:03:52,929 I restore them back to their former glory. 95 00:03:52,931 --> 00:03:55,465 They don't need to be anything other than what they are. 96 00:03:55,467 --> 00:03:57,635 America, who are you talking to? 97 00:03:57,637 --> 00:04:00,470 Hey, you want to let me get back to work or what? 98 00:04:00,472 --> 00:04:01,606 Ugh. 99 00:04:05,777 --> 00:04:08,578 I have restored your motorbike. 100 00:04:10,583 --> 00:04:12,649 In the two seconds I looked away? 101 00:04:12,651 --> 00:04:14,819 I've been working on that hydraulic clutch for weeks. 102 00:04:14,821 --> 00:04:16,487 I've had nightmares, and you just... 103 00:04:16,489 --> 00:04:17,821 Hey, America, don't forget to disassemble 104 00:04:17,823 --> 00:04:19,723 the '59's carburetor! 105 00:04:19,725 --> 00:04:21,124 I can do it. 106 00:04:34,109 --> 00:04:35,538 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 107 00:04:39,645 --> 00:04:42,780 Remember, what we're about to face, it's relentless. 108 00:04:44,917 --> 00:04:47,083 It's overwhelming. 109 00:04:47,085 --> 00:04:49,552 It's a struggle just to survive. 110 00:04:49,554 --> 00:04:51,823 Whatever it is, I'm ready. 111 00:04:52,859 --> 00:04:54,057 Mm... 112 00:04:54,059 --> 00:04:55,660 Come on. We're gonna be late. 113 00:05:00,499 --> 00:05:01,865 Huh? 114 00:05:03,503 --> 00:05:05,735 I thought you said we were going somewhere dangerous. 115 00:05:05,737 --> 00:05:08,571 Oh, this is danger... aah! 116 00:05:13,078 --> 00:05:14,579 Let me help. 117 00:05:15,748 --> 00:05:18,783 The American high school you've seen in the movies? 118 00:05:18,785 --> 00:05:20,951 Yeah, it's not the same as the real deal. 119 00:05:20,953 --> 00:05:23,686 So far, it appears very similar. 120 00:05:23,688 --> 00:05:25,456 Well, maybe, but every day, 121 00:05:25,458 --> 00:05:26,891 you're testing your intellectual strengths. 122 00:05:26,893 --> 00:05:28,425 And if that weren't stressful enough, 123 00:05:28,427 --> 00:05:30,126 you're also navigating social cliques, 124 00:05:30,128 --> 00:05:33,097 just trying not to make a fool of yourself... aah! 125 00:05:33,099 --> 00:05:36,699 You should work on navigating around lockers, Kamala. 126 00:05:36,701 --> 00:05:38,035 Oh, Zoe, 127 00:05:38,037 --> 00:05:41,439 this is Princess Shuri of the Five Tribes of Wakanda. 128 00:05:41,441 --> 00:05:42,639 Hello. 129 00:05:42,641 --> 00:05:44,708 Youngest of King T'Chaka, 130 00:05:44,710 --> 00:05:46,710 second in line for the throne, 131 00:05:46,712 --> 00:05:48,446 chief engineer and innovator of... 132 00:05:48,448 --> 00:05:50,915 I know who she is. I don't live under a rock. 133 00:05:52,585 --> 00:05:57,521 Right, well, this is Zoe Zimmer of Jersey City, 134 00:05:57,523 --> 00:06:00,990 only child to Mr. and Mrs. Zimmer? 135 00:06:00,992 --> 00:06:02,525 She gets it, Kamala. 136 00:06:02,527 --> 00:06:04,994 Look, I don't know how this happened, 137 00:06:04,996 --> 00:06:06,997 but good luck showing around a princess. 138 00:06:06,999 --> 00:06:09,167 You're off to a great start. 139 00:06:14,006 --> 00:06:15,905 It's all right, Kamala. 140 00:06:15,907 --> 00:06:18,208 I've met other royalty that act just like her... 141 00:06:18,210 --> 00:06:20,944 lots of noise but little bite. 142 00:06:20,946 --> 00:06:23,179 She's not trying to bite you. 143 00:06:24,249 --> 00:06:25,749 We're late for class! 144 00:06:25,751 --> 00:06:27,617 One, two, three, four! 145 00:06:56,816 --> 00:06:58,782 I usually sit with Bruno, 146 00:06:58,784 --> 00:07:01,285 but he's out of town with family. 147 00:07:01,287 --> 00:07:03,787 What about over there? 148 00:07:03,789 --> 00:07:05,823 Oh, no, those are the drama kids. 149 00:07:05,825 --> 00:07:08,826 They'd yell Shakespeare at us until we left. 150 00:07:08,828 --> 00:07:11,629 - How about there? - Those are the jocks. 151 00:07:11,631 --> 00:07:13,564 Don't sit there unless you wanna hear about 152 00:07:13,566 --> 00:07:17,637 the quarterback's latest free throw or something. 153 00:07:19,905 --> 00:07:21,739 Then we will have to sit with Zoe Zimmer. 154 00:07:21,741 --> 00:07:23,740 What? No, uh, we can't. 155 00:07:23,742 --> 00:07:25,910 You do not need to fear Zoe, Kamala. 156 00:07:25,912 --> 00:07:28,679 She's just a person, the same as you. 157 00:07:28,681 --> 00:07:31,682 Totally. 158 00:07:31,684 --> 00:07:33,783 Yeah, I know. I feel the same way. 159 00:07:35,020 --> 00:07:37,955 What is she... no way! 160 00:07:37,957 --> 00:07:39,689 Are you kidding me? 161 00:07:46,765 --> 00:07:48,698 It was great to meet you too. 162 00:07:48,700 --> 00:07:50,199 You were right, Kamala. 163 00:07:50,201 --> 00:07:52,770 American high school is not like the movies. 164 00:07:52,772 --> 00:07:54,972 It's way better. 165 00:07:54,974 --> 00:07:57,607 Yeah, but you were also great... 166 00:07:57,609 --> 00:07:59,876 at everything. 167 00:07:59,878 --> 00:08:01,881 Is there anything you can't do, Shuri? 168 00:08:02,782 --> 00:08:05,116 I suppose... that. 169 00:08:05,984 --> 00:08:07,686 I've never tried that before. 170 00:08:09,655 --> 00:08:10,987 Whoo-hoo! 171 00:08:16,362 --> 00:08:19,162 - Come on, Kamala! - Coming. 172 00:08:19,164 --> 00:08:21,667 Yah! 173 00:08:23,703 --> 00:08:26,072 Kamala, are you okay? 174 00:08:28,306 --> 00:08:30,641 Hmm, let's see. 175 00:08:30,643 --> 00:08:31,842 Okay. 176 00:08:31,844 --> 00:08:33,209 Almost got it. 177 00:08:33,211 --> 00:08:34,877 Got what? 178 00:08:36,949 --> 00:08:38,616 Shuri! 179 00:08:41,620 --> 00:08:42,886 Wow. 180 00:08:42,888 --> 00:08:45,923 You're really... enthusiastic. 181 00:08:48,027 --> 00:08:51,027 It's not every day I get to hang out with a princess. 182 00:08:51,029 --> 00:08:54,264 And as a princess, I don't usually receive such... 183 00:08:54,266 --> 00:08:56,099 displays of affection. 184 00:08:56,101 --> 00:08:59,638 Oh, man, well, maybe we could... 185 00:09:01,106 --> 00:09:02,841 Hey! 186 00:09:03,676 --> 00:09:05,775 Aah, this is so cool! 187 00:09:05,777 --> 00:09:07,144 You're really here and I'm really here. 188 00:09:07,146 --> 00:09:08,846 Oh, I have so many questions. 189 00:09:08,848 --> 00:09:11,048 What's the power source for your wrist thingy? 190 00:09:11,050 --> 00:09:12,716 It's got a Vibranium conductor that... 191 00:09:12,718 --> 00:09:15,084 Is everything in Wakanda made of Vibranium? 192 00:09:15,086 --> 00:09:16,920 Well, it's a huge part of our culture, and I... 193 00:09:16,922 --> 00:09:19,155 Is there Vibranium in your shampoo? 194 00:09:20,225 --> 00:09:22,859 Your hair smells scientifically advanced! 195 00:09:22,861 --> 00:09:24,060 Uh... 196 00:09:24,062 --> 00:09:25,728 Did you bring any cool inventions with you, 197 00:09:25,730 --> 00:09:28,265 like a Vibranium-powered jet pack or... 198 00:09:28,267 --> 00:09:29,967 Actually, I'm supposed to be integrating 199 00:09:29,969 --> 00:09:32,102 Wakandan advancements with local tech, 200 00:09:32,104 --> 00:09:33,102 but I haven't really... 201 00:09:33,104 --> 00:09:34,304 Oh, oh, oh! Oh! 202 00:09:34,306 --> 00:09:35,805 I should show you something I've been working on! 203 00:09:35,807 --> 00:09:38,009 You know, maybe you could tell me what you think. 204 00:09:38,744 --> 00:09:40,044 Mm? 205 00:09:40,046 --> 00:09:42,078 Ah! 206 00:09:42,080 --> 00:09:44,348 Aw. 207 00:09:46,384 --> 00:09:49,054 Your animal friend is so cute! 208 00:09:49,989 --> 00:09:52,189 Yeah, she's great. Hey, check this out. 209 00:09:52,191 --> 00:09:55,059 I call it the Force-Bubble 9000. 210 00:09:55,061 --> 00:09:57,761 It's a force field that deploys upon impact 211 00:09:57,763 --> 00:10:00,798 so the wearer is safe and sound inside. 212 00:10:00,800 --> 00:10:02,833 How ingenious, Doreen. 213 00:10:02,835 --> 00:10:05,202 Wakanda has a very similar device for children. 214 00:10:05,204 --> 00:10:08,072 You know, so they don't hurt themselves from falling over. 215 00:10:08,074 --> 00:10:11,341 Oh, okay, it's... it's the same. 216 00:10:11,343 --> 00:10:12,943 You know what? 217 00:10:12,945 --> 00:10:14,944 I've got something better to show you. 218 00:10:14,946 --> 00:10:17,747 This is a facial recognition program I'm toying with. 219 00:10:17,749 --> 00:10:19,849 No big deal. 220 00:10:22,187 --> 00:10:23,987 Huh, impressive. 221 00:10:23,989 --> 00:10:26,089 Can it compensate for facial distortions? 222 00:10:26,091 --> 00:10:29,127 Aah, ooh, mm. 223 00:10:32,864 --> 00:10:34,765 Ha-ha, yeah, cool! 224 00:10:34,767 --> 00:10:35,866 Thanks for that. 225 00:10:35,868 --> 00:10:38,234 But, uh, I'm obviously still working on it. 226 00:10:38,236 --> 00:10:40,971 You know, I do have this other project I just finished. 227 00:10:40,973 --> 00:10:43,107 Okay, here we go. Don't panic. 228 00:10:43,109 --> 00:10:44,174 Ta-da! 229 00:10:44,176 --> 00:10:45,943 This is the top-of-the-line 230 00:10:45,945 --> 00:10:47,944 Secret Warriors combat training tech. 231 00:10:47,946 --> 00:10:50,848 This baby will knock the socks right off you. 232 00:10:50,850 --> 00:10:53,117 I'm not wearing socks. 233 00:10:53,119 --> 00:10:55,519 Well, then this baby's gonna put socks on you, 234 00:10:55,521 --> 00:10:57,189 then knock them off! 235 00:11:00,459 --> 00:11:02,358 Let's stand right here. 236 00:11:02,360 --> 00:11:05,462 I'll set it on easy so we can get our groove, and then... 237 00:11:06,465 --> 00:11:08,064 It's gone berserk! 238 00:11:08,066 --> 00:11:09,766 I'll save you, Shuri. 239 00:11:09,768 --> 00:11:11,934 Wait, let's just run over there... 240 00:11:11,936 --> 00:11:12,935 I've got to turn it off. 241 00:11:12,937 --> 00:11:15,006 You stay here. 242 00:11:16,207 --> 00:11:17,540 Oh, boy. 243 00:11:17,542 --> 00:11:19,275 This is gonna require... 244 00:11:19,277 --> 00:11:21,878 an action sequence! 245 00:11:21,880 --> 00:11:24,449 Let's get nuts. 246 00:11:29,321 --> 00:11:30,554 Hey. 247 00:11:30,556 --> 00:11:33,323 I'm not squirreling around! 248 00:11:37,562 --> 00:11:38,996 Oh! 249 00:11:38,998 --> 00:11:40,497 Doreen! 250 00:11:40,499 --> 00:11:41,964 I'm okay. 251 00:11:41,966 --> 00:11:43,833 I'm okay. I'm almost there. 252 00:11:43,835 --> 00:11:44,901 Hang on. 253 00:11:44,903 --> 00:11:46,104 Let me try. 254 00:11:56,181 --> 00:11:57,347 Ha! 255 00:11:59,918 --> 00:12:02,920 Wow! 256 00:12:11,430 --> 00:12:13,229 That was great! 257 00:12:13,231 --> 00:12:14,530 can we go another round? 258 00:12:18,303 --> 00:12:19,303 Huh? 259 00:12:26,010 --> 00:12:27,211 Look out! 260 00:12:28,214 --> 00:12:29,612 Whoa! 261 00:12:31,850 --> 00:12:33,183 Hi. 262 00:12:33,185 --> 00:12:35,319 Gwen? 263 00:12:35,321 --> 00:12:37,020 Hey, Shuri. Just give me a second. 264 00:12:37,022 --> 00:12:39,957 Sorry. I'm doing, like, a million things today. 265 00:12:39,959 --> 00:12:41,891 Were you out fighting crime? 266 00:12:41,893 --> 00:12:42,925 Oh, no. 267 00:12:42,927 --> 00:12:44,093 I had to do some errands in the city, 268 00:12:44,095 --> 00:12:45,998 and web swinging is just way faster than the bus. 269 00:12:47,032 --> 00:12:50,097 Oh. 270 00:12:50,099 --> 00:12:51,468 Has this been a slow week for you? 271 00:12:51,470 --> 00:12:52,636 Oh, I wish. 272 00:12:52,638 --> 00:12:53,971 Thank you for meeting me here. 273 00:12:53,973 --> 00:12:55,137 I couldn't move band practice again. 274 00:12:55,139 --> 00:12:56,339 We've got a big gig tomorrow, and I just... 275 00:12:56,341 --> 00:12:57,341 Band practice! 276 00:12:57,343 --> 00:12:58,342 That's awesome! 277 00:12:58,344 --> 00:13:00,479 Oh, thanks. 278 00:13:02,348 --> 00:13:04,514 I would never have time for something like this. 279 00:13:04,516 --> 00:13:06,650 I'm often too busy developing new inventions. 280 00:13:12,090 --> 00:13:13,359 Ooh. 281 00:13:14,893 --> 00:13:16,593 But you are also clearly busy. 282 00:13:16,595 --> 00:13:18,661 It's just anyone who would want to be in a band with me 283 00:13:18,663 --> 00:13:21,030 would have to be vetted by the Dora Milaje and... 284 00:13:21,032 --> 00:13:22,031 Right? 285 00:13:22,033 --> 00:13:23,065 My dad is a detective. 286 00:13:23,067 --> 00:13:24,200 He does, like, 287 00:13:24,202 --> 00:13:26,203 full background checks on my friends. 288 00:13:26,205 --> 00:13:27,639 Your dad does what now? 289 00:13:28,641 --> 00:13:29,640 Oh, hey, guys. 290 00:13:29,642 --> 00:13:31,040 Uh, this is Shuri. 291 00:13:31,042 --> 00:13:32,608 She's visiting from out of town, and... 292 00:13:32,610 --> 00:13:34,044 Whoa! You're... 293 00:13:34,046 --> 00:13:37,046 you're Shuri, as in Princess Shuri? 294 00:13:37,048 --> 00:13:39,082 Just Shuri's fine. 295 00:13:39,084 --> 00:13:41,517 Are you two doing a super team-up? 296 00:13:41,519 --> 00:13:42,586 Oh. 297 00:13:42,588 --> 00:13:43,920 Is it dangerous? 298 00:13:43,922 --> 00:13:44,987 Should we leave? 299 00:13:44,989 --> 00:13:46,589 No, no, no. it's not like that. 300 00:13:46,591 --> 00:13:47,958 Shuri's just visiting. 301 00:13:47,960 --> 00:13:49,258 We're off the clock. 302 00:13:49,260 --> 00:13:51,060 It's true. Please don't mind me. 303 00:13:51,062 --> 00:13:52,996 I'd love to watch your band practice. 304 00:13:52,998 --> 00:13:54,530 Seriously? 305 00:13:54,532 --> 00:13:56,132 Seriously. 306 00:13:56,134 --> 00:13:57,534 - Huh? - Okay, come on, guys. 307 00:13:57,536 --> 00:13:59,069 We have a new song, remember? 308 00:13:59,071 --> 00:14:00,536 We have to practice it. 309 00:14:00,538 --> 00:14:02,005 This is so cool. 310 00:14:02,007 --> 00:14:03,006 I'll just be over here. 311 00:14:08,681 --> 00:14:10,680 Well, all right. 312 00:14:10,682 --> 00:14:11,948 Here goes nothing. 313 00:14:11,950 --> 00:14:13,684 One, two, three, four! 314 00:14:28,066 --> 00:14:29,065 Oh, no! 315 00:14:29,067 --> 00:14:30,166 I missed my cue. 316 00:14:30,168 --> 00:14:32,102 Sorry. My bad. 317 00:14:32,104 --> 00:14:33,569 It's totally cool. You'll get it. 318 00:14:33,571 --> 00:14:35,072 Just listen for my snare. 319 00:14:35,074 --> 00:14:36,073 All right, let's take it from the top. 320 00:14:36,075 --> 00:14:37,107 I have, 321 00:14:37,109 --> 00:14:38,976 uh, one thought. 322 00:14:38,978 --> 00:14:39,977 Huh? 323 00:14:39,979 --> 00:14:41,344 The song sounds great, 324 00:14:41,346 --> 00:14:43,579 but I have a small suggestion. 325 00:14:43,581 --> 00:14:45,748 You see, there's a slight imbalance in your tonality... 326 00:14:45,750 --> 00:14:47,117 Hey, Shuri, 327 00:14:47,119 --> 00:14:48,584 uh, so this is a new song for us, 328 00:14:48,586 --> 00:14:50,520 and it's kind of a work in progress, 329 00:14:50,522 --> 00:14:52,488 and I don't really want to start messing with it 330 00:14:52,490 --> 00:14:53,991 until we have it down. 331 00:14:53,993 --> 00:14:56,425 Then we can add, like, flourishes and stuff, yeah? 332 00:14:56,427 --> 00:14:57,593 Uh... 333 00:14:57,595 --> 00:14:59,729 We should at least hear her out. 334 00:14:59,731 --> 00:15:02,064 Oh, okay. 335 00:15:02,066 --> 00:15:03,400 What you got? 336 00:15:03,402 --> 00:15:06,069 So your tonality is all mid-range. 337 00:15:06,071 --> 00:15:08,405 You need more highs and lows to balance out the percussion. 338 00:15:08,407 --> 00:15:10,341 And I think I have the perfect fix. 339 00:15:19,317 --> 00:15:20,751 Whoa. What is that? 340 00:15:20,753 --> 00:15:22,218 It's beautiful. 341 00:15:22,220 --> 00:15:24,187 The sound you're hearing is actually my hand 342 00:15:24,189 --> 00:15:25,622 disrupting an electrical current 343 00:15:25,624 --> 00:15:27,491 that is sent through the Vibranium in my bracelet. 344 00:15:27,493 --> 00:15:29,626 Oh, yeah, Vibranium. Of course. 345 00:15:29,628 --> 00:15:30,696 Can I try? 346 00:15:36,368 --> 00:15:38,334 Aww. It's harder than it looks. 347 00:15:38,336 --> 00:15:40,370 Yes. But with some practice... 348 00:15:45,109 --> 00:15:47,176 It yields wonderful results. 349 00:15:47,178 --> 00:15:49,346 Okay, we have got to put this in the song. 350 00:15:49,348 --> 00:15:51,381 Shuri, can you play with us? 351 00:15:51,383 --> 00:15:53,317 Okay, hold on. Wait a second. 352 00:15:54,319 --> 00:15:55,519 It is beautiful, 353 00:15:55,521 --> 00:15:57,219 but it is so different, you guys, 354 00:15:57,221 --> 00:15:58,722 it's gonna overwhelm the song. 355 00:15:58,724 --> 00:16:02,192 Gwen, no other band in town has a sound like this. 356 00:16:02,194 --> 00:16:03,392 We just hit the jackpot! 357 00:16:03,394 --> 00:16:05,194 We gotta use it! 358 00:16:05,196 --> 00:16:07,363 You could even go onstage with us tomorrow. 359 00:16:07,365 --> 00:16:10,166 I've never played in a band before. 360 00:16:10,168 --> 00:16:11,535 You'll do great. 361 00:16:11,537 --> 00:16:13,469 This is crazy. 362 00:16:13,471 --> 00:16:15,738 Now we know two musical superheroes! 363 00:16:15,740 --> 00:16:19,075 Okay, let's take it from the top. 364 00:16:19,077 --> 00:16:20,609 One, two, three, four! 365 00:16:26,652 --> 00:16:28,184 Brother, there you are! 366 00:16:28,186 --> 00:16:29,718 I haven't been able to help the Secret Warriors 367 00:16:29,720 --> 00:16:31,320 or integrate any Wakandan tech into the... 368 00:16:31,322 --> 00:16:32,856 But have you been able to hang out? 369 00:16:32,858 --> 00:16:35,559 All we've done is hang out, which I guess has been fun, 370 00:16:35,561 --> 00:16:37,493 but I don't see what that has to do with anything. 371 00:16:37,495 --> 00:16:40,431 Shuri sure is great, huh? 372 00:16:41,266 --> 00:16:44,434 Yep. Sure is. 373 00:16:44,436 --> 00:16:46,102 It's so annoying. 374 00:16:46,104 --> 00:16:48,104 - It is annoying! - Totally! 375 00:16:48,106 --> 00:16:51,241 Right? How is one person so perfect at everything? 376 00:16:57,715 --> 00:16:59,350 We need to do something. 377 00:17:01,552 --> 00:17:02,852 We gotta find a place to change, 378 00:17:02,854 --> 00:17:04,421 then, America, you and me gotta fix the tanker's hull, 379 00:17:04,423 --> 00:17:05,657 keep that ship afloat. 380 00:17:25,843 --> 00:17:27,610 Let's go, Secret Warriors. 381 00:17:27,612 --> 00:17:29,346 Wait, where's Shuri? 382 00:17:29,348 --> 00:17:31,280 She can take care of herself. Focus up. 383 00:17:31,282 --> 00:17:34,552 Come on! 384 00:17:43,529 --> 00:17:46,265 All right, nanites. Do your stuff. 385 00:17:55,206 --> 00:17:56,405 Yes! 386 00:17:56,407 --> 00:17:57,640 Crisis averted by... 387 00:17:57,642 --> 00:17:59,877 No! 388 00:18:07,886 --> 00:18:09,521 What? 389 00:18:12,424 --> 00:18:14,758 What? 390 00:18:14,760 --> 00:18:15,791 Oh, no. 391 00:18:33,477 --> 00:18:34,912 Look out! Coming through! 392 00:18:36,415 --> 00:18:38,815 And there you go. 393 00:18:38,817 --> 00:18:41,550 The last of the crew is safe. Let's get out of here. 394 00:18:41,552 --> 00:18:43,819 Wait, look! 395 00:18:43,821 --> 00:18:47,223 Whoa! Is that... nanotech? 396 00:18:47,225 --> 00:18:48,857 You don't think... 397 00:18:48,859 --> 00:18:50,492 Shuri must be on the ship. 398 00:19:02,241 --> 00:19:04,441 Hey there, chica. 399 00:19:04,443 --> 00:19:06,443 Secret Warriors to the rescue! 400 00:19:08,379 --> 00:19:10,847 One, two, three. 401 00:19:14,386 --> 00:19:16,286 Come on, let's go. 402 00:19:35,573 --> 00:19:37,807 Thank you. I'm sorry. 403 00:19:37,809 --> 00:19:40,409 It was a mistake for me to go into the ship alone. 404 00:19:40,411 --> 00:19:41,543 Are you kidding? 405 00:19:41,545 --> 00:19:43,480 If you didn't spring into action when you did, 406 00:19:43,482 --> 00:19:46,049 the oil spill would have caused serious damage. 407 00:19:46,051 --> 00:19:48,550 You did good, even if you needed help. 408 00:19:48,552 --> 00:19:51,053 It's true. You were so brave. 409 00:19:51,055 --> 00:19:53,589 And confident! And brilliant and... 410 00:19:53,591 --> 00:19:56,059 Oh, I wish I was more like you. 411 00:19:56,061 --> 00:19:58,761 But, Squirrel Girl, you're amazing. 412 00:19:58,763 --> 00:20:00,062 You're all amazing. 413 00:20:00,064 --> 00:20:02,464 You have your responsibilities as heroes, 414 00:20:02,466 --> 00:20:05,402 but you still have lives beyond that. 415 00:20:05,404 --> 00:20:07,837 It was nice to have that. 416 00:20:07,839 --> 00:20:10,706 Even if it was just for a few days. 417 00:20:10,708 --> 00:20:12,575 That's great to hear. 418 00:20:12,577 --> 00:20:15,611 This is what Black Panther and I wanted. 419 00:20:15,613 --> 00:20:17,780 Uh, uh, what? 420 00:20:17,782 --> 00:20:20,716 Shuri's royal heritage requires her to be... 421 00:20:20,718 --> 00:20:23,319 well, independent. 422 00:20:23,321 --> 00:20:25,055 But your brother wanted to make sure 423 00:20:25,057 --> 00:20:27,723 you didn't forget how to be a teenager. 424 00:20:27,725 --> 00:20:29,459 And I wanted all of you 425 00:20:29,461 --> 00:20:31,461 to learn to take pride in your abilities 426 00:20:31,463 --> 00:20:33,797 and be confident in yourselves like Shuri. 427 00:20:33,799 --> 00:20:36,332 You've proven yourselves heroes, 428 00:20:36,334 --> 00:20:39,469 ready to start taking on real missions. 429 00:20:39,471 --> 00:20:41,503 Yes! 430 00:20:41,505 --> 00:20:44,907 - What? - Yeah! That's us! 431 00:20:44,909 --> 00:20:47,609 Congratulations, Secret Warriors. 432 00:20:54,719 --> 00:20:56,520 Looks like our ride's here. 433 00:20:57,656 --> 00:20:59,789 Thank you again for this amazing trip. 434 00:20:59,791 --> 00:21:02,791 And please come visit Wakanda whenever you want. 435 00:21:02,793 --> 00:21:05,994 And you're welcome in our ranks anytime, Shuri. 436 00:21:11,869 --> 00:21:14,738 - Shuri sure is great, huh? - Yeah. 437 00:21:14,740 --> 00:21:18,377 Hmm. Hey, uh... where... where's Tippy? 438 00:21:28,052 --> 00:21:31,089 Tippy! 439 00:21:33,301 --> 00:21:38,301 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org