1
00:00:02,268 --> 00:00:04,734
Walloping walnuts, America!
Again?
2
00:00:04,736 --> 00:00:07,205
I got to make some upgrades
to this thing
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,507
so it can handle
all your star-punching.
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,675
It works out.
We need a break anyway.
5
00:00:11,677 --> 00:00:13,278
Let's get some snacks.
6
00:00:19,351 --> 00:00:21,518
Did you have
a good training session?
7
00:00:21,520 --> 00:00:23,354
Ooh, ooh, ooh,
it's Captain Marvel!
8
00:00:23,356 --> 00:00:26,890
Remain calm, everybody.
Remain calm.
9
00:00:26,892 --> 00:00:28,526
Hope I'm not interrupting
anything,
10
00:00:28,528 --> 00:00:30,861
but I have an important mission
that couldn't wait.
11
00:00:30,863 --> 00:00:32,696
Oh, yeah.
12
00:00:32,698 --> 00:00:34,365
Mission time!
13
00:00:34,367 --> 00:00:36,701
What villainy are we taking on
this time, Captain?
14
00:00:36,703 --> 00:00:39,604
Well, there won't be
any takedowns necessary.
15
00:00:39,606 --> 00:00:42,205
This mission is...
16
00:00:42,207 --> 00:00:43,674
Unique.
17
00:00:44,710 --> 00:00:48,211
Everyone, meet Shuri...
18
00:00:48,213 --> 00:00:50,548
Princess of Wakanda.
19
00:00:50,550 --> 00:00:52,884
Thank you.
I've got it from here.
20
00:00:55,188 --> 00:00:58,890
Shuri is the lead innovator
of Wakandan technology
21
00:00:58,892 --> 00:01:01,759
and is on a mission to share
that tech with the world.
22
00:01:01,761 --> 00:01:04,462
Her brother, Black Panther,
agrees with me
23
00:01:04,464 --> 00:01:06,831
that you could learn a lot
from each other.
24
00:01:06,833 --> 00:01:09,634
Hey. I'm really excited
to be here.
25
00:01:09,636 --> 00:01:12,802
Be sure to show Shuri
what you guys do best.
26
00:01:12,804 --> 00:01:15,840
Now if you'll excuse me,
I got space drama to deal with.
27
00:01:15,842 --> 00:01:18,676
- I'll see you in a few days.
- Bye, Captain! Love you!
28
00:01:18,678 --> 00:01:20,810
I mean...
yes, ma'am.
29
00:01:20,812 --> 00:01:21,912
Ugh.
30
00:01:21,914 --> 00:01:24,515
Did she just say
"a few days"?
31
00:01:24,517 --> 00:01:26,183
You're Ms. Marvel, right?
32
00:01:26,185 --> 00:01:27,385
And you're Squirrel Girl,
33
00:01:27,387 --> 00:01:29,519
Ghost Spider,
and America Chavez.
34
00:01:29,521 --> 00:01:31,855
I-I've done a bit
of research.
35
00:01:31,857 --> 00:01:35,192
Wow. Uh, Your Majesty,
this is...
36
00:01:35,194 --> 00:01:36,861
Please, you can call me
just Shuri.
37
00:01:36,863 --> 00:01:39,397
Now that we're all introduced,
when can we begin?
38
00:01:39,399 --> 00:01:40,531
Uh...
39
00:01:40,533 --> 00:01:42,366
I want to see your team
in action.
40
00:01:42,368 --> 00:01:45,602
Imagine integrating Wakandan
tech with your power sets.
41
00:01:45,604 --> 00:01:48,206
Oh,
there's so many possibilities!
42
00:01:48,208 --> 00:01:50,875
We kind of only go out
if there's an emergency.
43
00:01:50,877 --> 00:01:54,712
Yeah, otherwise
we just, uh...
44
00:01:54,714 --> 00:01:55,879
Well...
45
00:01:55,881 --> 00:01:58,550
See, we train a lot.
46
00:02:00,220 --> 00:02:01,487
Oh.
47
00:02:02,221 --> 00:02:03,387
Snacks!
48
00:02:03,389 --> 00:02:05,555
Um, please excuse us.
49
00:02:05,557 --> 00:02:07,724
We need to get snacks
right now
50
00:02:07,726 --> 00:02:09,392
f-for... for you.
51
00:02:09,394 --> 00:02:11,394
Uh, uh, hello?
52
00:02:11,396 --> 00:02:12,764
Ow!
53
00:02:14,733 --> 00:02:17,400
I'm confused.
Our mission is to babysit her?
54
00:02:17,402 --> 00:02:19,904
More like befriend her.
Am I right?
55
00:02:19,906 --> 00:02:22,839
Befriend her? I don't even
know how to talk to her.
56
00:02:22,841 --> 00:02:24,909
What if there's
an actual emergency?
57
00:02:24,911 --> 00:02:26,577
Is she gonna come
and watch us?
58
00:02:26,579 --> 00:02:28,245
I can't handle
a royal audience.
59
00:02:28,247 --> 00:02:30,248
Brother, I've made
the journey safely,
60
00:02:30,250 --> 00:02:33,451
but the superheroes I'm with
don't seem very active.
61
00:02:33,453 --> 00:02:35,253
Look, we can handle this.
62
00:02:35,255 --> 00:02:37,255
How? We get her
some vegan doughnuts?
63
00:02:37,257 --> 00:02:38,755
What if she hates
vegan doughnuts?
64
00:02:38,757 --> 00:02:41,259
We can't risk it until I do
some research right now.
65
00:02:41,261 --> 00:02:43,928
Oh, oh, oh, I'll show Shuri
my force-field tech.
66
00:02:43,930 --> 00:02:46,263
Just have to go finish it.
67
00:02:46,265 --> 00:02:48,933
Oh, uh, webs.
68
00:02:48,935 --> 00:02:50,600
My dad just texted me.
69
00:02:50,602 --> 00:02:52,269
He needs me to, uh, leave...
70
00:02:52,271 --> 00:02:53,771
right now.
71
00:02:57,843 --> 00:02:59,610
I got to go work upstairs.
72
00:02:59,612 --> 00:03:01,612
Come if you want.
73
00:03:01,614 --> 00:03:04,447
Your workspace is right above
your secret headquarters?
74
00:03:04,449 --> 00:03:06,286
How convenient.
75
00:03:08,620 --> 00:03:10,921
A combustion engine.
76
00:03:12,792 --> 00:03:14,325
How fascinating.
77
00:03:14,327 --> 00:03:15,392
Don't touch that.
78
00:03:15,394 --> 00:03:16,893
Ooh, sorry.
79
00:03:16,895 --> 00:03:18,796
America, is that you?
80
00:03:18,798 --> 00:03:20,864
Who else
would it be, Wilson?
81
00:03:20,866 --> 00:03:21,965
Very funny.
82
00:03:21,967 --> 00:03:24,067
You better not be working
on that bike.
83
00:03:24,069 --> 00:03:26,070
I don't pay you
to fix your own stuff.
84
00:03:26,072 --> 00:03:29,307
Your boss seems nice.
85
00:03:32,878 --> 00:03:34,911
Hmm. Odd.
86
00:03:34,913 --> 00:03:36,446
Hey!
87
00:03:36,448 --> 00:03:38,315
What are you doing?
88
00:03:38,317 --> 00:03:40,451
Just scanning your bike.
89
00:03:40,453 --> 00:03:42,619
You can fly,
yet your bike cannot.
90
00:03:42,621 --> 00:03:44,622
I could help enhance it
with some hover tech and...
91
00:03:44,624 --> 00:03:46,690
Look, some things
don't need enhancing,
92
00:03:46,692 --> 00:03:48,892
like the cars that come
in here... they're classics.
93
00:03:48,894 --> 00:03:50,628
My job isn't to change them.
94
00:03:50,630 --> 00:03:52,929
I restore them
back to their former glory.
95
00:03:52,931 --> 00:03:55,465
They don't need to be anything
other than what they are.
96
00:03:55,467 --> 00:03:57,635
America,
who are you talking to?
97
00:03:57,637 --> 00:04:00,470
Hey, you want to let me
get back to work or what?
98
00:04:00,472 --> 00:04:01,606
Ugh.
99
00:04:05,777 --> 00:04:08,578
I have restored
your motorbike.
100
00:04:10,583 --> 00:04:12,649
In the two seconds
I looked away?
101
00:04:12,651 --> 00:04:14,819
I've been working on that
hydraulic clutch for weeks.
102
00:04:14,821 --> 00:04:16,487
I've had nightmares,
and you just...
103
00:04:16,489 --> 00:04:17,821
Hey, America,
don't forget to disassemble
104
00:04:17,823 --> 00:04:19,723
the '59's carburetor!
105
00:04:19,725 --> 00:04:21,124
I can do it.
106
00:04:34,109 --> 00:04:35,538
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
107
00:04:39,645 --> 00:04:42,780
Remember, what we're about
to face, it's relentless.
108
00:04:44,917 --> 00:04:47,083
It's overwhelming.
109
00:04:47,085 --> 00:04:49,552
It's a struggle
just to survive.
110
00:04:49,554 --> 00:04:51,823
Whatever it is,
I'm ready.
111
00:04:52,859 --> 00:04:54,057
Mm...
112
00:04:54,059 --> 00:04:55,660
Come on.
We're gonna be late.
113
00:05:00,499 --> 00:05:01,865
Huh?
114
00:05:03,503 --> 00:05:05,735
I thought you said we were
going somewhere dangerous.
115
00:05:05,737 --> 00:05:08,571
Oh, this is danger... aah!
116
00:05:13,078 --> 00:05:14,579
Let me help.
117
00:05:15,748 --> 00:05:18,783
The American high school
you've seen in the movies?
118
00:05:18,785 --> 00:05:20,951
Yeah, it's not the same
as the real deal.
119
00:05:20,953 --> 00:05:23,686
So far, it appears
very similar.
120
00:05:23,688 --> 00:05:25,456
Well, maybe,
but every day,
121
00:05:25,458 --> 00:05:26,891
you're testing
your intellectual strengths.
122
00:05:26,893 --> 00:05:28,425
And if that weren't
stressful enough,
123
00:05:28,427 --> 00:05:30,126
you're also navigating
social cliques,
124
00:05:30,128 --> 00:05:33,097
just trying not to make
a fool of yourself... aah!
125
00:05:33,099 --> 00:05:36,699
You should work on navigating
around lockers, Kamala.
126
00:05:36,701 --> 00:05:38,035
Oh, Zoe,
127
00:05:38,037 --> 00:05:41,439
this is Princess Shuri
of the Five Tribes of Wakanda.
128
00:05:41,441 --> 00:05:42,639
Hello.
129
00:05:42,641 --> 00:05:44,708
Youngest of King T'Chaka,
130
00:05:44,710 --> 00:05:46,710
second in line for the throne,
131
00:05:46,712 --> 00:05:48,446
chief engineer
and innovator of...
132
00:05:48,448 --> 00:05:50,915
I know who she is.
I don't live under a rock.
133
00:05:52,585 --> 00:05:57,521
Right, well, this is Zoe Zimmer
of Jersey City,
134
00:05:57,523 --> 00:06:00,990
only child
to Mr. and Mrs. Zimmer?
135
00:06:00,992 --> 00:06:02,525
She gets it, Kamala.
136
00:06:02,527 --> 00:06:04,994
Look, I don't know
how this happened,
137
00:06:04,996 --> 00:06:06,997
but good luck
showing around a princess.
138
00:06:06,999 --> 00:06:09,167
You're off to a great start.
139
00:06:14,006 --> 00:06:15,905
It's all right, Kamala.
140
00:06:15,907 --> 00:06:18,208
I've met other royalty
that act just like her...
141
00:06:18,210 --> 00:06:20,944
lots of noise
but little bite.
142
00:06:20,946 --> 00:06:23,179
She's not trying
to bite you.
143
00:06:24,249 --> 00:06:25,749
We're late for class!
144
00:06:25,751 --> 00:06:27,617
One, two, three, four!
145
00:06:56,816 --> 00:06:58,782
I usually sit with Bruno,
146
00:06:58,784 --> 00:07:01,285
but he's out of town
with family.
147
00:07:01,287 --> 00:07:03,787
What about over there?
148
00:07:03,789 --> 00:07:05,823
Oh, no,
those are the drama kids.
149
00:07:05,825 --> 00:07:08,826
They'd yell Shakespeare at us
until we left.
150
00:07:08,828 --> 00:07:11,629
- How about there?
- Those are the jocks.
151
00:07:11,631 --> 00:07:13,564
Don't sit there unless
you wanna hear about
152
00:07:13,566 --> 00:07:17,637
the quarterback's latest
free throw or something.
153
00:07:19,905 --> 00:07:21,739
Then we will have to sit
with Zoe Zimmer.
154
00:07:21,741 --> 00:07:23,740
What?
No, uh, we can't.
155
00:07:23,742 --> 00:07:25,910
You do not need
to fear Zoe, Kamala.
156
00:07:25,912 --> 00:07:28,679
She's just a person,
the same as you.
157
00:07:28,681 --> 00:07:31,682
Totally.
158
00:07:31,684 --> 00:07:33,783
Yeah, I know.
I feel the same way.
159
00:07:35,020 --> 00:07:37,955
What is she... no way!
160
00:07:37,957 --> 00:07:39,689
Are you kidding me?
161
00:07:46,765 --> 00:07:48,698
It was great to meet you too.
162
00:07:48,700 --> 00:07:50,199
You were right, Kamala.
163
00:07:50,201 --> 00:07:52,770
American high school
is not like the movies.
164
00:07:52,772 --> 00:07:54,972
It's way better.
165
00:07:54,974 --> 00:07:57,607
Yeah,
but you were also great...
166
00:07:57,609 --> 00:07:59,876
at everything.
167
00:07:59,878 --> 00:08:01,881
Is there anything
you can't do, Shuri?
168
00:08:02,782 --> 00:08:05,116
I suppose... that.
169
00:08:05,984 --> 00:08:07,686
I've never tried that before.
170
00:08:09,655 --> 00:08:10,987
Whoo-hoo!
171
00:08:16,362 --> 00:08:19,162
- Come on, Kamala!
- Coming.
172
00:08:19,164 --> 00:08:21,667
Yah!
173
00:08:23,703 --> 00:08:26,072
Kamala, are you okay?
174
00:08:28,306 --> 00:08:30,641
Hmm, let's see.
175
00:08:30,643 --> 00:08:31,842
Okay.
176
00:08:31,844 --> 00:08:33,209
Almost got it.
177
00:08:33,211 --> 00:08:34,877
Got what?
178
00:08:36,949 --> 00:08:38,616
Shuri!
179
00:08:41,620 --> 00:08:42,886
Wow.
180
00:08:42,888 --> 00:08:45,923
You're really... enthusiastic.
181
00:08:48,027 --> 00:08:51,027
It's not every day I get
to hang out with a princess.
182
00:08:51,029 --> 00:08:54,264
And as a princess, I don't
usually receive such...
183
00:08:54,266 --> 00:08:56,099
displays of affection.
184
00:08:56,101 --> 00:08:59,638
Oh, man, well,
maybe we could...
185
00:09:01,106 --> 00:09:02,841
Hey!
186
00:09:03,676 --> 00:09:05,775
Aah, this is so cool!
187
00:09:05,777 --> 00:09:07,144
You're really here
and I'm really here.
188
00:09:07,146 --> 00:09:08,846
Oh, I have so many questions.
189
00:09:08,848 --> 00:09:11,048
What's the power source
for your wrist thingy?
190
00:09:11,050 --> 00:09:12,716
It's got a Vibranium
conductor that...
191
00:09:12,718 --> 00:09:15,084
Is everything in Wakanda
made of Vibranium?
192
00:09:15,086 --> 00:09:16,920
Well, it's a huge part
of our culture, and I...
193
00:09:16,922 --> 00:09:19,155
Is there Vibranium
in your shampoo?
194
00:09:20,225 --> 00:09:22,859
Your hair smells
scientifically advanced!
195
00:09:22,861 --> 00:09:24,060
Uh...
196
00:09:24,062 --> 00:09:25,728
Did you bring any cool
inventions with you,
197
00:09:25,730 --> 00:09:28,265
like a Vibranium-powered
jet pack or...
198
00:09:28,267 --> 00:09:29,967
Actually, I'm supposed
to be integrating
199
00:09:29,969 --> 00:09:32,102
Wakandan advancements
with local tech,
200
00:09:32,104 --> 00:09:33,102
but I haven't really...
201
00:09:33,104 --> 00:09:34,304
Oh, oh, oh! Oh!
202
00:09:34,306 --> 00:09:35,805
I should show you something
I've been working on!
203
00:09:35,807 --> 00:09:38,009
You know, maybe you could
tell me what you think.
204
00:09:38,744 --> 00:09:40,044
Mm?
205
00:09:40,046 --> 00:09:42,078
Ah!
206
00:09:42,080 --> 00:09:44,348
Aw.
207
00:09:46,384 --> 00:09:49,054
Your animal friend
is so cute!
208
00:09:49,989 --> 00:09:52,189
Yeah, she's great.
Hey, check this out.
209
00:09:52,191 --> 00:09:55,059
I call it
the Force-Bubble 9000.
210
00:09:55,061 --> 00:09:57,761
It's a force field
that deploys upon impact
211
00:09:57,763 --> 00:10:00,798
so the wearer
is safe and sound inside.
212
00:10:00,800 --> 00:10:02,833
How ingenious, Doreen.
213
00:10:02,835 --> 00:10:05,202
Wakanda has a very similar
device for children.
214
00:10:05,204 --> 00:10:08,072
You know, so they don't hurt
themselves from falling over.
215
00:10:08,074 --> 00:10:11,341
Oh, okay,
it's... it's the same.
216
00:10:11,343 --> 00:10:12,943
You know what?
217
00:10:12,945 --> 00:10:14,944
I've got something better
to show you.
218
00:10:14,946 --> 00:10:17,747
This is a facial recognition
program I'm toying with.
219
00:10:17,749 --> 00:10:19,849
No big deal.
220
00:10:22,187 --> 00:10:23,987
Huh, impressive.
221
00:10:23,989 --> 00:10:26,089
Can it compensate
for facial distortions?
222
00:10:26,091 --> 00:10:29,127
Aah, ooh, mm.
223
00:10:32,864 --> 00:10:34,765
Ha-ha, yeah, cool!
224
00:10:34,767 --> 00:10:35,866
Thanks for that.
225
00:10:35,868 --> 00:10:38,234
But, uh, I'm obviously
still working on it.
226
00:10:38,236 --> 00:10:40,971
You know, I do have this other
project I just finished.
227
00:10:40,973 --> 00:10:43,107
Okay, here we go.
Don't panic.
228
00:10:43,109 --> 00:10:44,174
Ta-da!
229
00:10:44,176 --> 00:10:45,943
This is the top-of-the-line
230
00:10:45,945 --> 00:10:47,944
Secret Warriors
combat training tech.
231
00:10:47,946 --> 00:10:50,848
This baby will knock the socks
right off you.
232
00:10:50,850 --> 00:10:53,117
I'm not wearing socks.
233
00:10:53,119 --> 00:10:55,519
Well, then this baby's gonna
put socks on you,
234
00:10:55,521 --> 00:10:57,189
then knock them off!
235
00:11:00,459 --> 00:11:02,358
Let's stand right here.
236
00:11:02,360 --> 00:11:05,462
I'll set it on easy so we can
get our groove, and then...
237
00:11:06,465 --> 00:11:08,064
It's gone berserk!
238
00:11:08,066 --> 00:11:09,766
I'll save you, Shuri.
239
00:11:09,768 --> 00:11:11,934
Wait, let's just
run over there...
240
00:11:11,936 --> 00:11:12,935
I've got to turn it off.
241
00:11:12,937 --> 00:11:15,006
You stay here.
242
00:11:16,207 --> 00:11:17,540
Oh, boy.
243
00:11:17,542 --> 00:11:19,275
This is gonna require...
244
00:11:19,277 --> 00:11:21,878
an action sequence!
245
00:11:21,880 --> 00:11:24,449
Let's get nuts.
246
00:11:29,321 --> 00:11:30,554
Hey.
247
00:11:30,556 --> 00:11:33,323
I'm not squirreling around!
248
00:11:37,562 --> 00:11:38,996
Oh!
249
00:11:38,998 --> 00:11:40,497
Doreen!
250
00:11:40,499 --> 00:11:41,964
I'm okay.
251
00:11:41,966 --> 00:11:43,833
I'm okay. I'm almost there.
252
00:11:43,835 --> 00:11:44,901
Hang on.
253
00:11:44,903 --> 00:11:46,104
Let me try.
254
00:11:56,181 --> 00:11:57,347
Ha!
255
00:11:59,918 --> 00:12:02,920
Wow!
256
00:12:11,430 --> 00:12:13,229
That was great!
257
00:12:13,231 --> 00:12:14,530
can we go another round?
258
00:12:18,303 --> 00:12:19,303
Huh?
259
00:12:26,010 --> 00:12:27,211
Look out!
260
00:12:28,214 --> 00:12:29,612
Whoa!
261
00:12:31,850 --> 00:12:33,183
Hi.
262
00:12:33,185 --> 00:12:35,319
Gwen?
263
00:12:35,321 --> 00:12:37,020
Hey, Shuri.
Just give me a second.
264
00:12:37,022 --> 00:12:39,957
Sorry. I'm doing, like,
a million things today.
265
00:12:39,959 --> 00:12:41,891
Were you out fighting crime?
266
00:12:41,893 --> 00:12:42,925
Oh, no.
267
00:12:42,927 --> 00:12:44,093
I had to do some errands
in the city,
268
00:12:44,095 --> 00:12:45,998
and web swinging is just
way faster than the bus.
269
00:12:47,032 --> 00:12:50,097
Oh.
270
00:12:50,099 --> 00:12:51,468
Has this been
a slow week for you?
271
00:12:51,470 --> 00:12:52,636
Oh, I wish.
272
00:12:52,638 --> 00:12:53,971
Thank you for meeting me here.
273
00:12:53,973 --> 00:12:55,137
I couldn't move
band practice again.
274
00:12:55,139 --> 00:12:56,339
We've got a big gig tomorrow,
and I just...
275
00:12:56,341 --> 00:12:57,341
Band practice!
276
00:12:57,343 --> 00:12:58,342
That's awesome!
277
00:12:58,344 --> 00:13:00,479
Oh, thanks.
278
00:13:02,348 --> 00:13:04,514
I would never have time
for something like this.
279
00:13:04,516 --> 00:13:06,650
I'm often too busy
developing new inventions.
280
00:13:12,090 --> 00:13:13,359
Ooh.
281
00:13:14,893 --> 00:13:16,593
But you are also clearly busy.
282
00:13:16,595 --> 00:13:18,661
It's just anyone who would
want to be in a band with me
283
00:13:18,663 --> 00:13:21,030
would have to be vetted
by the Dora Milaje and...
284
00:13:21,032 --> 00:13:22,031
Right?
285
00:13:22,033 --> 00:13:23,065
My dad is a detective.
286
00:13:23,067 --> 00:13:24,200
He does, like,
287
00:13:24,202 --> 00:13:26,203
full background checks
on my friends.
288
00:13:26,205 --> 00:13:27,639
Your dad does what now?
289
00:13:28,641 --> 00:13:29,640
Oh, hey, guys.
290
00:13:29,642 --> 00:13:31,040
Uh, this is Shuri.
291
00:13:31,042 --> 00:13:32,608
She's visiting
from out of town, and...
292
00:13:32,610 --> 00:13:34,044
Whoa!
You're...
293
00:13:34,046 --> 00:13:37,046
you're Shuri,
as in Princess Shuri?
294
00:13:37,048 --> 00:13:39,082
Just Shuri's fine.
295
00:13:39,084 --> 00:13:41,517
Are you two
doing a super team-up?
296
00:13:41,519 --> 00:13:42,586
Oh.
297
00:13:42,588 --> 00:13:43,920
Is it dangerous?
298
00:13:43,922 --> 00:13:44,987
Should we leave?
299
00:13:44,989 --> 00:13:46,589
No, no, no.
it's not like that.
300
00:13:46,591 --> 00:13:47,958
Shuri's just visiting.
301
00:13:47,960 --> 00:13:49,258
We're off the clock.
302
00:13:49,260 --> 00:13:51,060
It's true.
Please don't mind me.
303
00:13:51,062 --> 00:13:52,996
I'd love to watch
your band practice.
304
00:13:52,998 --> 00:13:54,530
Seriously?
305
00:13:54,532 --> 00:13:56,132
Seriously.
306
00:13:56,134 --> 00:13:57,534
- Huh?
- Okay, come on, guys.
307
00:13:57,536 --> 00:13:59,069
We have a new song, remember?
308
00:13:59,071 --> 00:14:00,536
We have to practice it.
309
00:14:00,538 --> 00:14:02,005
This is so cool.
310
00:14:02,007 --> 00:14:03,006
I'll just be over here.
311
00:14:08,681 --> 00:14:10,680
Well, all right.
312
00:14:10,682 --> 00:14:11,948
Here goes nothing.
313
00:14:11,950 --> 00:14:13,684
One, two, three, four!
314
00:14:28,066 --> 00:14:29,065
Oh, no!
315
00:14:29,067 --> 00:14:30,166
I missed my cue.
316
00:14:30,168 --> 00:14:32,102
Sorry.
My bad.
317
00:14:32,104 --> 00:14:33,569
It's totally cool.
You'll get it.
318
00:14:33,571 --> 00:14:35,072
Just listen for my snare.
319
00:14:35,074 --> 00:14:36,073
All right, let's take it
from the top.
320
00:14:36,075 --> 00:14:37,107
I have,
321
00:14:37,109 --> 00:14:38,976
uh, one thought.
322
00:14:38,978 --> 00:14:39,977
Huh?
323
00:14:39,979 --> 00:14:41,344
The song sounds great,
324
00:14:41,346 --> 00:14:43,579
but I have a small suggestion.
325
00:14:43,581 --> 00:14:45,748
You see, there's a slight
imbalance in your tonality...
326
00:14:45,750 --> 00:14:47,117
Hey, Shuri,
327
00:14:47,119 --> 00:14:48,584
uh, so this is
a new song for us,
328
00:14:48,586 --> 00:14:50,520
and it's kind of
a work in progress,
329
00:14:50,522 --> 00:14:52,488
and I don't really want
to start messing with it
330
00:14:52,490 --> 00:14:53,991
until we have it down.
331
00:14:53,993 --> 00:14:56,425
Then we can add, like,
flourishes and stuff, yeah?
332
00:14:56,427 --> 00:14:57,593
Uh...
333
00:14:57,595 --> 00:14:59,729
We should at least
hear her out.
334
00:14:59,731 --> 00:15:02,064
Oh, okay.
335
00:15:02,066 --> 00:15:03,400
What you got?
336
00:15:03,402 --> 00:15:06,069
So your tonality
is all mid-range.
337
00:15:06,071 --> 00:15:08,405
You need more highs and lows
to balance out the percussion.
338
00:15:08,407 --> 00:15:10,341
And I think I have
the perfect fix.
339
00:15:19,317 --> 00:15:20,751
Whoa.
What is that?
340
00:15:20,753 --> 00:15:22,218
It's beautiful.
341
00:15:22,220 --> 00:15:24,187
The sound you're hearing
is actually my hand
342
00:15:24,189 --> 00:15:25,622
disrupting
an electrical current
343
00:15:25,624 --> 00:15:27,491
that is sent through
the Vibranium in my bracelet.
344
00:15:27,493 --> 00:15:29,626
Oh, yeah, Vibranium.
Of course.
345
00:15:29,628 --> 00:15:30,696
Can I try?
346
00:15:36,368 --> 00:15:38,334
Aww.
It's harder than it looks.
347
00:15:38,336 --> 00:15:40,370
Yes.
But with some practice...
348
00:15:45,109 --> 00:15:47,176
It yields wonderful results.
349
00:15:47,178 --> 00:15:49,346
Okay, we have got
to put this in the song.
350
00:15:49,348 --> 00:15:51,381
Shuri, can you play with us?
351
00:15:51,383 --> 00:15:53,317
Okay, hold on.
Wait a second.
352
00:15:54,319 --> 00:15:55,519
It is beautiful,
353
00:15:55,521 --> 00:15:57,219
but it is so different,
you guys,
354
00:15:57,221 --> 00:15:58,722
it's gonna overwhelm the song.
355
00:15:58,724 --> 00:16:02,192
Gwen, no other band in town
has a sound like this.
356
00:16:02,194 --> 00:16:03,392
We just hit the jackpot!
357
00:16:03,394 --> 00:16:05,194
We gotta use it!
358
00:16:05,196 --> 00:16:07,363
You could even go onstage
with us tomorrow.
359
00:16:07,365 --> 00:16:10,166
I've never played
in a band before.
360
00:16:10,168 --> 00:16:11,535
You'll do great.
361
00:16:11,537 --> 00:16:13,469
This is crazy.
362
00:16:13,471 --> 00:16:15,738
Now we know
two musical superheroes!
363
00:16:15,740 --> 00:16:19,075
Okay, let's take it
from the top.
364
00:16:19,077 --> 00:16:20,609
One, two, three, four!
365
00:16:26,652 --> 00:16:28,184
Brother, there you are!
366
00:16:28,186 --> 00:16:29,718
I haven't been able to help
the Secret Warriors
367
00:16:29,720 --> 00:16:31,320
or integrate
any Wakandan tech into the...
368
00:16:31,322 --> 00:16:32,856
But have you been able
to hang out?
369
00:16:32,858 --> 00:16:35,559
All we've done is hang out,
which I guess has been fun,
370
00:16:35,561 --> 00:16:37,493
but I don't see what that has
to do with anything.
371
00:16:37,495 --> 00:16:40,431
Shuri sure is great, huh?
372
00:16:41,266 --> 00:16:44,434
Yep. Sure is.
373
00:16:44,436 --> 00:16:46,102
It's so annoying.
374
00:16:46,104 --> 00:16:48,104
- It is annoying!
- Totally!
375
00:16:48,106 --> 00:16:51,241
Right? How is one person
so perfect at everything?
376
00:16:57,715 --> 00:16:59,350
We need to do something.
377
00:17:01,552 --> 00:17:02,852
We gotta find a place
to change,
378
00:17:02,854 --> 00:17:04,421
then, America, you and me
gotta fix the tanker's hull,
379
00:17:04,423 --> 00:17:05,657
keep that ship afloat.
380
00:17:25,843 --> 00:17:27,610
Let's go, Secret Warriors.
381
00:17:27,612 --> 00:17:29,346
Wait, where's Shuri?
382
00:17:29,348 --> 00:17:31,280
She can take care of herself.
Focus up.
383
00:17:31,282 --> 00:17:34,552
Come on!
384
00:17:43,529 --> 00:17:46,265
All right, nanites.
Do your stuff.
385
00:17:55,206 --> 00:17:56,405
Yes!
386
00:17:56,407 --> 00:17:57,640
Crisis averted by...
387
00:17:57,642 --> 00:17:59,877
No!
388
00:18:07,886 --> 00:18:09,521
What?
389
00:18:12,424 --> 00:18:14,758
What?
390
00:18:14,760 --> 00:18:15,791
Oh, no.
391
00:18:33,477 --> 00:18:34,912
Look out! Coming through!
392
00:18:36,415 --> 00:18:38,815
And there you go.
393
00:18:38,817 --> 00:18:41,550
The last of the crew is safe.
Let's get out of here.
394
00:18:41,552 --> 00:18:43,819
Wait, look!
395
00:18:43,821 --> 00:18:47,223
Whoa! Is that...
nanotech?
396
00:18:47,225 --> 00:18:48,857
You don't think...
397
00:18:48,859 --> 00:18:50,492
Shuri must be on the ship.
398
00:19:02,241 --> 00:19:04,441
Hey there, chica.
399
00:19:04,443 --> 00:19:06,443
Secret Warriors
to the rescue!
400
00:19:08,379 --> 00:19:10,847
One, two, three.
401
00:19:14,386 --> 00:19:16,286
Come on, let's go.
402
00:19:35,573 --> 00:19:37,807
Thank you.
I'm sorry.
403
00:19:37,809 --> 00:19:40,409
It was a mistake for me
to go into the ship alone.
404
00:19:40,411 --> 00:19:41,543
Are you kidding?
405
00:19:41,545 --> 00:19:43,480
If you didn't spring
into action when you did,
406
00:19:43,482 --> 00:19:46,049
the oil spill would have caused
serious damage.
407
00:19:46,051 --> 00:19:48,550
You did good,
even if you needed help.
408
00:19:48,552 --> 00:19:51,053
It's true.
You were so brave.
409
00:19:51,055 --> 00:19:53,589
And confident!
And brilliant and...
410
00:19:53,591 --> 00:19:56,059
Oh, I wish I was more like you.
411
00:19:56,061 --> 00:19:58,761
But, Squirrel Girl,
you're amazing.
412
00:19:58,763 --> 00:20:00,062
You're all amazing.
413
00:20:00,064 --> 00:20:02,464
You have your responsibilities
as heroes,
414
00:20:02,466 --> 00:20:05,402
but you still have lives
beyond that.
415
00:20:05,404 --> 00:20:07,837
It was nice to have that.
416
00:20:07,839 --> 00:20:10,706
Even if it was just
for a few days.
417
00:20:10,708 --> 00:20:12,575
That's great to hear.
418
00:20:12,577 --> 00:20:15,611
This is what Black Panther
and I wanted.
419
00:20:15,613 --> 00:20:17,780
Uh, uh, what?
420
00:20:17,782 --> 00:20:20,716
Shuri's royal heritage
requires her to be...
421
00:20:20,718 --> 00:20:23,319
well, independent.
422
00:20:23,321 --> 00:20:25,055
But your brother
wanted to make sure
423
00:20:25,057 --> 00:20:27,723
you didn't forget
how to be a teenager.
424
00:20:27,725 --> 00:20:29,459
And I wanted all of you
425
00:20:29,461 --> 00:20:31,461
to learn to take pride
in your abilities
426
00:20:31,463 --> 00:20:33,797
and be confident in yourselves
like Shuri.
427
00:20:33,799 --> 00:20:36,332
You've proven
yourselves heroes,
428
00:20:36,334 --> 00:20:39,469
ready to start
taking on real missions.
429
00:20:39,471 --> 00:20:41,503
Yes!
430
00:20:41,505 --> 00:20:44,907
- What?
- Yeah! That's us!
431
00:20:44,909 --> 00:20:47,609
Congratulations,
Secret Warriors.
432
00:20:54,719 --> 00:20:56,520
Looks like our ride's here.
433
00:20:57,656 --> 00:20:59,789
Thank you again
for this amazing trip.
434
00:20:59,791 --> 00:21:02,791
And please come visit Wakanda
whenever you want.
435
00:21:02,793 --> 00:21:05,994
And you're welcome
in our ranks anytime, Shuri.
436
00:21:11,869 --> 00:21:14,738
- Shuri sure is great, huh?
- Yeah.
437
00:21:14,740 --> 00:21:18,377
Hmm. Hey, uh...
where... where's Tippy?
438
00:21:28,052 --> 00:21:31,089
Tippy!
439
00:21:33,301 --> 00:21:38,301
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org