1
00:00:02,085 --> 00:00:07,424
I am Vali, White Dragon Emperor...
the Vanishing Dragon.
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,300
You...
3
00:00:09,884 --> 00:00:12,011
My left hand is acting up again!
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,014
Why'd it have to happen now?
5
00:00:15,682 --> 00:00:16,933
You are very vulnerable.
6
00:00:18,184 --> 00:00:21,354
If I were to use magic on you now...
7
00:00:21,438 --> 00:00:22,355
Boosted...
8
00:00:24,274 --> 00:00:26,192
Don't you think you're taking this joke
a little too far?
9
00:00:27,027 --> 00:00:31,031
We can't have you starting a fight
with the Red Dragon Emperor here,
10
00:00:31,114 --> 00:00:32,198
White Dragon Emperor.
11
00:00:33,867 --> 00:00:34,701
Issei!
12
00:00:34,784 --> 00:00:35,952
Asia, get back.
13
00:00:36,995 --> 00:00:38,830
I wouldn't do that if I were you.
14
00:00:39,456 --> 00:00:43,710
If you guys couldn't beat someone
like Kokabiel, you can't beat me.
15
00:00:44,502 --> 00:00:49,090
But you can keep going
if you don't mind attracting attention.
16
00:00:55,305 --> 00:01:00,060
Hyodo Issei, how do you think you rank
amongst the strongest in this world?
17
00:01:00,143 --> 00:01:01,186
What?
18
00:01:01,269 --> 00:01:03,354
Your Balance Breaker...
19
00:01:03,980 --> 00:01:06,274
It's incomplete,
20
00:01:06,357 --> 00:01:08,777
but if the strongest were number one,
you'd be in the four-digit range...
21
00:01:08,860 --> 00:01:11,738
somewhere between
1,000th and 1,500th strongest.
22
00:01:11,821 --> 00:01:15,867
No, wait. Based on the specs of its host,
I'd say it's lower than that.
23
00:01:15,950 --> 00:01:16,993
What are you trying to say?
24
00:01:18,203 --> 00:01:20,997
Hyodo Issei is a valuable person.
25
00:01:21,081 --> 00:01:25,376
You should take care to nurture
him properly... Rias Gremory.
26
00:01:26,002 --> 00:01:27,086
President!
27
00:01:27,170 --> 00:01:28,671
White Dragon Emperor.
28
00:01:31,716 --> 00:01:33,760
What are you trying to do?
29
00:01:33,843 --> 00:01:36,679
If you're working with the fallen angels,
30
00:01:36,763 --> 00:01:38,765
we won't deal with you
any more than necessary.
31
00:01:39,682 --> 00:01:44,270
The Welsh Dragon and the Vanishing Dragon,
called the Twin Sky Dragons...
32
00:01:44,354 --> 00:01:47,482
People involved with
the Red and White Dragons in the past
33
00:01:47,565 --> 00:01:49,776
haven't lived the best lives.
34
00:01:50,443 --> 00:01:52,779
How will your life turn out, I wonder?
35
00:01:57,575 --> 00:01:59,702
I didn't come here today to fight.
36
00:02:02,288 --> 00:02:04,791
I'm a busy person, you know.
37
00:02:12,465 --> 00:02:13,466
President...
38
00:02:15,468 --> 00:02:19,055
The President's hands
are covered with sweat...
39
00:02:33,736 --> 00:02:35,572
HIGH SCHOOL DxD S2
40
00:03:54,025 --> 00:03:55,485
SCHOOL INFIRMARY
41
00:03:55,568 --> 00:03:58,905
OPEN HOUSE BEGINS!
42
00:04:00,281 --> 00:04:02,575
Seems like it's calmed down.
43
00:04:02,659 --> 00:04:07,163
I can't have Akeno
suck the power out during class.
44
00:04:07,872 --> 00:04:09,457
The White Dragon Emperor, Vali, huh?
45
00:04:11,793 --> 00:04:15,463
So that's his fighting style?
46
00:04:16,172 --> 00:04:18,633
I saw it when I was fighting Riser, but--
47
00:04:18,716 --> 00:04:20,468
His is the complete form.
48
00:04:20,551 --> 00:04:21,511
Ddraig?
49
00:04:21,594 --> 00:04:24,097
Yours can't even compare to it.
50
00:04:24,180 --> 00:04:28,726
Hey, just what is the relationship between
the White Dragon and the Red Dragon?
51
00:04:30,186 --> 00:04:31,562
When the three great powers,
52
00:04:31,646 --> 00:04:35,984
God and the angels, the fallen angels,
and the devils, were fighting,
53
00:04:36,067 --> 00:04:41,281
other creatures and humans chose sides.
54
00:04:42,282 --> 00:04:44,534
Only the dragons did not.
55
00:04:44,617 --> 00:04:45,493
They didn't?
56
00:04:45,576 --> 00:04:48,621
The majority didn't think
the war had anything to do with them
57
00:04:48,705 --> 00:04:50,873
and lived how they pleased.
58
00:04:50,957 --> 00:04:52,750
But in the midst of the war,
59
00:04:52,834 --> 00:04:56,379
there were two foolish dragons
who started a big fight.
60
00:04:57,088 --> 00:04:58,840
Two? You mean...
61
00:04:59,674 --> 00:05:03,052
Not caring about the great war
that had taken over the world,
62
00:05:03,136 --> 00:05:05,346
they fought viciously on the battlefield.
63
00:05:05,930 --> 00:05:08,308
What were they fighting about?
64
00:05:08,391 --> 00:05:09,684
Who knows?
65
00:05:09,767 --> 00:05:12,895
They probably don't
remember the reason themselves.
66
00:05:12,979 --> 00:05:14,856
How troublesome!
67
00:05:14,939 --> 00:05:19,152
Unless something was done about them,
the war couldn't continue.
68
00:05:19,235 --> 00:05:25,450
The Three Great Powers called a temporary
truce to deal with the dragons.
69
00:05:25,533 --> 00:05:27,785
A truce just to stop a fight?
70
00:05:27,869 --> 00:05:29,620
Just how viciously
were the dragons fighting?
71
00:05:30,580 --> 00:05:33,624
The two dragons whose fight
was interrupted went crazy with anger.
72
00:05:34,584 --> 00:05:38,963
They lashed out at the leaders of
the angels, devils, and fallen angels.
73
00:05:39,047 --> 00:05:41,215
They didn't think anyone,
not even God or a Devil King,
74
00:05:41,299 --> 00:05:43,593
should interfere with their fight.
75
00:05:44,177 --> 00:05:46,596
It was payback, plain and simple.
76
00:05:46,679 --> 00:05:49,932
They're seriously the worst,
most miserable dragons ever...
77
00:05:51,059 --> 00:05:54,645
In the end, the two dragons
were cut into thousands of pieces,
78
00:05:54,729 --> 00:06:00,693
and their souls were sealed
within humans as Sacred Gears.
79
00:06:00,777 --> 00:06:04,197
Since then, the two have used humans
as intermediaries
80
00:06:04,280 --> 00:06:08,034
to meet and fight, time and again.
81
00:06:09,869 --> 00:06:13,664
So those two dragons are
Ddraig and Albion?
82
00:06:14,248 --> 00:06:16,834
So, these are the conditions
we finally meet in, huh?
83
00:06:16,918 --> 00:06:19,879
It's fine.
We were fated to fight some day.
84
00:06:20,546 --> 00:06:21,839
These things happen.
85
00:06:22,673 --> 00:06:24,342
So that's what they meant.
86
00:06:25,176 --> 00:06:30,473
There have been times where the human
host has died without the two meeting.
87
00:06:30,556 --> 00:06:33,476
I see. So this time, it's me, huh?
88
00:06:33,559 --> 00:06:35,103
But I've already met the other dragon!
89
00:06:35,728 --> 00:06:40,441
Even if it is fate,
I'm a low-ranking devil and a loser!
90
00:06:40,525 --> 00:06:41,859
There's no way I can
beat someone like him.
91
00:06:43,945 --> 00:06:45,113
No...
92
00:06:46,489 --> 00:06:48,658
I'm not going to be discouraged by fate.
93
00:06:48,741 --> 00:06:50,743
I'm determined to become
a high-ranking devil
94
00:06:50,827 --> 00:06:53,621
and Harem King!
95
00:06:55,706 --> 00:06:57,416
Issei, you bastard!
96
00:06:58,709 --> 00:07:00,169
-We heard, Issei--
-Xenovia, are you okay?
97
00:07:00,253 --> 00:07:02,004
Even the new student,
Xenovia, joined the Occult Club!
98
00:07:02,088 --> 00:07:03,631
-Is it true?
-I was so surprised!
99
00:07:03,714 --> 00:07:06,634
Why is it always, always, always you?
100
00:07:07,218 --> 00:07:09,720
Why did you hit me?
101
00:07:09,804 --> 00:07:14,183
Sorry about that! It's just that so many
beautiful girls flock to you.
102
00:07:14,267 --> 00:07:17,228
I just couldn't contain my anger!
103
00:07:17,311 --> 00:07:18,855
-What the hell?
-Well...
104
00:07:18,938 --> 00:07:23,401
Anyway, this means you haven't
made a move on Xenovia yet, right?
105
00:07:25,903 --> 00:07:27,822
-Of course not.
-Issei.
106
00:07:27,905 --> 00:07:29,323
Xenovia?
107
00:07:29,407 --> 00:07:32,827
Sorry about saying that stuff so suddenly
the other day.
108
00:07:32,910 --> 00:07:34,662
-What?
-Oh, yeah...
109
00:07:34,745 --> 00:07:37,039
Let's not talk about this now.
110
00:07:37,123 --> 00:07:41,002
That's why we should
use these for practice first.
111
00:07:41,085 --> 00:07:42,503
-What?
-Are you stupid?
112
00:07:43,129 --> 00:07:46,048
Xenovia, what are those?
113
00:07:47,008 --> 00:07:49,010
-Asia, you should use one, too.
-Huh?
114
00:07:51,095 --> 00:07:53,514
Thank you... very much...
115
00:07:54,098 --> 00:07:56,601
What's that? Hyodo causing trouble again?
116
00:07:56,684 --> 00:07:59,854
-Don't you get involved in this, too!
-Kiryuu, what is this?
117
00:07:59,937 --> 00:08:01,522
Oh, this?
118
00:08:01,606 --> 00:08:04,525
You do this and that...
when you do that...
119
00:08:05,610 --> 00:08:07,945
Hey Kiryuu, don't go
telling Asia useless things!
120
00:08:08,029 --> 00:08:09,530
-But Hyodo--
-What?
121
00:08:09,614 --> 00:08:13,409
Are you okay with that? If you're
with Xenovia, then poor Asia will be--
122
00:08:13,493 --> 00:08:15,369
Kiryuu, please stop!
123
00:08:15,453 --> 00:08:16,871
You shithead!
124
00:08:16,954 --> 00:08:18,623
Matsuda, Motohama!
125
00:08:19,790 --> 00:08:21,125
Asia...
126
00:08:21,709 --> 00:08:24,170
Issei is not a bad person.
127
00:08:24,253 --> 00:08:25,630
Please don't bully him.
128
00:08:26,839 --> 00:08:29,634
Asia... you're the only one on my side.
129
00:08:30,218 --> 00:08:34,388
I'll always believe in you, Issei.
130
00:08:34,472 --> 00:08:35,848
Thanks...
131
00:08:35,932 --> 00:08:37,475
-Issei--
-Huh?
132
00:08:38,059 --> 00:08:39,977
About our plans for intercourse...
133
00:08:41,020 --> 00:08:42,813
Just drop it already!
134
00:08:45,316 --> 00:08:49,362
That Xenovia... There has to be
a limit to her cluelessness.
135
00:08:49,445 --> 00:08:50,738
Oh, Issei.
136
00:08:51,822 --> 00:08:53,824
President Rias, President Sona.
137
00:08:53,908 --> 00:08:55,117
Is your arm okay?
138
00:08:55,201 --> 00:08:58,371
Yes. It went back to normal
after I rested a little.
139
00:08:58,454 --> 00:09:00,248
It seems you saw the White Dragon Emperor.
140
00:09:00,331 --> 00:09:04,627
Yes. But it seemed like
he had just come to greet me...
141
00:09:04,710 --> 00:09:05,920
Greet you?
142
00:09:06,003 --> 00:09:08,172
For some reason,
143
00:09:08,256 --> 00:09:11,467
he seems to be working for
the fallen angels,
144
00:09:11,551 --> 00:09:13,553
so he probably won't do anything rash.
145
00:09:13,636 --> 00:09:17,014
I just hope he doesn't do
anything on the school grounds.
146
00:09:17,098 --> 00:09:22,144
Yes, especially since we have such
an important problem to deal with soon.
147
00:09:22,228 --> 00:09:24,021
Yeah, seriously.
148
00:09:24,105 --> 00:09:25,314
Until later.
149
00:09:25,398 --> 00:09:28,192
Yes... good day.
150
00:09:28,943 --> 00:09:32,280
The two of them seem a little depressed.
Did something happen?
151
00:09:32,863 --> 00:09:36,617
They're both worried about Open House.
152
00:09:36,701 --> 00:09:37,535
Open House?
153
00:09:38,452 --> 00:09:42,081
I can see where President Rias
is coming from, but President Sona, too?
154
00:09:45,585 --> 00:09:49,797
It seems your arm is
completely healed, huh?
155
00:09:49,880 --> 00:09:53,551
Uh, yes. It seems like
it was just a temporary thing...
156
00:09:53,634 --> 00:09:54,802
That's unfortunate.
157
00:09:55,803 --> 00:10:01,309
If there were still dragon energy in it,
I would have sucked it out for you.
158
00:10:06,063 --> 00:10:06,981
Akeno!
159
00:10:11,652 --> 00:10:13,154
Oh, my...
160
00:10:13,821 --> 00:10:16,574
Honestly, I just can't leave you alone.
161
00:10:16,657 --> 00:10:20,036
Oh, my. I was just worrying about Issei...
162
00:10:20,119 --> 00:10:21,912
I wonder about that.
163
00:10:28,044 --> 00:10:29,962
For today's English class,
164
00:10:30,046 --> 00:10:34,216
use the clay that was distributed
to make whatever you want.
165
00:10:34,300 --> 00:10:37,303
You can make an animal,
a person, a house... anything is fine.
166
00:10:37,386 --> 00:10:41,474
Express what you visualize in your mind
exactly as you picture it. Give it shape.
167
00:10:41,557 --> 00:10:43,976
Expressing yourself in that way
works in English conversation, as well.
168
00:10:45,561 --> 00:10:47,772
What do you visualize, huh?
169
00:10:47,855 --> 00:10:49,482
Go, Asia!
170
00:10:49,565 --> 00:10:51,609
Asia, you're so cute!
171
00:10:52,360 --> 00:10:55,780
What are they doing?
That's so embarrassing.
172
00:10:57,490 --> 00:10:58,658
Man...
173
00:11:00,868 --> 00:11:03,079
Crap, I'm the only one
who hasn't started yet.
174
00:11:03,829 --> 00:11:05,998
What should I make?
175
00:11:06,082 --> 00:11:08,292
What do I visualize?
176
00:11:08,376 --> 00:11:11,295
Visualize something you like...
177
00:11:11,379 --> 00:11:13,297
Something you like...
178
00:11:14,173 --> 00:11:15,883
Issei...
179
00:11:18,427 --> 00:11:21,430
The President's breasts...
her slim waist...
180
00:11:21,514 --> 00:11:25,267
Her butt, her thighs...
Everything is saved in my memory.
181
00:11:25,351 --> 00:11:28,854
I even have them organized
by parts into tagged folders.
182
00:11:30,231 --> 00:11:31,982
President...
183
00:11:32,566 --> 00:11:34,652
-Hyo... Hyodo?
-Yes?
184
00:11:36,737 --> 00:11:38,906
Isn't that big sister Rias?
185
00:11:38,989 --> 00:11:40,616
Yeah, it looks just like her!
186
00:11:41,367 --> 00:11:45,454
That's wonderful! I didn't know
you had such talent, Hyodo!
187
00:11:45,538 --> 00:11:48,666
I just kind of moved my hands a little...
188
00:11:48,749 --> 00:11:53,129
Oh? You've been touching her so much
that your hands remember?
189
00:11:53,212 --> 00:11:55,256
Hey, Kiryuu! Don't butt in again!
190
00:11:55,339 --> 00:11:58,134
-Dammit! As I thought, that Issei...
-With Rias...
191
00:11:58,217 --> 00:11:59,427
Lies!
192
00:11:59,510 --> 00:12:02,054
I can't believe big sister Rias
would do anything with that brute!
193
00:12:02,138 --> 00:12:05,891
Hey, Issei, I'll trade you
for my masterpiece.
194
00:12:05,975 --> 00:12:08,227
Instead of that trash,
I'll give you 5,000 yen!
195
00:12:08,310 --> 00:12:09,895
I'll give you 7,000 yen!
196
00:12:09,979 --> 00:12:12,148
We're not going to let you
have big sister Rias's body!
197
00:12:12,231 --> 00:12:14,525
Dear, look at our Issei!
198
00:12:14,608 --> 00:12:17,278
I thought he was a loser whose
only worth was in his carnal desires,
199
00:12:17,361 --> 00:12:20,823
but it looks like he might be able to
make money as an artist in the future!
200
00:12:20,906 --> 00:12:23,742
-I misunderstood, Asia.
-Huh?
201
00:12:23,826 --> 00:12:28,330
I didn't know that the Open House
could provide such lively entertainment.
202
00:12:28,914 --> 00:12:31,167
I don't think
it's supposed to, though...
203
00:12:36,422 --> 00:12:37,840
It's very well-made.
204
00:12:38,549 --> 00:12:42,553
Oh, my. Just as expected of Issei,
who looks at and touches
205
00:12:42,636 --> 00:12:44,805
the President's body every day.
206
00:12:44,889 --> 00:12:46,932
Not every day, Akeno!
207
00:12:47,600 --> 00:12:50,936
Whenever I have a chance,
I burn the image into my brain!
208
00:12:51,020 --> 00:12:54,523
Will you make one of me sometime, too?
209
00:12:54,607 --> 00:12:57,026
You mean... in the nude?
210
00:12:57,109 --> 00:13:00,446
Of course I'll undress for you.
You can even touch me if you want.
211
00:13:00,529 --> 00:13:01,947
Touch?
212
00:13:02,031 --> 00:13:06,494
You can even touch me...
touch me... touch me...
213
00:13:06,577 --> 00:13:08,037
I can even touch her!
214
00:13:08,120 --> 00:13:11,957
I didn't know there was a phrase that
would drive my creative urges so much!
215
00:13:12,041 --> 00:13:14,210
-You can't!
-I guess not, huh?
216
00:13:14,293 --> 00:13:16,712
A MagiGirl photoshoot?
217
00:13:16,795 --> 00:13:21,800
Come on! As former photography club
members, we must record this event!
218
00:13:21,884 --> 00:13:22,718
MagiGirl?
219
00:13:22,801 --> 00:13:24,011
It can't be!
220
00:13:24,094 --> 00:13:25,387
Oh, my...
221
00:13:26,472 --> 00:13:28,891
One more shot, please!
222
00:13:28,974 --> 00:13:31,393
Please, please, look over here!
223
00:13:33,729 --> 00:13:34,730
Isn't that...
224
00:13:35,731 --> 00:13:40,736
a Magical Girl
Milky Spiral 7 Alternative cosplay?
225
00:13:42,905 --> 00:13:45,241
Issei, you sure know a lot about it.
226
00:13:46,033 --> 00:13:51,497
One of my regulars made me marathon
the whole anime with him before.
227
00:13:51,580 --> 00:13:53,332
A regular?
228
00:13:53,415 --> 00:13:54,625
Hey!
229
00:13:55,334 --> 00:13:59,255
This is a school! What do you think
you're doing? Come on, move along now!
230
00:13:59,338 --> 00:14:02,341
-This is tyranny, Student Council!
-What's wrong with a photoshoot?
231
00:14:02,424 --> 00:14:03,259
Yeah!
232
00:14:03,342 --> 00:14:06,262
Don't cause unnecessary commotion
on the day of Open House!
233
00:14:06,345 --> 00:14:07,179
Break it up!
234
00:14:07,263 --> 00:14:09,765
-What the hell?
-See you later, Milky!
235
00:14:10,432 --> 00:14:12,935
Um, are you someone's family member?
236
00:14:13,018 --> 00:14:13,978
Yep!
237
00:14:14,061 --> 00:14:16,897
Showing up at school
in that outfit is problematic...
238
00:14:16,981 --> 00:14:17,815
But...
239
00:14:19,108 --> 00:14:24,238
Mirurun mirumiru spiral! Miru!
240
00:14:25,614 --> 00:14:26,448
Seriously, please--
241
00:14:26,532 --> 00:14:29,326
Hey Saji!
Looks like you're actually doing your job.
242
00:14:29,410 --> 00:14:30,536
Don't tease, Hyodo.
243
00:14:31,203 --> 00:14:32,037
Saji.
244
00:14:32,663 --> 00:14:34,039
What's going on here?
245
00:14:34,123 --> 00:14:35,958
Um, President, this person is--
246
00:14:36,041 --> 00:14:38,127
Found you, Sona!
247
00:14:40,462 --> 00:14:41,589
Could she be...
248
00:14:41,672 --> 00:14:44,174
someone the President knows?
249
00:14:46,302 --> 00:14:47,928
Sona!
250
00:14:48,012 --> 00:14:50,222
Sona, what's wrong?
251
00:14:50,306 --> 00:14:51,974
Your face is all red.
252
00:14:52,641 --> 00:14:58,647
You finally get to see your
big sister again. You should be happier!
253
00:14:58,731 --> 00:15:01,901
You should be like, "Dearest sister!"
and then I'd be like, "Sona, darling!"
254
00:15:01,984 --> 00:15:06,488
and then we'd hug
and have some girl-on-girl action!
255
00:15:09,575 --> 00:15:10,910
"Sister"?
256
00:15:10,993 --> 00:15:13,120
That's Lady Serafall Leviathan.
257
00:15:14,538 --> 00:15:19,084
One of the four current Devil Kings,
and the President's older sister.
258
00:15:19,168 --> 00:15:21,587
It's also my first time meeting her.
259
00:15:21,670 --> 00:15:22,504
Really?
260
00:15:23,088 --> 00:15:28,052
Aren't you just so very happy
to be able to see me?
261
00:15:28,135 --> 00:15:30,179
It's been a long time, Lady Serafall.
262
00:15:30,262 --> 00:15:34,016
Oh, it's Rias! Long time no see!
How've you been?
263
00:15:34,725 --> 00:15:37,269
Good, thanks for asking.
264
00:15:37,353 --> 00:15:39,188
Did you come for Sona's Open House today?
265
00:15:39,271 --> 00:15:44,485
Yes! But Sona was so mean!
She didn't mention the Open House.
266
00:15:44,568 --> 00:15:48,948
I was so upset, I almost attacked Heaven!
267
00:15:49,698 --> 00:15:52,952
I have no idea if she's joking or not.
268
00:15:54,411 --> 00:15:57,456
Rias, is that boy the rumored dragon?
269
00:15:57,539 --> 00:16:00,417
Yes. Issei, come greet her.
270
00:16:00,501 --> 00:16:02,044
Yes, ma'am!
271
00:16:02,753 --> 00:16:05,422
I am Hyodo Issei. Nice to meet you!
272
00:16:05,506 --> 00:16:07,716
I am Rias Gremory's Pawn!
273
00:16:08,300 --> 00:16:12,221
Nice to meet you.
I'm the Devil King Serafall Leviathan!
274
00:16:17,267 --> 00:16:20,229
But you can call me Little Levia!
275
00:16:20,980 --> 00:16:22,231
Uh, yes, ma'am.
276
00:16:22,314 --> 00:16:27,319
Sister, dear, I am responsible for
the student council at this school.
277
00:16:27,403 --> 00:16:32,408
Even if you are family, I cannot approve
of such actions or such clothing!
278
00:16:32,491 --> 00:16:38,497
Aw, Sona! You're making me
sad saying things like that to me!
279
00:16:39,081 --> 00:16:42,501
You know that I want to be a magical girl!
280
00:16:43,085 --> 00:16:45,838
I feel like I've heard
that line somewhere before...
281
00:16:48,757 --> 00:16:53,053
With my sparkling staff, I'll obliterate
all the angels and fallen angels!
282
00:16:53,137 --> 00:16:55,514
Please, have some self-respect.
283
00:16:55,597 --> 00:16:56,932
If you start sparkling,
284
00:16:57,016 --> 00:16:58,517
you could annihilate a small
country in a few minutes.
285
00:16:59,143 --> 00:17:00,644
-Hey, Saji.
-Hmm?
286
00:17:00,728 --> 00:17:04,690
When Kokabiel attacked,
President Sona didn't call for her sister,
287
00:17:04,773 --> 00:17:07,359
but it wasn't because
they don't get along, was it?
288
00:17:07,443 --> 00:17:09,278
It's the opposite.
289
00:17:09,361 --> 00:17:15,159
It's because Lady Serafall dotes on
her sister, President Sona, too much.
290
00:17:15,242 --> 00:17:16,368
If President Sona had asked her for help,
291
00:17:16,452 --> 00:17:17,786
the situation would have
gotten out of control.
292
00:17:17,870 --> 00:17:20,414
If she found out her little sister
had been violated by a fallen angel...
293
00:17:20,497 --> 00:17:21,582
Hey, don't look so angry, Sona!
294
00:17:21,665 --> 00:17:23,792
...she probably would've
started a war then and there.
295
00:17:25,210 --> 00:17:26,837
I can't take it anymore!
296
00:17:26,920 --> 00:17:28,380
Wait, Sona!
297
00:17:28,464 --> 00:17:30,132
Please don't come near me!
298
00:17:30,215 --> 00:17:32,384
Well, I should probably go
help the President.
299
00:17:32,468 --> 00:17:34,053
Right... Good luck!
300
00:17:35,679 --> 00:17:38,182
Saji has it tough, too, huh?
301
00:17:38,265 --> 00:17:40,059
It's not really my place to say,
302
00:17:41,060 --> 00:17:45,064
but all four of the current Devil Kings
are like this.
303
00:17:45,147 --> 00:17:46,732
Like this?
304
00:17:46,815 --> 00:17:49,109
They're too casual in their free time.
305
00:17:49,193 --> 00:17:50,861
It's pretty bad.
306
00:17:55,157 --> 00:17:56,116
Oh, Issei!
307
00:17:57,242 --> 00:17:58,077
Dad!
308
00:17:58,660 --> 00:18:00,662
There you are, Rias.
309
00:18:00,746 --> 00:18:01,622
Father?
310
00:18:01,705 --> 00:18:04,500
What? The President's dad?
311
00:18:04,583 --> 00:18:06,001
He's so young!
312
00:18:06,877 --> 00:18:08,754
So you're Hyodo Issei?
313
00:18:08,837 --> 00:18:12,257
I'm Rias's father. It seems you've
been taking care of my daughter.
314
00:18:12,341 --> 00:18:13,592
Nice to meet you.
315
00:18:13,675 --> 00:18:14,802
What's going on, Dad?
316
00:18:14,885 --> 00:18:17,930
We just happened to pass
each other in the hallway.
317
00:18:18,013 --> 00:18:20,432
It won't do
to stand here talking for too long.
318
00:18:20,516 --> 00:18:22,726
It's a little small,
but how about relocating to our house?
319
00:18:22,810 --> 00:18:24,853
Oh, that sounds like a wonderful idea!
320
00:18:26,605 --> 00:18:29,399
Since that's settled,
we'll be going home first.
321
00:18:29,483 --> 00:18:32,027
Do you drink?
322
00:18:32,111 --> 00:18:33,112
Oh, I shouldn't.
323
00:18:33,195 --> 00:18:36,615
Dad's talking so casually
to the President's dad.
324
00:18:36,698 --> 00:18:39,159
He doesn't know who he's talking to.
325
00:18:40,244 --> 00:18:41,453
This is great.
326
00:18:41,537 --> 00:18:42,746
Big brother.
327
00:18:42,830 --> 00:18:45,791
It looks like our party
will include Father tonight.
328
00:18:49,378 --> 00:18:50,671
This is splendid.
329
00:18:50,754 --> 00:18:52,339
It looks delicious.
330
00:18:52,422 --> 00:18:55,843
I wanted to make a feast today!
331
00:18:56,426 --> 00:18:58,595
Well, then, let's start with a drink!
332
00:18:58,679 --> 00:19:00,556
Cheers!
333
00:19:01,557 --> 00:19:04,143
Asia looks great here!
334
00:19:04,226 --> 00:19:05,561
That's so embarrassing.
335
00:19:06,270 --> 00:19:09,314
Issei needs to calm down.
336
00:19:09,398 --> 00:19:11,567
Let's watch Rias next!
337
00:19:11,650 --> 00:19:13,569
Oh, you recorded her, too?
338
00:19:14,528 --> 00:19:16,029
Oh, it's the President.
339
00:19:17,197 --> 00:19:20,576
It's a father's job to pay attention
to his lovely daughter.
340
00:19:21,160 --> 00:19:23,370
I feel like I'm in
the lowest level of Hell.
341
00:19:23,453 --> 00:19:24,663
Look at this!
342
00:19:24,746 --> 00:19:28,584
Our little Ria is answering
the teacher's question!
343
00:19:29,334 --> 00:19:32,671
I can't take this anymore.
Stupid big brother!
344
00:19:32,754 --> 00:19:33,630
President!
345
00:19:34,173 --> 00:19:36,300
That's so true!
346
00:19:37,634 --> 00:19:39,136
-Here you go.
-I'll have another!
347
00:19:43,807 --> 00:19:45,475
Um, President?
348
00:19:51,607 --> 00:19:53,609
Do you want to come to my room?
349
00:20:02,659 --> 00:20:07,539
I... I don't think it's a bad thing
350
00:20:07,623 --> 00:20:11,460
that our parents met
and are getting along.
351
00:20:11,543 --> 00:20:12,836
I know.
352
00:20:14,671 --> 00:20:15,797
Hey, Issei.
353
00:20:16,340 --> 00:20:17,549
Yes?
354
00:20:17,633 --> 00:20:20,636
Are you glad that you met me?
355
00:20:23,263 --> 00:20:24,932
I'm very happy, you know.
356
00:20:25,015 --> 00:20:26,141
It's an honor!
357
00:20:26,725 --> 00:20:30,062
I'm really happy that I met you, too!
358
00:20:30,812 --> 00:20:31,813
But...
359
00:20:32,397 --> 00:20:33,482
But?
360
00:20:33,565 --> 00:20:35,025
Oh, it's nothing...
361
00:20:37,986 --> 00:20:42,407
When I think about the fact that
someday you'll have a boyfriend...
362
00:20:53,252 --> 00:20:55,754
No fair! You're always with the President!
363
00:20:55,837 --> 00:21:00,676
The first strike decides the battle.
I learned that while fighting with Akeno.
364
00:21:00,759 --> 00:21:03,428
Then I'd say,
"The second strike decides the battle"!
365
00:21:03,512 --> 00:21:04,429
What's that?
366
00:21:04,513 --> 00:21:06,932
Oh, dear, it's not good to fight.
367
00:21:07,015 --> 00:21:08,433
-Sir Zechs!
-Big brother!
368
00:21:09,059 --> 00:21:11,979
Rias, I just thought of something.
369
00:21:12,062 --> 00:21:12,938
What is it?
370
00:21:13,563 --> 00:21:17,776
Don't you think it's about time
to release your other bishop?
371
00:21:19,528 --> 00:21:21,655
Your other bishop?
372
00:21:21,738 --> 00:21:24,199
Was there someone like that?
373
00:21:24,283 --> 00:21:26,618
The bishop's powers
were regarded as dangerous,
374
00:21:26,702 --> 00:21:29,955
so it was sealed
since I wasn't strong enough to handle it.
375
00:21:30,831 --> 00:21:31,957
Dangerous?
376
00:21:32,541 --> 00:21:34,960
This was your decision, wasn't it?
377
00:21:35,544 --> 00:21:36,670
Yes, that is correct.
378
00:21:36,753 --> 00:21:41,466
But after watching you fight Phoenix
and Kokabiel, I've reconsidered.
379
00:21:41,550 --> 00:21:42,801
Then...
380
00:21:43,552 --> 00:21:48,473
You have more pieces now,
and you've gotten stronger.
381
00:21:48,557 --> 00:21:50,309
I think you can handle it now.
382
00:21:51,143 --> 00:21:52,811
Release the bishop, Rias.
383
00:21:53,812 --> 00:21:58,817
If you... I mean,
if the Great Devil Lucifer orders it.
384
00:23:37,415 --> 00:23:38,750
Next time, "I Have a Junior!"
Wait, no breasts?
385
00:23:38,834 --> 00:23:40,836
Subtitle translation by