1 00:00:02,085 --> 00:00:07,424 I am Vali, White Dragon Emperor... the Vanishing Dragon. 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,300 You... 3 00:00:09,884 --> 00:00:12,011 My left hand is acting up again! 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,014 Why'd it have to happen now? 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,933 You are very vulnerable. 6 00:00:18,184 --> 00:00:21,354 If I were to use magic on you now... 7 00:00:21,438 --> 00:00:22,355 Boosted... 8 00:00:24,274 --> 00:00:26,192 Don't you think you're taking this joke a little too far? 9 00:00:27,027 --> 00:00:31,031 We can't have you starting a fight with the Red Dragon Emperor here, 10 00:00:31,114 --> 00:00:32,198 White Dragon Emperor. 11 00:00:33,867 --> 00:00:34,701 Issei! 12 00:00:34,784 --> 00:00:35,952 Asia, get back. 13 00:00:36,995 --> 00:00:38,830 I wouldn't do that if I were you. 14 00:00:39,456 --> 00:00:43,710 If you guys couldn't beat someone like Kokabiel, you can't beat me. 15 00:00:44,502 --> 00:00:49,090 But you can keep going if you don't mind attracting attention. 16 00:00:55,305 --> 00:01:00,060 Hyodo Issei, how do you think you rank amongst the strongest in this world? 17 00:01:00,143 --> 00:01:01,186 What? 18 00:01:01,269 --> 00:01:03,354 Your Balance Breaker... 19 00:01:03,980 --> 00:01:06,274 It's incomplete, 20 00:01:06,357 --> 00:01:08,777 but if the strongest were number one, you'd be in the four-digit range... 21 00:01:08,860 --> 00:01:11,738 somewhere between 1,000th and 1,500th strongest. 22 00:01:11,821 --> 00:01:15,867 No, wait. Based on the specs of its host, I'd say it's lower than that. 23 00:01:15,950 --> 00:01:16,993 What are you trying to say? 24 00:01:18,203 --> 00:01:20,997 Hyodo Issei is a valuable person. 25 00:01:21,081 --> 00:01:25,376 You should take care to nurture him properly... Rias Gremory. 26 00:01:26,002 --> 00:01:27,086 President! 27 00:01:27,170 --> 00:01:28,671 White Dragon Emperor. 28 00:01:31,716 --> 00:01:33,760 What are you trying to do? 29 00:01:33,843 --> 00:01:36,679 If you're working with the fallen angels, 30 00:01:36,763 --> 00:01:38,765 we won't deal with you any more than necessary. 31 00:01:39,682 --> 00:01:44,270 The Welsh Dragon and the Vanishing Dragon, called the Twin Sky Dragons... 32 00:01:44,354 --> 00:01:47,482 People involved with the Red and White Dragons in the past 33 00:01:47,565 --> 00:01:49,776 haven't lived the best lives. 34 00:01:50,443 --> 00:01:52,779 How will your life turn out, I wonder? 35 00:01:57,575 --> 00:01:59,702 I didn't come here today to fight. 36 00:02:02,288 --> 00:02:04,791 I'm a busy person, you know. 37 00:02:12,465 --> 00:02:13,466 President... 38 00:02:15,468 --> 00:02:19,055 The President's hands are covered with sweat... 39 00:02:33,736 --> 00:02:35,572 HIGH SCHOOL DxD S2 40 00:03:54,025 --> 00:03:55,485 SCHOOL INFIRMARY 41 00:03:55,568 --> 00:03:58,905 OPEN HOUSE BEGINS! 42 00:04:00,281 --> 00:04:02,575 Seems like it's calmed down. 43 00:04:02,659 --> 00:04:07,163 I can't have Akeno suck the power out during class. 44 00:04:07,872 --> 00:04:09,457 The White Dragon Emperor, Vali, huh? 45 00:04:11,793 --> 00:04:15,463 So that's his fighting style? 46 00:04:16,172 --> 00:04:18,633 I saw it when I was fighting Riser, but-- 47 00:04:18,716 --> 00:04:20,468 His is the complete form. 48 00:04:20,551 --> 00:04:21,511 Ddraig? 49 00:04:21,594 --> 00:04:24,097 Yours can't even compare to it. 50 00:04:24,180 --> 00:04:28,726 Hey, just what is the relationship between the White Dragon and the Red Dragon? 51 00:04:30,186 --> 00:04:31,562 When the three great powers, 52 00:04:31,646 --> 00:04:35,984 God and the angels, the fallen angels, and the devils, were fighting, 53 00:04:36,067 --> 00:04:41,281 other creatures and humans chose sides. 54 00:04:42,282 --> 00:04:44,534 Only the dragons did not. 55 00:04:44,617 --> 00:04:45,493 They didn't? 56 00:04:45,576 --> 00:04:48,621 The majority didn't think the war had anything to do with them 57 00:04:48,705 --> 00:04:50,873 and lived how they pleased. 58 00:04:50,957 --> 00:04:52,750 But in the midst of the war, 59 00:04:52,834 --> 00:04:56,379 there were two foolish dragons who started a big fight. 60 00:04:57,088 --> 00:04:58,840 Two? You mean... 61 00:04:59,674 --> 00:05:03,052 Not caring about the great war that had taken over the world, 62 00:05:03,136 --> 00:05:05,346 they fought viciously on the battlefield. 63 00:05:05,930 --> 00:05:08,308 What were they fighting about? 64 00:05:08,391 --> 00:05:09,684 Who knows? 65 00:05:09,767 --> 00:05:12,895 They probably don't remember the reason themselves. 66 00:05:12,979 --> 00:05:14,856 How troublesome! 67 00:05:14,939 --> 00:05:19,152 Unless something was done about them, the war couldn't continue. 68 00:05:19,235 --> 00:05:25,450 The Three Great Powers called a temporary truce to deal with the dragons. 69 00:05:25,533 --> 00:05:27,785 A truce just to stop a fight? 70 00:05:27,869 --> 00:05:29,620 Just how viciously were the dragons fighting? 71 00:05:30,580 --> 00:05:33,624 The two dragons whose fight was interrupted went crazy with anger. 72 00:05:34,584 --> 00:05:38,963 They lashed out at the leaders of the angels, devils, and fallen angels. 73 00:05:39,047 --> 00:05:41,215 They didn't think anyone, not even God or a Devil King, 74 00:05:41,299 --> 00:05:43,593 should interfere with their fight. 75 00:05:44,177 --> 00:05:46,596 It was payback, plain and simple. 76 00:05:46,679 --> 00:05:49,932 They're seriously the worst, most miserable dragons ever... 77 00:05:51,059 --> 00:05:54,645 In the end, the two dragons were cut into thousands of pieces, 78 00:05:54,729 --> 00:06:00,693 and their souls were sealed within humans as Sacred Gears. 79 00:06:00,777 --> 00:06:04,197 Since then, the two have used humans as intermediaries 80 00:06:04,280 --> 00:06:08,034 to meet and fight, time and again. 81 00:06:09,869 --> 00:06:13,664 So those two dragons are Ddraig and Albion? 82 00:06:14,248 --> 00:06:16,834 So, these are the conditions we finally meet in, huh? 83 00:06:16,918 --> 00:06:19,879 It's fine. We were fated to fight some day. 84 00:06:20,546 --> 00:06:21,839 These things happen. 85 00:06:22,673 --> 00:06:24,342 So that's what they meant. 86 00:06:25,176 --> 00:06:30,473 There have been times where the human host has died without the two meeting. 87 00:06:30,556 --> 00:06:33,476 I see. So this time, it's me, huh? 88 00:06:33,559 --> 00:06:35,103 But I've already met the other dragon! 89 00:06:35,728 --> 00:06:40,441 Even if it is fate, I'm a low-ranking devil and a loser! 90 00:06:40,525 --> 00:06:41,859 There's no way I can beat someone like him. 91 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 No... 92 00:06:46,489 --> 00:06:48,658 I'm not going to be discouraged by fate. 93 00:06:48,741 --> 00:06:50,743 I'm determined to become a high-ranking devil 94 00:06:50,827 --> 00:06:53,621 and Harem King! 95 00:06:55,706 --> 00:06:57,416 Issei, you bastard! 96 00:06:58,709 --> 00:07:00,169 -We heard, Issei-- -Xenovia, are you okay? 97 00:07:00,253 --> 00:07:02,004 Even the new student, Xenovia, joined the Occult Club! 98 00:07:02,088 --> 00:07:03,631 -Is it true? -I was so surprised! 99 00:07:03,714 --> 00:07:06,634 Why is it always, always, always you? 100 00:07:07,218 --> 00:07:09,720 Why did you hit me? 101 00:07:09,804 --> 00:07:14,183 Sorry about that! It's just that so many beautiful girls flock to you. 102 00:07:14,267 --> 00:07:17,228 I just couldn't contain my anger! 103 00:07:17,311 --> 00:07:18,855 -What the hell? -Well... 104 00:07:18,938 --> 00:07:23,401 Anyway, this means you haven't made a move on Xenovia yet, right? 105 00:07:25,903 --> 00:07:27,822 -Of course not. -Issei. 106 00:07:27,905 --> 00:07:29,323 Xenovia? 107 00:07:29,407 --> 00:07:32,827 Sorry about saying that stuff so suddenly the other day. 108 00:07:32,910 --> 00:07:34,662 -What? -Oh, yeah... 109 00:07:34,745 --> 00:07:37,039 Let's not talk about this now. 110 00:07:37,123 --> 00:07:41,002 That's why we should use these for practice first. 111 00:07:41,085 --> 00:07:42,503 -What? -Are you stupid? 112 00:07:43,129 --> 00:07:46,048 Xenovia, what are those? 113 00:07:47,008 --> 00:07:49,010 -Asia, you should use one, too. -Huh? 114 00:07:51,095 --> 00:07:53,514 Thank you... very much... 115 00:07:54,098 --> 00:07:56,601 What's that? Hyodo causing trouble again? 116 00:07:56,684 --> 00:07:59,854 -Don't you get involved in this, too! -Kiryuu, what is this? 117 00:07:59,937 --> 00:08:01,522 Oh, this? 118 00:08:01,606 --> 00:08:04,525 You do this and that... when you do that... 119 00:08:05,610 --> 00:08:07,945 Hey Kiryuu, don't go telling Asia useless things! 120 00:08:08,029 --> 00:08:09,530 -But Hyodo-- -What? 121 00:08:09,614 --> 00:08:13,409 Are you okay with that? If you're with Xenovia, then poor Asia will be-- 122 00:08:13,493 --> 00:08:15,369 Kiryuu, please stop! 123 00:08:15,453 --> 00:08:16,871 You shithead! 124 00:08:16,954 --> 00:08:18,623 Matsuda, Motohama! 125 00:08:19,790 --> 00:08:21,125 Asia... 126 00:08:21,709 --> 00:08:24,170 Issei is not a bad person. 127 00:08:24,253 --> 00:08:25,630 Please don't bully him. 128 00:08:26,839 --> 00:08:29,634 Asia... you're the only one on my side. 129 00:08:30,218 --> 00:08:34,388 I'll always believe in you, Issei. 130 00:08:34,472 --> 00:08:35,848 Thanks... 131 00:08:35,932 --> 00:08:37,475 -Issei-- -Huh? 132 00:08:38,059 --> 00:08:39,977 About our plans for intercourse... 133 00:08:41,020 --> 00:08:42,813 Just drop it already! 134 00:08:45,316 --> 00:08:49,362 That Xenovia... There has to be a limit to her cluelessness. 135 00:08:49,445 --> 00:08:50,738 Oh, Issei. 136 00:08:51,822 --> 00:08:53,824 President Rias, President Sona. 137 00:08:53,908 --> 00:08:55,117 Is your arm okay? 138 00:08:55,201 --> 00:08:58,371 Yes. It went back to normal after I rested a little. 139 00:08:58,454 --> 00:09:00,248 It seems you saw the White Dragon Emperor. 140 00:09:00,331 --> 00:09:04,627 Yes. But it seemed like he had just come to greet me... 141 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 Greet you? 142 00:09:06,003 --> 00:09:08,172 For some reason, 143 00:09:08,256 --> 00:09:11,467 he seems to be working for the fallen angels, 144 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 so he probably won't do anything rash. 145 00:09:13,636 --> 00:09:17,014 I just hope he doesn't do anything on the school grounds. 146 00:09:17,098 --> 00:09:22,144 Yes, especially since we have such an important problem to deal with soon. 147 00:09:22,228 --> 00:09:24,021 Yeah, seriously. 148 00:09:24,105 --> 00:09:25,314 Until later. 149 00:09:25,398 --> 00:09:28,192 Yes... good day. 150 00:09:28,943 --> 00:09:32,280 The two of them seem a little depressed. Did something happen? 151 00:09:32,863 --> 00:09:36,617 They're both worried about Open House. 152 00:09:36,701 --> 00:09:37,535 Open House? 153 00:09:38,452 --> 00:09:42,081 I can see where President Rias is coming from, but President Sona, too? 154 00:09:45,585 --> 00:09:49,797 It seems your arm is completely healed, huh? 155 00:09:49,880 --> 00:09:53,551 Uh, yes. It seems like it was just a temporary thing... 156 00:09:53,634 --> 00:09:54,802 That's unfortunate. 157 00:09:55,803 --> 00:10:01,309 If there were still dragon energy in it, I would have sucked it out for you. 158 00:10:06,063 --> 00:10:06,981 Akeno! 159 00:10:11,652 --> 00:10:13,154 Oh, my... 160 00:10:13,821 --> 00:10:16,574 Honestly, I just can't leave you alone. 161 00:10:16,657 --> 00:10:20,036 Oh, my. I was just worrying about Issei... 162 00:10:20,119 --> 00:10:21,912 I wonder about that. 163 00:10:28,044 --> 00:10:29,962 For today's English class, 164 00:10:30,046 --> 00:10:34,216 use the clay that was distributed to make whatever you want. 165 00:10:34,300 --> 00:10:37,303 You can make an animal, a person, a house... anything is fine. 166 00:10:37,386 --> 00:10:41,474 Express what you visualize in your mind exactly as you picture it. Give it shape. 167 00:10:41,557 --> 00:10:43,976 Expressing yourself in that way works in English conversation, as well. 168 00:10:45,561 --> 00:10:47,772 What do you visualize, huh? 169 00:10:47,855 --> 00:10:49,482 Go, Asia! 170 00:10:49,565 --> 00:10:51,609 Asia, you're so cute! 171 00:10:52,360 --> 00:10:55,780 What are they doing? That's so embarrassing. 172 00:10:57,490 --> 00:10:58,658 Man... 173 00:11:00,868 --> 00:11:03,079 Crap, I'm the only one who hasn't started yet. 174 00:11:03,829 --> 00:11:05,998 What should I make? 175 00:11:06,082 --> 00:11:08,292 What do I visualize? 176 00:11:08,376 --> 00:11:11,295 Visualize something you like... 177 00:11:11,379 --> 00:11:13,297 Something you like... 178 00:11:14,173 --> 00:11:15,883 Issei... 179 00:11:18,427 --> 00:11:21,430 The President's breasts... her slim waist... 180 00:11:21,514 --> 00:11:25,267 Her butt, her thighs... Everything is saved in my memory. 181 00:11:25,351 --> 00:11:28,854 I even have them organized by parts into tagged folders. 182 00:11:30,231 --> 00:11:31,982 President... 183 00:11:32,566 --> 00:11:34,652 -Hyo... Hyodo? -Yes? 184 00:11:36,737 --> 00:11:38,906 Isn't that big sister Rias? 185 00:11:38,989 --> 00:11:40,616 Yeah, it looks just like her! 186 00:11:41,367 --> 00:11:45,454 That's wonderful! I didn't know you had such talent, Hyodo! 187 00:11:45,538 --> 00:11:48,666 I just kind of moved my hands a little... 188 00:11:48,749 --> 00:11:53,129 Oh? You've been touching her so much that your hands remember? 189 00:11:53,212 --> 00:11:55,256 Hey, Kiryuu! Don't butt in again! 190 00:11:55,339 --> 00:11:58,134 -Dammit! As I thought, that Issei... -With Rias... 191 00:11:58,217 --> 00:11:59,427 Lies! 192 00:11:59,510 --> 00:12:02,054 I can't believe big sister Rias would do anything with that brute! 193 00:12:02,138 --> 00:12:05,891 Hey, Issei, I'll trade you for my masterpiece. 194 00:12:05,975 --> 00:12:08,227 Instead of that trash, I'll give you 5,000 yen! 195 00:12:08,310 --> 00:12:09,895 I'll give you 7,000 yen! 196 00:12:09,979 --> 00:12:12,148 We're not going to let you have big sister Rias's body! 197 00:12:12,231 --> 00:12:14,525 Dear, look at our Issei! 198 00:12:14,608 --> 00:12:17,278 I thought he was a loser whose only worth was in his carnal desires, 199 00:12:17,361 --> 00:12:20,823 but it looks like he might be able to make money as an artist in the future! 200 00:12:20,906 --> 00:12:23,742 -I misunderstood, Asia. -Huh? 201 00:12:23,826 --> 00:12:28,330 I didn't know that the Open House could provide such lively entertainment. 202 00:12:28,914 --> 00:12:31,167 I don't think it's supposed to, though... 203 00:12:36,422 --> 00:12:37,840 It's very well-made. 204 00:12:38,549 --> 00:12:42,553 Oh, my. Just as expected of Issei, who looks at and touches 205 00:12:42,636 --> 00:12:44,805 the President's body every day. 206 00:12:44,889 --> 00:12:46,932 Not every day, Akeno! 207 00:12:47,600 --> 00:12:50,936 Whenever I have a chance, I burn the image into my brain! 208 00:12:51,020 --> 00:12:54,523 Will you make one of me sometime, too? 209 00:12:54,607 --> 00:12:57,026 You mean... in the nude? 210 00:12:57,109 --> 00:13:00,446 Of course I'll undress for you. You can even touch me if you want. 211 00:13:00,529 --> 00:13:01,947 Touch? 212 00:13:02,031 --> 00:13:06,494 You can even touch me... touch me... touch me... 213 00:13:06,577 --> 00:13:08,037 I can even touch her! 214 00:13:08,120 --> 00:13:11,957 I didn't know there was a phrase that would drive my creative urges so much! 215 00:13:12,041 --> 00:13:14,210 -You can't! -I guess not, huh? 216 00:13:14,293 --> 00:13:16,712 A MagiGirl photoshoot? 217 00:13:16,795 --> 00:13:21,800 Come on! As former photography club members, we must record this event! 218 00:13:21,884 --> 00:13:22,718 MagiGirl? 219 00:13:22,801 --> 00:13:24,011 It can't be! 220 00:13:24,094 --> 00:13:25,387 Oh, my... 221 00:13:26,472 --> 00:13:28,891 One more shot, please! 222 00:13:28,974 --> 00:13:31,393 Please, please, look over here! 223 00:13:33,729 --> 00:13:34,730 Isn't that... 224 00:13:35,731 --> 00:13:40,736 a Magical Girl Milky Spiral 7 Alternative cosplay? 225 00:13:42,905 --> 00:13:45,241 Issei, you sure know a lot about it. 226 00:13:46,033 --> 00:13:51,497 One of my regulars made me marathon the whole anime with him before. 227 00:13:51,580 --> 00:13:53,332 A regular? 228 00:13:53,415 --> 00:13:54,625 Hey! 229 00:13:55,334 --> 00:13:59,255 This is a school! What do you think you're doing? Come on, move along now! 230 00:13:59,338 --> 00:14:02,341 -This is tyranny, Student Council! -What's wrong with a photoshoot? 231 00:14:02,424 --> 00:14:03,259 Yeah! 232 00:14:03,342 --> 00:14:06,262 Don't cause unnecessary commotion on the day of Open House! 233 00:14:06,345 --> 00:14:07,179 Break it up! 234 00:14:07,263 --> 00:14:09,765 -What the hell? -See you later, Milky! 235 00:14:10,432 --> 00:14:12,935 Um, are you someone's family member? 236 00:14:13,018 --> 00:14:13,978 Yep! 237 00:14:14,061 --> 00:14:16,897 Showing up at school in that outfit is problematic... 238 00:14:16,981 --> 00:14:17,815 But... 239 00:14:19,108 --> 00:14:24,238 Mirurun mirumiru spiral! Miru! 240 00:14:25,614 --> 00:14:26,448 Seriously, please-- 241 00:14:26,532 --> 00:14:29,326 Hey Saji! Looks like you're actually doing your job. 242 00:14:29,410 --> 00:14:30,536 Don't tease, Hyodo. 243 00:14:31,203 --> 00:14:32,037 Saji. 244 00:14:32,663 --> 00:14:34,039 What's going on here? 245 00:14:34,123 --> 00:14:35,958 Um, President, this person is-- 246 00:14:36,041 --> 00:14:38,127 Found you, Sona! 247 00:14:40,462 --> 00:14:41,589 Could she be... 248 00:14:41,672 --> 00:14:44,174 someone the President knows? 249 00:14:46,302 --> 00:14:47,928 Sona! 250 00:14:48,012 --> 00:14:50,222 Sona, what's wrong? 251 00:14:50,306 --> 00:14:51,974 Your face is all red. 252 00:14:52,641 --> 00:14:58,647 You finally get to see your big sister again. You should be happier! 253 00:14:58,731 --> 00:15:01,901 You should be like, "Dearest sister!" and then I'd be like, "Sona, darling!" 254 00:15:01,984 --> 00:15:06,488 and then we'd hug and have some girl-on-girl action! 255 00:15:09,575 --> 00:15:10,910 "Sister"? 256 00:15:10,993 --> 00:15:13,120 That's Lady Serafall Leviathan. 257 00:15:14,538 --> 00:15:19,084 One of the four current Devil Kings, and the President's older sister. 258 00:15:19,168 --> 00:15:21,587 It's also my first time meeting her. 259 00:15:21,670 --> 00:15:22,504 Really? 260 00:15:23,088 --> 00:15:28,052 Aren't you just so very happy to be able to see me? 261 00:15:28,135 --> 00:15:30,179 It's been a long time, Lady Serafall. 262 00:15:30,262 --> 00:15:34,016 Oh, it's Rias! Long time no see! How've you been? 263 00:15:34,725 --> 00:15:37,269 Good, thanks for asking. 264 00:15:37,353 --> 00:15:39,188 Did you come for Sona's Open House today? 265 00:15:39,271 --> 00:15:44,485 Yes! But Sona was so mean! She didn't mention the Open House. 266 00:15:44,568 --> 00:15:48,948 I was so upset, I almost attacked Heaven! 267 00:15:49,698 --> 00:15:52,952 I have no idea if she's joking or not. 268 00:15:54,411 --> 00:15:57,456 Rias, is that boy the rumored dragon? 269 00:15:57,539 --> 00:16:00,417 Yes. Issei, come greet her. 270 00:16:00,501 --> 00:16:02,044 Yes, ma'am! 271 00:16:02,753 --> 00:16:05,422 I am Hyodo Issei. Nice to meet you! 272 00:16:05,506 --> 00:16:07,716 I am Rias Gremory's Pawn! 273 00:16:08,300 --> 00:16:12,221 Nice to meet you. I'm the Devil King Serafall Leviathan! 274 00:16:17,267 --> 00:16:20,229 But you can call me Little Levia! 275 00:16:20,980 --> 00:16:22,231 Uh, yes, ma'am. 276 00:16:22,314 --> 00:16:27,319 Sister, dear, I am responsible for the student council at this school. 277 00:16:27,403 --> 00:16:32,408 Even if you are family, I cannot approve of such actions or such clothing! 278 00:16:32,491 --> 00:16:38,497 Aw, Sona! You're making me sad saying things like that to me! 279 00:16:39,081 --> 00:16:42,501 You know that I want to be a magical girl! 280 00:16:43,085 --> 00:16:45,838 I feel like I've heard that line somewhere before... 281 00:16:48,757 --> 00:16:53,053 With my sparkling staff, I'll obliterate all the angels and fallen angels! 282 00:16:53,137 --> 00:16:55,514 Please, have some self-respect. 283 00:16:55,597 --> 00:16:56,932 If you start sparkling, 284 00:16:57,016 --> 00:16:58,517 you could annihilate a small country in a few minutes. 285 00:16:59,143 --> 00:17:00,644 -Hey, Saji. -Hmm? 286 00:17:00,728 --> 00:17:04,690 When Kokabiel attacked, President Sona didn't call for her sister, 287 00:17:04,773 --> 00:17:07,359 but it wasn't because they don't get along, was it? 288 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 It's the opposite. 289 00:17:09,361 --> 00:17:15,159 It's because Lady Serafall dotes on her sister, President Sona, too much. 290 00:17:15,242 --> 00:17:16,368 If President Sona had asked her for help, 291 00:17:16,452 --> 00:17:17,786 the situation would have gotten out of control. 292 00:17:17,870 --> 00:17:20,414 If she found out her little sister had been violated by a fallen angel... 293 00:17:20,497 --> 00:17:21,582 Hey, don't look so angry, Sona! 294 00:17:21,665 --> 00:17:23,792 ...she probably would've started a war then and there. 295 00:17:25,210 --> 00:17:26,837 I can't take it anymore! 296 00:17:26,920 --> 00:17:28,380 Wait, Sona! 297 00:17:28,464 --> 00:17:30,132 Please don't come near me! 298 00:17:30,215 --> 00:17:32,384 Well, I should probably go help the President. 299 00:17:32,468 --> 00:17:34,053 Right... Good luck! 300 00:17:35,679 --> 00:17:38,182 Saji has it tough, too, huh? 301 00:17:38,265 --> 00:17:40,059 It's not really my place to say, 302 00:17:41,060 --> 00:17:45,064 but all four of the current Devil Kings are like this. 303 00:17:45,147 --> 00:17:46,732 Like this? 304 00:17:46,815 --> 00:17:49,109 They're too casual in their free time. 305 00:17:49,193 --> 00:17:50,861 It's pretty bad. 306 00:17:55,157 --> 00:17:56,116 Oh, Issei! 307 00:17:57,242 --> 00:17:58,077 Dad! 308 00:17:58,660 --> 00:18:00,662 There you are, Rias. 309 00:18:00,746 --> 00:18:01,622 Father? 310 00:18:01,705 --> 00:18:04,500 What? The President's dad? 311 00:18:04,583 --> 00:18:06,001 He's so young! 312 00:18:06,877 --> 00:18:08,754 So you're Hyodo Issei? 313 00:18:08,837 --> 00:18:12,257 I'm Rias's father. It seems you've been taking care of my daughter. 314 00:18:12,341 --> 00:18:13,592 Nice to meet you. 315 00:18:13,675 --> 00:18:14,802 What's going on, Dad? 316 00:18:14,885 --> 00:18:17,930 We just happened to pass each other in the hallway. 317 00:18:18,013 --> 00:18:20,432 It won't do to stand here talking for too long. 318 00:18:20,516 --> 00:18:22,726 It's a little small, but how about relocating to our house? 319 00:18:22,810 --> 00:18:24,853 Oh, that sounds like a wonderful idea! 320 00:18:26,605 --> 00:18:29,399 Since that's settled, we'll be going home first. 321 00:18:29,483 --> 00:18:32,027 Do you drink? 322 00:18:32,111 --> 00:18:33,112 Oh, I shouldn't. 323 00:18:33,195 --> 00:18:36,615 Dad's talking so casually to the President's dad. 324 00:18:36,698 --> 00:18:39,159 He doesn't know who he's talking to. 325 00:18:40,244 --> 00:18:41,453 This is great. 326 00:18:41,537 --> 00:18:42,746 Big brother. 327 00:18:42,830 --> 00:18:45,791 It looks like our party will include Father tonight. 328 00:18:49,378 --> 00:18:50,671 This is splendid. 329 00:18:50,754 --> 00:18:52,339 It looks delicious. 330 00:18:52,422 --> 00:18:55,843 I wanted to make a feast today! 331 00:18:56,426 --> 00:18:58,595 Well, then, let's start with a drink! 332 00:18:58,679 --> 00:19:00,556 Cheers! 333 00:19:01,557 --> 00:19:04,143 Asia looks great here! 334 00:19:04,226 --> 00:19:05,561 That's so embarrassing. 335 00:19:06,270 --> 00:19:09,314 Issei needs to calm down. 336 00:19:09,398 --> 00:19:11,567 Let's watch Rias next! 337 00:19:11,650 --> 00:19:13,569 Oh, you recorded her, too? 338 00:19:14,528 --> 00:19:16,029 Oh, it's the President. 339 00:19:17,197 --> 00:19:20,576 It's a father's job to pay attention to his lovely daughter. 340 00:19:21,160 --> 00:19:23,370 I feel like I'm in the lowest level of Hell. 341 00:19:23,453 --> 00:19:24,663 Look at this! 342 00:19:24,746 --> 00:19:28,584 Our little Ria is answering the teacher's question! 343 00:19:29,334 --> 00:19:32,671 I can't take this anymore. Stupid big brother! 344 00:19:32,754 --> 00:19:33,630 President! 345 00:19:34,173 --> 00:19:36,300 That's so true! 346 00:19:37,634 --> 00:19:39,136 -Here you go. -I'll have another! 347 00:19:43,807 --> 00:19:45,475 Um, President? 348 00:19:51,607 --> 00:19:53,609 Do you want to come to my room? 349 00:20:02,659 --> 00:20:07,539 I... I don't think it's a bad thing 350 00:20:07,623 --> 00:20:11,460 that our parents met and are getting along. 351 00:20:11,543 --> 00:20:12,836 I know. 352 00:20:14,671 --> 00:20:15,797 Hey, Issei. 353 00:20:16,340 --> 00:20:17,549 Yes? 354 00:20:17,633 --> 00:20:20,636 Are you glad that you met me? 355 00:20:23,263 --> 00:20:24,932 I'm very happy, you know. 356 00:20:25,015 --> 00:20:26,141 It's an honor! 357 00:20:26,725 --> 00:20:30,062 I'm really happy that I met you, too! 358 00:20:30,812 --> 00:20:31,813 But... 359 00:20:32,397 --> 00:20:33,482 But? 360 00:20:33,565 --> 00:20:35,025 Oh, it's nothing... 361 00:20:37,986 --> 00:20:42,407 When I think about the fact that someday you'll have a boyfriend... 362 00:20:53,252 --> 00:20:55,754 No fair! You're always with the President! 363 00:20:55,837 --> 00:21:00,676 The first strike decides the battle. I learned that while fighting with Akeno. 364 00:21:00,759 --> 00:21:03,428 Then I'd say, "The second strike decides the battle"! 365 00:21:03,512 --> 00:21:04,429 What's that? 366 00:21:04,513 --> 00:21:06,932 Oh, dear, it's not good to fight. 367 00:21:07,015 --> 00:21:08,433 -Sir Zechs! -Big brother! 368 00:21:09,059 --> 00:21:11,979 Rias, I just thought of something. 369 00:21:12,062 --> 00:21:12,938 What is it? 370 00:21:13,563 --> 00:21:17,776 Don't you think it's about time to release your other bishop? 371 00:21:19,528 --> 00:21:21,655 Your other bishop? 372 00:21:21,738 --> 00:21:24,199 Was there someone like that? 373 00:21:24,283 --> 00:21:26,618 The bishop's powers were regarded as dangerous, 374 00:21:26,702 --> 00:21:29,955 so it was sealed since I wasn't strong enough to handle it. 375 00:21:30,831 --> 00:21:31,957 Dangerous? 376 00:21:32,541 --> 00:21:34,960 This was your decision, wasn't it? 377 00:21:35,544 --> 00:21:36,670 Yes, that is correct. 378 00:21:36,753 --> 00:21:41,466 But after watching you fight Phoenix and Kokabiel, I've reconsidered. 379 00:21:41,550 --> 00:21:42,801 Then... 380 00:21:43,552 --> 00:21:48,473 You have more pieces now, and you've gotten stronger. 381 00:21:48,557 --> 00:21:50,309 I think you can handle it now. 382 00:21:51,143 --> 00:21:52,811 Release the bishop, Rias. 383 00:21:53,812 --> 00:21:58,817 If you... I mean, if the Great Devil Lucifer orders it. 384 00:23:37,415 --> 00:23:38,750 Next time, "I Have a Junior!" Wait, no breasts? 385 00:23:38,834 --> 00:23:40,836 Subtitle translation by